LG HX906TXW-PM User Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
Teatro en Casa Blu-ray™ con Sonido 3D
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras.
HX906TXW (HX906TXW, SH96TX-S/C/W, W96)
P/NO : SAC35373506

Información de seguridad

PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA
PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE AYUDA AL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de echa dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje
del armario del producto que puede tener la magnitud suciente para constituir un riesgo de choque eléctrico para las personas.
mantenimiento en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio cerrado, como en un librero o mueble similar.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los oricios de ventilación. Instale conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y oricios del armario cumplen un propósito de ventilación y aseguran el funcionamiento adecuado del producto, a n de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben obstruirse. El producto no debe colocarse sobre una cama, sofá, tapete o una supercie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como un librero o estante, a menos que haya una buena ventilación y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
peligroso no aislado en el interior
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes (de servicio) para el funcionamiento y
PRECAUCIÓN: este producto usa un sistema láser. Para asegurar el uso apropiado de este producto, lea detenidamente este manual del usuario y guárdelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles o ajustes, o la ejecución de procedimientos, a excepción de los que se especican aquí, puede causar una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la cubierta. Cuando está abierta, hay radiación visible del láser. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O EN EL HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de aparatos se instalen en un circuito dedicado:
es decir, un circuito único de salida que alimenta solamente al aparato y no tiene salidas adicionales ni circuitos derivados. Examine la página de especicaciones de este manual del usuario para chequearlo. No sobrecargue los tomacorrientes. Los tomacorrientes sobrecargados, ojos o dañados, extensiones, cables de alimentación expuestos o aislamientos de cable agrietados o dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede producir un choque eléctrico o un incendio. Examine periódicamente el cable de su aparato y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no lo use y reemplácelo por uno igual de repuesto suministrado por un distribuidor autorizado. Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, como cables torcidos, enroscados, pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto donde el cable sale del aparato. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el tomacorriente sea fácilmente accesible.
1

Comenzando

Comenzando4
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
retire la batería o baterías antiguas siguiendo
1
el orden inverso al de instalación. Para evitar
Comenzando
contaminar el medioambiente y provocar posibles daños a la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. no se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores. La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar.
PRECAUCIÓN: el aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como oreros.
Notas sobre el Copyright
yDebido a que AACS (Sistema de Contenido de
Acceso Avanzado) está aprobado como sistema de protección de contenidos para el formato de discos Blu-ray, similar al uso del sistema de protección anticopia CSS (Content Scramble System) para el formato DVD, se imponen ciertas restricciones sobre la reproducción, salida de señal analógica, etc., de contenidos protegidos con AACS. El funcionamiento de este producto y las condiciones impuestas en él pueden variar en función de la fecha de compra, ya que estas restricciones pueden ser adoptadas y/o cambiadas por AACS tras la fabricación de dicho producto.
yAdemás, se utilizan las marcas BD-ROM y BD+
como sistemas de protección de contenidos para el formato de disco Blu-ray, que imponen ciertas restricciones, incluidas restricciones de reproducción para la marca BD-ROM y/ o contenidos BD+ protegidos. Para obtener información adicional acerca de las marcas AACS, BD-ROM, BD+ o sobre este producto, contacte con un servicio técnico autorizado.
yMuchos discos BD-ROM/DVD están codicados
con protección anticopia. Debido a esto, sólo debe conectar su lector directamente a su televisor, y no a una unidad VCR. La conexión a una unidad VCR da como resultado una imagen distorsionada cuando procede de discos con protección anticopia.
yEste producto incorpora tecnología de
protección de derechos de autor amparada por patentes de los EE.UU. y otras leyes de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe estar autorizada por Rovi, estando dirigida exclusivamente al uso doméstico y otros medios de visualización limitados, salvo autorización contraria de Rovi. Está prohibida la alteración o desmontaje de dicha tecnología.
yBajo amparo de las leyes de copyright de
EE.UU. y de otros países, la grabación, uso, visionado, distribución o edición no autorizadas de programas de televisión, casetes de video, discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales, puede conllevarle responsabilidades civiles y/o criminales.
Instrucciones impor­tantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente polarizado o con conexión a tierra. Un tomacorriente polarizado tiene una cuchilla más ancha que la otra. Un tomacorriente con tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra. La cuchilla más ancha o la pata para tierra sirven como protección. Si el tomacorriente proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para que lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que no caminen sobre él o quede atorado, particularmente en contactos, en receptáculos y en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente use los aditamentos / accesorios especicados por el fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante, trípode, soporte o mesa especicados por el fabricante o que haya sido vendido junto con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidado cuando mueva la unidad / carro para evitar accidentes por vuelcos.
13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarlo por períodos prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado solamente por personal técnico cualicado. Solicite mantenimiento cuando el aparato haya sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el cable de alimentación o el tomacorriente están dañados, cuando se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él, cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad, cuando no funcione con normalidad o cuando haya sufrido una caída.
1
Comenzando
Tabla del Contenido6
Tabla del Contenido
1 Comenzando
3 Información de seguridad 8 Introducción 8 – Los Discos Reproducibles y los
símbolos utilizados en este manual
9 – Acerca del símbolo 7 en pantalla 10 – Requerimientos de archivo 11 – AVCHD (Advanced Video Codec High
Definition) 11 – Acerca de DLNA 12 – Requisitos específicos del sistema 12 – LG Remote 12 – WOL (Wake On LAN) 12 – Código de región 12 – Notas sobre compatibilidad 13 Control remoto 14 Panel frontal 15 Panel posterior
2 Conectando
16 Montaje del altavoz (Frontal/Trasero) 18 Ubicación del sistema 19 Conexión de la bocina 19 – Conecte los altavoces al reproductor 19 – Conexión de los altavoces traseros
con el receptor inalámbrico 20 – Conexión inalámbrica 20 – Conexión inalámbrica manual 21 Conexiones a su televisor 21 – Conexión HDMI 22 – ¿Qué es SIMPLINK? 22 – Función ARC (Canal de respuesta de
audio) 23 – Conexiones de video por
componentes 23 – Conexión del video 24 – Ajuste de resolución 24 Conexión de la antena 25 Conexiones con un dispositivo externo 25 – Conexión AUX 25 – Conexión PORT.IN
26 – Conexión OPTICAL IN 26 – Conexión HDMI 1/2 27 Conexión a la red doméstica 27 – Conexión a red por cable 28 – Configuración de la red por cable 29 – Conexión a red inalámbrica 29 – Configuración de una red inalámbrica 32 Conexión de dispositivos USB 32 – Reproducción de contenido en
dispositivos USB
3 Configurando del Sistema
33 Ajustes 33 – Establecer los valores de ajuste 33 – Menú [PANTALLA] 35 – Menú [IDIOMA] 35 – Menú [AUDIO] 37 – Menú [BLOQUEO] 38 – Menú [RED] 38 – Menú [OTROS] 40 Efectos de sonido 40 Efecto de Sonido 3D
4 Operación
41 Reproducción general 41 – Usando el menú [HOME] 41 – Reproducción de discos 41 – Reproduciendo un archivo en el
dispositivo disco/USB
42 – Reproducción de discos Blu-ray en
3D 42 – Disfrutar del BD-Live™ 43 – Reproduciendo un archivo en un
servidor de red 44 – Conexión Wi-Fi Direct™ 46 – Las operaciones básicas para
contenido de video y audio 46 – Las operaciones básicas para
contenido de fotografía 46 – Usando el menú de disco 47 – Reanudar la reproducción 47 Reproducción avanzada 47 – Reproducción repetida 48 – Repite una porción específica 48 – Búsqueda de Marcador
Tabla del Contenido 7
49 – Usando el menú de búsqueda 49 – Cambiar la vista de la lista de
contenido
50 – Visualización de la información del
contenido 50 – Seleccionar un archivo de subtítulos 50 – Memoria de última escena 50 – Aplicando su foto al Papel tapiz 51 – Opciones durante la visualización de
una foto 51 – Escuchar música durante una
presentación de diapositivas. 52 Visualización en pantalla 52 – Visualización en pantalla de la
información del contenido 52 – Leer a partir del período de tiempo
escogido 53 – Escuchar un idioma, pista o canal de
audio diferente 53 – Selección de un idioma para los
subtítulos 53 – Visualización desde un ángulo
diferente 54 – Para cambiar la relación de aspecto
del TV 54 – Para cambiar la página del código de
subtítulos 54 – Para cambiar el modo de imagen 55 Grabación de CD de audio 56 Visualización de la información desde
Gracenote Media Database 57 Reproducción del iPod 57 – Disfrutar del iPod en la pantalla 58 – Disfrutar del modo iPod IN 59 Funcionamiento de la radio 59 – Escuchar la radio 59 – Guardar las emisoras de radio 59 – Eliminar una emisora guardada 59 – Eliminar todas las emisoras
guardadas. 59 – Mejorar la mala recepción FM 60 Usando Premium 60 Uso de las LG Apps 61 – Iniciando sesión 61 – Administrando My Apps
5 Solución de Problemas
62 Solución de problemas 62 – General 63 – Network 64 – Imagen 64 – Sonido 64 – Soporte para el cliente 64 – Notificación de software de código
fuente abierto
6 Apéndice
65 Control de un televisor mediante el
control remoto incluido
65 – Ajuste del control remoto para
controlar su televisor 66 Actualización del software de red 66 – Notificación de actualización de la red 66 – Actual. Software 68 Acerca de Nero MediaHome 4 Essentials 68 – Instalación de Nero MediaHome 4
Essentials 69 – Compartir archivos y carpetas 70 Lista del código del país 71 Lista de código de idioma 72 Marcas comerciales y licencias 74 Resolución de la salida de video 75 Especificaciones 77 Mantenimiento 77 – Manipulación de la unidad 77 – Notas sobre los discos 78 Información importante acerca de los
Servicios de Red
1
2
3
4
5
6
Comenzando8

Introducción

Los Discos Reproducibles y los símbolos utilizados en este
1
Comenzando
manual
Medio/Plazo Logotipo Símbolo Descripción
yDiscos como los de la películas que pueden
comprarse o alquilarse. yLos discos “Blu-ray 3D” y “SÓLO Blu-ray 3D”. yDiscos BD-R/RE que son grabados en el formato
BDAV.
yDiscos BD-R/RE que contienen archivos de
películas, música o fotos. yFormatos ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
yDiscos como los de la películas que pueden
comprarse o alquilarse. yÚnicamente modo de película y nalizado y- También admite discos de doble capa
Formato AVCHD nalizado
yDiscos DVD±R/RW que contienen archivos de
película, música o fotografías. yFormatos ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
Blu-ray
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(8 cm, 12 cm)
e
y u i
r
o
y u i
DVD-RW (VR) (8 cm, 12 cm)
CD de audio
(8 cm, 12 cm)
CD-R/RW
(8 cm, 12 cm)
Nota
Precaución
r
t
y u i
,
>
Únicamente modo VR y nalizado
CD de audio
yCD-R/RW que contienen archivos de audio,
películas, música o fotografías. yFormatos ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
Indica notas especiales y características de operación.
Indica precauciones para prevenir posibles daños por mal uso.
Nota
,
yDependiendo de las condiciones del equipo
de grabación o el propio disco CD-R/RW (o DVD±R/RW), ciertos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no podrán leerse en la unidad.
yDependiendo del software de grabación y
de la nalización, algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no leerse.
yLos discos BD-R/RE, DVD±R/RW y CD-R/RW
grabados con una computadora personal o en una grabadora de DVD o de CD podrían no funcionar si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o condensación en la lente del lector.
ySi graba un disco con una computadora,
incluso si lo hace en un formato compatible, hay casos en los que no se puede leer debido a los ajustes del programa usado para crearlo. (Para mayor información, póngase en contacto con el distribuidor del software.)
yEste lector requiere que los discos y
grabaciones cumplan ciertos estándares técnicos para lograr la calidad óptima de lectura.
yLos DVDs pregrabados poseen
automáticamente estos estándares. Existen muchos tipos diferentes de formatos de discos regrabables (incluyendo CD-R conteniendo archivos MP3 o WMA), y estos requieren ciertas condiciones pre-existentes para asegurar una lectura compatible.
yLos usuarios deben tener en cuenta que
es necesario tener permiso para realizar la descarga de archivos MP3 / WMA y música de Internet. Nuestra empresa no tiene derecho a conceder tal permiso. El permiso deberá solicitarse siempre al propietario del copyright.
yEs necesario ajustar la opción de formato de
disco en [Mastered] para que los discos sean compatibles con los reproductores LG al formatear discos regrabables. Si se ajusta la opción en Live System, no podrá utilizarlos en un reproductor LG. (Mastered/Live File System: sistema de formato de disco para Windows Vista)
Comenzando 9

Acerca del símbolo 7 en pantalla

“7” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante el funcionamiento, indicando que la función explicada en este manual de usuario no está disponible para ese disco en concreto.
1
Comenzando
Comenzando10

Requerimientos de archivo

Archivos de películas
1
Comenzando
Archivo
Ubicación
Disco,
USB
DLNA, PC
Archivo.
Extensión
“.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.asf”, “.wmv”, “.m4v” (sin DRM)
“.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.asf”, “.wmv”,
Archivos de música
Formato del Codec
DIVX3.xx, DIVX4.xx, DIVX5.xx, DIVX6. xx (sólo lectura estándar), XVID, MPEG1 SS, H.264/ MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS, VC-1 SM (WMV3)
DIVX3.xx, DIVX4.xx, DIVX5.xx, DIVX6. xx (sólo lectura estándar), XVID, MPEG1 SS, H.264/ MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS, VC-1 SM (WMV3)
Formato de
Audio
Dolby Digital, DTS, MP3, WMA, AAC, AC3
Dolby Digital, DTS, MP3, WMA, AAC, AC3
Subtítulo
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer
1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/. txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Archivo
Ubicación
Disco,
USB,
DLNA, PC
Archivo.
Extensión
“mp3”, “.wma”, “.wav”, “.m4a” (sin DRM)
Archivos de Fotos
Archivo
Ubicación
Disco,
USB,
DLNA, PC
Archivo.
Extensión
“.jpg”, “.jpeg”, “.png”,
Frecuencia de
muestreo
entre 32 y 48 kHz (WMA), entre 16 y 48 kHz (MP3)
Recomendado
Tamaño
Menos de 4 000 x 3 000 x 24 bits/pixel Menos de 3 000 x 3 000 x 32 bits/pixel
entre 20 y 320 kb/s (WMA), entre 32 y 320 kb/s (MP3)
Tasa de bits Nota
Algunos archivos wav no son compatibles con este reproductor.
Nota
La compresión progresiva y sin pérdida para archivos de imágenes de fotos no están soportadas.
Nota
,
yEl nombre del archivo está limitado a 180
caracteres.
yMáximo número de archivos/carpetas:
menos de 2 000 (número total de archivos y carpetas)
yDependiendo del tamaño y número de
archivos, se pueden tomar varios minutos para leer el contenido del medio.
yLa compatibilidad de archivos puede diferir
dependiendo del servidor.
yDebido a la compatibilidad en el servidor
DLNA está probada en el ambiente de paquete de servidor DNLA (Neo MediaHome 4 Essentials), los requerimientos de archivo y las funciones de reproducción pueden diferir dependiendo de os servidores de medios.
yLos requerimientos de archivo en la
página 10 no siempre son compatibles. Puede haber algunas restricciones por características de archivo y la capacidad del servidor de medios.
yLa reproducción de archivos de subtítulos
de películas está disponible sólo en la carpeta compartida de una PC o servidor de medios DLNA creado por el software Nero MediaHome 4 Essentials suministrado en este paquete del reproductor.
yLos archivos de medios renovables tales
como una unidad USB, unidad DVD, etc. en su servidor de medios pueden no ser compartidos apropiadamente.
yEsta unidad no puede soportar archivos
MP3 con Etiqueta ID3 incrustada.
yEl tiempo de reproducción total del archivo
de audio indicado en la pantalla puede no ser correcta para archivos con VBR (tasa de bits variable).
yLas películas HD contenidas en el CD ó
USB 1.0/1.1 pueden no ser reproducidas correctamente. Se recomiendan para reproducir películas HD los discos Blu-ray, DVD ó el USB 2,0.
yEste reproductor soporta el codec H.264/
MPEG-4 AVC perl Principal, Alto a Nivel 4.1. Para un archivo con nivel más alto aparecerá un mensaje de advertencia en la pantalla.
yEste reproductor no es compatible con
archivos que se graban con GMC *1 GMC – Global Motion Compensation *2 Qpel – Quarter pixel
*1
o Qpel*2.
AVCHD (Advanced Video Codec High Definition)
yEste lector puede leer discos con formato
AVCHD. Estos discos normalmente están grabados y son usados por videocámaras.
yEl formato AVCHD es un formato de cámara de
video digital de alta denición.
yEl formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de
comprimir imágenes con mayor eciencia que los formatos de compresión de imagen convencional.
yEste lector puede leer discos AVCHD que usan
formato “x.v.Color”.
yAlgunos discos con formato AVCHD pueden
no leerse dependiendo de las condiciones de grabación.
yLos discos con formato AVCHD necesitan ser
nalizados.
y“x.v.Color” ofrece un rango de color más extenso
que los discos habituales de las videocámaras de DVD.

Acerca de DLNA

Esta unidad es un reproductor de medios digitales con certicación DLNA que puede mostrar y reproducir video, fotos y música desde el servidor de medios digitales compatible con DLNA (computadora y electrónica de consumo).
La Digital Living Network Alliance (DLNA) es una organización inter-industria de compañías de electrónica para el consumidor, industria de computación y dispositivos móviles. Digital Living brinda a los consumidores la posibilidad de compartir fácilmente los medios digitales a través de su red en el hogar.
El logotipo de certicación DLNA facilita la búsqueda de productos que cumplen con las directrices de interoperabilidad DLNA. Esta unidad cumple con las directrices de interoperabilidad DLNA v1.5.
Cuando se conecta a este reproductor una computadora que ejecuta software del servidor DLNA u otros dispositivos compatibles con DLNA, es posible que sea necesario efectuar algunos cambios de conguración en el software o dispositivos. Consulte el manual de instrucciones del software o dispositivo para obtener más información.
1
Comenzando
Comenzando12
Requisitos específicos del sistema
Para leer video de alta denición:
1
yUna pantalla de alta denición que posea tomas
Comenzando
de entrada de video compuesto o HDMI. yDisco BD-ROM con contenido de alta denición. ySe requiere entrada DVI con capacidad HDCP
o HDMI en su dispositivo de visionado para
algunos contenidos (como algunos especicados
por los autores de los discos).
Para reproducir archivos en la carpeta compartida de su PC mediante su red en el hogar, la PC requiere lo siguiente.
yWindows® XP (Service Pack 2 o superior),
Windows Vista® (no se requiere Service Pack),
Windows 7® (no reqioere Service Pack) yIntel® Pentium® III a 1,2 GHz ó AMD
Procesadores Sempron™ 2200+ yAmbiente de red: 100 Mb Ethernet, WLAN
(IEEE 802.11b/g/n) yMás de 1 carpeta en su PC tiene que ser
compartida. Visite el vínculo de soporte de su
sistema operativo para más información sobre la
conguración de compartir archivos.

