LG HX995TZ Owner's Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema de cine en casa 3D™ Blu-ray
MODELO
HX995TZ (HX995TZ/ SX95TZ-S/C/D)
P/NO : MFL65220880
www.lg.com.mx
2 Información de seguridad
1
1
Información de seguridad
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA
(O LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY
PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE
AYUDA AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
NO ABRIR.
El símbolo del rayo con punta de  echa dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado en el interior de la cubierta del producto que puede tener la magnitud su ciente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes (de servicio) para el funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto.
Precauciones y advertencias
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los ori cios de ventilación. Instale conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y ori cios del aparato cumplen un propósito de ventilación y aseguran el funcionamiento adecuado del producto, a  n de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los ori cios no deben obstruirse. El producto no debe colocarse sobre una cama, sofá, alfombra o una super cie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como un librero o estante, a menos que haya una buena ventilación y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: este producto usa un sistema láser. Para asegurar el uso apropiado de este producto, lea detenidamente este manual del usuario y guárdelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles o ajustes, o la ejecución de procedimientos, a excepción de los que se especi can aquí, puede causar una exposición peligrosa a la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la cubierta. Cuando está abierta, hay radiación visible del láser. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O EN EL HAZ DE LUZ.
3Información de seguridad
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de aparatos se instalen en un circuito dedicado:
es decir, un circuito único de salida que alimenta solamente al aparato y no tiene salidas adicionales ni circuitos derivados. Examine la página de especi caciones de este manual del usuario para chequearlo. No sobrecargue los tomacorrientes. Los tomacorrientes y extensiones sobrecargados,  ojos o dañados, cables de alimentación expuestos o aislamientos de cable agrietados o dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Examine periódicamente el cable de su aparato y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no lo use y reemplácelo por uno igual de repuesto suministrado por un distribuidor autorizado. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos, como cables torcidos, enroscados, pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto donde el cable sale del aparato. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el tomacorriente sea fácilmente accesible.
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o baterías antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para evitar contaminar el medioambiente y llevar posibles daños a la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. No se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores. La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el fuego o una fuente similar.
PRECAUCIÓN: el aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como  oreros.
1
Información de seguridad
4 Información de seguridad
Notas sobre el Copyright
• Debido a que el AACS (Sistema de Contenido de Acceso Avanzado) está aprobado como sistema
1
Información de seguridad
de protección para el formato BD, de forma similar al CSS (Sistema de Codi cación del Contenido) usado en el formato DVD, están impuestas algunas restricciones a la lectura, a la señal analógica de salida, etc., de los contenidos protegidos con el mencionado sistema AACS. El funcionamiento de este producto y las condiciones impuestas en él pueden variar en función de la fecha de compra, ya que estas restricciones pueden ser adoptadas y/o cambiadas por AACS tras la fabricación de dicho producto.
• Además, la marca BD-ROM y BD+ son usadas adicionalmente como sistemas de protección de contenido para el formato BD, que impone ciertas condiciones, incluidas restricciones a la lectura, para contenidos protegidos con dicha marca BD­ROM y/o BD+. Para obtener información adicional acerca de las marcas AACS, BD-ROM, BD+ o sobre este producto, por favor, contacte con un servicio técnico autorizado.
• Muchos discos BD-ROM/DVD están codi cados con protección anticopia. Debido a esto, sólo debe conectar su lector directamente a su televisor, y no a una unidad VCR. La conexión a una unidad VCR da como resultado una imagen distorsionada cuando procede de discos con protección anticopia.
• Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos sobre la propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe estar autorizado por Rovi, y ha sido prevista para uso doméstico y otros usos limitados, a menos que se tenga autorización de Rovi. Queda prohibida la ingeniería inversa y el desensamblaje.
• Bajo amparo de las leyes de copyright de EE.UU. y de otros países, la grabación, uso, visionado, distribución o edición no autorizadas de programas de televisión, casetes de video, discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales, puede conllevarle responsabilidades civiles y/o criminales.
5Información de seguridad
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente polarizado o con conexión a tierra. Un tomacorriente polarizado tiene una cuchilla más ancha que la otra. Un tomacorriente con conexión a tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra. La cuchilla más ancha o la pata para tierra sirven como protección. Si el tomacorriente proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para que lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que no caminen sobre él o quede atorado, particularmente en contactos, en receptáculos y en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente use los aditamentos / accesorios especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente el carro, estante, trípode, soporte o mesa especi cados por el fabricante o que haya sido vendido junto con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidado cuando mueva la unidad / carro para evitar accidentes por vuelcos.
