El símbolo del rayo con punta
de echa dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de voltaje
peligroso no aislado en el interior
de la cubierta del producto
que puede tener la magnitud
su ciente para constituir un riesgo
de descarga eléctrica para las
personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia
de instrucciones importantes (de
servicio) para el funcionamiento y
mantenimiento en la información
que acompaña al producto.
Precauciones y advertencias
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio
cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los ori cios
de ventilación. Instale conforme a las instrucciones
del fabricante.
Las ranuras y ori cios del aparato cumplen
un propósito de ventilación y aseguran el
funcionamiento adecuado del producto, a n de
protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los
ori cios no deben obstruirse. El producto no debe
colocarse sobre una cama, sofá, alfombra o una
super cie similar. Este producto no debe colocarse
en una instalación empotrada, como un librero o
estante, a menos que haya una buena ventilación y
se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: este producto usa un sistema láser.
Para asegurar el uso apropiado de este producto, lea
detenidamente este manual del usuario y guárdelo
para futuras consultas. Si la unidad necesitara
mantenimiento, póngase en contacto con un centro
de servicio autorizado.
El uso de controles o ajustes, o la ejecución
de procedimientos, a excepción de los que se
especi can aquí, puede causar una exposición
peligrosa a la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no
intente abrir la cubierta. Cuando está abierta, hay
radiación visible del láser. NO FIJE LA VISTA EN EL
LÁSER O EN EL HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de
aparatos se instalen en un circuito dedicado:
es decir, un circuito único de salida que alimenta
solamente al aparato y no tiene salidas adicionales
ni circuitos derivados. Examine la página de
especi caciones de este manual del usuario para
chequearlo. No sobrecargue los tomacorrientes.
Los tomacorrientes y extensiones sobrecargados,
ojos o dañados, cables de alimentación expuestos
o aislamientos de cable agrietados o dañados son
peligrosos. Cualquiera de ellos puede producir
una descarga eléctrica o un incendio. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si muestra
daños o deterioro, desconéctelo, no lo use y
reemplácelo por uno igual de repuesto suministrado
por un distribuidor autorizado. Proteja el cable de
alimentación de daños físicos o mecánicos, como
cables torcidos, enroscados, pellizcados, atrapados
o pisados. Preste especial atención a las clavijas,
tomacorrientes y al punto donde el cable sale del
aparato. Para desconectar la alimentación principal,
retire el cable principal de alimentación. Durante
la instalación del producto, asegúrese de que el
tomacorriente sea fácilmente accesible.
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o baterías antiguas siguiendo
el orden inverso al de instalación. Para evitar
contaminar el medioambiente y llevar posibles
daños a la salud pública, las baterías viejas deben
llevarse a los puntos de recogida designados. No
se deshaga de las baterías con la basura normal.
Es recomendable utilizar los sistemas locales de
recogida de baterías y acumuladores. La batería no
debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el
fuego o una fuente similar.
PRECAUCIÓN: el aparato no debe exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre
el aparato objetos llenos de líquidos, como oreros.
• Debido a que el AACS (Sistema de Contenido de
Acceso Avanzado) está aprobado como sistema
1
Información de seguridad
de protección para el formato BD, de forma similar
al CSS (Sistema de Codi cación del Contenido)
usado en el formato DVD, están impuestas algunas
restricciones a la lectura, a la señal analógica de
salida, etc., de los contenidos protegidos con el
mencionado sistema AACS. El funcionamiento de
este producto y las condiciones impuestas en él
pueden variar en función de la fecha de compra,
ya que estas restricciones pueden ser adoptadas
y/o cambiadas por AACS tras la fabricación de
dicho producto.
• Además, la marca BD-ROM y BD+ son usadas
adicionalmente como sistemas de protección de
contenido para el formato BD, que impone ciertas
condiciones, incluidas restricciones a la lectura,
para contenidos protegidos con dicha marca BDROM y/o BD+. Para obtener información adicional
acerca de las marcas AACS, BD-ROM, BD+ o sobre
este producto, por favor, contacte con un servicio
técnico autorizado.
• Muchos discos BD-ROM/DVD están codi cados
con protección anticopia. Debido a esto, sólo
debe conectar su lector directamente a su
televisor, y no a una unidad VCR. La conexión a
una unidad VCR da como resultado una imagen
distorsionada cuando procede de discos con
protección anticopia.
• Este producto incorpora tecnología de protección
de copyright protegida por patentes de EE.UU. y
otros derechos sobre la propiedad intelectual.
