MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema de cine en casa con reproductor Blu-ray™ con sonido 3D
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo para futuras referencias.
HX906TX (HX906TX, SH96TX-S/C/W)
P/NO : SAC35373504
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR
EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero está
destinado para alertar al usuario de la presencia de una potencia no
aislada peligrosa dentro del producto que puede ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y funcionamiento
en la documentación que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓNN: No obstruya ninguno de los orificios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y lo protegen de un posible sobrecalentamiento. Los orificios no deben obstruirse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto emplea un sistema láser. Para asegurar un uso apropiado de este producto, lea cuidadosamente este manual del propietario y consérvelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara de mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los especificados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no intente abrir el cerramiento. Radiación visible del láser al abrirlo. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan ser emplazados sobre un circuito dedicado;
es decir, un circuito de un sólo enchufe que acciona solamente este electrodoméstico y no tiene enchufes o circuitos derivados
adicionales. Revise la página de especificaciones de este manual de usuario para asegurarse. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, flojos o dañados, cables de extensión, cables de alimentación pelados,
o el aislamiento dañado o agrietado del cable son elementos peligrosos. Cualquiera de estas
condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas o fuego. Examine periódicamente el cable de
su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del
electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una pieza de recambio exacta por un distribuidor de servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste especial atención a los enchufes, tomas de pared, y al punto donde el cable sale del electrodoméstico. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
4 Guía de inicio
Este dispositivo está provisto de una batería o |
Aviso de la Unión Europea para productos |
||
acumulador portátil. |
inalámbricos |
||
Forma segura de extraer la batería o el |
|
LG Electronics declara |
|
|
|||
acumulador del equipo: Retire la batería o |
|
por este documento |
|
|
|||
juego de baterías antiguo y siga los pasos en |
|
que este/estos |
|
orden inverso a su colocación. Para impedir |
producto(s) cumplen con los requisitos esenciales |
||
la contaminación del medioambiente o los |
y las demás provisiones de la Directiva 1999/5/EC, |
||
posibles efectos adversos en la salud de humanos |
2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/EC. |
||
y animales, coloque la batería antigua o el |
Póngase en contacto con la dirección siguiente |
||
acumulador en el contenedor apropiado de los |
|||
para obtener una copia de la declaración de |
|||
puntos de recogida designados para tal fin. No |
|||
conformidad. |
|||
elimine las pilas o el acumulador junto con la |
|||
Representante europeo: LG Electronics Service |
|||
basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y |
|||
Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Países |
|||
acumuladores con sistema de reembolso gratuito |
|||
Bajos (Tel.: +31-(0)36-547-8888) |
|||
en su localidad. La batería no debe exponerse a |
|||
Sólo para uso en interior. |
|||
calor intenso, como la luz del sol, un incendio o |
|||
similar. |
Declaración de exposición a radiaciones de RF |
||
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al |
|||
Este equipo se instalará y se utilizará a una distancia |
|||
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar |
|||
sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como |
no inferior a 20 cm entre el aparato y su cuerpo. |
||
floreros. |
|
|
|
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y |
|
|
|
electrónicos viejos |
|
|
1.Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2.Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3.La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4.Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Guía de inicio 5
Notas sobre el copyright
yy Debido a que AACS (Sistema de Contenido de
Acceso Avanzado) está aprobado como sistema de protección de contenidos para el formato de discos Blu-ray, similar al uso del sistema de protección anticopia CSS (Content Scramble
System) para el formato DVD, se imponen ciertas restricciones sobre la reproducción, salida de señal analógica, etc., de contenidos protegidos con AACS. El manejo de este producto y las restricciones impuestas sobre él pueden variar dependiendo del momento de la compra, ya que esas restricciones pueden haberse adoptado y/o modificado por AACS después de la fabricación de este producto.
yy Además, se utilizan las marcas BD-ROM y BD+ como sistemas de protección de contenidos para el formato de disco Blu-ray, que imponen ciertas restricciones, incluidas restricciones
de reproducción para la marca BD-ROM y/ o contenidos BD+ protegidos. Para obtener
información adicional sobre AACS, la marca BDROM, BD+, o su producto, póngase en contacto con un Centro de Atención al cliente autorizado.