LG Remote

Usted puede controlar este reproductor con su iPhone o celular Android mediante su red en el hogar. Este reproductor y su teléfono deben estar conectados a su dispositivo de red inalámbrica, tal como un punto de acceso. Visite “Apple iTunes” ó “Google Apps Marketplace” para información detallada de “LG Remote”.

Código de región

Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD con la misma etiqueta que la existente en la parte posterior de la unidad, o “ALL (Todos)”.

Notas sobre compatibilidad

yDebido a la novedad de los formatos BD-
ROM, es posible experimentar problemas de compatibilidad con ciertos discos, conexiones digitales u otros elementos. Si experimenta dichos problemas, contacte con un servicio técnico autorizado.
yEsta unidad le permite disfrutar de funciones
como PIP (picture-in-picture), audio secundario y paquetes virtuales, etc., con BD-ROM compatible con BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Perl 1 versión 1.1/ Perl nal estándar). El video y audio secundarios pueden ser reproducidos desde un disco compatible con la función imagen­sobre-imagen. Para el método de reproducción, consulte las instrucciones en el disco.
yPara mirar contenido de alta denición y
convertir DVD estándar escalando resolución, se puede requerir una entrada DVI capaz de recibir HDMI en su dispositivo de pantalla.
yAlgunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir
la uso de algunos comandos o características de funcionamiento.
yUsted puede usar un dispositivo USB para
almacenar algunas información relacionada con el disco, incluyendo contenido descargado en­línea. El disco que usted está usando controlará qué tanto tiempo es retenida la información.

WOL (Wake On LAN)

Los usuarios pueden encender este reproductor usando una utilería incrustada WOL en su computadora personal o teléfono inteligente a través de su red en el hogar. Para usar esta función, este reproductor debe estar conectado al punto de acceso disponible WOL o al ruteador con una conexión de red por cable. Consulte el manual aplicable de las instalaciones o los dispositivos de red para más información detallada.

Control remoto

Instalación de pilas
Retire la cubierta de las baterías en la parte posterior del control remoto e introduzca una batería R03 (tamaño AAA) de 1,5 Vcc con el símbolo 4 y 5 en posición correcta.
• • • • • • a • • • • • •
(POWER): prende o apaga el
1
lector.
(OPEN/CLOSE): abre y cierra la
B
bandeja del disco. RADIO&INPUT: cambia el modo
de entrada.
Botones numéricos 0-9:
selecciona opciones numeradas en un menú o ingresa letras en el menú del teclado.
CLEAR: elimina una marca del menú de búsqueda o un número al establecer la contraseña.
REPEAT (h): repite una sección o secuencia deseada.
• • • • • • b • • • • •
c/v
hacia atrás o adelante.
C/V
archivo/pista/capítulo anterior o siguiente.
Z z M
SPEAKER LEVEL: ajusta el sonido del altavoz deseado. Este ajuste no está disponible en el modo de Sonido 3D.
SOUND EFFECT: selecciona un modo de efecto de sonido.
VOL +/-: ajusta el volumen del altavoz.
OPTICAL: cambia el modo de entrada a óptica directamente.
MUTE: silencia la unidad.
• • • • • • c • • • • •
HOME (n): muestra o sale del [MENÚ INICIO].
3D SOUND: selecciona un modo de efecto de sonido 3D.
INFO/DISPLAY (m): muestra o sale de los menús de visualización en pantalla.
Botones de dirección:
seleccionan una opción del menú.
(SCAN): búsqueda
(SKIP): pasa al
(STOP): detiene la lectura.
(PLAY): inicia la lectura.
(PAUSE): pausa la lectura.
PRESET +/-: selecciona el
programa de Radio. TUNING +/-: sintoniza la estación
de radio deseada. ENTER (b): accede la selección
del menú. BACK (x): sale del menú o
reanuda la lectura. La función de reanudación de la lectura puede no funcionar dependiendo del disco BD-ROM.
TITLE/POP-UP: muestra el menú del título de un DVD o el menú emergente en BD-ROMs, si está disponible.
DISC MENU: accede al menú de un disco.
• • • • • • d • • • • •
Botones coloreados (R, G, Y, B):
- úselos para navegar por los menús del BD-ROM. También se usan para los menús [Película], [Foto], [Música], [Premium] y [LG Apps].
- Botón B: selecciona las opciones mono/estéreo en el modo FM.
MARKER: marca cualquier punto durante la lectura.
SEARCH: muestra o sale del menú de búsqueda.
SLEEP: establece un período de tiempo tras el que la unidad pasará a apagarse.
MIC/ECHO (Opcional):
- selecciona el modo de micrófono, o el modo de eco del micrófono. Después de seleccionar el modo deseado, presione VOL +/- para ajustar el volumen del micrófono o el volumen del eco del micrófono.
MUSIC ID: al conectarse a la red, puede facilitar información sobre la canción actual mientras se reproduce la película.
(REC): graba un CD de audio.
X
Botones de control del televisor: examine la página 65.
1
Comenzando
Comenzando14

Panel frontal

1
Comenzando
Botón 1/! (POWER)
a
Bandeja de discos
b
Sensor del control remoto
c
Ventana de visualización
d
Control de volumen
e
MIC 1/2 (Opcional)
f
PORT. IN
g
Puerto USB
h
Botones de funcionamiento
i
(ABRIR/CERRAR)
B
(REPRODUCIR/PAUSA)
d/M
(DETENER)
Z C/V
FUNC. (Función)
Cambia la fuente de entrada o la función.
(SALTAR)
Precaución
>
Precauciones al utilizar los botones táctiles
yUtilice los botones táctiles con las manos
limpias y secas.
- En un ambiente con humedad, evite que dicha humedad entre en contacto con los botones táctiles.
yNo pulse los botones táctiles con fuerza
para que funcionen.
- Si ejerce demasiada fuerza sobre ellos, puede dañar el sensor de que están provistos.
yPulse el botón que quiera accionar para que
funcione correctamente.
yAsegúrese de no dejar ningún material
conductor, como un objeto metálico, sobre los botones táctiles. Esto podría afectar negativamente a su funcionamiento.

Panel posterior

Comenzando 15
1
Comenzando
Cable de alimentación de CA
a
Conexiones de las bocinas
b
Ventilador de enfriamiento
c
Puerto LAN
d
OPTICAL IN
e
HDMI IN 1/2
f
HDMI OUT
g
VIDEO OUT
h
COMPONENT VIDEO (Y PB PR)
i
OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN)
Conector de antena
j
iPod (24 pines)
k
Conecte el iPod en la ranura integrada.
AUX (L/R) INPUT
l
Conectando16

Montaje del altavoz (Frontal/Trasero)

Preparación
2

Conectando

Altavoz
Cable del altavoz
1. Una la base a la barra. Sea cuidadoso/a con la orientación de la barra y la base, como en la ilustración.
2. Fije la conexión con un tornillo. Durante el montaje, cuide que la barra y la base no se caigan.
Paso 2
Barra
Base
Tornillo
3. Una el altavoz a la barra, luego asegure la conexión con el tornillo suministrado.
Paso 3
Paso 1
Conectando 17
4. Inserte el cable del altavoz en el oricio en la parte inferior de la base.
Paso 4
Parte inferior de la base
5. Conecte el cable del altavoz al conector en el altavoz.
Paso 5
Precaución
>
Procure que el altavoz no se caiga. De lo contrario, podría averiarse y causar daños físicos y materiales.
2
Conectando
18
B
DEE
F
A
A
G
C
ABA
A
B
D
E
F
A
A
A
A
A
G
C
DEE
F
A
G
C
B
A
DEE
F
A
G
C
B
DEE
F
A
G
C
DEE
F
A
G
E
EFG
E
F
G
G
Connecting

Ubicación del sistema

La siguiente ilustración muestra un ejemplo de ubicación del sistema. Las ilustraciones de estas instrucciones dieren de la unidad real ya que sólo tienen un n explicativo. Para obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces excepto el de los sub-graves deberían estar colocados a la misma distancia de la
2
posición de escucha (
Conectando
).
Precaución
>
yAsegúrese de que los niños no meten
las manos ni ningún otro objeto en el *conducto del altavoz. *Conducto del altavoz: Un hueco en la caja del altavoz para un amplio sonido de graves.
yColoque el altavoz central a una distancia
segura fuera del alcance de los niños. El altavoz podría caer y causar daños físicos y/o daños materiales.
yLos altavoces contienen partes magnéticas,
de modo que podrían tener lugar irregularidades de color en el CRT Pantalla de TV o monitor de PC. Utilice los altavoces alejados de la pantalla del TV o del monitor del PC.
yEste producto ha sido diseñado
especialmente para producir el efecto de un Sonido 3D. Es posible que al conectar otros altavoces no funcionen correctamente.
Altavoz frontal izquierdo (L) Altavoz frontal derecho (R):
Coloque los altavoces delanteros a ambos lados del monitor o la pantalla y lo más nivelados con la supercie de la pantalla como sea posible.
Altavoz central:
Coloque el altavoz central sobre o bajo el monitor o la pantalla.
Altavoz surround izquierdo (L) Altavoz surround derecho (R):
Coloque los altavoces por detrás de la posición de escucha, mirando ligeramente hacia dentro.
Sub-graves:
La posición del altavoz de sub-graves no es tan importante, ya que este sonido no es tan direccional. Pero es mejor colocar el altavoz de sub-graves cerca de los altavoces frontales. Gírelo ligeramente hacia el centro de la habitación para reducir la refracción en las paredes.
Unidad
Conectando 19

Conexión de la bocina

Conecte los altavoces al reproductor

1. Conecte los cables del altavoz al reproductor. Cada conector de altavoz tiene un código de color. Utilice cables de colores que coincidan para los altavoces correspondientes. Cuando conecte los cables de los altavoces en el reproductor, inserte el conector hasta que haga clic.
Color de conector
Verde Centro Centro
Naranja Subwoofer
Rojo
Blanco
2. Conecte el cable del altavoz al conector en el altavoz.
Altavoz Posición
Cualquier posición frontal
Frontal derecho
Frontal izquierdo
Frontal derecho
Frontal izquierdo

Conexión de los altavoces traseros con el receptor inalámbrico

Conecte los altavoces posteriores al receptor inalámbrico con los cables del altavoz.
Introduzca el cable negro en la terminal marcada con un “–” (menos) y el otro cable en la terminal marcada con un “+” (más).
(+)
(-)
2
Conectando
Conectando20

Conexión inalámbrica

Cuando encienda el reproductor, la conexión inalámbrica se completará automáticamente. Cuando la conexión se haya completado, verá el icono ( ) en la pantalla del reproductor.
Indicador LED del receptor inalámbrico
2
Conectando
Color LED Funcionamiento
Azul (Parpadeo)
Azul La conexión se ha completado.
Rojo
O (No se muestra nada)
yCompruebe que ha conectado el cable
del altavoz en la terminal correspondiente de la unidad: + en + y – en –. Si los cables están invertidos, el sonido se escuchará distorsionado y con falta de graves.
ySi hay algún producto cerca que emita
una fuerte onda electromagnética podría haber interferencias. Coloque la unidad (el receptor inalámbrico y la unidad principal) alejada de ese producto.
yPasarán varios segundos (quizás algo más
de tiempo) antes de que se establezca la conexión entre el transmisor y el receptor inalámbrico.
yEl rango disponible es de 20 m por conexión
inalámbrica en un lugar abierto.
La conexión no se ha completado.
La conexión está en modo de espera o ha fallado.
El cable de alimentación AC está desenchufado.
Nota
,

Conexión inalámbrica manual

Puede establecer la conexión inalámbrica manualmente si la conexión no se ha completado. Consulte “Conexión de los altavoces inalámbricos” en la página 36.
Conectando 21

Conexiones a su televisor

Realice una de las siguientes conexiones, en función de la capacidad de su equipo.
yConexión HDMI (página 21) yConexiones de video por componentes
(página 23)
yConexión del video (página 23)
Nota
,
yDependiendo de su televisor y otros
equipos que desee conectar, existen varias formas de conectar el lector. Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual.
yExamine los manuales de su televisor,
sistema estéreo u otros dispositivos que sean necesarios para realizar conexiones óptimas.
yCompruebe que el reproductor está
conectado directamente al TV. Sintonice el TV en el canal de entrada de vídeo correcto.
yNo conecte su lector a través de la unidad
VCR. La imagen podría distorsionarse debido al sistema de protección anticopia.

Conexión HDMI

Si tiene un televisor o monitor HDMI, podrá conectarlo a este lector usando un cable HDMI (Tipo A, cable HDMI™ de alta velocidad con Ethernet). Conecte la toma HDMI del lector a la toma HDMI de un televisor o monitor compatible con HDMI.
Parte trasera de la Unidad
Cable HDMI
Ajuste el televisor en HDMI (examine el manual del propietario de su televisor).
Televisor
2
Conectando
Información complementaria relativa a HDMI
yAl conectar un dispositivo HDMI o DVI
compatible asegúrese de lo siguiente:
-Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este lector. A continuación, prenda el dispositivo HDMI/DVI y déjelo así por unos 30 segundos; después prenda este lector.
-La entrada de video del dispositivo conectado está correctamente ajustada para esta unidad.
-El dispositivo conectado es compatible con entrada de video 720 x 480 progresivo, 1 280 x 720 progresivo, 1 920 x 1 080 entrelazado o 1 920 x 1 080 progresivo.
yNo todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles
con HDCP funcionarán en este lector.
-La imagen no se mostrará correctamente en dispositivos no HDCP.
2
Conectando
Conectando22
Nota
,
ySi un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio del reproductor, el audio del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no emitirse.
yCuando utilice una conexión HDMI, puede
cambiar la resolución para la salida HDMI. (Consulte “Ajuste de la resolución” en la página 24.)
yEscoja el tipo de salida de video procedente
de la toma HDMI OUT mediante la opción [Conf. color HDMI] del menú [Cong.] (examine la página 34).
yEl cambio de resolución una vez se ha
establecido la conexión, puede provocar fallas. Para solucionar el problema, apague el lector y vuelva a prenderlo.
yCuando la conexión HDMI con HDCP no
está vericada, la pantalla del televisor se va a negro. En este caso, chequee la conexión HDMI, o desconecte el cable HDMI.
ySi aparecen ruidos o líneas en la pantalla,
chequee el cable HDMI (cuya longitud se limita normalmente a 4,5 m).

Función ARC (Canal de respuesta de audio)

La función ARC permite que un TV compatible con HDMI envíe audio a la salida HDMI de este reproductor.
Para utilizar esta función:
-Su TV debe soportar el HDMI-CEC y la función ARC y el HDMI-CEC y la ARC deben estar activadas (On).
-El método de ajuste el HDMI-CEC y la ARC podrían diferir dependiendo del TV. Para detalles acerca de la función ARC, consulte su manual de TV.
-Debe utilizar el cable HDMI (Tipo A, cable HDMI™ de alta velocidad con Ethernet).
-Debe conectar con la entrada HDMI (HDMI IN) que soporta la función ARC usando la salida HDMI (HDMI OUT) de este reproductor.
-Puede conectar sólo un Home Cinema a un TV compatible con ARC.

¿Qué es SIMPLINK?

Algunas funciones de esta unidad son controladas mediante el control remoto del televisor siempre y cuando la unidad y el televisor LG con SIMPLINK estén conectados a través de una conexión HDMI.
Funciones controlables mediante el control remoto del televisor de LG: Play, Pausa, Scan, Skip, Stop, apagar, etc.
Examine el manual de usuario del televisor para conocer los detalles de la función SIMPLINK.
El televisor LG con función SIMPLINK muestra el logotipo indicado anteriormente.
Nota
,
Dependiendo del tipo de disco o del estado de la lectura, el manejo de algunas funciones SIMPLINK puede variar o no funcionar.
Conectando 23

Conexiones de video por componentes

Conecte las tomas COMPONENT VIDEO OUT del reproductor a las correspondientes tomas de entrada del televisor mediante un cable de video por componentes. Puede oír el sonido a través de los altavoces del sistema.
Parte trasera de la Unidad
Cable de
video por
componentes

Conexión del video

Conecte la toma VIDEO OUT del lector a la toma de entrada de video del televisor mediante un cable de video. Puede oír el sonido a través de los altavoces del sistema.
Parte trasera de la Unidad
2
Conectando
Cable de Vídeo
Televisor
Televisor
Nota
,
Al usar la conexión COMPONENT VIDEO OUT, podrá cambiar la resolución de la salida. (Examine “Ajuste de resolución” en la página
24.)
Conectando24

Ajuste de resolución

El lector permite varias resoluciones de salida para las tomas de salida HDMI OUT y COMPONENT VIDEO OUT. Es posible cambiar la resolución mediante el menú [Cong.].
1. Pulse HOME (n).
2. Utilice
3. Use
2
Conectando
4. Use
5. Use
y pulse ENTER (b). Aparecerá el menú [Cong.].
y, a continuación, pulse D para acceder al segundo nivel.
y, a continuación, pulse ENTER (b) para acceder al tercer nivel.
y después pulse ENTER (b) para conrmar su selección.
ySi su televisor no acepta la resolución que
ha congurado en el reproductor, es posible ajustar la resolución a 480 progresivo de la siguiente manera:
1. Pulse B para abrir la bandeja del disco. 2 Pulse Z (STOP) por más de 5 segundos.
yComo son varios los factores que inuyen
en la resolución de la salida de video, consulte “Resolución de la salida de video” en la página 74.
para seleccionar el menú [Cong.]
A/D
para escoger la opción [PANTALLA]
W/S
para escoger la opción [Resolución]
W/S
para escoger la resolución deseada,
W/S
Nota
,

Conexión de la antena

Conecte la antena suministrada para escuchar la radio.
Parte trasera de la Unidad
Nota
,
yPara evitar los ruidos, mantenga la antena
de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes.
yTras conectar la antena FM, manténgala
lo más horizontal posible. Asegúrese de extender completamente el cable de antena FM.
Conectando 25

Conexiones con un dispositivo externo

Conexión AUX

Puede disfrutar del sonido de un componente externo mediante los altavoces de este sistema.
Conecte las tomas de salida de audio analógico de su componente en la entrada AUX L/R (INPUT) de esta unidad. Seleccione la opción [AUX] pulsando RADIO&INPUT y ENTER (b).
También puede usar el botón FUNC. (Función) del panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Parte trasera de la Unidad
Blanco Rojo

Conexión PORT.IN

Puede disfrutar del sonido de su reproductor de audio portátil a través de los altavoces de este sistema.
Conecte la toma de los auriculares (o la salida) del reproductor portátil en la toma PORT.IN de esta unidad. Seleccione la opción [PORTABLE] pulsando RADIO&INPUT y ENTER (b).
También puede usar el botón FUNC. (Función) del panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Reproductor de MP3, etc.
twZGSGUUU
2
Conectando
Conéctelo a las tomas
de salida de audio de su
componente (TV, VCR, etc.)
Conectando26

Conexión OPTICAL IN

Puede disfrutar del sonido de su componente con una conexión digital óptica mediante los altavoces de este sistema.
Conecte la toma de salida óptica de su componente en la toma de entrada óptica (OPTICAL IN) de la unidad. Seleccione la opción [OPTICAL] pulsando RADIO&INPUT y ENTER (b). O pulse OPTICAL para seleccionarla directamente.
2
También puede usar el botón FUNC. (Función) del
Conectando
panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Parte trasera de la Unidad
Conecte a la toma de salida digital óptica de su componente.