El uso de esta tecnología de protección de
copyright debe estar autorizado por Rovi, y ha
sido prevista para uso doméstico y otros usos
limitados, a menos que se tenga autorización de
Rovi. Queda prohibida la ingeniería inversa y el
desensamblaje.
• Bajo amparo de las leyes de copyright de
EE.UU. y de otros países, la grabación, uso,
visionado, distribución o edición no autorizadas
de programas de televisión, casetes de video,
discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales,
puede conllevarle responsabilidades civiles y/o
criminales.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación. Instale
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, registros de calefacción, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que
produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente
polarizado o con conexión a tierra. Un
tomacorriente polarizado tiene una cuchilla
más ancha que la otra. Un tomacorriente con
conexión a tierra tiene dos cuchillas y una pata
para tierra. La cuchilla más ancha o la pata para
tierra sirven como protección. Si el tomacorriente
proporcionado no se ajusta a su tomacorriente,
póngase en contacto con un electricista para que
lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que
no caminen sobre él o quede atorado,
particularmente en contactos, en receptáculos y
en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente use los aditamentos / accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente el carro, estante, trípode, soporte
o mesa especi cados por el fabricante o que
haya sido vendido junto con el aparato. Cuando
use un carro, tenga cuidado cuando mueva la
unidad / carro para evitar accidentes por vuelcos.
13. Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no vaya a usarlo por períodos
prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado
solamente por personal técnico cuali cado.
Solicite mantenimiento cuando el aparato haya
sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el
cable de alimentación o el tomacorriente están
dañados, cuando se haya derramado líquido
sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él,
cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad,
cuando no funcione con normalidad o cuando
haya sufrido una caída.
“ ” puede aparecer en la pantalla de su
televisor durante el funcionamiento, indicando
que la función explicada en este manual del
usuario no está disponible para ese disco en
concreto.
Símbolos usados en este
manual
NOTA
Hace referencia a anotaciones de interés y
características del funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Indica precauciones que se deben tomar para
evitar posibles daños debido a un mal uso.
Una sección cuyo título contenga uno de los
siguientes símbolos sólo será aplicable al disco
que presente éste símbolo.
BD
DVD
AVCHD
ACD
MOVIE
MUSIC
PHOTO
Disco BD-ROM
DVD-Video, DVD±R/RW
en modo de video o VR y
nalizado
- Discos, como los de las
películas, que se pueden
comprar o alquilar.
- Discos BD-R/RE que contienen
archivos de películas, música o
fotos.
- Los discos “Blu-ray 3D™” y
“SÓLO Blu-ray 3D™”.
DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm)
Discos, como los de las películas,
que se pueden comprar o alquilar.
DVD±R (
DVD-RW (
DVD+RW (
Audio CD (
CD-R/RW (
disco de 8 cm/12 cm
- Sólo modo de video y
nalizado
- También admite discos de
doble capa
- Formato AVCHD nalizado
- Discos DVD±R que contienen
archivos de películas, música o
fotos.
disco de 8 cm/12 cm
- Sólo modo VR, modo de video
y nalizado
- Formato AVCHD nalizado
- Discos DVD-RW que contienen
archivos de películas, música o
fotos.
disco de 8 cm/12 cm
- Sólo modo de video y
nalizado
- Formato AVCHD nalizado
- Discos DVD+RW que
contienen archivos de
películas, música o fotos.
disco de 8 cm/12 cm
disco de 8 cm/12 cm
- Los discos CD-R/RW que
contengan archivos DivX,
pistas de audio, MP3, WMA o
archivos de fotografías.
NOTA
• Dependiendo de las condiciones del equipo de
grabación o el propio disco CD-R/RW
(o DVD±R/RW), ciertos discos CD-R/RW
(o DVD±R/RW) no podrán leerse en la unidad.
• Dependiendo del software de grabación y de la
nalización, algunos discos grabados (CD-R/RW,
DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no leerse.
• Los discos BD-R/RE, DVD±R/RW y CD-R/RW
grabados con una computadora personal o
en una grabadora de DVD o de CD podrían no
funcionar si el disco está dañado o sucio, o si hay
suciedad o condensación en la lente del lector.
)
)
)
)
)
• Si graba un disco con una computadora, incluso
si lo hace en un formato compatible, hay casos
en los que no se puede leer debido a los ajustes
del programa usado para crearlo. (Para mayor
información, póngase en contacto con el
distribuidor del software).