yy Muchos discos BD-ROM/DVD están codificados con protección anticopia. Por ello, debe conectar el reproductor directamente al televisor, no a un vídeo. Si conecta el reproductor a un vídeo, los discos con protección anticopia emitirán una imagen distorsionada.
yy Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos sobre la propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe estar autorizado por Rovi Corporation, y ha sido prevista para uso doméstico y otros usos limitados, a menos que Rovi Corporation lo autorice expresamente. Queda prohibida la ingeniería inversa y el desensamblaje.
yy Bajo las leyes de Propiedad Intelectual de EE.UU. y otros países, la grabación, uso, visualización, distribución o revisión no autorizada de programas de televisión, cintas de video, discos BD-ROM, DVD, CD y otros materiales puede estar sujeta a responsabilidad civil o criminal.
Aviso importante para los sistemas de color del televisor
El sistema de color de este reproductor varía en función de los discos que se están reproduciendo en ese momento.
Por ejemplo, cuando la unidad reproduce un disco grabado en el sistema de color NTSC, la imagen se emite como una señal NTSC.
El sistema multicolor del televisor es el único que puede recibir todas las señales emitidas por el reproductor.
yy Si tiene un televisor con un sistema de color PAL, sólo se mostrarán imágenes distorsionadas cuando utilice discos o contenido de vídeo grabado en NTSC.
yy El televisor con sistema multicolor cambia el sistema de color de forma automática según las señales de entrada. En caso de que el sistema de color no se cambie automáticamente, desactívelo y actívelo de nuevo para ver imágenes normales en pantalla.
yy Incluso si los discos grabados en el sistema de color NTSC se muestran bien en su televisor puede que no se graben correctamente en su grabadora.
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
6 Índice
Índice |
27 |
– Configuración de la red por cable |
|||
|
|
||||
|
|
28 |
– Conexión a red inalámbrica |
||
|
|
28 |
– Configuración de una red inalámbrica |
||
|
|
31 |
Conexión de dispositivos USB |
||
1 |
Guía de inicio |
31 |
– Reproducción de contenido en |
||
|
|
dispositivos USB |
|||
3 |
Información de seguridad |
|
|
||
|
|
|
|||
8 |
Introducción |
3 |
Configuración del sistema |
||
8 |
– Discos reproducible y símbolos |
||||
|
|
|
|||
32 |
Ajustes |
||||
|
utilizados en este manual |
||||
9 |
– El símbolo “7” en pantalla |
32 |
– Ajustar los valores de configuración |
||
10 |
– Compatibilidad de archivos |
32 |
– Menú [PANTALLA] |
||
11 |
– AVCHD (Códec de video avanzado de |
34 |
– Menú [IDIOMA] |
||
|
alta definición) |
34 |
– Menú [AUDIO] |
||
11 |
– Acerca de DLNA |
35 |
– Menú [BLOQUEO] |
||
12 |
– Algunos requisitos del sistema |
36 |
– Menú [RED] |
||
12 |
– LG Remote |
37 |
– Menú [OTROS] |
||
12 |
– WOL (Wake On LAN) |
39 |
Efecto de sonido |
||
12 |
– Código de región |
39 |
Efecto de sonido 3D |
||
12 |
– Notas sobre la compatibilidad |
|
|
|
|
13 |
Mando a distancia |
4 |
Funcionamiento |
||
14 |
Panel delantero |
||||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
15 |
Parte posterior |
40 |
Reproducción general |
||
|
|
40 |
– Usar el menú [HOME] |
||
2 |
Conexión |
40 |
– Reproducción general |
||
40 |
– Reproducir un archivo en el disco/ |
||||
|
|
||||
16 |
Montaje del altavoz (Frente/parte trasera) |
|
|
dispositivo USB |
|
18 |
Colocación del sistema |
41 |
– Reproducción de discos |
||
19 |
Conexión del altavoz |
|
|
Blu-ray 3D |
|
19 |
– Conexión de los altavoces al |
41 |
– Disfrutar del BD-Live™ |
||
|
reproductor |
42 |
– Reproducir un archivo desde un |
||
20 |
Conexiones al televisor |
|
|
servidor de red |
|
20 |
– Conexión HDMI |
43 |
– Conexión Wi-Fi Direct™ |