Conexión HDMI 1/2

Puede disfrutar de las imágenes y sonidos de su componente a través de esta conexión.
Conecte la toma de salida HDMI (HDMI OUT) de su componente en la entrada HDMI (HDMI IN) 1 ó 2 de esta unidad. Seleccione la opción [HDMI IN 1/2] pulsando RADIO&INPUT y ENTER (b).
También puede usar el botón FUNC. (Función) del panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Parte trasera de la Unidad
Conecte a la toma de salida HDMI (HDMI OUT) de su componente (decodicador, receptor de satélite digital, consola de videojuegos, etc.).
Nota
,
yNo puede cambiar la resolución de vídeo en
el modo HDMI IN 1/2. Cambie la resolución de vídeo del componente conectado.
ySi la señal de salida de vídeo es anormal
cuando su PC está conectado a la toma de entrada HDMI, cambie la resolución de su PC a 480 progresivo, 720 progresivo, 1 080 entrelazado o 1 080 progresivo.
yLa señal de vídeo desde la entrada HDMI
no puede salir de las salidas de vídeo del componente o del compuesto.
yEl reproductor envía audio desde las
entradas HDMI tanto a la salida HDMI como a los altavoces de la unidad.
Conexión a la red
Conectando 27
doméstica
Este reproductor puede conectarse a una red de área local (LAN) a través del puerto LAN del panel trasero o el módulo inalámbrico interno. Al conectar la unidad a una red doméstica de banda ancha, tendrá acceso a servicios tal como actualizaciones de software, Home Link, interactividad BD-Live y servicios de streaming.

Conexión a red por cable

Las redes por cable proporcionan el mejor rendimiento, ya que los dispositivos están conectados directamente a la red y no están sometidos a la interferencia de radiofrecuencias.
Para más información consulte la documentación del dispositivo de red.
Conecte el puerto LAN del reproductor al correspondiente puerto del módem o router a través de un cable de red LAN o cable Ethernet.
Nota
,
yAl conectar o desconectar el cable LAN,
sujételo por el conector. Al desconectar, no tire del cable LAN sin pulsar el cierre mientras lo hace.
yNo conecte un cable telefónico en el puerto
LAN.
yPuesto que existen varios ajustes de
conexión, siga las especicaciones de su empresa telefónica de telecomunicaciones o su proveedor de servicios de Internet.
ySi desea acceder a contenido desde
computadoras o servidores DLNA, el reproductor deberá estar conectado a la misma red de área local que dichas computadoras o servidores a través de un router.
Servicio de banda ancha
2
Conectando
Router
Servidor certicado PC y/o DLNA
Parte trasera de la Unidad
Conectando28
Configuración de la red por cable
Si hay un servidor DHCP en la red de área local (LAN) a través de una conexión por cable, a este reproductor se le asignará automáticamente una dirección IP. Luego de realizar la conexión física, es posible que se tenga que ajustar la conguración de red del reproductor en algunas redes domésticas. Congure el ajuste [RED] como
2
se indica a continuación.
Conectando
Preparación
Antes de ajustar la red por cable, es necesario conectar Internet de banda ancha a su red doméstica.
1. Seleccione la opción [Cong de conexión] en el menú [Cong.] y, a continuación, pulse ENTER (b).
Nota
,
Si no hay disponible un servidor DHCP en la red y desea congurar manualmente la dirección IP, seleccione [Estático] y, a continuación, [dirección IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS] mediante los botones numéricos. Si se equivoca mientras ingresa un número, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
4. Seleccione [OK] y pulse ENTER (b) para aplicar los ajustes de red.
5. El reproductor le pedirá que chequee la conexión de red. Seleccione [OK] y pulse ENTER (b) para completar la conexión de red.
6. Si selecciona [Test] y pulsa ENTER (b) en el paso 5 anterior, el estado de conexión de la red se mostrará en la pantalla. Además, es posible hacer el chequeo en [Estado conexión] en el menú [Cong.].
W/S/A/D
y los botones
2. El menú [Cong de conexión] aparecerá en la pantalla. Utilice [Por cable] y pulse ENTER (b).
3. Utilice
Normalmente, seleccione [Dinámico] para
W/S/A/D
IP entre [Dinámico] y [Estático].
asignar en forma automática una dirección IP.
para seleccionar el menú
W/S
para seleccionar el modo
Conectando 29

Conexión a red inalámbrica

Otra opción de conexión es para usar un Punto de Acceso o ruteador inalámbrico. La conguración de red y el método de conexión pueden variar dependiendo del equipo utilizado y el entorno de red.
Este reproductor está equipado con un módulo inalámbrico IEEE 802.11n (Banda 2.4 GHz) que también soporta los estándares 802.11b/g. Para el mejor desempeño inalámbrico, le recomendamos usar una red WiFi certicada IEEE 802.11n (punto de acceso o ruteador inalámbrico).
Comunicación
inalámbrica
Servidor certicado PC
y/o DLNA
Punto de acceso o router inalámbrico
Configuración de una red inalámbrica
Para la conexión de red inalámbrica, es necesario congurar el reproductor para la comunicación de red. Este ajuste puede realizarse desde el menú [Cong.]. Congure el ajuste [RED] como se indica a continuación. Es necesario congurar el punto de acceso o el router inalámbrico antes de conectar el reproductor a la red.
Preparación
Antes de congurar la red inalámbrica, deberá hacer lo siguiente:
- Conectar Internet de banda ancha a la red doméstica inalámbrica.
-Ajustar el punto de acceso o router inalámbrico.
-Apuntar el código SSID y código de seguridad de la red.
1. Seleccione la opción [Cong de conexión] en el menú [Cong.] y, a continuación, pulse ENTER (b).
2
Conectando
Servicio de banda ancha
Consulte las instrucciones de conguración suministradas con el punto de acceso o el enrutador inalámbrico para conocer en detalle los pasos de conexión y la conguración de red.
Para un rendimiento óptimo, la mejor opción es una conexión por cable directa desde este reproductor al ruteador de la red de su casa o a un módem por cable/DSL. Si elige la opción inalámbrica, recuerde que el rendimiento se puede ver afectado en ocasiones por otros dispositivos electrónicos que tenga en casa.
2. El menú [Cong de conexión] aparecerá en la pantalla. Utilice [Inalámb.] y pulse ENTER (b).
3. Seleccione [Sí] y pulse ENTER (b) para continuar. La conguración de la nueva conexión restablece la conguración de red actual.
para seleccionar
W/S
Conectando30
4. El reproductor escanea todos los puntos de acceso o routers inalámbricos disponibles dentro del rango y los visualiza en una lista. Utilice acceso o router inalámbrico de la lista y, a continuación, pulse ENTER (b).
para seleccionar un punto de
W/S
2
Conectando
Si tiene seguridad en su punto de acceso o router inalámbrico, chequee que la clave WEP o WPA que se ingresó en el reproductor coincide exactamente con la información del router. Tendrá que ingresar el código de seguridad cuando sea necesario.
Nota
,
yEl modo de seguridad WEP dispone
normalmente de 4 claves disponibles en el ajuste de un punto de acceso o router inalámbrico. Si el punto de acceso o router inalámbrico utiliza seguridad WEP, ingrese el código de seguridad de la clave “Nº 1” para conectarse a la red doméstica.
yUn punto de acceso es un dispositivo que le
permite conectarse a su red doméstica en forma inalámbrica.
ySi su punto de acceso o ruteador
inalámbrico soporta el método de conguración de Código PIN, basado en WPS (Conguración Protegida Wi-Fi), presione el botón de color amarillo (Y) y anote el número de código en la pantalla. Y luego, ingrese el número de PIN en un menú de conguración de su punto de acceso o ruteador inalámbrico a conectar. Consulte la documentación para su dispositivo de red.
[Manual] – Es posible que el punto de acceso no emita el nombre del punto de acceso (SSID). Chequee la conguración del router a través de su computadora y ajuste el router para emitir un SSID, o ingrese manualmente el nombre del punto de acceso (SSID) en [Manual].
[Pulsador] – Si su punto de acceso o router inalámbrico admite el método de conguración Pulsador, seleccione esta opción y pulse Pulsador en el punto de acceso o router inalámbrico antes de que transcurran un par de minutos. No es necesario saber el nombre del punto de acceso (SSID) y código de seguridad de su punto de acceso o router inalámbrico.
5. Utilice
6. Seleccione [OK] y pulse ENTER (b) para aplicar
7. El reproductor le pedirá que chequee la
8. Si selecciona [Test] y pulsa ENTER (b) en el
W/S/A/D
IP entre [Dinámico] y [Estático]. Normalmente, seleccione [Dinámico] para asignar en forma automática una dirección IP.
Nota
,
Si no hay disponible un servidor DHCP en la red y desea congurar manualmente la dirección IP, seleccione [Estático] y, a continuación, [dirección IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS] mediante los botones numéricos. Si se equivoca mientras ingresa un número, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
los ajustes de red.
conexión de red. Seleccione [OK] y pulse ENTER (b) para completar la conexión de red.
paso 7 anterior, el estado de conexión de la red se mostrará en la pantalla. Además, es posible hacer el chequeo en [Estado conexión] en el menú [Cong.].
W/S/A/D
para seleccionar el modo
y los botones
Conectando 31
Notas sobre la conexión de red:
yMuchos de los problemas de conexión a la
red que se producen durante la conguración pueden resolverse a menudo reseteando el router o el módem. Luego de conectar el reproductor a la red doméstica, apague inmediatamente y/o desconecte el cable de alimentación del router o módem de la red doméstica. Después, prenda y/o conecte de nuevo el cable de alimentación.
yEl número de dispositivos que pueden recibir
el servicio de Internet quedará limitado por las condiciones de servicio aplicables dependiendo del proveedor de servicios de Internet (ISP). Para obtener más información, póngase en contacto con su ISP.
yNuestra empresa no se responsabiliza de un mal
funcionamiento del reproductor y/o la función de conexión a Internet por errores/fallas de comunicación con su conexión a Internet de banda ancha u otro equipo conectado.
yLas funciones de discos BD-ROM disponibles
mediante la conexión a Internet no han sido creadas ni proporcionadas por nuestra empresa, por lo que no será responsable del funcionamiento o la continuidad de la disponibilidad. Puede que haya material relacionado con el disco disponible a través de la conexión a Internet que sea incompatible con este reproductor. Si tiene alguna duda acerca de dicho contenido, póngase en contacto con el fabricante del disco.
yAlgunos contenidos de Internet pueden requerir
una conexión con un ancho de banda superior.
yIncluso si el reproductor está correctamente
conectado y congurado, algún contenido de Internet puede no funcionar correctamente por saturación de la línea, la calidad o el ancho de banda de su servicio de Internet o problemas del proveedor del contenido.
yEs posible que algunas operaciones de conexión
a Internet no se puedan realizar debido a ciertas restricciones del proveedor de servicios de Internet (ISP) que le proporciona la conexión a Internet de banda ancha.
yLos costes del proveedor de Internet incluidos
(sin limitación) los cargos de conexión corren por su cuenta y riesgo.
ySe necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100 Base-
TX para la conexión por cable a este reproductor. Si su servicio de Internet no permite ese tipo de conexiones no podrá conectar el reproductor.
yPara utilizar el servicio xDSL necesitará un router. yEs necesario un módem DSL para utilizar el
servicio DSL y un cable módem para usar el servicio de cable módem. Dependiendo del método de acceso y el acuerdo de suscripción que tenga con su ISP, puede que no pueda utilizar la función de conexión a Internet de este reproductor, o puede que se limite al número de dispositivos que se pueden conectar a la vez. (Si su ISP limita la suscripción a un dispositivo, puede que este reproductor no pueda conectarse si ya hay conectado una computadora.)
yPuede que el uso de un “Router” no esté
permitido o su uso esté limitado según las políticas y restricciones de su ISP. Para más información, póngase directamente en contacto con su ISP.
yLa red inalámbrica funciona a radiofrecuencias
de 2,4 GHz también empleadas por otros dispositivos domésticos tal como teléfonos inalámbricos, dispositivos Bluetooth®, microondas, por ello podría verse afectada debido a las interferencias de estos aparatos.
yApague todos los equipos de red que no utilice
en su red doméstica local. Algunos dispositivos pueden generar tráco de red.
yPara una mejor transmisión, coloque el
reproductor lo más cerca posible del punto de acceso.
yEn algunos casos, colocar el punto de acceso
o router inalámbrico a una altura del piso de al menos 0,45 m puede mejorar la recepción.
yAcérquelo al punto de acceso en la medida de lo
posible u oriente el reproductor en forma que no haya nada entre la unidad y el punto de acceso.
yLa calidad de recepción de una conexión
inalámbrica depende de varios factores tal como el tipo de punto de acceso, la distancia entre el reproductor y el punto de acceso, y la ubicación del reproductor.
yAjuste el punto de acceso o router inalámbrico
al modo Infraestructura. No es compatible con el modo ad-hoc.
2
Conectando
Conectando32

Conexión de dispositivos USB

Esta unidad puede reproducir archivos de película, música y fotografía contenidos en el dispositivo USB.

Reproducción de contenido en dispositivos USB

2
Conectando
1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB hasta que encaje perfectamente.
Cuando se conecta el dispositivo USB en el menú HOME, el reproductor reproduce un archivo de música contenido en el dispositivo de almacenamiento USB en forma automática. Si el dispositivo de almacenamiento USB contiene varios tipos de archivos, aparecerá un menú para la selección del tipo de archivo.
La carga del archivo puede demorarse unos minutos dependiendo de la cantidad de contenido almacenado en el dispositivo de almacenamiento USB. Pulse ENTER (b) mientras se selecciona [Cancelar] para detener la carga.
2. Pulse HOME (n).
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los botones
4. Seleccione la opción [USB] con ENTER (b).
, y pulse ENTER (b).
A/D
W/S
, y pulse
6. Retire con cuidado el dispositivo USB.
Nota
,
yEste reproductor soporta unidad USB ash/
Discos Duros externos formateados en FAT16, FAT32 y NTFS al acceder a archivos (música, fotos, películas). Sin embargo, para BD-Live y grabación de CD de Audio, sólo los formatos FAT16 y FAT32 están soportados. Utilice la memoria ash USB/ Disco Duro externo, formateados en FAT16 o FAT32 cuando utilice BD-Live y realice grabación de un CD de Audio.
yEl dispositivo USB puede usarse para
almacenamiento local para disfrutar de discos BD-Live con Internet.
yEsta unidad puede soportar hasta 8
particiones de dispositivos USB.
yNo extraiga el dispositivo USB durante el
funcionamiento (reproducción, etc.).
yNo admite dispositivos USB que requieran
instalación adicional de software al conectarlo a una computadora.
yDispositivo USB: Dispositivo USB que admite
USB 1,1 y USB 2,0.
ySe pueden reproducir archivos de video,
música y fotos. Para obtener información del funcionamiento de cada archivo, examine las páginas pertinentes.
yRecomendamos realizar regularmente
copias de seguridad para evitar pérdidas de datos.
ySi utiliza un cable de extensión USB, un
concentrador USB o un lector múltiple USB puede que no se reconozca el dispositivo USB.
yAlgunos dispositivos USB podrían no
funcionar con esta unidad.
yNo admite cámaras digitales ni teléfonos
móviles.
yEl puerto USB de la unidad no puede
conectarse a un PC. La unidad no puede usarse como un dispositivo de almacenamiento.
5. Seleccione un archivo con los botones
W/S/A/D
reproducir el archivo.
, y pulse PLAY o ENTER (b) para
Configurando del Sistema 33

Ajustes

Establecer los valores de ajuste

Es posible modicar los ajustes del reproductor en el menú [Cong.].
1. Pulse HOME (n).
2. Utilice y pulse ENTER (b). Aparecerá el menú [Cong.].
3. Utilice opción de conguración y pulse D para pasar al segundo nivel.
4. Utilice opción de conguración y pulse ENTER (b) para desplazarse hasta el tercer nivel.
para seleccionar el menú [Cong.]
A/D
para seleccionar la primera
W/S
para seleccionar una segunda
W/S

Menú [PANTALLA]

Aspecto TV
Seleccione una relación de aspecto del TV según el tipo de televisor.
[Formato Carta 4:3]
Se escoge cuando esté conectado un televisor estándar con pantalla 4:3. Muestra imágenes de películas con bandas por encima y por debajo de la imagen.
[Form. panorám. 4:3]
Se escoge cuando esté conectado un televisor estándar con pantalla 4:3. Muestra imágenes cortadas encajándolas en la pantalla de su televisor. Los dos lados de la imagen quedarán cortados.
[16:9 Completa]
Se escoge cuando esté conectado un televisor panorámico con formato 16:9. Las imágenes con formato 4:3 se mostrarán en su formato de imagen 4:3 original, con bandas negras en los laterales izquierdo y derecho.
[16:9 Full]
Se escoge cuando esté conectado un televisor panorámico con formato 16:9. Las imágenes con formato 4:3 se ajustarán horizontalmente (en proporción lineal) para llenar por completo la pantalla.
Nota
,
No se puede seleccionar [Formato Carta 4:3] y [Form. panorám. 4:3] si la resolución está ajustada en un valor superior a 720 progresivo.
3
Configurando del Sistema
5. Utilice y pulse ENTER (b) para conrmar su elección.
para seleccionar el ajuste deseado
W/S
Configurando del Sistema34
Resolución
Ajusta la resolución de salida de la señal del video HDMI y Component. Consulte la página 24 y 74 para información sobre el ajuste de resolución.
[Auto]
Si la toma de salida HDMI OUT está conectada a televisores con suministro de información de pantalla (EDID), se escoge automáticamente la mejor resolución posible para el televisor conectado.
[1080p]
Se muestran 1 080 líneas de video progresivo.
3
Configurando del Sistema
[1080i]
Se muestran 1 080 líneas de video entrelazado.
[720p]
Se muestran 720 líneas de video progresivo.
[480p]
Se muestran 480 líneas de video progresivo.
[480i]
Se muestran 480 líneas de video entrelazado.
Pantalla 1080p
Cuando la resolución está ajustada en 1 080 progresivo, escoja [24 Hz] para obtener una presentación suave de material de películas (1 080 progresivo/24 Hz) con un dispositivo de visualización compatible con HDMI con entrada 1 080 progresivo/24 Hz.
Nota
,
yAl escoger [24 Hz] es posible que
experimente ciertas alteraciones en la imagen cuando el video acepte material de video y película. En ese caso, escoja [60 Hz].
yIncluso cuando [Pantalla 1080p] está
congurado a [24 Hz], si su TV no es compatible con 1 080 progresivo/24 Hz, la frecuencia de cuadros de la salida de video será 60 Hz para coincidir con el formato fuente de video.
Conf. color HDMI
Escoja el tipo de salida para la toma HDMI OUT. Para estos ajustes, examine los manuales de su dispositivo de visualización.
[YCbCr]
Escójalo al conectar a un dispositivo de visualización HDMI
[RGB]
Escójalo al conectar a un dispositivo de visualización DVI.
Fondo de pantalla
Cambia el fondo de la pantalla inicial.
Modo 3D
Seleccione el tipo de modo de salida para la reproducción de Blu-ray en 3D.
[Apagado]
La reproducción de Blu-ray sale como en 3D como en 2D Modo de reproducción de un disco de BD-ROM.
[Activo]
La reproducción de Blu-ray saldrá en 3D como 3D.
Guía del Menú de Inicio
Esta función le permite mostrar o eliminar la guía de burbujas del Menú de Inicio. Congure esta opción en [Activo] para mostrar la guía.
System Setting
35

Menú [IDIOMA]

Menú de visualización
Escoja un idioma para el menú [Cong.] y los mensajes de visualización en pantalla.
Menú del disco/Audio del disco/ Subtítulo del disco
Escoja el idioma deseado para las pistas de audio (disco de audio), subtítulos y el menú del disco.
[Original]
Establece el idioma original en el que se grabó el disco.
[Otros]
Pulse ENTER (b) para escoger otro idioma. Pulse los botones numéricos y ENTER (b) para ingresar el número de 4 dígitos correspondiente de la lista de códigos de idioma de la página 71.
[Apagado] (Sólo subtítulo del disco)
Desactiva los subtítulos.
Nota
,
Puede que el ajuste del idioma no funcione dependiendo del disco.