• Este lector requiere que los discos y grabaciones
cumplan ciertos estándares técnicos para lograr
la calidad óptima de lectura.
• Los DVDs pregrabados poseen
automáticamente estos estándares. Existen
muchos tipos diferentes de formatos de discos
regrabables (incluyendo CD-R conteniendo
archivos MP3 o WMA), y estos requieren ciertas
condiciones pre-existentes para asegurar una
lectura compatible.
• Los usuarios deben tener en cuenta que es
necesario tener permiso para realizar la descarga
de archivos MP3 / WMA y música de Internet.
Nuestra empresa no tiene derecho a conceder
tal permiso. El permiso deberá solicitarse
siempre al propietario del copyright.
• Es necesario ajustar la opción de formato
de disco en [Mastered] para que los discos
sean compatibles con los reproductores LG
al formatear discos regrabables. Si se ajusta la
opción en Live System, no podrá utilizarlos en
un reproductor LG. (Mastered/Live File System:
sistema de formato de disco para Windows Vista)
• Algunos archivos “.wav” no son compatibles
con este reproductor
El número máximo de caracteres para el
•
nombre de archivo es 180.
• Dependiendo del tamaño y el número de
archivos, puede tardar algunos minutos en
leer el contenido del disco o la memoria.
Máximo número de archivos/carpetas:
menos de 2 000 (número total de archivos y
carpetas)
Formato de CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:
ISO 9 660+JOLIET, UDF y formato puente UDF
MOVIE
Resolución disponible:
Píxeles de 1 920 x 1 080 (An. x Alt.)
Subtítulos que se pueden reproducir:
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha
(.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub),
SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt),
TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
• No todos los formatos de audio WMA y AAC
Audio son compatibles con esta unidad.
Frecuencia de muestreo:
entre 32 kHz y 48 kHz (WMA),
entre 16 kHz y 48 kHz (MP3)
Velocidad en bits:
entre 20 kb/s y 320 kb/s (WMA),
entre 32 kb/s y 320 kb/s (MP3)
NOTA
• Los archivos de películas en formato HD
contenidos en CDs o USBs 1.0/1.1 podrían no
leerse correctamente. Es recomendable usar
BDs, DVDs o USBs 2.0 para leer archivos de
películas en formato HD.
• Este reproductor admite el per l H.264/MPEG4 AVC para per les Main y High con nivel 4.1.
Con archivos que tengan un nivel superior
se mostrará el mensaje de advertencia en la
pantalla.
• Este reproductor no admite archivos que se
graban con GMC*1 o Qpel*2. Éstas son las
denominadas técnicas de codi cación de video
en el estándar MPEG4, como DivX o XVID.
*1 GMC – Compensación global del movimiento
*2 Qpel – Cuarto de píxel
MUSIC
Frecuencia de muestreo:
entre 8 kHz y 48 kHz (WMA),
entre 11 kHz y 48 kHz (MP3)
Velocidad en bits:
entre 8 kb/s y 320 kb/s (WMA, MP3)
NOTA
• Esta unidad no admite las etiquetas ID3
integradas en el archivo MP3.
• El tiempo total de reproducción indicado en la
pantalla puede no ser correcto para archivos
VBR.
PHOTO
Tamaños recomendados:
Menores de 4 000 x 3 000 x 24 bits/píxeles
Menores de 3 000 x 3 000 x 32 bits/píxeles
• No se admiten archivos de fotografías con
compresión progresiva y sin pérdida.
Esta unidad tiene un código de región impreso
en su parte posterior. La unidad sólo puede
leer discos BD-ROM o DVD con la misma
etiqueta que la existente en la parte posterior
de la unidad, o “ALL (Todos)”.
AVCHD de video avanzado de
alta defi nición
• Este lector puede leer discos con formato
AVCHD. Estos discos normalmente están
grabados y son usados por videocámaras.
• El formato AVCHD es un formato de cámara
de video digital de alta de nición.
• El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de
comprimir imágenes con mayor e ciencia
que los formatos de compresión de imagen
convencional.
• Algunos discos AVCHD usan el formato
“x.v.Color”.
• Este lector puede leer discos AVCHD que
usan formato “x.v.Color”..
• Algunos discos con formato AVCHD pueden
no leerse dependiendo de las condiciones
de grabación.
• Los discos con formato AVCHD necesitan
ser nalizados.
• “x.v.Color” ofrece un rango de color más
extenso que los discos habituales de las
videocámaras de DVD.