||
21 |
– ¿Qué es el SIMPLINK? |
45 |
– Operaciones básicas para el |
||
21 |
– Función ARC (Canal de retorno de |
|
|
contenido de vídeo y audio |
|
|
audio) |
45 |
– Operaciones básicas para el |
||
22 |
– Conexión de vídeo componente |
|
|
contenido de imágenes |
|
22 |
– Conexión del vídeo |
45 |
– Utilización del menú del disco |
||
23 |
– Configuración de resolución |
46 |
– Reanudar la reproducción |
||
23 |
Conexión de la antena |
46 |
Reproducción avanzada |
||
24 |
Conexiones con un dispositivo externo |
46 |
– Reproducción repetida |
||
24 |
– Conexión AUX |
47 |
– Repetición de una parte específica |
||
24 |
– Conexión PORT. IN |
47 |
– Búsqueda por marcador |
||
25 |
– Conexión OPTICAL IN |
48 |
– Utilizar el menú búsqueda |
||
25 |
– Conexión HDMI IN 1/2 |
48 |
– Cambiar la vista de la lista de |
||
26 |
Conexión a la red doméstica |
|
|
contenido |
|
26 |
– Conexión a red por cable |
49 |
– Visualización de la información del |
|
|
|
|
Índice 7 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
contenido |
5 |
Resolución de problemas |
|||
49 |
– Seleccionar un archivo de subtítulos |
|
|
|
|
|
61 |
Resolución de problemas |
|||||
49 |
– Memoria de la última escena |
|||||
61 |
– General |
|||||
49 |
– Establecer una foto como fondo de |
|||||
62 |
– Red |
|||||
|
pantalla |
|||||
|
63 |
– Imagen |
||||
50 |
– Opciones durante la visualización de |
|||||
63 |
– Sonido |
|||||
|
una foto |
|||||
|
63 |
– Asistencia al cliente |
||||
50 |
– Escuchar música mientras se |
|||||
63 |
– Aviso sobre el software de código |
|||||
|
muestran diapositivas |
|||||
|
|
|
abierto |
|||
51 |
Visualización en pantalla |
|
|
|||
|
|
|
|
|||
51 |
– Visualización en pantalla de la |
|
|
|
|
|
|
información del contenido |
6 |
Apéndice |
|||
51 |
– Reproducir a partir del tiempo |
|
|
|
|
|
64 |
Control de un televisor con el mando a |
|||||
|
seleccionado |
|||||
52 |
– Escuchar un audio diferente |
|
|
distancia suministrado |
||
52 |
– Seleccionar el idioma de los |
64 |
– Programación del mando a distancia |
|||
|
subtítulos |
|
|
para controlar el televisor |
||
52 |
– Visualizar desde un ángulo diferente |
65 |
Actualización del software de red |
|||
53 |
– Para cambiar la relación de aspecto |
65 |
– Notificación de actualización de la red |
|||
|
de TV |
65 |
– Actual. Software |
|||
53 |
– Para cambiar la página del código de |
67 |
Acerca de Nero MediaHome 4 Essentials |
|||
|
subtítulos |
67 |
– Instalación de Nero MediaHome 4 |
|||
53 |
– Para cambiar el modo de imagen |
|
|
Essentials |
||
54 |
Grabación de CD de audio |
68 |
– Compartir archivos y carpetas |
|||
55 |
Visualización de la información desde |
69 |
Lista del código del país |
|||
|
Gracenote Media Database |
70 |
Lista de código de idioma |
|||
56 |
Reproducir música desde el iPod |
71 |
Marcas comerciales y licencias |
|||
56 |
– Disfrutar del iPod en la pantalla |
73 |
Resolución de la salida de vídeo |
|||
57 |
– Disfrutar del modo iPod IN |
74 |
Especificaciones |
|||
58 |
Operaciones de la radio |
76 |
Mantenimiento |
|||
58 |
– Escuchar la radio |
76 |
– Manejo de la unidad |
|||
58 |
– Configuración de las emisoras de |
76 |
– Notas sobre los discos |
|||
|
radio |
77 |
Información importante relacionada con |
|||
58 |
– Borrar una emisora guardada |
|
|
los servicios de red |
||
58 |
– Borrar todas las emisoras |
|
|
|
|
|
|
memorizadas |
|
|
|
|
|
58 |
– Cómo mejorar una recepción de FM |
|
|
|
|
|
|
de baja calidad |
|
|
|
|
58– Ver información acerca de una emisora de radio
59Utilización de Premium
59Utilización de las LG Apps
60– Entrar
60 – Administrar mis Apps
1
2
3
4
5
6
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
8 Guía de inicio
Media/Term |
Logo |
Símbolo |