13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarlo por períodos prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado solamente por personal técnico cuali cado. Solicite mantenimiento cuando el aparato haya sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el cable de alimentación o el tomacorriente están dañados, cuando se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él, cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad, cuando no funcione con normalidad o cuando haya sufrido una caída.
1
Información de seguridad
6
Índice
1
Información de seguridad
2 Precauciones y advertencias
5 Instrucciones importantes de
seguridad
2
Preparación
8 Introducción
8 Acerca del símbolo “
pantalla
8 Símbolos usados en este
manual
9 Accesorios suministrados
10 Discos reconocibles
11 Compatibilidad de archivos
12 Código de región
12 AVCHD de video avanzado
de alta defi nición
12 Requisitos específi cos del
sistema
12 Notas sobre compatibilidad
13 Control remoto 14 Reproductor (Frente) 15 Reproductor (parte trasera) 16 Woofer activo
” en
3
Instalación
17 Instalación del reproductor
17 Montaje del reproductor
con base
19 Montaje mural del
reproductor
21 Montaje de los altavoces 23 Montaje mural de los altavoces 24 Posicionamiento del sistema 25 Conexión de la bocina
25 Conexión inalámbrica
25 Conexión inalámbrica
manual
25 Conectar los altavoces
26 Conexiones a su televisor
26 Conexión HDMI
27 ¿Qué es SIMPLINK?
28 Conexión del video
28 Ajuste de resolución
29 Conexión de la antena 29 Conexiones con el dispositivo
externo
29 Conexión a PORT.IN
30 Conexión OPTICAL IN
30 Conexión HDMI IN 1/2
31 Conexión a la red doméstica
31 Conexión a red por cable
32 Confi guración de la red por
cable
33 Conexión a red inalámbrica
34 Confi guración de una red
inalámbrica
37 Conexión de dispositivos USB 38 Ajustes
38 Establecer los valores de
ajuste
38 Menú [PANTALLA]
7
40 Menú [IDIOMA]
40 Menú [AUDIO]
42 Menú [BLOQUEO]
43 Menú [RED]
43 Menú [OTROS]
45 Efecto de sonido
4
Funcionamiento
46 Reproducción general 50 Reproducción avanzada 53 Visualización en pantalla 56 Disfrutar del
BD-Live™
57 Reproducción de un archivo de
video y disco VR 59 Ver fotografías 61 Escuchar música 65 Reproducción de iPod 66 Funcionamiento del sintonizador 67 Reproducción de contenido a
través de la red doméstica 72 Uso de NetCast™ Acceso a
servicios de entretenimiento
72 YouTube™
76 Visualización de álbumes
Web de Picasa™
79 Utilización de AccuWeather
6
Solución de problemas
82 General 83 Imagen 83 Sonido 84 Red
7
Apéndice
85 Control de un televisor mediante
el control remoto incluido 86 Código del país 87 Lista de código de idioma 88 Actualización del software de red
88 Notifi cación de
actualización de la red
88 Actual. Software
90 Resolución de la salida de video 91 Marcas comerciales y licencias 93 Datos técnicos 95 INFORMACIÓN IMPORTANTE
RELACIONADA CON LOS
SERVICIOS DE RED
96 Aviso sobre el software de código
abierto 97 Contrato de licencia del usuario
fi nal de Gracenote®
1
2
3
4
5
6
7
5
Mantenimiento
81 Manipulación de discos 81 Manejo de la unidad
8
8 Preparación
2 Preparación
2
Preparación
Introducción
Acerca del símbolo “ ” en pantalla
“ ” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante el funcionamiento, indicando que la función explicada en este manual del usuario no está disponible para ese disco en concreto.
Símbolos usados en este manual
NOTA
Hace referencia a anotaciones de interés y características del funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Indica precauciones que se deben tomar para evitar posibles daños debido a un mal uso.
Una sección cuyo título contenga uno de los siguientes símbolos sólo será aplicable al disco que presente éste símbolo.