Menú [AUDIO]

Ajuste Altavoces
Para obtener el mejor sonido posible, utilice la pantalla Speaker Setup (Conguración de altavoz) para especicar el volumen de los altavoces conectados y su distancia de la posición de escucha. Utilice la opción Test (Prueba) para ajustar el volumen al mismo nivel.
3
Configurando del Sistema
[Altavoces]
Seleccione el altavoz que desee ajustar.
[Volumen]
Ajusta el nivel de salida de cada altavoz.
[Distancia]
Ajusta la distancia entre los altavoces y la posición de escucha.
[Test/ Parar tono de prueba]
Los altavoces emitirán un tono de prueba.
[OK]
Conrma los ajustes.
[Cancelar]
Cancela los ajustes.
Configurando del Sistema36
Sincronismo HD AV
A veces, la TV digital sufre de una demora entre la imagen y el sonido. Si esto ocurre, puede compensarlo congurando una demora del sonido para que “espere” ecazmente a que llegue la imagen: esto se llama Sincronismmo HD AV. Utilice W S para subir o bajar por la lista de demoras, que puede congurar a cualquier opción entre 0 y 300 milisegundos.
3
Configurando del Sistema
DRC (Control de rango dinámico)
Esta característica le permite escuchar la banda sonora de una película en un menor volumen sin perder la claridade.do sonido.
[Apagado]
Desactivar esta función.
[Activo]
Comprime el límite dinámico de la salida de audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD.
[Auto]
La salida dinámico máximo de Dolby TrueHD se especica por sí mismo. Y el límite dinámico de Dolby Digital y Dolby Digital Plus funciona de la misma manera que el modo [Activo].
Nota
,
El ajuste DRC sólo puede cambiarse cuando no existe un disco en el interior de la unidad o ésta se encuentra en modo de parada completa.
Conexión de los altavoces inalámbricos
Al fabricar la unidad, la ID se queda congurada. Si aparecen interferencias o usa una nueva unidad inalámbrica, deberá congurar la ID de nuevo.
Cuando aparezca la [Guía de conexión de altavoces inalámbricos], pulse el botón PAIRING del receptor.
Receptor inalámbrico.
-Si aparece el LED azul indicador en el receptor inalámbrico, la conexión se realizó con éxito. Seleccione [Test altavoces] para probar la conexión.
Configurando del Sistema 37

Menú [BLOQUEO]

La conguración [BLOQUEO] afecta sólo a la reproducción BD-ROM y DVD.
Para acceder a cualquier función de los ajustes de [BLOQUEO], deberá ingresar el código de seguridad de 4 dígitos creado con anterioridad. Si aún no ha ingresado una contraseña, se le solicitará hacerlo. Ingrese dos veces una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER (b) para crear una nueva contraseña.
Contraseña
Puede crear o cambiar la contraseña.
[Ninguno]
Ingrese dos veces una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER (b) para crear una nueva contraseña.
[Cambiar]
Ingrese la contraseña actual y pulse ENTER (b). Ingrese dos veces una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER (b) para crear una nueva contraseña.
Si olvida su contraseña
Si olvidara su contraseña, podrá restablecerla siguiendo estos pasos:
1. Retire cualquier disco que pudiera estar en el lector.
2. Escoja la opción [Contraseña] en el menú [Cong.].
3. Use los botones numéricos para ingresar “210499”. La contraseña ha sido eliminada.
Nota
,
Si se equivoca antes de pulsar ENTER (b), pulse CLEAR. A continuación, ingrese la contraseña correcta.
Índice DVD
Bloquea la reproducción de un DVD clasicado según su contenido. (No todos los discos están clasicados.)
[Índice 1-8]
La clasicación uno (1) tiene más restricciones, mientras la ocho (8) es la menos restrictiva.
[Desbloqueo]
Si escoge [Desbloqueo], el control parental no estará activo y el disco se leerá en su totalidad.
Índice Disco Blu-ray
Ajuste una edad límite para leer un BD-ROM. Use los botones numéricos para ingresar el límite de edad para poder ver discos BD-ROM.
[255]
Todos los discos BD-ROM pueden ser leídos.
[0-254]
Prohibida la lectura de discos BD-ROM con los límites correspondientes grabados en ellos.
Nota
,
yEl [Índice Disco Blu-ray] será aplicado sólo
para el Disco Blu-ray Disc que contenga el Control de Clasicación Avanzada (Advanced Rating Control).
yPara la región usando el nivel de clasicación
MPAA, consulte la tabla siguiente como un ejemplo.
Índice Disco Blu-ray Clasicación MPAA
0 G
8 PG 13 PG-13 17 R 18 NC-17
255 No restringido
3
Configurando del Sistema
Código de región
Ingrese el código de área cuyos estándares se usaran para clasicar el disco de video DVD, examinando la lista de la página 70.
Configurando del Sistema38

Menú [RED]

La conguración [RED] es necesaria para utilizar la actualización de software, BD-Live y los servicios de contenido en línea.
Config de conexión
Si su entorno de red doméstica está preparado para la conexión del reproductor, se deberá congurar la conexión de red por cable o inalámbrica del reproductor para una comunicación por red. (Consulte la “Conexión a la red doméstica” en las páginas 27 - 31.)
Estado conexión
3
Si desea chequear el estado de red en este
Configurando del Sistema
reproductor, seleccione las opciones [Estado conexión] y pulse ENTER (b) para chequear si se ha establecido una conexión a la red e Internet.
Wi-Fi Direct
Este reproductor es un dispositivo certicado Wi-Fi Direct™. Wi-Fi Direct™ es la tecnología que conecta dispositivos unos con otros sin conectarse a un Punto de Acceso o a un Ruteador. Congure esta opción en [Activo] para activar el modo Wi-Fi Direct™. Consulte la página 44 para la conexión del dispositivo.
Conexión BD-LIVE
Puede restringir el acceso a Internet al usar funciones BD-Live.
[Permitido]
Acceso a Internet permitido para todos los contenidos BD-Live.
[Permiso parcial]
Acceso a Internet permitido sólo para contenidos BD-Live que dispongan de certicados de propiedad de contenido. Las funciones de acceso a Internet y AACS online están prohibidas para todos los contenidos BD-Live sin un certicado.
[Prohibido]
Acceso a Internet prohibido para todos los contenidos BD-Live.
Premium/LG Apps
[Conguración país]
Seleccione su región para mostrar los servicios y contenidos adecuados en las funciones [Premium] y [LG Apps].
[Adm.ID]
Muestra el menú [Adm. ID]. Puede administrar las ID que se hayan registrado en esta unidad.
[Código de registro]
Muestra el código especíco de este reproductor para los servicios [Premium] y [LG Apps].

Menú [OTROS]

DivX® VOD
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, Inc. Se trata de un dispositivo ocial con certicación DivX que reproduce video DivX. Visite divx.com y podrá obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos de video en DivX.
ACERCA DEL VIDEO-ON-DEMAND DE DIVX: Este dispositivo Certicado DivX debe ser registrado para poder reproducir películas adquiridas en formato DivX Video-on-Demand (VOD). Para obtener su código de registro, ubique la sección Divx VOD en el menú de conguración de dispositivo. Visite vod.divx.com para más información sobre cómo completar su registro.
[Registrar]
Muestra el código de registro de su reproductor.
[Anular registro]
Desactiva el reproductor y visualiza el código de desactivación.
Nota
,
Todos los vídeos descargados desde DivX VOD con el código de registro de este reproductor sólo se pueden reproducir en esta unidad.
Inicio rápido
Este reproductor puede permanecer en modo de espera con bajo consumo de potencia, de manera que pueda iniciarse instantáneamente sin demora cuando encienda esta unidad. Ajuste esta opción en [Activo] para activar la función [Inicio rápido]
Nota
,
Si la opción [Inicio rápido] está ajustada en [Activo] y la alimentación de ca se conecta de nuevo accidentalmente por fallas de alimentación, etc., el reproductor se inicia automáticamente para estar en el modo de espera. Antes de operar el reproductor, espere un momento hasta que esté en el estado de espera.
Desconexión automat.
El protector de pantalla aparece cuando usted deja el lector de la unidad en modo Stop por cinco minutos. Si selecciona [Activo] para esta opción, el aparato se apagará automáticamente en 25 minutos desde la visualización del salvapantallas. Congure esta opción en [Apagado] para dejar el protector de pantalla hasta que la unidad sea accionada por el usuario.
Reproducción en red
Esta función le permite controlar la reproducción de medios transmitidos desde el servidor de medios DLNA mediante un teléfono inteligente certicado con DLNA. La mayoría de los teléfonos inteligentes certicados con DLNA tienen una función para controlar la reproducción de medios en su red de casa. Establezca esta opción a [Activo] para permitir que su teléfono inteligente controle esta unidad. Consulte las instrucciones de su teléfono inteligente certicado con DLNA ó la aplicación para más información detallada.
Configurando del Sistema 39
Nota
,
yEsta unidad y el Teléfono Inteligente
Certicado con DLNA deben estar conectados a la misma red.
yPara usar la función [Reproducción en red]
utilizando un teléfono inteligente certicado con DLNA, presione HOME (n) para mostrar el menú principal antes de conectar esta unidad.
yMientras que controla la unidad usando la
función [Reproducción en red], el control remoto puede no funcionar.
yLos formatos de archivo disponibles descritos
en la página 10 no siempre están soportados por la función [Reproducción en red].
Inicializar
[Ajuste de fábrica]
Se pueden restablecer la conguración del reproductor a los ajustes predeterminados de fábrica.
[Espac. libre en Blu-ray]
Inicializa los contenidos de BD-Live desde la unidad de almacenaje conectada a través de USB.
Nota
,
Si restablece el reproductor a su conguración original de fábrica con la opción [Ajuste de fábrica], tiene que congurar toda la activación de los servicios en-línea y los ajustes de red.
Software
[Información]
Muestra la versión actual del software.
[Actualización]
Puede actualizar el software mediante la conexión de la unidad directamente al servidor de actualización de software (consulte la página 66 - 67).
3
Configurando del Sistema
Descarga de respons.
Presione ENTER (b) para ver la noticación de Exención de Responsabilidad de la Red
Configurando del Sistema40

Efectos de sonido

Puede seleccionar el modo de sonido más conveniente. Pulse SOUND EFFECT varias veces hasta que aparezca el modo deseado en la pantalla frontal del dispositivo o en la pantalla del TV. Las opciones del ecualizador mostradas pueden ser diferentes, dependiendo de las fuentes de sonido y de los efectos.
[Natural]: Puede disfrutar de un sonido agradable y natural.
[Local EQ]: efecto sonoro optimizado regionalmente. (DANGDUT/ ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/ REGUETON/ MERENGUE/ SALSA/ SAMBA/ CUMBIA/ AFRO)
3
[Bypass]: El software con señales de audio
Configurando del Sistema
surround multicanal se reproduce según la forma de su grabación.
[Bajos]: refuerza el efecto de graves del sonido de los altavoces izquierdo y derecho y el altavoz de sub-graves.
[PL II Cine]: Realiza el modo de decodicación de película Pro Logic ll a la señal entrante y produce cinco canales de salida de ancho de banda completo de fuentes de 2 canales. Esta conguración es ideal para mirar videos de películas con doblaje o películas antiguas. Este modo sólo está disponible para fuentes de 2 canales.
[PL II Música]: Realiza el modo de decodicación de música Pro Logic ll a la señal entrante y produce cinco canales de salida de ancho de banda completo de fuentes de 2 canales. Esta conguración es ideal para fuentes estéreo normales tales como CDs. Este modo sólo está disponible para fuentes de 2 canales.
[Voz clara]: Hace que la voz suene nítida, mejorando la calidad del sonido de la voz.
[Virtual]: Puede disfrutar de un sonido más dinámico con un canal central mejorado.
[Juegos]: Puede disfrutar de un sonido más virtual para los videojuegos.
[Noche]: Resulta útil cuando desee ver una película con volumen bajo a altas horas de la noche.
[Up Scaler]: Al escuchar archivos MP3 o de otro formato comprimido, esta opción mejorará el sonido. Este modo está disponible sólo para fuentes de dos canales.
[Sonoridad]: Mejora los graves y los agudos. [EQ de usuario]: Puede ajustar el sonido subiendo
o bajando el nivel de una frecuencia especíca.
Ajustar el modo [EQ de usuario]
1. Utilice deseada.
2. Utilice
Seleccione [Cancelar] y pulse ENTER (b) para cancelar el ajuste. Seleccione [Reset] y pulse ENTER (b) para resetear todos los ajustes.
[Natural Plus]: Puede disfrutar de un sonido natural similar al de un formato de 5,1 canales.
para seleccionar la frecuencia
W/S
para seleccionar el nivel deseado.
A/D

Efecto de Sonido 3D

Las características del Sonido 3D son que entrega un sonido no sólo hacia el frente o hacia atrás, sino también en la parte superior, creando un área más amplia de modo que usted pueda disfrutar un sonido más inmersivo y cinemático. Presione 3D SOUND varias veces hasta que el modo deseado aparezca en la pantalla del panel frontal o en la pantalla de TV.
[3D Película]: Este modo ofrece un sonido envolvente sobresaliente, brindando una experiencia similar a una sala de cine en su hogar.
[3D Música]: Este modo ofrece un sonido envolvente sobresaliente, brindando una experiencia similar a una sala de conciertos en su hogar.
[3D Apagado]: Desactivar esta función.
Operación 41

Reproducción general

Usando el menú [HOME]

El menú inicial aparece cuando usted presiona HOME (n). Utilice una categoría y presione ENTER (b).
[Película] - Reproduce contenido de video.
a
[Foto] - Muestra contenido de fotos.
b
[Música] - Reproduce contenidos de audio.
c
[Premium] - Muestra la pantalla Premium
d
Home. [LG Apps] - Despliega la pantalla [LG Apps].
e
[Entrada] - Cambia el modo de entrada.
f
[Cong.] - Ajusta los parámetros del sistema.
g
[Buscar] - Esta función será actualizada
h
después. [LG Apps] - Despliega la pantalla [LG Apps].
i
[Apps favoritas] - Atajos para las
j
Aplicaciones favoritas del usuario. [Mis Ap.] - Despliega la pantalla [Mis Ap.].
k
Nota
,
Dependiendo de la región, el servicio LG Apps puede no estar disponible en el momento. . El servicio LG Apps se abrirá para tales regiones con las actualizaciones de software posteriores.
W/S/A/D
para seleccionar
k

Reproducción de discos

ert
1. Pulse B (OPEN/CLOSE) y coloque un disco en la bandeja de discos.
2. Pulse B (OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja de discos.
La mayoría de CDs de audio, BD-ROM y DVD-
ROM se reproducen automáticamente.
3. Pulse HOME (n).
4. Seleccione [Película] o [Música] con los botones
5.
, y pulse ENTER (b).
A/D
Seleccione las opciones [Disco Blu-ray], [DVD], [VR] ó [Audio] usando
Nota
,
yLas funciones de reproducción descritas en
este manual no siempre están disponibles en todos los archivos y dispositivos. Algunas funciones pueden estar restringidas por muchos factores.
yDependiendo de los títulos del BD-
ROM, puede ser necesaria una conexión de dispositivo USB para reproducirlo correctamente.
yLos discos formato DVD VR no nalizados
pueden no ser reproducidos en esta unidad.
yAlgunos discos DVD-VR son realizados con
datos CPRM por una DVD RECORDER. Esta unidad no da soporte a este tipo de discos.
y presione ENTER (b).
W/S

Reproduciendo un archivo en el dispositivo disco/USB

yui
Este reproductor puede reproducir archivos de video, música y fotografías, contenidos en el disco o en el dispositivo USB.
1. Inserte un disco de datos en la bandeja ó conecte un dispositivo USB.
2. Pulse HOME (n).
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los botones
4. Seleccione la opción [Datos] o [USB] con y pulse ENTER (b).
5. Seleccione un archivo con pulse d(PLAY) o ENTER (b) para reproducir el archivo.
, y pulse ENTER (b).
A/D
W/S/A/D
W/S
, y
4

Operación

,
Operación42
Reproducción de discos Blu­ray en 3D
e
Esta unidad puede reproducir discos de Blu-ray en 3D con vistas separadas para el ojo izquierdo y derecho.
La preparación
Para reproducir un título 3D con el Blu-ray en modo estereoscópica 3D, usted tendrá que:
Asegúrese de que su televisor es capaz de
y
reproducir en 3D y tiene entrada (s) HDMI.
y Use lentes 3D para ver la experiencia en 3D
si lo desea. Asegúrese de que el título es BD-ROM de
y
disco Blu-ray en 3D o no. Conecte un cable HDMI (Tipo A, cable
y
4
Operación
HDMI™ de alta velocidad con Ethernet) entre la salida HDMI del reproductor y la entrada HDMI del Televisor.
1. Pulse la tecla HOME (n), y ajustar el [Modo 3D] en el menu [Cong.] para [Apagado] (página
34).
2. Pulse B (OPEN/CLOSE), y ponga un disco en la bandeja.
3. Pulse B (OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja.
La reproducción comienza inmediatamente.
4. Consultar el manual de propietario de su televisor 3D-ready para otros detalles .
Puede ser necesario ajustar la conguración
de la pantalla y los ajustes de enfoque de su TV para una mejor presentación de los efectos 3D.
Precaución
>
yVea el contenido 3D para un período muy
largo de tiempo puede causar náuseas y fatiga.
ySe recomienda que las personas enfermas,
mujeres embarazadas y niños de non ver películas en modo 3D.
ySi usted siente un dolor de cabeza,
cansancio o náuseas al ver contenido en 3D, le recomendamos que deje de ver y descanse hasta que usted se sienta normal.