Descripción |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yy Discos de películas que puedan comprarse o |
|
|
|
|
e |
alquilarse. |
|
|
|
|
yy Discos “Blu-ray 3D” y discos “Blu-ray 3D ONLY” |
||
Blu-ray |
|
|
|
yy Discos BD-R/RE grabados en formato BDAV. |
|
|
|
|
|
||
|
|
y |
yy Discos BD-R/RE que contienen archivos con |
||
|
|
|
|||
|
|
|
u |
películas, música o fotografías. |
|
|
|
|
i |
yy Formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yy Discos de películas que puedan comprarse o |
|
|
|
|
r |
alquilarse. |
|
DVD-ROM |
|
|
yy Sólo modo vídeo y finalizado |
||
|
|
|
yy También admite discos de doble capa |
||
DVD-R |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
DVD-RW |
|
|
o |
Formato AVCHD finalizado |
|
DVD+R |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
DVD+RW |
|
|
y |
yy Discos DVD±R/RW que contienen archivos con |
|
(8 cm, 12 cm) |
|
|
u |
películas, música o fotografías. |
|
|
|
|
yy Formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge |
||
|
|
|
i |
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD-RW (VR) |
|
|
r |
Modo VR y sólo finalizado |
|
(8 cm, 12 cm) |
|
|
|
|
|
CD audio |
|
|
t |
CD audio |
|
(8 cm, 12 cm) |
|
|
|
|
|
CD-R/RW |
|
|
y |
yy Discos CD-R/RW que contienen archivos con |
|
|
|
u |
películas, música o fotografías. |
||
(8 cm, 12 cm) |
|
|
yy Formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge |
||
|
|
i |
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Nota |
– |
, |
Indica notas y características de funcionamiento |
||
especiales. |
|||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Precaución |
– |
> |
Indica precauciones para evitar posibles daños a |
||
causa de un uso incorrecto. |
|||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Guía de inicio 9
,,Nota
yy Algunos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no podrán reproducirse en la unidad debido a las condiciones del equipo de grabación o a los propios discos CD-R/RW (o DVD±R/RW).
yy Dependiendo de la finalización y del software de grabación, algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no reproducirse.
yy Puede que no se reproduzcan los discos CD-R/RW y BD-R/RE, DVD±R/RW grabados con un ordenador personal o una grabadora de DVD o CD si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o restos de condensación en la lente de la unidad.
yy Si graba un disco con un ordenador, incluso si lo hace en un formato compatible, hay casos en los que no se puede reproducir debido a los ajustes del programa usado para crear el disco. (Consulte al editor del programa para más información).
yy La unidad requiere discos y grabaciones que cumplan ciertas normas técnicas para obtener una calidad de reproducción óptima.
yy Los DVD previamente grabados se ajustan automáticamente a estas normas. Existen muchos tipos diferentes de formatos
de disco gravables (incluido CD-R con archivos MP3 o WMA) que exigen ciertas condiciones preexistentes para garantizar una reproducción compatible.
yy Los clientes deben tener en cuenta que es necesario tener un permiso para poder descargarse archivos MP3/WMA y música de Internet. Nuestra empresa no está autorizada para conceder ese permiso. Siempre deberá solicitarse autorización al propietario del copyright.
yy Es necesario ajustar la opción de formato de disco en [Mastered] para que los discos sean compatibles con los reproductores LG al formatear discos regrabables. Si selecciona la opción Live System no podrá usar el disco en un reproductor LG. (Mastered/Life File System: Sistema de formato de disco para Windows Vista)
El símbolo “7” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante su manejo e indica que la función explicada en este manual del usuario no está disponible en ese el aparato.