BD
DVD
AVCHD
ACD
MOVIE
MUSIC
PHOTO
Disco BD-ROM
DVD-Video, DVD±R/RW en modo de video o VR y  nalizado
DVD±R/RW en formato AVCHD
CDs de audio
Archivos de película
Archivos de música
Archivos de fotos
9Preparación
Accesorios suministrados
Cable de video (1) Cables de altavoz (5)
Control remoto (1) Baterías (2)
Antena FM (1)
CD-ROM del software Nero MediaHome4 Essentials (1)
Cradle para iPod (1)
Velcro (1)
Para el montaje (altavoces)
Tornillo/ enchufe de pared (montaje en pared) (8)
Soportes de montaje (pared/ altavoz) (4)
Para el soporte (reproductor)
Base (1) Tapa trasera (1)
Tapa de cables (1) Tornillos medianos
(3)
2
Preparación
Cable HDMI (1)
Tornillos grandes (2)
Para el montaje (reproductor)
Soporte (1) Tornillos para
montaje (2)
10 Preparación
2
Preparación
Discos reconocibles
Disco Blu-ray™
- Discos, como los de las películas, que se pueden comprar o alquilar.
- Discos BD-R/RE que contienen archivos de películas, música o fotos.
- Los discos “Blu-ray 3D™” y “SÓLO Blu-ray 3D™”.
DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm) Discos, como los de las películas, que se pueden comprar o alquilar.
DVD±R (
DVD-RW (
DVD+RW (
Audio CD (
CD-R/RW (
disco de 8 cm/12 cm
- Sólo modo de video y  nalizado
- También admite discos de doble capa
- Formato AVCHD  nalizado
- Discos DVD±R que contienen archivos de películas, música o fotos.
disco de 8 cm/12 cm
- Sólo modo VR, modo de video y  nalizado
- Formato AVCHD  nalizado
- Discos DVD-RW que contienen archivos de películas, música o fotos.
disco de 8 cm/12 cm
- Sólo modo de video y  nalizado
- Formato AVCHD  nalizado
- Discos DVD+RW que contienen archivos de películas, música o fotos.
disco de 8 cm/12 cm
disco de 8 cm/12 cm
- Los discos CD-R/RW que contengan archivos DivX, pistas de audio, MP3, WMA o archivos de fotografías.
NOTA
• Dependiendo de las condiciones del equipo de grabación o el propio disco CD-R/RW (o DVD±R/RW), ciertos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no podrán leerse en la unidad.
• Dependiendo del software de grabación y de la  nalización, algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no leerse.
• Los discos BD-R/RE, DVD±R/RW y CD-R/RW grabados con una computadora personal o en una grabadora de DVD o de CD podrían no funcionar si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o condensación en la lente del lector.
)
)
)
)
)
• Si graba un disco con una computadora, incluso si lo hace en un formato compatible, hay casos en los que no se puede leer debido a los ajustes del programa usado para crearlo. (Para mayor información, póngase en contacto con el distribuidor del software).
• Este lector requiere que los discos y grabaciones cumplan ciertos estándares técnicos para lograr la calidad óptima de lectura.
• Los DVDs pregrabados poseen automáticamente estos estándares. Existen muchos tipos diferentes de formatos de discos regrabables (incluyendo CD-R conteniendo archivos MP3 o WMA), y estos requieren ciertas condiciones pre-existentes para asegurar una lectura compatible.
• Los usuarios deben tener en cuenta que es necesario tener permiso para realizar la descarga de archivos MP3 / WMA y música de Internet. Nuestra empresa no tiene derecho a conceder tal permiso. El permiso deberá solicitarse siempre al propietario del copyright.
• Es necesario ajustar la opción de formato de disco en [Mastered] para que los discos sean compatibles con los reproductores LG al formatear discos regrabables. Si se ajusta la opción en Live System, no podrá utilizarlos en un reproductor LG. (Mastered/Live File System: sistema de formato de disco para Windows Vista)
11Preparación
Compatibilidad de archivos
General
Extensiones de archivo disponibles:
“.jpg”, “.jpeg”, “.png”, “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mk v”, “.mp4”, “.mp3”, “.wma”, “.wav”
Las extensiones de archivo que hay
disponibles variarán según los servidores D
LNA.
• Algunos archivos “.wav” no son compatibles con este reproductor
El número máximo de caracteres para el
nombre de archivo es 180.
Dependiendo del tamaño y el número de
archivos, puede tardar algunos minutos en leer el contenido del disco o la memoria.
Máximo número de archivos/carpetas:
menos de 2 000 (número total de archivos y carpetas)
Formato de CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:
ISO 9 660+JOLIET, UDF y formato puente UDF
MOVIE
Resolución disponible:
Píxeles de 1 920 x 1 080 (An. x Alt.) Subtítulos que se pueden reproducir: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
VobSub (.sub) no está disponible en la
característica [Enlace principal].