Disfrutar del BD-Live™

e
BD-ROM compatible con BD-Live (BD-ROM versión 2 Perl 2) con una función de extensión de red le permite disfrutar de más funciones, como la descarga de trailers de películas nuevas, conectando esta unidad a Internet.
1. Chequee la conexión y los ajustes de red (páginas 27 - 31).
2. Inserte en el panel frontal un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB.
Para descargar contenido extra se necesita un dispositivo de almacenamiento USB.
3. Pulse HOME (n), y ajuste la opción [Conexión BD-LIVE] en el menú [Cong.] (página 38).
Según el disco, la función BD-Live podría no funcionar si la opción [Conexión BD-LIVE] está ajustada en [Permiso parcial].
4. Inserte un BD-ROM con BD-Live. Las operaciones podrán variar en función del
disco. Consulte el manual suministrado con el disco.
Precaución
>
No retire el dispositivo USB conectado mientras se esté descargando el contenido o aún permanezca un disco Blu-ray en la bandeja de discos. Hacerlo podría dañar el dispositivo USB conectado y ocasionar que las funciones BD-Live no funcionaran correctamente con el dispositivo USB dañado. Si el dispositivo USB conectado parece dañado tras una acción similar, puede formatearlo desde la computadora y volver a usarlo en este lector.
Nota
,
yAlgunos contenidos BD-Live podrían
tener acceso restringido en algunas áreas por decisión propia del proveedor de contenidos.
yHarán falta varios minutos para cargar y
comenzar a disfrutar contenidos BD-Live.
Operación 43

Reproduciendo un archivo en un servidor de red

yui
Este reproductor puede reproducir archivos de películas, música y fotografías, ubicadas en una PC o servidor DLNA a través de red en el hogar.
1. Chequee la conexión y los ajustes de red (páginas 27 - 31).
2. Pulse HOME (n).
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los botones
4. Seleccione el servidor de medios DLNA o una carpeta compartida en su PC en la lista usando
W/S
Si usted quiere re-escanear un servidor de medios disponible, presione el botón color verde (G).
5. Seleccione un archivo usando presione ENTER (b) para reproducir el archivo.
,
yLos requerimientos de archivo se describen
en la página 10.
yLa miniatura de archivos no-reproducibles
puede ser desplegada, pero estos no pueden ser reproducidos en esta unidad.
yEl nombre de archivo de subtítulo y el
nombre del archivo de la película tienen que ser el mismo y estar ubicados en la misma carpeta.
yLa calidad de reproducción y operación
puede ser afectada por su condición de red en el hogar.
yUsted puede experimentar problemas de
conexión dependiendo del ambiente del servidor.
, y pulse ENTER (b).
A/D
, y presione ENTER (b).
Nota
W/S/A/D
Ingreso de un ID usuario y contraseña de red
Dependiendo del entorno de su computadora, puede que tenga que ingresar un ID de usuario y contraseña de red para poder acceder a una carpeta compartida.
1. El menú del teclado aparece automáticamente si es necesario introducir el ID de usuario y contraseña de red.
2. Utilice
y
3. Cuando termine de ingresar el ID de usuario y
El sistema recordará el ID de usuario y contraseña de red luego de acceder a la carpeta. Si no desea que el sistema recuerde el ID de usuario y contraseña de red, pulse el botón coloreado en rojo (R) para eliminar la marca de la casilla de vericación [Recordar] antes de acceder a la carpeta.
W/S/A/D
carácter y, a continuación, pulse ENTER (b) para conrmar su selección en el teclado virtual.
Para ingresar una letra con una marca de acento, presione INFO/DISPLAY (m) para mostrar el juego de caracteres extendidos.
[Cancelar] – Vuelve a la pantalla anterior.
[Espacio] – Introduce un espacio en la
posición del cursor. [<–] – Borra el carácter anterior a la posición
del cursor. [ABC / abc / #+-=&] – Cambie los ajustes del
menú del teclado a mayúsculas, minúsculas o símbolos.
contraseña de red, seleccione [OK] con
W/S/A/D
a la carpeta.
para seleccionar un
y pulse ENTER (b) para acceder
4
Operación
44
Operating

Conexión Wi-Fi Direct™

Conexión a un dispositivo certificado Wi-Fi Direct™
yui
Este equipo puede reproducir archivos de películas, música y fotos ubicados en un dispositivo certicado Wi-Fi Direct™. La tecnología Wi-Fi Direct™ hace que el reproductor se conecte directamente a un dispositivo certicado Wi-Fi Direct™, sin conexión a un dispositivo de red, tal y como un punto de acceso.
1. Congure la opción [Wi-Fi Direct] del menú [Cong.] en el valor [Activo] (página 38).
2. Presione HOME (n).
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] usando
4. Seleccione la opción [Wi-Fi Direct] usando
4
Operación
5. Seleccione un dispositivo Wi-Fi Direct™ de la
y presione ENTER (b).
A/D
y presione ENTER (b).
W/S
lista, utilizando La conexión Wi-Fi Direct™ se iniciará
automáticamente.
y presione ENTER (b).
W/S
Si desea volver a examinar el dispositivo disponible Wi-Fi Direct™, presione el botón de color verde (V).
6. Utilizando compartió desde el dispositivo conectado Wi-Fi Direct™ y presione ENTER (b) para navegar por el servidor.
Para seleccionar un servidor de la lista de dispositivos, los archivos o carpetas se deben compartir en el servidor DLNA, desde el dispositivo Wi-Fi Direct™ conectado.
7. Utilizando y presione ENTER (b) para reproducirlo.
Nota
,
yCon el propósito de lograr la mejor
transmisión, coloque el reproductor del servidor Wi- Fi Direct ™ certicado lo más cerca posible.
yEsta unidad solo puede conectar un
dispositivo a la vez. No es posible una conexión múltiple.
ySi intenta conectarse a una red inalámbrica
mientras un dispositivo está conectado por una función Wi-Fi Direct™, la conexión Wi-Fi Direct™ será obligada a desconectarse.
ySi este reproductor y un dispositivo Wi-Fi
Direct™ están conectados a una red local diferente, es posible que la conexión Wi-Fi Direct™ no esté disponible.
, seleccione un servidor que
W/S
W/S/A/D
, seleccione un archivo
Si el dispositivo Wi-Fi Direct™ es compatible con el método de conguración Código PIN, basado en WPS (Conguración Wi-Fi protegida), seleccione un dispositivo en la lista y presione el botón de color amarillo (A). Note el número PIN en la pantalla. Y luego introduzca el número PIN en un menú de conguración del dispositivo a conectar.
Operación 45
Conexión a dispositivos disponibles Wi-Fi
yui
Este reproductor se puede conectar a un dispositivo general Wi-Fi usando la función Wi-Fi Direct™.
1. Congure la opción [Wi-Fi Direct] del menú [Cong.] en el valor [Activo] (página 38).
2. Presione HOME (n).
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] usando
4. Seleccione la opción [Wi-Fi Direct] usando
5. Presione el botón de color rojo (R) para mostrar
y presione ENTER (b).
A/D
y presione ENTER (b).
W/S
el [SSID], [Opción de seguridad] y [Encriptación] del reproductor.
8. Utilizando compartió desde el dispositivo Wi-Fi conectado y presione ENTER (b) para navegar por el servidor.
Para seleccionar un servidor de la lista de dispositivos, los archivos o carpetas deben estar compartidos con el servidor DLNA del dispositivo conectado.
9. Utilizando y presione ENTER (b) para reproducirlo.
, seleccione un servidor que
W/S
W/S/A/D
, seleccione un archivo
4
Operación
6. En su dispositivo Wi-Fi, haga una conexión de red a este reproductor, utilizando [Nomb. red (SSID)], [Opción de seguridad] y [Encriptación] en la etapa 5 anterior.
7. Presione dos veces BACK (x) para mostrar la lista de dispositivos.
Operación46

Las operaciones básicas para contenido de video y audio

Para detener la reproducción
Presione Z (STOP) durante la reproducción.
Para detener en pausa la reproducción
Presione M (PAUSE) durante la reproducción. Presione d (PLAY) para reanudar con la reproducción.
Para reproducción cuado-por-cuadro
Pulse M (PAUSE) mientras se reproduce la película. Pulse repetidamente M (PAUSE) para lograr una lectura fotograma a fotograma.
Para buscar hacia delante o hacia atrás
4
Operación
Pulse c o v para avanzar o retroceder rápidamente durante la lectura.
Puede cambiar entre las diferentes velocidades de lectura pulsando reiteradamente c o v.
Disminuir la velocidad de reproducción
Mientras la reproducción se detiene en pausa, pulse v varias veces para reproducir diferentes velocidades de acción lenta.
Para saltar al capítulo/pista/archivo siguiente/anterior
Durante la lectura, pulse C o V para dirigirse al siguiente capítulo/pista/archivo o para regresar al inicio del capítulo/pista/archivo actual.
Pulse C brevemente dos veces para regresar al capítulo/pista/archivo anterior.
Puede que haya muchos tipos de contenido en la carpeta actual dentro del menú [Enlace principal]. En ese caso, pulse C o V para ir al contenido anterior o siguiente del mismo tipo.

Las operaciones básicas para contenido de fotografía

Para reproducir una presentación de filminas
Presione d (PLAY) para comenzar la presentación de lminas.
Para detener una presentación de filminas
Presione Z (STOP) durante la presentación de lminas.
Para detener en pausa una presentación de filminas
Presione M (PAUSE) durante la presentación de lminas. Presione d (PLAY) para re-iniciar la presentación de lminas.
Para saltar a la siguiente/anterior foto
Mientras mira una foto en pantalla completa, presione A ó D para ir a la foto anterior o siguiente.

Usando el menú de disco

ero
Menú desplegar menú del disco
La pantalla del menú puede ser mostrada primero después de cargar un disco que contiene un menú. Si usted desea mostrar el menú del disco mientras reproduce, presione DISC MENU.
Utilice los botones través de los elementos del menú.
W/S/A/D
Menú desplegar menú emergente
Algunos discos BD-ROM contienen un menú emergente que aparece durante la reproducción.
Presione TITLE/POPUP durante la reproducción, y use los botones través de los elementos del menú.
W/S/A/D
para navegar a
para navegar a
Operación 47

Reanudar la reproducción

eroyt u
La unidad graba a partir del punto en el que pulsó
(STOP) dependiendo del disco.
Z
Si aparece en la pantalla por unos instantes “MZ (Resume Stop)”, pulse d (PLAY) para reanudar la reproducción (desde el punto de la escena). Si pulsa dos veces Z (STOP) o extrae el disco, aparece en pantalla “Z (Complete Stop)”. La unidad eliminará el punto donde se detuvo.
Nota
,
yEl punto de reanudación se borrará al pulsar
un botón (por ejemplo 1 (POWER),
(OPEN/CLOSE), etc.).
B
yEn discos BD-ROM con BD-J, no puede
utilizarse la función de reanudación de reproducción.
ySi pulsa una vez Z (STOP) durante la
reproducción de títulos interactivos de BD-ROM, la unidad entrará en el modo Complete Stop.

Reproducción avanzada

Reproducción repetida

erotu
Durante la lectura, pulse REPEAT (h) reiteradamente para escoger el modo de repetición deseado.
Disco Blu-ray / DVD
A- – La parte seleccionada se repetirá en forma
j
continua.
Capítulo – El capítulo actual se reproducirá en
j
forma repetida.
Título – El título actual se reproducirá en forma
j
repetida.
Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT (h) varias veces para seleccionar [Apagado].
CD de audio/archivos de música
Track– La pista o archivo actual se reproducirá
;
en forma repetida.
All – Todas las pistas o archivos se reproducirán
:
en forma repetida.
– Las pistas o archivos se reproducirán en
l
orden aleatorio.
All – Todas las pistas o archivos se
l:
reproducirán repetidamente en orden aleatorio.
A-B – La parte seleccionada se repetirá en forma
k
continua. (Sólo CD de audio)
4
Operación
Para volver a la velocidad normal, pulse CLEAR.
Nota
,
ySi pulsa una vez V durante la
reproducción repetida de capítulo/pista se cancelará la reproducción repetida.
yEsta función puede que no funcione en
algunos discos o títulos.
Operación48
Repite una porción específica
erot
Este reproductor puede repetir una porción que usted haya seleccionado.
1. Durante la reproducción, presione REPEAT (h) para seleccionar [A-] en el inicio de la porción que desea repetir.
2. Presione ENTER (b) al nal de la porción. Su porción seleccionada será repetida continuamente.
3. Para volver a la lectura normal, pulse reiteradamente REPEAT (h) para escoger [Apagado].
Nota
,
yNo podrá escoger una sección con una
duración inferior a 3 segundos.
yEsta función puede que no funcione en
4
Operación
algunos discos o títulos.

Búsqueda de Marcador

eroy
Usted puede comenzar la reproducción de hasta nueve puntos memorizados.
Para ingresar un marcador
1. Durante la reproducción, presione MARKER en el punto deseado. El ícono de Marcador aparecerá en la pantalla de la TV brevemente.
2. Repita el paso 1 para añadir hasta nueve marcadores.
Para recordar una escena marcada
1. Presione SEARCH y el menú buscar aparecerá en la pantalla.
2. Presione un botón de números para seleccionar un número de marcador que desee recordar. La reproducción inicia desde la escena marcada.
Para eliminar un marcador
1. Presione SEARCH y el menú buscar aparecerá en la
2. Presione S para resaltar un número de marcador. Utilice marcada que usted desee eliminar.
3. Presione CLEAR y la escena marcada será eliminada del menú de búsqueda.
yEsta función puede no funcionar
dependiendo del disco, título, o disponibilidad del servidor.
yTodos los puntos marcados son limpiados
si el título es en modo de detención total (Z), el título es cargado o si usted expulsa el disco.
ySi la duración total del título es menor de 10
segundos, esta función no estará disponible.
para seleccionar una escena
A/D
Nota
,
Operación 49

Usando el menú de búsqueda

eroy
Usando el menú de búsqueda usted puede encontrar fácilmente el punto donde usted desea iniciar la reproducción.
Para buscar un punto
1. Durante la reproducción, presione SEARCH para mostrar el menú buscar.
2. Presione segundos hacia atrás o hacia adelante. Usted puede seleccionar un punto que desee saltar presionando y sosteniendo presionado el botón
Para comenzar la reproducción de una escena marcada
1. Presione SEARCH y el menú buscar aparecerá en la pantalla.
2. Presione S para resaltar un número de marcador. Utilice marcada que usted desee comenzar a reproducir.
3. Presione ENTER (b) para comenzar la reproducción desde la escena marcada.
,
yEsta función puede no funcionar
dependiendo del disco, título, o disponibilidad del servidor.
yEsta función puede no funcionar
dependiendo del tipo de archivo y la disponibilidad del servidor de medios.
para saltar la reproducción 15
A/D
.
A/D
para seleccionar una escena
A/D
Nota

Cambiar la vista de la lista de contenido

yui
En los menús [Película], [Música], [Foto] es posible cambiar la vista de la lista de contenido.
Método 1
Pulse varias veces el botón coloreado en rojo (R).
4
Operación
Método 2
1. Pulse INFO/DISPLAY (m) en la lista de contenido para mostrar el menú de opciones.
2. Utilice cambio].
3. Pulse ENTER (b) para cambiar la vista de la lista de contenido.
para seleccionar la opción [Ver
W/S
Operación50

Visualización de la información del contenido

y
El reproductor puede mostrar la información del contenido.
1. Seleccione un archivo con
2. Pulse INFO/DISPLAY (m) para visualizar el menú de opciones.
3. Seleccione la opción [Información] con y pulse ENTER (b).
La información del archivo aparece en la pantalla.
Durante la reproducción de una película, puede mostrar la información del archivo si presiona TITLE/POPUP (Título/Emergente).
Nota
,
La información que se muestra en pantalla puede que sea incorrecta con respecto a la información de contenido real.
4
Seleccionar un archivo de
Operación
W/S/A/D
subtítulos
y
Si el nombre del archivo de subtítulos es diferente del nombre del archivo de película, tendrá que seleccionar el archivo de subtítulos en el menú [Película] antes de reproducir la película.
1. Utilice
2. Pulse ENTER (b).
W/S/A/D
de subtítulos que desea reproducir en el menú [Película].
para seleccionar el archivo
.
W/S

Memoria de última escena

er
Esta unidad memoriza la última escena del último disco leído. La última escena permanecerá en memoria incluso si extrae el disco de la unidad o la apaga. Si introduce un disco con la escena memorizada, la escena aparecerá automáticamente.
Nota
,
,
yLa función de memoria de última escena
para un disco anterior se eliminará al leer un disco diferente.
yEsta función puede no funcionar
dependiendo del disco.
yEn discos BD-ROM con BD-J, no puede
utilizarse la función de memorización de la última escena.
yEsta unidad no memoriza el último ajuste
de un disco si usted apaga el reproductor antes de iniciar la reproducción.