Requisitos específi cos del
sistema
Para leer video de alta de nición:
• Pantalla de alta de nición con tomas de
entrada HDMI.
• Disco BD-ROM con contenido de alta
de nición.
• Se requiere entrada DVI con capacidad
HDCP o HDMI en su dispositivo de
visionado para algunos contenidos (como
algunos especi cados por los autores de los
discos).
• Para DVD con de nición estándar de
conversión alta, se requiere una toma
de entrada DVI con capacidad HDCP o
HDMI en su dispositivo de visionado para
contenidos protegidos contra copia.
Notas sobre compatibilidad
• Debido a la novedad de los formatos BDROM, es posible experimentar problemas
de compatibilidad con ciertos discos,
conexiones digitales u otros elementos. Si
experimenta dichos problemas, por favor
contacte con un servicio técnico autorizado.
• La visualización de contenidos de alta
de nición y contenidos DVD estándar de
conversión alta, puede requerir una entrada
con capacidad HDMI o una entrada DVI
con capacidad HDCP en su dispositivo de
visualización.
• Algunos discos BD-ROM y DVD pueden
restringir el uso de algunos comandos o
características de funcionamiento.
• Puede usar el dispositivo USB utilizado
para guardar información relacionada con
algunos discos, incluyendo contenido
descargado de Internet. El disco que está
usando controlará por cuánto tiempo se
guarda esta información.
Quite la cubierta de las
baterías en la parte posterior
del control remoto, e
inserte dos baterías R03
(tamaño AAA) de 1,5 Vcc
forma que y se ajusten
correctamente.
Expulsa o introduce el disco
RADIO&INPUT: Cambia el modo
de entrada.
Botones numéricos 0-9:
Selecciona las opciones numeradas
del menú.
CLEAR: Elimina una marca del
menú de búsqueda o un número
al establecer la contraseña.
REPEAT: Repite una sección
deseada.
• • • • • • •b • • • • • •
SCAN: Búsqueda hacia
m/M
atrás o adelante.
./>
pista/capítulo anterior o siguiente.
x
B
X
SPEAKER LEVEL: Establece el nivel
de sonido de la bocina deseada.
SOUND EFFECT: Selecciona un
modo de efecto de sonido.
VOL +/- : Ajusta el volumen de la
bocina.
OPTICAL: Cambia el modo de
entrada directamente a óptico.
MUTE: Silencia la unidad.
SKIP: Pasa al archivo/
(STOP): Detiene la lectura.
(PLAY): Inicia la lectura.
(PAUSE): Pausa la lectura.
• • • • • • •c • • • • • •
HOME: Muestra o sale del
[MENÚ INICIO].
C ID: Cuando se conecta
MUSI
a la red, puede proporcionar
información acerca de la canción
actual durante la reproducción de
una película.
INFO/DISPLAY: Muestra o sale
de los menús de visualización en
pantalla.
Botones de dirección: Escoja una
opción del menú.
ENTER: Accede a la selección
del menú.
RETURN: Sale del menú o
O
reanuda la lectura.
TITLE/POPUP: Muestra el menú
del título de un DVD o el menú
emergente en BD-ROMs, si está
disponible.
DISC MENU: Accede al menú de
un disco
• • • • • • •d • • • • • •
Botones de color (rojo, verde,
amarillo, azul): Permiten navegar
por los menús.
MONO/STEREO: Selecciona el
modo FM en monoaural o estéreo.
MARKER: Marca un punto
especí co durante la reproducción.
SEARCH: Activa o desactiva el
menú de búsqueda.
SLEEP: Establece un período
especí co para apagar la unidad.
REC: Graba un CD de audio.
z
Botones de control del televisor:
Examine la página 85.
Puede montar el reproductor sobre una pared.
Prepare los tornillos, el soporte y la hoja de
guía (la página trasera de la guía de instalación)
suministrada.
Preparación
1. Deberá taladrar algunos ori cios. Se
suministra una cha guía (la página de atrás
de la guía de instalación) para taladrar.
Use dicha guía para veri car el punto a
taladrar.
2. Cuando se monta en una pared
(hormigón), usar los enchufes de pared
(no suministrados). Instale el soporte de
pared en la pared como se muestra en la
ilustración siguiente.
Paso 2
3
Instalación
Paso 1
NOTA
• Los tornillos y enchufes de pared para montar
la unidad no van incluidos. Recomendamos
en negro va a la terminal marcada con
“-” (menos) y el otro cable a la terminal
marcada con “+” (más).