Formato de códec reconocible: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “X VID”, “DIVX6.xx” (sólo lectura estándar), H.264/MPEG-4 AVC, MPEG1 SS, MPEG2 PS, MPEG2 TS Formato de audio reconocible: “Dolby
Digital”, “DTS”, “MP3”, “WMA”, “AAC”, “AC3”
• No todos los formatos de audio WMA y AAC Audio son compatibles con esta unidad.
Frecuencia de muestreo:
entre 32 kHz y 48 kHz (WMA), entre 16 kHz y 48 kHz (MP3)
Velocidad en bits:
entre 20 kb/s y 320 kb/s (WMA), entre 32 kb/s y 320 kb/s (MP3)
NOTA
• Los archivos de películas en formato HD contenidos en CDs o USBs 1.0/1.1 podrían no leerse correctamente. Es recomendable usar BDs, DVDs o USBs 2.0 para leer archivos de películas en formato HD.
• Este reproductor admite el per l H.264/MPEG­4 AVC para per les Main y High con nivel 4.1. Con archivos que tengan un nivel superior se mostrará el mensaje de advertencia en la pantalla.
• Este reproductor no admite archivos que se graban con GMC*1 o Qpel*2. Éstas son las denominadas técnicas de codi cación de video en el estándar MPEG4, como DivX o XVID.
*1 GMC – Compensación global del movimiento *2 Qpel – Cuarto de píxel
MUSIC
Frecuencia de muestreo:
entre 8 kHz y 48 kHz (WMA), entre 11 kHz y 48 kHz (MP3)
Velocidad en bits:
entre 8 kb/s y 320 kb/s (WMA, MP3)
NOTA
• Esta unidad no admite las etiquetas ID3 integradas en el archivo MP3.
• El tiempo total de reproducción indicado en la pantalla puede no ser correcto para archivos VBR.
PHOTO
Tamaños recomendados:
Menores de 4 000 x 3 000 x 24 bits/píxeles Menores de 3 000 x 3 000 x 32 bits/píxeles
• No se admiten archivos de fotografías con compresión progresiva y sin pérdida.
2
Preparación
12 Preparación
2
Preparación
Código de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD con la misma etiqueta que la existente en la parte posterior de la unidad, o “ALL (Todos)”.
AVCHD de video avanzado de alta defi nición
• Este lector puede leer discos con formato AVCHD. Estos discos normalmente están grabados y son usados por videocámaras.
• El formato AVCHD es un formato de cámara de video digital de alta de nición.
• El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de comprimir imágenes con mayor e ciencia que los formatos de compresión de imagen convencional.
• Algunos discos AVCHD usan el formato “x.v.Color”.
• Este lector puede leer discos AVCHD que usan formato “x.v.Color”..
• Algunos discos con formato AVCHD pueden no leerse dependiendo de las condiciones de grabación.
• Los discos con formato AVCHD necesitan ser  nalizados.
• “x.v.Color” ofrece un rango de color más extenso que los discos habituales de las videocámaras de DVD.
Requisitos específi cos del sistema
Para leer video de alta de nición:
• Pantalla de alta de nición con tomas de entrada HDMI.
• Disco BD-ROM con contenido de alta de nición.
• Se requiere entrada DVI con capacidad HDCP o HDMI en su dispositivo de visionado para algunos contenidos (como algunos especi cados por los autores de los discos).
• Para DVD con de nición estándar de conversión alta, se requiere una toma de entrada DVI con capacidad HDCP o HDMI en su dispositivo de visionado para contenidos protegidos contra copia.
Notas sobre compatibilidad
• Debido a la novedad de los formatos BD­ROM, es posible experimentar problemas de compatibilidad con ciertos discos, conexiones digitales u otros elementos. Si experimenta dichos problemas, por favor contacte con un servicio técnico autorizado.
• La visualización de contenidos de alta de nición y contenidos DVD estándar de conversión alta, puede requerir una entrada con capacidad HDMI o una entrada DVI con capacidad HDCP en su dispositivo de visualización.
• Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir el uso de algunos comandos o características de funcionamiento.
• Puede usar el dispositivo USB utilizado para guardar información relacionada con algunos discos, incluyendo contenido descargado de Internet. El disco que está usando controlará por cuánto tiempo se guarda esta información.
Control remoto
1
2
3
4
13Preparación
• • • • • • •a • • • • • •
(POWER): Prende o apaga el
1
lector.
OPEN/CLOSE:
Z
1
Instalación de la batería
Quite la cubierta de las baterías en la parte posterior del control remoto, e inserte dos baterías R03 (tamaño AAA) de 1,5 Vcc forma que y se ajusten correctamente.