Aplicando su foto al Papel tapiz

Usted puede aplicar su foto al Papel tapiz.
1. Pulse HOME (n).
2. Seleccione [Foto] con
3. Seleccione la opción [Datos] o [USB] con y pulse ENTER (b).
4. Seleccione un archivo de foto, y presione INFO/DISPLAY (m) para mostrar el menú de opciones.
5. Utilice pantalla] y presione ENTER (b) para aplicarlo.
La foto será jada como el [Fondo de pantalla 5] en el menú [Cong.].
para seleccionar [Fondo de
W/S
, y pulse ENTER (b).
A/D
W/S
,
Pulse ENTER (b) de nuevo para deseleccionar el archivo de subtítulos. El archivo de subtítulos seleccionado se mostrará al reproducir el archivo de video.
Nota
,
ySi usted presiona Z (STOP) mientras
reproduce, la selección del subtítulo es
yEsta función no está disponible para
reproducir un archivo en un servidor a través de una red en el hogar.
Operación 51

Opciones durante la visualización de una foto

i
Puede utilizar varias opciones mientras visualiza una foto en pantalla completa.
1. Mientras ve una foto en pantalla completa, pulse INFO/DISPLAY (m) para mostrar el menú de opciones.
2. Seleccione una opción con
a Foto actual/número total de fotos
Utilice
anterior/siguiente.
b Diapositivas – Pulse ENTER (b)
para iniciar o realizar una pausa en la presentación de diapositivas.
c Selec música – Seleccione la música de
fondo para la presentación de diapositivas. (páginas 51)
d Música – Pulse ENTER (b) para iniciar o
hacer una pausa en la música de fondo.
e Rotar – Pulse ENTER (b) para girar la foto
en sentido horario.
f Zoom – Pulse ENTER (b) para visualizar el
menú [Zoom].
g Efecto – Utilice
un efecto de transición entre fotos en una presentación de diapositivas.
h Velocidad – Utilice
una velocidad de retraso entre fotos en una presentación de diapositivas.
3. Pulse BACK (x) para salir del menú de opciones.
para visualizar la foto
A/D
A/D
A/D
.
W/S
para seleccionar
para seleccionar

Escuchar música durante una presentación de diapositivas.

i
Puede mostrar archivos de fotos mientras escucha archivos de música.
1. Mientras se visualiza una foto en pantalla completa, presione INFO/DISPLAY (m) para mostrar el menú de opciones.
2. Utilice música] y pulse ENTER (b) para mostrar el menú [Selec música].
3. Utilice presione ENTER (b).
El dispositivo que puede seleccionar diere según la ubicación del archivo de la foto que esté mostrando en pantalla completa.
Ubicación de la foto Dispositivo
Carpeta Compartida
4. Use carpeta que desee reproducir.
Seleccione g y presione ENTER (b) para mostrar el directorio superior.
Cuando selecciona un archivo de música desde un servidor la selección de carpeta no estará disponible. Sólo la selección de archivo estará disponible.
5. Utilice D para seleccionar [OK] y pulse ENTER (b) para completar la selección de música.
para seleccionar la opción [Selec
W/S
para seleccionar un dispositivo,y
W/S
disponible
Disco, USB Disco, USB
(PC)
Servidor DLNA Servidor DLNA
para seleccionar un archivo o
W/S
Nota
,
Carpeta Compartida
(PC)
4
Operación
Operación52

Visualización en pantalla

Es posible visualizar y ajustar diversa información y ajustes sobre el contenido.

Visualización en pantalla de la información del contenido

eroy
1. Durante la reproducción, presione INFO/DISPLAY (m) para mostrar información de reproducción.
4
Operación
2. Seleccione una opción con
3. Utilice seleccionada.
4. Pulse BACK (x) para salir de la visualización en pantalla.
ySi no se pulsa ningún botón por algunos
segundos, la visualización en pantalla desaparecerá.
yEn algunos discos, no se puede escoger un
número de título.
yLas opciones disponibles podrán variar en
función del disco o título.
ySi se está reproduciendo un disco Blu-
ray interactivo, se muestran algunas informaciones de ajuste en la pantalla, pero no pueden cambiarse.
yPara utilizar la opción [Datos de la película],
el reproductor deberá estar conectado a Internet de banda ancha para poder acceder a Gracenote Media Database.
yLG cuenta con licencia de la tecnología
Gracenote y no es responsable de la información procedente de Gracenote Media Database.
para ajustar el valor de la opción
A/D
Nota
,
W/S
.
a Título – número del título actual/número
total de títulos
b Capítulo – número del capítulo actual/
número total de capítulos
c Tiempo – tiempo de reproducción
transcurrido/tiempo total de reproducción
d Audio – idioma o canal de audio escogido e Subtítulo – subtítulos escogidos f Angulo – ángulo escogido/número total de
ángulos
g Aspecto TV – relación de aspecto del TV
seleccionado
h Modo de imagen – modo de imagen
seleccionada
i Datos de la película – seleccione esta opción
y pulse ENTER (b) para mostrar información de la película desde Gracenote Media Database (sólo BD-ROM/DVD)

Leer a partir del período de tiempo escogido

eroy
1. Pulse INFO/DISPLAY (m) durante la lectura. La casilla de búsqueda por tiempo muestra el tiempo de lectura transcurrido.
2. Seleccione la opción [Tiempo] y, a continuación, el momento de inicio preciso en horas, minutos y segundos de izquierda a derecha.
Por ejemplo, para buscar una escena a las 2 horas, 10 minutos y 20 segundos, ingrese “21020”.
Pulse delante o hacia atrás en la lectura.
3. Pulse ENTER (b) para iniciar la reproducción a partir del tiempo seleccionado.
para saltar 60 segundos hacia
A/D
Nota
,
yEsta función puede no estar funcionando
para ciertos discos o títulos.
yEsta función puede no funcionar
dependiendo del tipo de archivo y la disponibilidad del servidor DLNA.

Escuchar un idioma, pista o canal de audio diferente

eroy
1. Durante la reproducción, pulse INFO/DISPLAY (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice
3. Utilice audio, pista de audio o canal de audio que desee.
yAlgunos discos sólo le permiten cambiar la
selección de audio a través del menú del disco. Si este fuera el caso, pulse el botón TITLE/POPUP o DISC MENU y escoja el audio apropiado de las posibilidades del menú de disco.
yInmediatamente luego de que haya
cambiado el sonido, puede haber una mala sincronización temporal entre la imagen y el sonido actual.
yEn discos BD-ROM, el formato multi-
audio (5,1CH o 7,1CH) se indica mediante [MultiCH] en la pantalla.
para seleccionar la opción [Audio].
W/S
para seleccionar el idioma de
A/D
Nota
,
Operación 53

Selección de un idioma para los subtítulos

eroy
1. Durante la reproducción, pulse INFO/DISPLAY (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice [Subtítulo].
3. Utilice subtítulos deseado.
4. Pulse BACK (x) para salir de la visualización en pantalla.
Algunos discos sólo le permiten cambiar la selección de subtítulos a través del menú del disco. Si este fuera el caso, pulse el botón TITLE/POPUP o DISC MENU y escoja el subtítulo apropiado de entre las posibilidades del menú del disco.
para seleccionar la opción
W/S
para seleccionar el idioma de
A/D
Nota
,

Visualización desde un ángulo diferente

er
Si el disco contiene escenas grabadas desde diferentes ángulos, podrá cambiar a un ángulo de cámara distinto durante la lectura.
1. Durante la reproducción, pulse INFO/DISPLAY (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice [Angulo].
3. Utilice deseado.
4. Pulse BACK (x) para salir de la visualización en pantalla.
para seleccionar la opción
W/S
para seleccionar el ángulo
A/D
4
Operación
Operación54

Para cambiar la relación de aspecto del TV

eroy
Es posible cambiar el ajuste de la relación de aspecto del TV durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse INFO/DISPLAY (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice [Aspecto TV].
3. Utilice deseada.
4. Pulse BACK (x) para salir de la visualización en pantalla.
Incluso, si cambia el valor de la opción [Aspecto TV] en la pantalla de visualización, la
4
Operación
opción [Aspecto TV] en el menú [Cong.] no cambia.
para seleccionar la opción
W/S
para seleccionar la opción
A/D
Nota
,

Para cambiar la página del código de subtítulos

y
Si los subtítulos no se visualizan correctamente, se puede cambiar la página del código de subtítulos para ver el archivo de subtítulos correctamente.
1. Durante la reproducción, pulse INFO/DISPLAY (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice de código].
3. Utilice código deseada.
para seleccionar la opción [Página
W/S
para seleccionar la opción del
A/D

Para cambiar el modo de imagen

eroy
Es posible cambiar la opción [Modo de imagen] durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse INFO/DISPLAY (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice de imagen].
3. Utilice deseada.
4. Pulse BACK (x) para salir de la visualización en pantalla.
Ajuste de la opción [Conf. usuario]
1. Durante la reproducción, pulse INFO/DISPLAY (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice de imagen].
3. Utilice usuario] y pulse ENTER (b).
4. Utilice [Modo de imagen].
Seleccione la opción [Predeterm.] y, a continuación, pulse ENTER (b) para resetear todos los ajustes de video.
5. Utilice opciones [Cerrar] y pulse ENTER (b) para nalizar la conguración.
para seleccionar la opción [Modo
W/S
para seleccionar la opción
A/D
para seleccionar la opción [Modo
W/S
para seleccionar la opción [Conf.
A/D
W/S/A/D
W/S/A/D
para ajustar las opciones
para seleccionar las
4. Pulse BACK (x) para salir de la visualización en pantalla.
Operación 55

Grabación de CD de audio

Es posible grabar una pista o todas las pistas que desee de un CD de audio hasta un dispositivo de almacenamiento USB.
1. Inserte en el panel frontal un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB.
2. Pulse B (OPEN/CLOSE) y coloque un CD de audio en la bandeja de discos.
Pulse B (OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja de discos. La reproducción se inicia automáticamente.
3. Pulse INFO/DISPLAY para visualizar el menú de opciones.
Pulse el botón X REC en el mando a distancia. Puede grabar todo tipo de música en el CD de audio.
4. Utilice
5. Utilice
6. Utilice
7. Utilice
W/S
[CD Recording], y presione ENTER (b).
W/S
desea copiar en el menú, y presione ENTER (b). Repita este paso para seleccionar pistas, tantas
como desee.
W/S/A/D
pulse ENTER (b).
W/S/A/D
carpeta de destino a la que desea copiar.
Si desea crear una carpeta nueva, utilice
W/S/A/D
y pulse ENTER (b).
O
para seleccionar la opción
para seleccionar una pista que
Selecciona todas las pistas de un CD de audio.
Selecciona una opción de codicación del menú desplegable (128 kb/s 192 kb/s 320 kb/s o sin pérdidas).
Cancela la grabación y vuelve a la pantalla anterior.
para seleccionar [Inicio] y
para seleccionar la
para seleccionar [Nueva carpeta]
Ingrese un nombre de carpeta con el teclado virtual, y pulse ENTER (b) mientras [OK] está seleccionado.
8. Utilice
9. Aparecerá un mensaje cuando se haya
W/S/A/D
pulse ENTER (b) para iniciar la grabación del CD de audio.
Si quiere detener la grabación del CD de audio en curso, pulse ENTER (b) mientras [Cancelar] está resaltado.
completado la grabación del CD de audio. Presione ENTER (b) para vericar el archivo de audio creado en la carpeta destino.
Nota
,
yLa siguiente tabla muestra el tiempo de
grabación promedio de una pista de audio con 4 minutos de reproducción y un archivo de música con 192 kb/s, como ejemplo.
modo detenido durante
1,4 min. 2 min.
yLos tiempos de grabación en la tabla de
arriba son aproximados.
yEl tiempo del proceso de copiar los datos
de audio y vídeo de un dispositivo de almacenamiento USB depende de la capacidad de dicho dispositivo.
yAl grabar en un dispositivo de
almacenamiento USB, asegúrese de tener un espacio mínimo disponible de 50 MB.
yLa duración de la música debería ser superior
a 20 segundos para una grabación adecuada.
yNo apague el reproductor ni retire el
dispositivo USB conectado durante la grabación de un CD de audio.
Precaución
>
Las funciones de grabación o copia en este reproductor están provistas para su uso personal y no comercial. Hacer copias no autorizadas de material protegido por derechos de autor, incluyendo programas de computadora, archivos, transmisiones y grabaciones de sonido puede ser una infracción a las leyes de derechos de autor y constituyen una ofensa criminal. Este equipo no deberá ser usado para tales propósitos. LG renuncia expresamente a cualquier responsabilidad por distribución o uso ilegal de contenido no autorizado para propósitos comerciales.
Respete los derechos de autor
para seleccionar [OK] y
reproducción
Sea responsable
4
Operación
Operación56

Visualización de la información desde Gracenote Media Database

El reproductor puede tener acceso a Gracenote Media Database y cargar información de la música en forma que el nombre de pista, nombre de artista, género y otra información de texto se pueda mostrar en la lista.
CD de audio
Cuando se inserta un CD de audio, el reproductor inicia la reproducción automáticamente y carga el título de la música desde Gracenote Media Database.
Si no hay información de la música disponible en la
4
base de datos, los títulos de música no se mostrarán
Operación
en la pantalla.
Archivo de música
1. Seleccione un archivo de música o pista de audio usando
2. Presione INFO/DISPLAY (m) para mostrar el menú opción.
3. Seleccione la opción [Información] usando
W/S
El reproductor accede a la Base de Datos de Medios Gracenote para la información de música.
W/S/A/D
, y presione ENTER (b).
Nota
,
yEl reproductor deberá estar conectado
a Internet de banda ancha para poder acceder a Gracenote Media Database.
ySi no está disponible en Gracenote Media
Database la información de la música, aparecerá un mensaje en la pantalla.
yDependiendo de los casos, se demorará
unos minutos en cargar la información de música desde Gracenote Media Database.
yLa información puede ser representada
en cartas rotas, si el idioma seleccionado no está disponible en la base de datos de Gracenote Media.
yEsta función no está disponible para
contenido en línea y contenido en servidores DLNA.
yLG cuenta con licencia de la tecnología
Gracenote y no es responsable de la información procedente de Gracenote Media Database.
yLos CD de audio creados por los usuarios
para propósitos no comerciales no son compatibles con esta función porque no están en Gracenote Media Database.
.
Disco Blu-ray/DVD/archivo de video
Mientras escucha música de la reproducción de la película, pulse MUSIC ID para que comience a cargarse información de la música desde Gracenote Media Database.
Operación 57

Reproducción del iPod

Puede disfrutar del sonido de su iPod. Para detalles sobre el funcionamiento del iPod, consulte el manual de instrucciones del iPod.
Preparación
yPara ver los vídeos y las fotografías de un iPod en
la pantalla del TV.
-Asegúrese de utilizar la conexión de vídeo mediante la toma VIDEO OUT del panel posterior de la unidad. Seleccione el modo de entrada de vídeo adecuado en el TV.
-Dependiendo del iPod, asegúrese de seleccionar Videos (Vídeo) > Video settings (Ajustes de vídeo) y, a continuación, congure la salida de TV como Ask (Preguntar) u On (Sí) en el iPod. Para conocer detalles acerca del Vídeo Settings (Ajustes de vídeo) consulte la guía de usuario del iPod.
-La visualización de fotografías está disponible sólo si esta unidad se encuentra en modo iPod IN (Entrada de iPod) y podrá ver las fotografías como una presentación. Para ver una foto en el TV deberá iniciar una presentación de diapositivas en el iPod. Para detalles sobre una presentación, consulte la Guía de usuario de iPod.
yAntes de conectar el iPod, apague esta unidad y
reduzca el volumen de la unidad al mínimo.
1. Conecte la ranura de modo que la marca s esté hacia abajo. Introduzca su iPod en ella. Conecte el iPod rmemente. Al encender la unidad, el iPod se encenderá automáticamente y comenzará a cargarse.
Si conecta el iPod en el menú HOME, el reproductor reproducirá la música automáticamente o aparecerá un menú para seleccionar el tipo de archivo.
2. Seleccione un archivo utilizando y pulse ENTER (b) para reproducir el archivo.
W/S/A/D

Disfrutar del iPod en la pantalla

1. Conecte el iPod rmemente.
2. Pulse HOME (n).
3. Seleccione [Música] o [Película] utilizando
4. Seleccione un contenido utilizando
, y pulse ENTER (b).
A/D
Si conectó otro dispositivo (CD o USB), seleccione iPod en el menú.
W/S/A/
y pulse ENTER (b) para reproducir.
D
Puede buscar fácilmente un contenido descendiendo por la pantalla.
Power scroll
,
4
Operación
Nota
,
Si el idioma OSD del iPod está seleccionado en chino simple, la función power scroll no funcionará correctamente.
Operación58

Disfrutar del modo iPod IN

Puede hacer funcionar su iPod utilizando el mando a distancia suministrado y los controles de su iPod.
1. Conecte la ranura de modo que la marca s esté hacia abajo. Introduzca el iPod en ella. Conecte el iPod rmemente. Si conecta esta unidad, su iPod se encenderá automáticamente y empezará a cargarse.
2. Pulse RADIO&INPUT para seleccionar el modo iPod IN.
Selecciona una opción del menú.
Inicia la reproducción de música o vídeo.
Para pausar una reproducción. Para reanudar la reproducción, pulse d (PLAY) de nuevo.
Avance o retroceda por una canción o un vídeo.
Reproduce la pista o vídeo anterior o siguiente.
Para seleccionar el modo de repetición deseado: Pista (;), Todo (k), Desactivado (Nada en pantalla).
4
Operación
W/S/A/D
/ENTER
d
M
c/v
C/V
REPEAT
Nota
,
yAparecerá el mensaje de error “CHECK”
(Compruebe iPod) o “El modelo del iPod conectado no es compatible” cuando:
-el iPod no esté disponible para la función seleccionada.
yAparecerá el mensaje de error “CHECK” o
“Actualice el software del iPod” cuando:
-la versión del software del iPod es antigua.
Actualice el software del iPod a una
/
versión más reciente.
ySi la unidad muestra un mensaje de
error, siga las instrucciones del mensaje. Aparecerá el mensaje de error “CHECK” o “Compruebe su iPod” cuando:
-la comunicación entre la unidad y el iPod haya fallado.
Desconecte y vuelva a conectar el iPod
/
en esta unidad.
-su iPod no está bien conectado.
-la unidad reconoce su iPod como un dispositivo desconocido.
-el iPod está excepcionalmente bajo de carga.
Es necesario cargar la batería.
/
Si carga la batería cuando el iPod tenga
/
muy poca energía, podría tardar más en cargarse.
yLa compatibilidad con su iPod puede variar
dependiendo del tipo de iPod que tenga.
yiPod touch y iPhone funcionan de manera
diferente al iPod. Puede que necesite un control adicional para utilizarlos en esta unidad. (p.e. “deslizar para desbloquear”).
ySi utiliza una aplicación, realiza una
llamada o envía y recibe un mensaje de texto SMS, etc, en su iPod touch o iPhone, desconéctelo del puerto de expansión de la unidad para usarlo.
yDependiendo de la versión del software de
su iPod, es posible que no pueda controlar su iPod desde esta unidad. Recomendamos instalar la versión más reciente del software.
yLa calidad de vídeo depende de las fuentes
de vídeo de su iPod.
ySi tiene problemas con su iPod, visite:
www.apple.com/support/ipod.
Operación 59

Funcionamiento de la radio

Compruebe que las antenas están conectadas (consulte la página 24).

Escuchar la radio

1. Pulse RADIO&INPUT hasta que el TUNER (FM/ AM) aparezca en la pantalla del dispositivo. Se sintonizará la última emisora recibida.
2. Pulse y mantenga TUNING (-/+) durante unos dos segundos hasta que el indicador de frecuencia empiece a cambiar. El escaneo se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora. O pulse TUNING (-/+) repetidas veces.