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
10 Guía de inicio
Archivos de vídeo
Fuente |
Extensión del |
|
Formato de |
|
|
del |
Formato de códec |
Subtítulo |
|||
archivo |
audio |
||||
archivo |
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
“.avi”, “.divx”, |
DIVX3.xx, DIVX4.xx, |
Dolby Digital, |
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), |
|
|
“.mpg”, “.mpeg”, |
DIVX5.xx, DIVX6.xx |
DTS, MP3, |
SubStation Alpha (.ssa/.txt), |
|
|
“.mkv”, “.mp4”, |
(sólo para |
WMA, AAC, |
MicroDVD (.sub/.txt), VobSub |
|
Disco, |
“.asf”, “.wmv”, |
reproducción |
AC3 |
(.sub), SubViewer 1.0 (.sub), |
|
“.m4v” (DRM |
estándar), XVID, |
|
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer |
||
USB |
|
||||
free) |
MPEG1 SS, H.264/ |
|
(.txt), DVD Subtitle System (.txt) |
||
|
|
||||
|
|
MPEG-4 AVC, MPEG2 |
|
|
|
|
|
PS, MPEG2 TS, VC-1 |
|
|
|
|
|
SM (WMV3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“.avi”, “.divx”, |
DIVX3.xx, DIVX4.xx, |
Dolby Digital, |
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), |
|
|
“.mpg”, “.mpeg”, |
DIVX5.xx, DIVX6.xx |
DTS, MP3, |
SubStation Alpha (.ssa/.txt), |
|
|
“.mkv”, “.mp4”, |
(sólo para |
WMA, AAC, |
MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer |
|
DLNA, PC |
“.asf”, “.wmv”, |
reproducción |
AC3 |
1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/. |
|
|
estándar), XVID, |
|
txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle |
||
|
|
MPEG1 SS, H.264/ |
|
System (.txt) |
|
|
|
MPEG-4 AVC, MPEG2 |
|
|
|
|
|
PS, MPEG2 TS, VC-1 |
|
|
|
|
|
SM (WMV3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Archivos de audio
Fuente |
Extensión |
Frecuencia de |
|
|
|
del |
Tasa de bits |
Nota |
|||
del archivo |
muestreo: |
||||
archivo |
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Disco, |
“mp3”, “.wma”, |
entre 32 - 48 kHz (WMA), |
entre 20 - 320 kbps (WMA), |
Algunos archivos |
|
USB, |
“.wav”, “.m4a” |
entre 16 - 48 kHz (MP3) |
entre 32 - 320 kbps (MP3) |
.wav no son |
|
DLNA, PC |
(DRM free) |
|
|
compatibles con |
|
|
|
|
|
este reproductor. |
|
|
|
|
|
|
Archivos de imagen
Fuente |
Extensión del |
Tamaño |
|
|
del |
Nota |
|||
archivo |
recomendado |
|||
archivo |
|
|||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Disco, |
“.jpg”, “.jpeg”, |
Menos de 4.000 x 3.000 x 24 bit/pixel |
No es compatible con archivos |
|
USB, |
“.png”, |
Menos de 3.000 x 3.000 x 32 bit/pixel |
de imagen progresivos y sin |
|
DLNA, PC |
|
|
pérdida de compresión. |
|
|
|
|
|
Guía de inicio 11
,,Nota
yy El número máximo de caracteres para el nombre de archivo es 180.
yy Número máximo de archivos/carpetas: Menos de 2 000 (número total de archivos y carpetas)
yy Puede que tarde varios minutos en leer el contenido del soporte dependiendo del tamaño y el número de archivos.
yy La compatibilidad de archivos puede variar según el servidor.
yy Debido a que la compatibilidad del servidor DLNA se comprueba en el entorno del servidor DLNA (Nero MediaHome Essentials 4), los requisitos del archivo y las funciones de reproducción del menú pueden variar dependiendo de los servidores de medios.
yy Los requisitos de archivo de la página no siempre son compatibles. Puede que haya algunas restricciones por las características del archivo y la capacidad de servidor de medios.
yy La reproducción de archivos de subtítulos de película sólo está disponible en el servidor de medios DLNA creado por el software Nero MediaHome 4 Essentials suministrado en este paquete de reproductor.
yy Puede que no se puedan compartir correctamente los archivos almacenados en un dispositivo extraíble como una unidad USB, unidad DVD, etc.
yy Esta unidad no admite archivos MP3 con etiquetas ID3.
yy El tiempo de reproducción total indicado en la pantalla puede no ser correcto para archivos VBR.
yy Es posible que no se reproduzcan correctamente archivos de películas HD grabadas en el CD o USB 1.0/1.1. Se
recomienda usar los sistemas Disco Blu-ray, DVD o USB 2.0 para reproducir archivos de películas en HD.
yy Este reproductor admite H.264/MPEG-4 AVC de perfil principal y alto en nivel 4.1. Para un archivo de un nivel superior se mostrará un mensaje de aviso en la pantalla.
yy Este reproductor no admite archivos grabados con GMC*1 o Qpel*2.