Expulsa o introduce el disco RADIO&INPUT: Cambia el modo
de entrada. Botones numéricos 0-9:
Selecciona las opciones numeradas del menú.
CLEAR: Elimina una marca del menú de búsqueda o un número al establecer la contraseña.
REPEAT: Repite una sección deseada.
• • • • • • •b • • • • • •
SCAN: Búsqueda hacia
m/M
atrás o adelante.
./>
pista/capítulo anterior o siguiente.
x B X
SPEAKER LEVEL: Establece el nivel de sonido de la bocina deseada.
SOUND EFFECT: Selecciona un modo de efecto de sonido.
VOL +/- : Ajusta el volumen de la bocina.
OPTICAL: Cambia el modo de entrada directamente a óptico.
MUTE: Silencia la unidad.
SKIP: Pasa al archivo/
(STOP): Detiene la lectura.
(PLAY): Inicia la lectura.
(PAUSE): Pausa la lectura.
• • • • • • •c • • • • • •
HOME: Muestra o sale del
[MENÚ INICIO].
C ID: Cuando se conecta
MUSI
a la red, puede proporcionar información acerca de la canción actual durante la reproducción de una película.
INFO/DISPLAY: Muestra o sale
de los menús de visualización en pantalla.
Botones de dirección: Escoja una opción del menú.
ENTER: Accede a la selección
del menú.
RETURN: Sale del menú o
O
reanuda la lectura. TITLE/POPUP: Muestra el menú
del título de un DVD o el menú emergente en BD-ROMs, si está disponible.
DISC MENU: Accede al menú de un disco
• • • • • • •d • • • • • •
Botones de color (rojo, verde, amarillo, azul): Permiten navegar
por los menús. MONO/STEREO: Selecciona el
modo FM en monoaural o estéreo. MARKER: Marca un punto
especí co durante la reproducción. SEARCH: Activa o desactiva el
menú de búsqueda. SLEEP: Establece un período
especí co para apagar la unidad.
REC: Graba un CD de audio.
z
Botones de control del televisor: Examine la página 85.
2
Preparación
14 Preparación
Reproductor (Frente)
12 3 4 5
2
Preparación
1 2 3 4 5
F (Función) Cambia la fuente de entrada o la función.
Puerto USB PORT. IN (Entrada De Puerto) Botón
1/\
(POWER) (Encender/Apagar)
Ventana de visualización Botones de funcionamiento
(PLAY / PAUSE)
i||
s (STOP)
|
II / ii
|
(SKIP/SCAN)
- volume + (Ajusta el volumen de la
bocina. )
Expulsa o introduce el disco
A
PRECAUCIÓN
Precauciones al usar los botones táctiles
• Utilice los botones táctiles con las manos limpias y secas.
- En un entorno húmedo, elimine cualquier
humedad de los botones táctiles antes de usarlos.
• No apriete demasiado los botones táctiles para hacerlos funcionar.
- Si aplica demasiada fuerza, podría dañar el
sensor de los botones táctiles.
• Toque el botón que desee utilizar para utilizar la función correctamente.
• Tenga cuidado de no tocar los botones táctiles con materiales conductores, como objetos metálicos. Podría causar averías.
Reproductor (parte trasera)
1
15Preparación
Ranura de discos
1
Introduzca un disco aquí.
OPTICAL IN
2
VIDEO OUT (Salida de video)
3
2
3
4
5
6
7
HDMI OUT (tipo A, versión 1.3)
4
Conecta a una TV con entradas HDMI.
HDMI IN 2
5
HDMI IN 1
6
Puerto LAN
7
2
Preparación
16 Preparación
Woofer activo
2
Preparación
12 34 567
Conducto para altavoces
1
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado y asegúrese de que los niños no se apoyen o dejen objetos en el conducto de la bocina.
LED (estado de conexión)
2
AZUL: Se ha completado la conexión.
AZUL (parpadeo): El woofer está
intentando realizar la conexión.
ROJO: Ha fallado la conexión.
Ventilador de enfriamiento
3
Conexiones de las bocinas
4
Botón de ACOPLAMIENTO
5
Conector de la antena
6
iPod (24 pines)
7
Conectar al cradle de iPod incluido.
3 Instalación
17Instalación
Instalación del reproductor
Puede apoyar el reproductor o montarlo sobre una pared.
Montaje del reproductor con base
Preparación
1. Conecte los cables.
Paso 1
3
Instalación
2. Tras conectar los cables, puede colocar el
cable con el soporte como se muestra a continuación.
Paso 2
18 Instalación
3
Instalación
3. Ensamble la cubierta como se muestra a
continuación.