Guardar las emisoras de radio

Puede guardar hasta 50 emisoras FM/AM. Antes de sintonizar, compruebe que ha bajado el volumen.
1. Pulse RADIO&INPUT hasta que el TUNER (FM/ AM) aparezca en la pantalla del dispositivo.
2. Seleccione la frecuencia deseada usando TUNING (-/+).
3. Pulse ENTER (b). Un número preseleccionado parpadeará en la pantalla del dispositivo.
4. Pulse PRESET (-/+) para seleccionar el número que desee.
5. Pulse ENTER (b). La emisora se ha guardado.
6. Repita los pasos 2 a 5 para guardar el resto de emisoras.

Eliminar una emisora guardada

1. Pulse PRESET (-/+) para seleccionar un número preestablecido que desee eliminar.
2. Pulse CLEAR. El número preestablecido parpadeará en la pantalla del dispositivo.
3. Pulse CLEAR de nuevo para eliminar el número preestablecido.

Eliminar todas las emisoras guardadas.

Pulse y mantenga CLEAR durante dos segundos. “ERASE ALL” parpadeará en la pantalla. Pulse CLEAR de nuevo. Todas las emisoras guardadas se eliminarán.

Mejorar la mala recepción FM

Pulse el botón B (azul) (MONO/STEREO) del mando a distancia. Esto cambiará el sintonizador de estéreo a mono y mejorará la recepción.
4
Operación
Operación60

Usando Premium

Usted puede usar varios servicios de contenido a través de internet con la característica Premium.
1. Chequee la conexión y los ajustes de red (páginas 27 - 31).
2. Pulse HOME (n).
3. Seleccione [Premium] usando ENTER (b).
4. Seleccione un servicio en-línea usando
W/S/A/D
4
Operación
,
yInformación detallada de cada servicio,
póngase en contacto con el proveedor de contenido o visite la liga de soporte para el servicio.
yEl contenido de los servicios Premium y
la información relacionada con el servicio, incluyendo la interfaz de usuario, están sujetas a cambios. Favor de consultar el sitio web de cada servicio para la información más actualizada.
yUsar las características Premium con
una conexión de red inalámbrica puede dar como resultado una velocidad de descarga de raudal inapropiada, debido a la interferencia de dispositivos del hogar que estén usando radiofrecuencias.
yCuando sea la primera vez que accede a
la característica [Premium] o [ aparecerán los parámetros actuales de país. Si usted desea cambiar la conguración del país, seleccione [ (b).
, y presione ENTER (b).
Nota
Editar
] y presione ENTER
A/D
LG Apps
y presione
],

Uso de las LG Apps

Usted puede usar los servicios de aplicación LG en este reproductor mediante Internet. Usted puede encontrar fácilmente y descargar varias aplicaciones desde la tienda de Aplicaciones LG.
Dependiendo de la región, el servicio LG Apps puede no estar disponible en el momento. . El servicio LG Apps se abrirá para tales regiones con las actualizaciones de software posteriores.
1. Chequee la conexión y los ajustes de red (páginas 27 - 31).
2. Pulse HOME (n).
3. Seleccione [LG Apps] usando ENTER (b).
4. Seleccione una categoría usando presione ENTER (b).
5. Utilice
6. Presione ENTER (b) mientras el ícono [Instalar]
7. Presione el botón amarillo (Y) para mostrar la
8. Seleccione la aplicación instalada y presione
W/S/A/D
aplicación y presione ENTER (b) para mostrar la información.
está resaltado. La aplicación será instalada en el reproductor.
Para instalar una aplicación en el reproductor, los usuarios necesitan iniciar sesión. Consulte la página 61 para mayor información para iniciar sesión.
pantalla [Mis Ap.].
ENTER (b) para ejecutarla.
Nota
,
Para instalar una aplicación pagada, usted necesita ser un miembro de paga. Visite www.lgappstv.com para más información.
para seleccionar una
A/D
y presione
, y
A/D
Operación 61

Iniciando sesión

Para usar la característica [LG Apps], usted necesita iniciar sesión con su cuenta.
1. En la pantalla [LG Apps] o [Mis Ap.] presione el botón color rojo (R).
2. Llene los campos [ID] y [Contraseña] usando el teclado virtual.
Si usted no tiene una cuenta, presione el botón rojo (R) para registrar.
3. Utilice
W/S/A/D
presione ENTER (b) para iniciar sesión con su cuenta.
Si usted selecciona la casilla [In. sesión aut.], su ID y contraseña serán recordadas y automáticamente iniciará sesión sin ingresarlas.
Nota
,
ySi usted desea acceder con otra cuenta,
presione el botón color rojo (R) en la pantalla [LG Apps] o [Mis Ap.] y seleccione la opción [Cambiar usuario].
yPara ver la información de su cuenta y
aplicaciones, presione el botón color rojo (R) en la pantalla [LG Apps] o [Mis Ap.] y seleccione la opción [Conguración Cuenta].
para seleccionar [OK], y

Administrando My Apps

Usted puede mover o eliminar una aplicación instalada en el menú [Mis Ap.].
Mover una aplicación
1. Seleccione una aplicación, luego presione el botón color verde (G) para mostrar las opciones.
2. Use ENTER (b).
3. Utilice posición a donde se desea mover y presione ENTER (b).
Eliminar una aplicación
1. Seleccione una aplicación, luego presione el botón color verde (G) para mostrar las opciones.
2. Use ENTER (b).
3. Utilice ENTER (b) para conrmar.
para seleccionar [Mover] y presione
W/S
W/S/A/D
para seleccionar [Borrar] y presione
W/S
A/D
para seleccionar una
para seleccionar [Sí] y presione
4
Operación
Solución de Problemas62

Solución de problemas

General

Síntoma Causa y solución
La unidad no se prende. yConecte el cable de alimentación de forma segura en el
La unidad no inicia la reproducción.
No es posible cambiar el ángulo.
No se pueden reproducir archivos de música/foto/video.
5
El control remoto no funciona correctamente.

Solución de Problemas

La unidad está enchufada, pero el aparato no prende ni se apaga.
La unidad no funciona con normalidad.
tomacorriente.
yInserte un disco reproducible. (Chequee el tipo de disco, sistema del
color y código de región.) yCargue el disco con la cara de reproducción hacia abajo. yColoque el disco en la bandeja de discos correctamente dentro de las
guías. yLimpie el disco. yCancele la función de clasicación o cambie el nivel de clasicación.
yLos ángulos múltiples no se graban en el Video DVD que se
reproduce.
yLos archivos no están grabados en un formato que pueda reproducir
la unidad. yLa unidad no admite el códec del archivo de video.
yEl control remoto no está apuntando al sensor remoto de la unidad. yEl control remoto está demasiado lejos de la unidad. yHay un obstáculo entre el control remoto y la unidad. yLas pilas del control remoto se han agotado.
Puede reiniciar la unidad siguiendo estas instrucciones.
1. Mantenga pulsado el botón POWER por al menos cinco segundos. Esto forzará el apagado de la unidad y, a continuación, prenderá de nuevo la unidad.
2. Desenchufe el cable de alimentación, espere al menos cinco segundos y vuelva a enchufarlo de nuevo.

Network

Síntoma Causa y solución
La característica BD-Live no funciona.
Servicios de video streaming (tal como YouTube™, etc) suelen detenerse o almacenar temporalmente durante la reproducción.
Las carpetas compartidas o archivos de su PC o un servidor media no son mostrados en la lista de dispositivos.
No se puede conectar el reproductor al punto de acceso o router LAN inalámbrico.
El punto de acceso no se muestra en la lista “Nombre del punto de acceso”.
yEs posible que el almacenamiento USB que hay conectado no tenga
espacio suciente. Conecte el almacenamiento USB con al menos 1 GB de espacio libre.
yAsegúrese de que la unidad está conectada correctamente a la red
de área local y que puede acceder a Internet (examine la página 27 - 31).
ySu velocidad de banda ancha puede que no sea lo sucientemente
rápida para usar las funciones BD-Live. Le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda ancha.
yLa opción [Conexión BD-LIVE] del menú [Cong.] está ajustada en
[Prohibido]. Ajuste la opción en [Permitido].
yPuede que la velocidad de su servicio de banda ancha no sea lo
sucientemente rápida para transmitir los servicios de video. Le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda ancha.
ySe está ejecutando el software antivirus o cortafuegos de su servidor
de medios. Desactive el software antivirus o cortafuegos que se está ejecutando en la computadora o servidor de medios.
yEl reproductor no está conectado a misma red de área local a la que
está conectado su computadora o servidor de medios.
yLa comunicación inalámbrica puede interrumpirse por los aparatos
domésticos que utilizan radiofrecuencias. Aparte el reproductor de dichos aparatos.
yEl punto de acceso o router LAN inalámbrico no puede trasmitir su
SSID. Congure el punto de acceso para transmitir su SSID a través de la computadora.
yEste dispositivo de red tal como el punto de acceso puede no
ser establecido con el rango de frecuencias disponibles y el canal que este reproductor soporte. Intente estableciendo el rango de frecuencias y el canal en la conguración de dispositivos de red.
Solución de Problemas 63
5
Solución de Problemas
Solución de Problemas64

Imagen

Síntoma Causa y solución
No hay imagen. ySeleccione el modo de entrada de video apropiado en el televisor
Aparece ruido en la imagen. yEstá reproduciendo un disco grabado en un sistema de color
de modo que la imagen de la unidad aparezca en la pantalla del
televisor. yConecte rmemente la conexión de video. yChequee si [Conf. color HDMI] en el menú [Cong.] está ajustado en
el elemento adecuado según su conexión de video. yEl televisor no es compatible con la resolución que ha congurado
en el reproductor. Cambie la resolución a una compatible con el
televisor. yLa toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un dispositivo
DVI que no es compatible con la protección de los derechos de autor.
diferente al del televisor. yAjuste la resolución que su televisor admita.
La reproducción de Blu-ray en 3D no muestra imágenes en 3D.
5
Solución de Problemas
yConecte el reproductor con su TV usando un cable HDMI (Tipo A,
cable HDMI™ de alta velocidad con Ethernet). yEl televisor no puede soportar el formato “ formato obligatorio HDMI
en 3D. yLa opción [Modo 3D] en [Cong.] está ajustado en [Apagado].
Congurar la opción en [Activo].

Sonido

Síntoma Causa y solución
No se escucha ningún sonido o el sonido está distorsionado.
yLa unidad está en modo escaneo, modo de cámara lenta o en modo
pausa. yEl sonido es bajo. yCompruebe la conexión del cable del altavoz (página 19).

Soporte para el cliente

Puede actualizar el lector para usar el software más reciente e incrementar el funcionamiento de los productos y/o añadir nuevas características. Para obtener el último software de este lector (si hubiera actualizaciones), visite http://lgservice.com o contacte con un servicio técnico autorizado.
Notificación de software de código fuente abierto
Para obtener el código fuente correspondiente bajo GPL, LGPL y otras licencias de fuente libre, favor de visitar http://opensource.lge.com. Todos los términos de licencia referida, limitación de responsabilidad de garantía y noticaciones de copyright están disponibles para descargar con el código fuente.
Apéndice 65
Troubleshooting

Control de un televisor mediante el control remoto incluido

Puede controlar su televisor mediante los botones expuestos a continuación.
Presionando Usted puede
(TV POWER)
1
AV/INPUT
PR/CH
W/S
VOL +/–
Nota
,
Dependiendo de la unidad que esté conectada, podrá o no controlar su televisor usando algunos de los botones.
Prender o apagar el televisor.
Cambiar la fuente de entrada del televisor entre el televisor y otras fuentes de entrada.
Buscar los canales memorizados en orden ascendente o descendente.
Ajustar el volumen del televisor.

Ajuste del control remoto para controlar su televisor

Podrá controlar su televisor mediante el control remoto incluido. Si la marca de su televisor está incluida en la siguiente lista, ajuste el correspondiente código del fabricante.
1. Mientras mantiene pulsado el botón (TV POWER), ingrese el código del fabricante
1
correspondiente a su televisor usando los botones numéricos (examine la lista expuesta a continuación).
Fabricante Número de código
LG 1(predeterminado), 2
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
2. Suelte el botón 1 (TV POWER) para completar
los ajustes.
Dependiendo de su televisor, algunos o todos los botones del televisor pueden no funcionar, incluso tras ingresar el código de fabricante correcto. Cuando cambie las baterías del control remoto, el código numérico puede reiniciarse a su ajuste por defecto. Ajuste de nuevo el código numérico adecuado.
6

Apéndice

Apéndice66

Actualización del software de red

Notificación de actualización de la red
De vez en cuando, se pone a disposición de las unidades conectadas a una red de banda ancha mejoras en el rendimiento y/o características o servicios adicionales. En caso de que haya disponible un nuevo software y la unidad esté conectada a una red doméstica de banda ancha, el reproductor le informará acerca de la actualización de la siguiente manera.
Opción 1:
1. Aparecerá el menú de actualización en la pantalla al prender el reproductor.
2. Utilice desee y, a continuación, pulse ENTER (b).
6
Apéndice
[OK] Comienza la actualización del
[Cancelar] Sale del menú de actualización
[Ocultar] Sale del menú de actualización
Opción 2:
Si la actualización de software está disponible en el servidor de actualización, aparece el icono “Actualización” en la parte inferior del menú Inicio. Pulse el botón coloreado en azul (B) para iniciar el procedimiento de actualización.
para seleccionar la opción que
A/D
software.
y no vuelve a visualizarlo hasta la próxima vez que se arranca.
y no aparece hasta que no se carga el siguiente software en el servidor de actualización.

Actual. Software

Es posible actualizar el reproductor con el software más reciente para mejorar el funcionamiento de los productos y/o agregar nuevas funciones. Se puede actualizar el software mediante la conexión directa de la unidad al servidor de actualización de software.
Nota
,
yAntes de actualizar el software en el
reproductor, extraiga cualquier disco y dispositivo USB del reproductor.
yAntes de actualizar el software en el
reproductor, apague el reproductor y, a continuación, vuelva a prenderlo.
yDurante el procedimiento de
actualización del software, no apague el reproductor o desconecte la unidad de la red, ni pulse un botón.
ySi cancela la actualización, apague la
unidad y vuelva a prenderla para un funcionamiento estable.
yEsta unidad no puede actualizarse a una
versión de software anterior.
1. Chequee la conexión y los ajustes de red (página 27 - 31).
2. Seleccione la opción [Software] en el menú [Cong.] y luego presione ENTER (b).
3. Seleccione la opción [Actualización] y pulse ENTER (b).
El reproductor vericará la actualización más nueva.
Nota
,
yPulse ENTER (b) durante el chequeo de
actualizaciones detendrá el proceso.
ySi no hay disponibles actualizaciones,
aparecerá el mensaje “No se ha encontrado ninguna actualización.” Pulse ENTER (b) para volver al [MENÚ INICIO].
4. Si existe una versión más reciente, aparecerá el mensaje “¿Desea iniciar la actualización?”.
5. Seleccione [OK] para iniciar la actualización. (Seleccionar [Cancelar] nalizará la actualización.)
Precaución
>
No desconecte la corriente durante la actualización de software.
Nota
,
Si el software incluye la actualización del controlador, podría abrirse la bandeja de discos durante el proceso.
6. Cuando se haya completado la actualización, aparecerá el mensaje “La actualización se ha completado.” y el sistema se apagará automáticamente luego de 5 segundos.
7. Vuelva a prenderlo. Ahora, el sistema opera con la versión nueva.
Nota
,
La función Actual. Software podría no funcionar correctamente dependiendo de su conexión a Internet. En ese caso, puede obtener el software más reciente en un servicio técnico autorizado de LG Electronics y actualizar su lector. Examine la sección “Soporte para el cliente” en la página 64.
Apéndice 67
6
Apéndice
Apéndice68

Acerca de Nero MediaHome 4 Essentials

Nero MediaHome 4 Essentials es un software que sirve para compartir archivos de video, música y fotos entre su computadora y este reproductor como un servidor de medios digitales compatible con DLNA.
Nota
,
yLa base del CD-ROM de Nero MediaHome 4
Essentials está pensada para ordenadores y no debería insertarse en este reproductor ni en ningún otro producto diferente a un PC.
yEl CD-ROM suministrado con el software
Nero MediaHome 4 Essentials es una edición personalizada sólo para compartir archivos y carpetas con este reproductor.
yEl software Nero MediaHome 4 Essentials no
es compatible con las siguientes funciones: Transcodicación, interfaz de usuario remota, control de TV, servicios de Internet y iTunes de Apple.
yEste manual describe cómo funciona
la versión inglesa del Nero MediaHome 4 Essentials como ejemplo. Siga las indicaciones relativas a las operaciones de la versión en su idioma.
6
Apéndice

Instalación de Nero MediaHome 4 Essentials

Antes de instalar Nero MediaHome 4 Essentials, chequee los requisitos del sistema que se muestran a continuación.
yWindows® XP (Service Pack 2 o superior),
Windows Vista® (no requiere Service Pack), Windows® XP Media Center Edition 2005 (Service Pack 2 o superior), Windows Server® 2003
yWindows Vista® 64-Bit Edition (la aplicación se
ejecuta en modo de 32 bits)
yWindows® 7 edición de 64 bits (la aplicación se
ejecuta en el modo de 32 bits)
yEspacio en disco duro: 200 MB de espacio en
disco duro para una instalación típica de Nero MediaHome para un uso personal
y1,2 GHz Intel® Pentium® III o AMD Sempron ™
2200 + procesadores yMemoria: 256 MB de RAM yTarjeta gráca de al menos 32 MB de memoria
de video, resolución mínima de 800 x 600 píxeles
y ajustes de color de 16 bits yWindows® Internet Explorer® 6,0 o superior yDirectX® 9,0c revisión 30 (agosto de 2006) o
superior yEntorno de red: Ethernet de 100 MB WLAN
(IEEE 802.11b/g/n)
Arranque su computadora, e inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM de su computadora. Un asistente de instalación le llevará de la mano a través del proceso rápido y sin complicaciones. Para instalar Nero MediaHome 4 Essentials, proceda como sigue:
1. Cierre todos los programas de Microsoft Windows y cierre cualquier tipo de software anti-virus que se esté ejecutando.
2. Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM de su computadora.
3. Haga clic en [Nero MediaHome 4 Essentials].
4. Haga clic en [Rum] para iniciar la instalación.
5. Haga clic en [Nero MediaHome 4 Essentials]. La instalación ya está preparada para empezar y aparece el asistente de instalación.
6. Haga clic en el botón [Next] para mostrar la pantalla en la que hay que ingresar el número de serie. Haga clic en [Next] para ir al siguiente paso.
Apéndice 69
7. Si acepta todas las condiciones, haga clic en [I accept the License Conditions], marque la casilla de vericación y haga clic en [Next]. La instalación no se completará si no acepta las condiciones de este acuerdo.
8. Haga clic en [Typical] y en [Next]. Se ha iniciado el proceso de instalación.
9. Si desea participar en la recopilación anónima de datos, marque la casilla de vericación y haga clic en el botón [Next].
10. Haga clic en el botón [Exit] para completar la instalación.