Paso 5
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de que no se
caiga el altavoz.
De lo contrario, podría
ocasionar un mal
funcionamiento del altavoz y
provocar lesiones personales
y/o daños materiales.
La siguiente imagen muestra un ejemplo de
posicionamiento del sistema. Recuerde que
para nes de explicación la ilustración en estas
instrucciones di ere de la unidad real.
Para un óptimo sonido envolvente, todas las
bocinas aparte del subwoofer deben colocarse
a la misma distancia de la posición desde
3
donde se van a escuchar (A).
Instalación
Bocina frontal izquierda /
A
Bocina frontal derecha:
B
Coloque las bocinas frontales a ambos
lados del monitor o pantalla y debidamente
alineadas con respecto a la pantalla.
Bocina central:
C
Coloque la bocina central encima o debajo del
monitor o pantalla.
Bocina izquierda envolvente /
D
Bocina derecha envolvente:
E
Coloque estas bocinas detrás de la posición
desde donde se van a escuchar, orientadas
ligeramente hacia adentro.
Subwoofer:
F
La posición del subwoofer no es tan
importante, ya que los sonidos de graves no
dependen en gran medida de su orientación.
No obstante, es mejor colocar el subwoofer
cerca de las bocinas frontales.
Gírelo ligeramente hacia el centro de la
habitación para reducir el re ejo contra la
pared.
Unidad
G
PRECAUCIÓN
• Coloque la bocina central fuera del alcance de
los niños.
De lo contrario, podría caer Posterior y provocar
lesiones personales y/o daños materiales.
• Los altavoces incluyen componentes
magnéticos por lo que pueden aparecer colores
irregulares en la pantalla de la TV o el monitor
del PC. Utilice los altavoces alejados de la
pantalla de TV o el monitor de PC
Cuando usted enciende la unidad, el
subwoofer (altavoz para bajos) y el receptor
inalámbrico, la conexión será completada
automáticamente.
Cuando se haya realizado la conexión, podrá
ver el icono en la ventana del display.
NOTA
• Si vuelve a fallar la conexión inalámbrica,
compruebe si hay algún con icto o
interferencias fuertes (por ejemplo, interferencias
de otros aparatos electrónicos) alrededor.
Tras la eliminación del con icto o interferencias,
repita los procedimientos anteriores.
• La longitud disponible es de 20 m para la
conexión inalámbrica en un lugar abierto.
Indicador LED del receptor
inalámbrico
Color LEDFuncionami
AZULla unidad principal está
encendida, todo está
conectado y emitiendo.
ROJOel emisor inalámbrico está en
modo de espera.
APAGADO
(sin
el adaptador está
desconectado de la salida.
visualización)
NOTA
• Si hay un producto con una amplia onda
electromagnética cerca, puede haber
interferencia. Ubique la unidad (el receptor
inalámbrico y la unidad principal) lejos de aquí.
• Asegúrese de conectar cada cable del
altoparlante a la terminal apropiada en los
componentes: + con + y - con -. Si los cables
están al revés, el sonido se distorsionará y no
tendrá bajos.
• Toma unos segundos (o un poco más) que el
emisor y receptor inalámbricos se comuniquen
entre sí.
Conexión inalámbrica manual
Consulte “Conectar los altavoces inalámbrico”
en la página 42.
Para conectar el cable al woofer, presione
cada pestaña plástica para abrir el terminal
de conexión. Introduzca el cable y suelte la
pestaña.
3
Instalación
Conecte los cables del altavoz trasero al
receptor inalámbrico. Use el mismo método
para conectar los altavoces traseros a la unidad
receptora inalámbrica.
Realice una de las siguientes conexiones, en
función de la capacidad de su equipo.
• Conexión HDMI (página 27)
• Conexión del video (página 29)
NOTA
• Dependiendo de su televisor y otros equipos
que desee conectar, existen varias formas
de conectar el lector. Utilice sólo una de las
conexiones descritas en este manual.
• Asegúrese de que el reproductor está conectado
directamente al TV. Sintonice el canal de video
de su TV.
• La imagen podría distorsionarse debido al
sistema de protección anti-copia.
Conexión HDMI
Si tiene un televisor o monitor HDMI, puede
conectarlo al reproductor con un cable HDMI.
Conecte la clavija HDMI OUT del reproductor
a la toma HDMI de televisor o monitor
compatible con HDMI.