Paso 3
4. Coloque el reproductor en la base.
Fije la conexión con los tornillos medianos incluidos.
Paso 4
5. Coloque el cable con el portacables, como
se muestra más abajo.
Paso 5
6. Monte la tapa de cables trasera como se
muestra abajo. A continuación,  je la caja con los tornillos grandes suministrados.
Paso 6
19Instalación
Montaje mural del reproductor
Puede montar el reproductor sobre una pared. Prepare los tornillos, el soporte y la hoja de guía (la página trasera de la guía de instalación) suministrada.
Preparación
1. Deberá taladrar algunos ori cios. Se
suministra una  cha guía (la página de atrás de la guía de instalación) para taladrar. Use dicha guía para veri car el punto a taladrar.
2. Cuando se monta en una pared
(hormigón), usar los enchufes de pared (no suministrados). Instale el soporte de pared en la pared como se muestra en la ilustración siguiente.
Paso 2
3
Instalación
Paso 1
15 cm
la página de atrás de la guía de instalación
NOTA
• Los tornillos y enchufes de pared para montar la unidad no van incluidos. Recomendamos Hilti (HUD-1 6 x 30) para el montaje. Por favor, cómprelo.
20 Instalación
3
Instalación
3. Instale los tornillos.
Paso 3
4. Conecte los cables.
Paso 4
5. Cuelgue el reproductor de los soportes,
como se muestra más adelante.
Paso 5
PRECAUCIÓN
• No cuelgue en la unidad instalada y evite
cualquier impacto a la unidad.
• Asegure la unidad  rmemente a la pared de
modo que no se caiga. Si la unidad se cae, puede ocasionar una lesión ó daño al producto.
• Cuando la unidad esté instalada en una pared,
favor de asegurarse de que un niño no jale ningún cable, pues esto puede ocasionar que se caiga.
21Instalación
Montaje de los altavoces
Preparación
Barra
Pole
Bocina
Speaker
Cable
Cable
Base
Base
Tornillo
Screw
2. Inserte un cable de bocina desde la parte
inferior de la base.
Paso 2
3
Instalación
3. Pase el cable de la bocina por el interior de
la barra y a través del agujero en la parte inferior de la bocina.
Paso 3
1. Acople la barra a la base, asegure después
la conexión con el tornillo provisto.
Paso 1
22 Instalación
3
Instalación
4. Acople la bocina a la barra y asegure la
conexión con el tornillo provisto.
Paso 4
5. Conecte el cable de la bocina a la terminal
en la bocina.
Asegúrese de que el cable marcado
en negro va a la terminal marcada con “-” (menos) y el otro cable a la terminal marcada con “+” (más).
Paso 5
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de que no se caiga el altavoz. De lo contrario, podría ocasionar un mal funcionamiento del altavoz y provocar lesiones personales y/o daños materiales.
23Instalación
Montaje mural de los altavoces
Puede montar los altavoces sobre una pared. Prepare los tornillos y abrazaderas provistos.
Para el montaje en pared (hormigón) utilice los tacos. Debe taladrar algunos agujeros (diámetro: 6 mm, profundidad: más de 32 mm) para el montaje.
Tornillo & enchufe de pared
3.5 mm
20 mm
6 mm
32 mm
2. Acople la abrazadera a la bocina y apriete
los tornillos.
Paso 2
3. Cuelgue la abrazadera de la bocina en la
abrazadera del muro.
Paso 3
3
Instalación
1. Acople la abrazadera a la pared con los
tornillos, como muestra la siguiente ilustración.
Paso 1
enchufe de pared
Tornillo
Screw
Wall plug
4. Presione la bocina para  jar las abrazaderas.
Paso 4
24 Instalación
A
B
D
E
F
A
A
A
A
A
G
C
Posicionamiento del sistema
La siguiente imagen muestra un ejemplo de posicionamiento del sistema. Recuerde que para  nes de explicación la ilustración en estas instrucciones di ere de la unidad real. Para un óptimo sonido envolvente, todas las bocinas aparte del subwoofer deben colocarse a la misma distancia de la posición desde
3
donde se van a escuchar (A).
Instalación
Bocina frontal izquierda /
A
Bocina frontal derecha:
B
Coloque las bocinas frontales a ambos lados del monitor o pantalla y debidamente alineadas con respecto a la pantalla.
Bocina central:
C
Coloque la bocina central encima o debajo del monitor o pantalla.
Bocina izquierda envolvente /
D
Bocina derecha envolvente:
E
Coloque estas bocinas detrás de la posición desde donde se van a escuchar, orientadas ligeramente hacia adentro.