Compartir archivos y carpetas

En su computadora usted debe compartir la carpeta que contenga las películas, música y/o fotos para reproducirlos en esta unidad.
En esta parte se explica el procedimiento para seleccionar las carpetas compartidas de su computadora.
1. Haga doble clic en el icono “Nero MediaHome 4 Essentials” del escritorio.
2. Haga clic en el icono [Network] de la izquierda e indique el nombre de red en el campo [Network name]. El reproductor reconocerá el nombre de red que ingrese.
3. Haga clic en el icono [Shares] de la izquierda.
4. Haga clic en la pestaña [Local Folders] de la pantalla [Shares].
5. Haga clic en el icono [Add] para abrir la ventana [Browse Folder].
6. Seleccione la carpeta con los archivos que desea compartir. La carpeta seleccionada se agregará a la lista de carpetas compartidas.
7. Haga clic en el icono [Start Server] para iniciar el servidor.
Nota
,
ySi las carpetas o archivos compartidos no
se muestran en el reproductor, haga clic en la carpeta en la pestaña [Local Folders] y, a continuación, haga clic en [Rescan Folder] en el botón [More].
yVisite www.nero.com para obtener más
información y acceso a las herramientas de software
6
Apéndice
Apéndice70

Lista del código del país

Escoja un código de área de esta lista.
País Código País Código País Código País Código
Afganistán AF Argentina AR Australia AU Austria AT Bélgica BE Bután BT Bolivia BO Brasil BR Cambodia KH Canadá CA Chile CL China CN Colombia CO Congo CG Costa Rica CR Croacia HR República Checa CZ Dinamarca DK Ecuador EC Egipto EG
6
El Salvador SV
Apéndice
Etiopía ET
Fiji FJ Finlandia FI Francia FR Alemania DE Gran Bretaña GB Grecia GR Groenlandia GL Hong Kong HK Hungría HU India IN Indonesia ID Israel IL Italia IT Jamaica JM Japón JP Kenia KE Kuwait KW Libia LY Luxemburgo LU Malasia MY Maldivas MV México MX
Mónaco MC Mongolia MN Marruecos MA Nepal NP Holanda NL Antillas Holandesas AN Nueva Zelanda NZ Nigeria NG Noruega NO Omán OM Pakistán PK Panamá PA Paraguay PY Filipinas PH Polonia PL Portugal PT Rumanía RO Federación Rusa RU Arabia Saudita SA Senegal SN
Singapur SG Eslovaquia SK Eslovenia SI Sudáfrica ZA Corea del Sur KR España ES Sri Lanka LK Suecia SE Suiza CH Taiwán TW Tailandia TH Turquía TR Uganda UG Ucrania UA Estados Unidos US Uruguay UY Uzbekistán UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
Apéndice 71

Lista de código de idioma

Utilice esta lista para ingresar el idioma deseado para los siguientes ajustes iniciales: [Audio del disco], [Subtítulo del disco ] y [Menú del disco].
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanés 8381 Amharic 6577 Árabe 6582 Armenio 7289 Assamais 6583 Aymara 6588 Azerbayano 6590 Bashkir 6665 Vasco 6985 Bengalí, Bangla 6678 Butaní 6890 Bihari 6672 Bretón 6682 Búlgaro 6671 Birmano 7789 Bielorruso 6669 Chino 9072 Croata 7282 Checo 6783 Danés 6865 Holandés 7876 Inglés 6978 Esperanto 6979 Estonio 6984 Feroés 7079 Fidji 7074 Finlandés 7073
Francés 7082 Frisón 7089 Gallego 7176 Georgiano 7565 Alemán 6869 Griego 6976 Groenlandés 7576 Guaraní 7178 Goujrati 7185 Haoussa 7265 Hebreo 7387 Hindi 7273 Húngaro 7285 Islandés 7383 Indonesio 7378 Interlingua 7365 Gaélico irlandés 7165 Italiano 7384 Japonés 7465 Kannada 7578 Kashmir 7583 Kazako 7575 Kirghiz 7589 Coreano 7579 Kurdo 7585 Laosiano 7679 Latín 7665 Letón 7686 Lingala 7678
Lituano 7684 Macedonio 7775 Malgache 7771 Malayo 7783 Malayalam 7776 Maorí 7773 Marath 7782 Moldavo 7779 Mongol 7778 Nauru 7865 Nepalés 7869 Noruego 7879 Oriya 7982 Punjabí 8065 Pastún 8083 Persa 7065 Polaco 8076 Portugués 8084 Quechua 8185 Reto-romano 8277 Rumano 8279 Ruso 8285 Samoano 8377 Sánscrito 8365 Gaélico escocés 7168 Serbio 8382 Serbo-croata 8372 Shona 8378
Sindhi 8368 Cingalés 8373 Eslovaco 8375 Esloveno 8376 Español 6983 Sudanés 8385 Swahili 8387 Sueco 8386 Tagalo 8476 Tajiko 8471 Tamil 8465 Telougou 8469 Tailandés 8472 Tonga 8479 Turco 8482 Turkmeno 8475 Twi 8487 Ucraniano 8575 Urdu 8582 Uzbeco 8590 Vietnamita 8673 Volapuk 8679 Galés 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulú 9085
6
Apéndice
Apéndice72

Marcas comerciales y licencias

Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™, BONUSVIEW™ y los logotipos son marcas registradas de la Asociación para el Disco Blu-ray.
“DVD Logo” es una marca comercial del formato DVD/logotipo de Licensing Corporation.
Java y todas las marcas comerciales basadas en Java así como los logotipos, son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE.UU. y otros países.
Fabricado bajo licencia de las patentes de EE.UU. nº: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 y otras patentes de todo el mundo, aceptadas o pendientes. DTS es una marca registrada y los logotipos de DTS, el símbolo, DTS-HD, y DTS-HD Master Audio I Essential son marcas registradas de DTS, Inc. El producto incluye software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED® son marcas registradas o marcas de certicados de Digital Living Network Alliance.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certicación de Wi-Fi Alliance.
6
Apéndice
HDMI, el logo HDMI y High-Denition Multimedia Interface son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” , “Pro Logic”, y el símbolo de la doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
La Marca de Conguración Protegida de Wi-Fi es una marca registrada Wi-Fi Alliance.
“x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation.
“AVCHD” el logotipo “AVCHD” son marcas comerciales pertenecientes a Panasonic Corporation y Sony Corporation.
DivX®, DivX Ceritied ® y los logotipos asociados son marcas registradas de DivX, Inc., y son usadas con licencia.
Gracenote®, el logo y el logotipo de Gracenote, y el logo “Powered by Gracenote” son marcas registradas o marcas comerciales de Gracenote, Inc. en Estados Unidos y/o en otros países.
La tecnología de reconocimiento de música y los datos anes son proporcionados por Gracenote®.
Contrato de licencia del usuario nal de Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California (denominado “Gracenote”). Este software de Gracenote (el “software Gracenote”) permite que esta aplicación efectúe la identicación del disco y/ o archivo y obtenga información sobre la música, incluyendo el nombre, artista, pista y título (“datos Gracenote”) de los servidores en línea o bases de datos incrustadas (denominados colectivamente “servidores Gracenote”) y efectúe otras funciones. Usted puede usar los datos Gracenote sólo mediante las funciones para el Usuario nal de esta aplicación o dispositivo.
Usted acepta que utilizará los datos, el software y los servidores Gracenote sólo para uso personal y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar, transferir ni transmitir el software ni datos Gracenote a terceros. USTED ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR DATOS, EL SOFTWARE NI LOS SERVIDORES GRACENOTE, EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE EXPRESAMENTE EN ESTE DOCUMENTO.
Usted acepta que su licencia no exclusiva para usar los datos, el software y los servidores Gracenote terminará si infringe estas restricciones. Si su licencia termina, usted acepta cesar todo uso de los datos, el software y los servidores Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos de los datos, el software y los servidores Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia Gracenote asumirá responsabilidad alguna de
Apéndice 73
pagarle por la información que usted entregue. Usted acepta que Gracenote, Inc. puede hacer valer sus derechos según este Acuerdo contra usted directamente en su propio nombre.
El servicio Gracenote usa un identicador exclusivo para registrar consultas con nes estadísticos. El objetivo del identicador numérico asignado al azar es permitir que el servicio Gracenote cuente las consultas sin saber nada sobre quién es usted. Si desea más información, consulte el sitio Web, donde encontrará la Política de privacidad de Gracenote para el servicio Gracenote.
Usted recibirá licencia para el software Gracenote y cada elemento de los datos Gracenote “TAL CUAL”. Gracenote no maniesta ni emite garantías, expresas o implícitas, sobre la exactitud de los datos de Gracenote contenidos en los servidores Gracenote. Gracenote se reserva el derecho a eliminar los datos de los servidores Gracenote o a cambiar las categorías de datos por cualquier motivo que considere suciente. No hay garantía de que el software o los servidores Gracenote estén libres de errores o que el funcionamiento del software o los servidores Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no está obligado a proporcionar categorías o tipos de datos nuevos mejorados o adicionales que Gracenote pueda decidir proporcionar en el futuro, y tiene la libertad de poner término a sus servicios en cualquier momento.
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN POR EL USO DEL SOFTWARE O DE CUALQUIER SERVIDOR GRACENOTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O ACCIDENTALES NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
© Gracenote, Inc. 2009
6
Apéndice
Apéndice74

Resolución de la salida de video

Al leer medios de una copia sin proteger
Salida de video
Resolución
480 entrelazado 480 progresivo 480 entrelazado
480 progresivo 480 progresivo 480 progresivo
720 progresivo 720 progresivo 720 progresivo
1 080 entrelazado 1 080 entrelazado 1 080 entrelazado
1 080 progresivo/24 Hz
1 080 progresivo / 60 Hz
Al leer medios de una copia protegida
Salida de video
Resolución
480 entrelazado 480 progresivo 480 entrelazado
480 progresivo 480 progresivo 480 entrelazado
720 progresivo 720 progresivo 480 entrelazado
1 080 entrelazado 1 080 entrelazado 480 entrelazado
1 080 progresivo/24 Hz
6
Apéndice
1 080 progresivo / 60 Hz
Conexión HDMI OUT
ySi escoge una resolución manualmente y
después conecta la toma HDMI a su televisor y éste no la acepta, el ajuste de la resolución se establece en [Auto].
ySi selecciona una resolución que no admite
el TV, aparecerá un mensaje de advertencia. Luego de cambiar la resolución, si no puede ver la pantalla, espere 20 segundos y la resolución volverá a cambiar a la resolución anterior automáticamente.
yLa frecuencia de la salida de video 1 080
progresivo puede ser ajustada automáticamente a 24 Hz ó 60 Hz en base a la capacidad y preferencias del televisor conectado por un lado, y a la frecuencia del video nativo del contenido del disco BD-ROM por otro.
HDMI OUT
1 080 progresivo /
24 Hz
1 080 progresivo /
60 Hz
HDMI OUT COMPONENT VIDEO OUT
1 080 progresivo /
24 Hz
1 080 progresivo /
60 Hz
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI conectado HDMI desconectado
480 entrelazado 1 080 entrelazado
480 entrelazado 1 080 entrelazado
480 entrelazado
480 entrelazado
Conexión COMPONENT VIDEO OUT
La transmisión de raudal de video Blu-ray Disc ó DVD puede prevenir que se escale a mayor resolución en la salida análoga.
Conexión VIDEO OUT
La resolución emitida por la toma VIDEO OUT es siempre de 480 entrelazado.
Especificaciones
Generalidades
Requisitos de potencia Consulte la etiqueta principal en el panel trasero. Consumo de energía Consulte la etiqueta principal en el panel trasero. Dimensiones (An x Al x Pr) Aprox. 433,5 x 57 x 281 mm (17 x 2,2 x 11 pult) Peso neto (aprox.) 3,6 kg (7,9 lbs) Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F) Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %
Entradas/ Salidas
VIDEO OUT 1,0 V (p-p) 75 Ω sinc. negativa, toma RCA x 1
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI IN/OUT (video/audio) 19 pines (Tipo A, Conector HDMI™) ANALOG AUDIO IN 0,6 Vrms, conector RCA (L, R) x 1 DIGITAL IN (OPTICAL) 3 V (p-p), toma óptica x 1 PORT. IN 0,5 Vrms (conexión stereo de 3,5 mm) MIC IN Conector de 6,3 mm
(Y) 1,0 V (p-p) 75 Ω sincronización negativa, toma RCA x 1 (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p) 75 Ω toma RCA x 2
Apéndice 75
Sintonizador
Rango de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz Rango de sintonización AM 520 a 1,710 kHz
Amplicador
Potencia de salida (4 Ω/ 3 Ω), (RMS), THD 10 % Total 1 100 W Frontal 140 W x 2 Centro 140 W Trasero 180 W x 2 Sub-graves 180 W (Pasivo) Efecto 3D - Parte arriba del altavoz
delantero izquierdo. Efecto 3D - Parte arriba del altavoz
delantero derecho.
70 W
70 W
6
Apéndice
Apéndice76
Sistema
Láser Laser de semiconductor Longitud de onda 405 nm / 650 nm Sistema de señal Sistema de color TV estándar NTSC Respuesta de frecuencia De 20 Hz a 18 kHz (muestreo de 48 kHz 96 kHz 192 kHz) Distorsión armónica Inferior al 0,05 % Gama dinámica Más de 80 dB Puerto LAN Toma Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
LAN inalámbrica (antena interna)
Alimentación bus (USB) DC 5 V 0 500 mA
Altavoces
Altavoz frontal (Izquierda/Derecha) Tipo 3 altavoces de 2 canales
Impedancia 4 Ω
Potencia de entrada 140 W Peso neto 5,5 kg (12,1 lbs) Altavoz trasero (Izquierda/Derecha/Arriba) Tipo 3 altavoces de 2 canales
Impedancia 4 Ω
Potencia de entrada 180 W Peso neto 5,5 kg (12,1 lbs) Altavoz central Tipo 3 altavoces de 2 canales
Impedancia 4 Ω
6
Apéndice
Potencia de entrada 140 W Peso neto 0,7 kg (1,5 lbs) Sub-graves Tipo 1 altavoz de 1 canal
Impedancia 3 Ω
Potencia de entrada 180 W Peso neto 6,0 kg (13,2 lbs) Altavoz arriba (altavoces delanteros izquierdo y derecho) Tipo 2 altavoces de 1 canales
Impedancia 4 Ω
Potencia de entrada 70 W Peso neto
IEEE 802.11n integrado (banda 2,4 GHz) acceso de red inalámbrico, compatible con redes 802.11b/g Wi-Fi.
Potencia máxima de entrada Dimensiones netas
(A x Alt x F)
Potencia máxima de entrada Dimensiones netas
(A x Alt x F)
Potencia máxima de entrada Dimensiones netas
(A x Alt x F)
Potencia máxima de entrada Dimensiones netas
(A x Alt x F)
Potencia máxima de entrada Dimensiones netas
(A x Alt x F)
280 W 280 x 1,330 x 280 mm
(11,0 x 52,4 x 11,0 pult)
360 W 280 x 1,330 x 280 mm
(11,0 x 52,4 x 11,0 pult)
280 W 412 X 82 X 73 mm
(16,2 X 3,2 X 2,9 pult)
360 W 196 X 390 X 360 mm
(7,7 X 15,4 X 14,2 pult)
140 W
Altavoces integrados en la parte frontal.
Receptor inalámbrico
Requisitos de potencia Consulte la etiqueta en la parte inferior del receptor. Consumo de energía Consulte la etiqueta en la parte inferior del receptor. Dimensiones externas (An. x Al. x Prof.) Peso neto 1 kg (2,2 librales) Potencia de salida 5,8 GHz
yEl diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
64 x 213,6 x 180 mm (2,5 x 8,4 x 7,1 pulgadas)
Apéndice 77

Mantenimiento

Manipulación de la unidad

Transporte de la unidad
Guarde el cartón y los materiales de embalaje originales. Si necesitase transportar la unidad, para una protección máxima, vuelva a embalar la unidad de igual forma a como vino empaquetada de fábrica.
Limpieza de las supercies exteriores
yNo emplee líquidos volátiles, como un
insecticida en aerosol, cerca de la unidad.
yLa limpieza de alta presión puede dañar la
supercie.
yNo deje productos de goma o plástico en
contacto con la unidad durante largos períodos de tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el lector, use un paño suave y seco. Si las supercies están extremadamente sucias, use un paño suave ligeramente humedecido en una solución de detergente neutro. No use disolventes fuertes, como el alcohol, bencina o quitaesmalte, ya que podrían dañar la supercie de la unidad.

Notas sobre los discos

Manipulación de discos
No toque la cara de lectura del disco. Sujételo por los bordes a n de no dejar huellas digitales en su supercie. No pegue ni papel ni cinta sobre el disco.
Almacenamiento de discos
Tras la lectura, guarde el disco en la caja correspondiente. No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor; nunca lo deje en un coche donde esté expuesto directamente al sol.
Limpieza de discos
La existencia en el disco de huellas digitales o polvo, podría causar una mala calidad de la imagen y de la distorsión del sonido. Limpie el disco antes de su lectura con un paño limpio. Limpie el disco desde dentro hacia fuera.
No emplee disolventes fuertes como alcohol, benceno, quitaesmalte, limpiadores comerciales o aerosoles antiestáticos diseñados para discos de vinilo.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión de alta tecnología. Si las piezas de la lente de lectura óptica y la unidad del disco estuvieran sucias o gastadas, la calidad de la imagen podría verse disminuida. Para obtener más detalles, contacte con el servicio técnico autorizado más cercano.
6
Apéndice
Apéndice78

Información importante acerca de los Servicios de Red

Toda la información, datos documentos, comuniaciones, descargas, archivos, texto, imágenes, fotografías, grácos, videos, webcasts, publicaciones, herramientas, recursos, software, código, programas, applets, widgets, aplicaciones, productos y otro contenido (“Contenido”) y todos los servicios y ofertas (“Servicios”) proporcionados o puestos a disposición por un tercero (cada uno un “Proveedor de Servicios”) es responsabilidad única del Provedor de Servicios del cual es originado.
La disponibilidad y acceso al Contenido y Servicios abastecidos por el Proveedor de Servicios a través del Dispositivo LGE están sujetos a cambio en cualuier momento, sin previa noticación, incluyendo, pero no limitándose a la suspensión, eliminación o cesantía de todos o parte de los Contenidos o Servicios.
Si usted tiene cualquier consulta o problema relacionado al Contenido o Servicios, usted podrá referirlo al sitio web del Proveedor de Servicios para la información más actualizada. LGE no es responsable ni sujeto a acción penal debido al servicio al cliente relacionado al Contenido y Servicios. Cualquier pregunta o solicitud de servicio relacionado al Contenido o Servicios debe
6
ser realizada directamente a los Proveedores de
Apéndice
Contenido y Servicios. Favor de observar que LGE no es responsable
de ningún Contenido o Servicios provistos por el Proveedor de Servicios o ningún cambio, eliminación o cesantía de tal Contenido o Servicios y no da garantía de la disponibilidad de acceso a tales Contenido o Servicios.
Loading...