Ajuste el televisor en HDMI (examine el manual
del propietario de su televisor).
establecido la conexión, puede provocar fallas.
Para solucionar el problema, apague el lector y
vuelva a prenderlo.
• Cuando la conexión HDMI con HDCP no está
veri cada, la pantalla del televisor se va a negro.
En este caso, chequee la conexión HDMI, o
desconecte el cable HDMI.
• Si hay ruido o líneas en la pantalla, compruebe
el cable HDMI (normalmente, la longitud se
limita a 4,5 m).
• Si un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio del reproductor, el audio del
dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no
emitirse.
• Cuando utilice una conexión HDMI, puede
cambiar la resolución para la salida HDMI.
(Consulte “Ajuste de resolución” en la página 29.)
• Escoja el tipo de salida de video procedente de
la toma HDMI OUT mediante la opción
[Conf. color HDMI] del menú [Con g.] (examine
la página 40).
• Al conectar un dispositivo HDMI o DVI
compatible asegúrese de lo siguiente:
- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este
lector. A continuación, prenda el dispositivo
HDMI/DVI y déjelo así durante unos 30
segundos; después prenda este lector.
- La entrada de video del dispositivo conectado
está correctamente ajustada para esta unidad.
- No todos los dispositivos HDMI o DVI
compatibles con HDCP funcionarán en este
lector con entrada de video 720x576 (480)
progresivo, 1 280x720 progresivo, 1 920x1 080
entrelazado ó 1 920x1 080 progresivo video
input.
• No todos los dispositivos HDMI o DVI
compatibles con HDCP funcionarán en este
lector.
- La imagen no se mostrará correctamente en
dispositivos que no sean HDCP.
- Este lector no puede leer y la pantalla del
televisor se va a negro.
¿Qué es SIMPLINK?
El televisor de LG con función SIMPLINK
muestra el logotipo indicado anteriormente.
Algunas funciones de esta unidad son
controladas mediante el control remoto del
televisor siempre y cuando la unidad y el
televisor de LG con SIMPLINK estén conectadas
a través de una conexión HDMI.
Funciones controlables mediante el control
remoto del televisor: Play, Pause, Scan, Skip,
Stop, Power O , etc.
Examine el manual del usuario del televisor
para conocer los detalles de la función
SIMPLINK.
NOTA
Dependiendo del tipo de disco o del
estado de la lectura, el manejo de algunas
funciones SIMPLINK pueden variar o no
funcionar.
Conecte la toma de VIDEO OUT del reproductor
a la toma de entrada de video del televisor
con el cable de video. Escuchará el sonido del
televisor a través del sistema de bocinas.
Conexión del video
Televisor
TV
Yellow
Amarillo
Ajuste de resolución
El reproductor proporciona varias resoluciones
de salida para tomas HDMI OUT. Puede
cambiar la resolución utilizando el menú de
con guración.
1. Pulse HOME (
2. Utilice I/i para seleccionar el menú
[Con g.] y pulse ENTER (
menú [Con g.].
3. Utilice U/u para escoger la opción
[PANTALLA] y, a continuación, pulse i para
acceder al segundo nivel.
4. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Resolución] y a continuación pulse
ENTER ( ) o i para ir al tercer nivel.
5. Utilice U/u para escoger la resolución
deseada, y después pulse ENTER (
con rmar su selección.
).
). Aparecerá el
) para
3
Instalación
NOTA
• Si su televisor no acepta la resolución que
ha con gurado en el reproductor, es posible
ajustar la resolución a 576 (480) progresivo de la
siguiente manera:
1. Pulse Z.
2. Pulse x durante más de 5 segundos.
• Como son varios los factores que in uyen
en la resolución de salida de video, consulte
“Resolución de la salida de video” en la página
Conecte la antena provista para escuchar la
radio.
Conexión de la antena
Conexiones con el
dispositivo externo
Conexión a PORT.IN
Puede disfrutar del sonido de su reproductor
de audio portátil a través de los altavoces de
este sistema.
Conecte la línea de auriculares (o line out)
del reproductor de audio portátil en la toma
PORT. IN de esta unidad. Y seleccione la opción
[PORTABLE] pulsando RADIO&INPUT y ENTER
).
(
También puede usar el botón F (Función) del
panel central para seleccionar el modo de
entrada.
Conexión PORT.IN
NOTA
Después de conectar la antena de
cable de FM, manténgala lo más
horizontal posible. Asegúrese de sacar
completamente la antena de cable de FM.