Subwoofer:
F
La posición del subwoofer no es tan importante, ya que los sonidos de graves no dependen en gran medida de su orientación. No obstante, es mejor colocar el subwoofer cerca de las bocinas frontales. Gírelo ligeramente hacia el centro de la habitación para reducir el re ejo contra la pared.
Unidad
G
PRECAUCIÓN
• Coloque la bocina central fuera del alcance de
los niños. De lo contrario, podría caer Posterior y provocar lesiones personales y/o daños materiales.
• Los altavoces incluyen componentes
magnéticos por lo que pueden aparecer colores irregulares en la pantalla de la TV o el monitor del PC. Utilice los altavoces alejados de la pantalla de TV o el monitor de PC
25Instalación
Conexión de la bocina
Conexión inalámbrica
El subwoofer inalámbrico hace que la con guración resulte fácil, porque no hay que conectar ningún cable. Tras el encendido, la conexión de la unidad y el subwoofer se realizará automáticamente. Cuando se haya realizado la conexión, podrá ver el icono en la ventana del display.
NOTA
Conexión inalámbrica manual
Puede con gurar la conexión inalámbrica manualmente, si todavía no se ha realizado la conexión. Consulte “Conectar altavoces inalámbricos” en la página 41.
Conectar los altavoces
Conecte los cables del altavoz al woofer.
Para conectar el cable al woofer, presione cada pestaña plástica para abrir el terminal de conexión. Introduzca el cable y suelte la pestaña.
3
Instalación
• Si vuelve a fallar la conexión inalámbrica, compruebe si hay algún con icto o interferencias fuertes (por ejemplo, interferencias de otros aparatos electrónicos) alrededor. Tras la eliminación del con icto o interferencias, repita los procedimientos anteriores.
• La longitud disponible es de 20 m para la conexión inalámbrica en un lugar abierto.
26 Instalación
3
Instalación
Conexiones a su televisor
Realice una de las siguientes conexiones, en función de la capacidad de su equipo.
• Conexión HDMI (página 26)
• Conexión del video (página 28)
NOTA
• Dependiendo de su televisor y otros equipos
que desee conectar, existen varias formas de conectar el lector. Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual.
• Asegúrese de que el reproductor está conectado
directamente al TV. Sintonice el canal de video de su TV.
• La imagen podría distorsionarse debido al
sistema de protección anti-copia.
Conexión HDMI
Si tiene un televisor o monitor HDMI, puede conectarlo al reproductor con un cable HDMI. Conecte la clavija HDMI OUT del reproductor a la toma HDMI de televisor o monitor compatible con HDMI.
Ajuste el televisor en HDMI (examine el manual del propietario de su televisor).
Conexión HDMI
TV
NOTA
• El cambio de resolución una vez se ha establecido la conexión, puede provocar fallas. Para solucionar el problema, apague el lector y vuelva a prenderlo.
• Cuando la conexión HDMI con HDCP no está veri cada, la pantalla del televisor se va a negro. En este caso, chequee la conexión HDMI, o desconecte el cable HDMI.
• Si hay ruido o líneas en la pantalla, compruebe el cable HDMI (normalmente, la longitud se limita a 4,5 m).
• Si un dispositivo HDMI conectado no acepta la salida de audio del reproductor, el audio del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no emitirse.
• Cuando utilice una conexión HDMI, puede cambiar la resolución para la salida HDMI. (Consulte “Ajuste de resolución” en la página 28.)
• Escoja el tipo de salida de video procedente de la toma HDMI OUT mediante la opción [Conf. color HDMI] del menú [Con g.] (examine la página 39).
• Al conectar un dispositivo HDMI o DVI compatible asegúrese de lo siguiente:
- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este
lector. A continuación, prenda el dispositivo HDMI/DVI y déjelo así durante unos 30 segundos; después prenda este lector.
- La entrada de video del dispositivo conectado
está correctamente ajustada para esta unidad.
- No todos los dispositivos HDMI o DVI
compatibles con HDCP funcionarán en este lector con entrada de video 720x576 (480) progresivo, 1 280x720 progresivo, 1 920x1 080 entrelazado ó 1 920x1 080 progresivo video input.
• No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles con HDCP funcionarán en este lector.
- La imagen no se mostrará correctamente en
dispositivos que no sean HDCP.
- Este lector no puede leer y la pantalla del
televisor se va a negro.
¿Qué es SIMPLINK?
El televisor de LG con función SIMPLINK muestra el logotipo indicado anteriormente.
Algunas funciones de esta unidad son controladas mediante el control remoto del televisor siempre y cuando la unidad y el televisor de LG con SIMPLINK estén conectadas a través de una conexión HDMI.
Funciones controlables mediante el control remoto del televisor: Play, Pause, Scan, Skip, Stop, Power O , etc.
Examine el manual del usuario del televisor para conocer los detalles de la función SIMPLINK.
NOTA
Dependiendo del tipo de disco o del estado de la lectura, el manejo de algunas funciones SIMPLINK pueden variar o no funcionar.
27Instalación
3
Instalación
28 Instalación
3
Instalación
Conexión del video
Conecte la toma de VIDEO OUT del reproductor a la toma de entrada de video del televisor con el cable de video. Escuchará el sonido del televisor a través del sistema de bocinas.
Conexión del video
Televisor
TV
Yellow
Amarillo
Ajuste de resolución
El reproductor proporciona varias resoluciones de salida para tomas HDMI OUT. Puede cambiar la resolución utilizando el menú de con guración.
1. Pulse HOME (
2. Utilice I/i para seleccionar el menú
[Con g.] y pulse ENTER ( menú [Con g.].
3. Utilice U/u para escoger la opción
[PANTALLA] y, a continuación, pulse i para acceder al segundo nivel.
4. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Resolución] y a continuación pulse ENTER ( ) o i para ir al tercer nivel.
5. Utilice U/u para escoger la resolución
deseada, y después pulse ENTER ( con rmar su selección.
).
). Aparecerá el
) para
NOTA
• Si su televisor no acepta la resolución que ha con gurado en el reproductor, es posible ajustar la resolución a 576 (480) progresivo de la siguiente manera:
1. Pulse Z.
2. Pulse x durante más de 5 segundos.
• Como son varios los factores que in uyen en la resolución de salida de video, consulte “Resolución de la salida de video” en la página
90.
29Instalación
Conexión de la antena
Conecte la antena provista para escuchar la radio.
Conexión de la antena
Conexiones con el dispositivo externo
Conexión a PORT.IN
Puede disfrutar del sonido de su reproductor de audio portátil a través de los altavoces de este sistema.
Conecte la línea de auriculares (o line out) del reproductor de audio portátil en la toma PORT. IN de esta unidad. Y seleccione la opción [PORTABLE] pulsando RADIO&INPUT y ENTER
).
(
También puede usar el botón F (Función) del panel central para seleccionar el modo de entrada.
Conexión PORT.IN
3
Instalación
NOTA
Después de conectar la antena de cable de FM, manténgala lo más horizontal posible. Asegúrese de sacar completamente la antena de cable de FM.
reproductor MP3, etc.
30 Instalación
3
Instalación
Conexión OPTICAL IN
Puede disfrutar del sonido de su componente con una conexión óptica digital a través de los altavoces de este sistema.
Conecte la clavija de salida óptica de su componente en las tomas OPTICAL IN de la unidad. Y seleccione la opción [OPTICAL] pulsando RADIO&INPUT y ENTER ( O presione OPTICAL para seleccionar directamente.
También puede usar el botón F (Función) del panel central para seleccionar el modo de entrada.
Conexión óptica
A la entrada óptica
To the digital
digital de su
optical output jack of your component
componente
).
Conexión HDMI IN 1/2
Puede disfrutar de la imagen y sonido de su componente a través de esta conexión.
Conecte la entrada HDMI OUT de su componente a la entrada HDMI IN 1 ó 2 en esta unidad. Y después seleccione la opción [HDMI IN 1/2] presionando RADIO&INPUT y ENTER (
También puede usar el botón F (Función) del panel central para seleccionar el modo de entrada.
Conexión HDMI IN 1/2
).
A la entrada HDMI OUT de su componente
To the HDMI OUT jack of your component
(decodi cador, receptor
(set-top box, digital satellite receiver,
satélite digital, consola
video game machine,
de videojuegos, etc.)
etc.)
NOTA
• No se puede cambiar la resolución de vídeo en el modo HDMI IN 1/2. Cambie la resolución de vídeo del componente conectado.
• Si la salida de video no es normal cuando conecte su computadora personal a la entrada HDMI IN 1/2, cambie la resolución de su computadora personal a 576 (480) progresivo, 720 progresivo, 1 080 entrelazado ó 1 080 progresivo.
• La señal de vídeo de la entrada HDMI no se puede emitir desde las salidas de vídeo compuesto.
• Escuchará el sonido del televisor a través del sistema de altavoces.
Loading...
+ 70 hidden pages