*1 GMC – Global Motion Compensation
*2 Qpel – Quarter pixel
yy Este reproductor puede reproducir discos en formato AVCHD. Estos discos se graban y usan normalmente en videocámaras.
yy El formato AVCHD es un formato de cámara de vídeo digital de alta definición.
yy El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de comprimir imágenes con una eficacia mayor que el formato de compresión de imagen convencional.
yy Este reproductor puede reproducir discos AVCHD usando el formato “x.v.Color”.
yy Algunos discos en formato AVCHD podrían no reproducirse dependiendo de las condiciones de la grabación.
yy Los discos en formato AVCHD deben estar finalizados.
yy “x.v.Color” ofrece una mayor gama de colores que los discos DVD normales de videocámara.
Esta unidad es un reproductor de medios digitales con certificación DLNA que puede mostrar y reproducir vídeo, fotos y música desde el servidor de medios digitales compatible con DLNA (ordenador y electrónica de consumo).
La DLNA (Digital Living Network Alliance) es una organización que abarca varios sectores industriales como la electrónica de consumo, la computación y las empresas de dispositivos móviles. Digital Living ofrece a los consumidores un fácil intercambio de medios digitales a través de una red por cable o inalámbrica en el hogar.
El logotipo de certificación DLNA facilita la búsqueda de productos que cumplen con las directrices de interoperabilidad DLNA. Esta unidad cumple con las directrices de interoperabilidad DLNA v1.5.
Cuando se conecta a este reproductor un ordenador que ejecuta software del servidor DLNA u otros dispositivos compatibles con DLNA, es posible que sea necesario efectuar algunos cambios de configuración en el software o dispositivos. Consulte el manual de instrucciones del software o dispositivo para obtener más información.
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
12 Guía de inicio
Para reproducción de vídeo de alta definición:
yy Visualización de alta definición con tomas de entrada COMPONENT o HDMI.
yy Disco BD-ROM con contenido en alta definición.
yy Es necesario que el dispositivo de pantalla disponga de una entrada DVI apta para HDMI o HDCP para mostrar algunos contenidos (como indican los autores del disco).
Para reproducir archivos de la carpeta compartida de tu PC a través de la red doméstica, el PC requiere lo siguiente:
yy Windows ® XP (Service Pack 2 o superior), Windows Vista ® (no se requiere Service Pack), Windows 7 ® (no se requiere Service Pack)
yy 1,2 GHz Intel® Pentium® III o AMD Sempron™ 2200+ processors
yy Network environment: 100 Mb Ethernet, WLAN (IEEE 802.11a/b/g/n)
yy Su PC debe tener más de 1 carpeta compartida. Visite el enlace de soporte técnico de su sistema operative para más información sobre la configuración de los archivos compartidos.
Puede controlar este reproductor desde su iPhone o teléfono Android a través de su red doméstica. Este reproductor y su teléfono deben estar conectados al dispositivo de su red doméstica como punto
de acceso. Visite “Apple iTunes” o “Google Apps Marketplace” para obtener información más detallada sobre “LG Remoto”.
yy Dado que BD-ROM es un nuevo formato, pueden aparecer algunos problemas de discos, conexión digital y otros problemas de compatibilidad. Si tiene problemas de compatibilidad, póngase
en contacto con un Centro de servicio técnico autorizado.
yy Esta unidad le permite disfrutar de funciones como PIP (picture-in-picture), audio secundario y paquetes virtuales, etc., con BD-ROM compatible con BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Perfil 1 versión 1.1/ Perfil final estándar). Es posible reproducir audio y vídeo secundario desde un disco compatible con la función Picture-in- Picture. Para más información sobre el método de reproducción, consulte las instrucciones del disco.
yy Para visualizar contenidos de alta definición y convertir contenido estándar de DVD a una
resolución mayor, es posible que el dispositivo de pantalla deba tener una entrada apta para HDMI o una entrada DVI apta para HDCP.
yy Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir el uso de algunos comandos operación o algunas funciones.
yy Puede utilizar un dispositivo USB para almacenar información relacionada con el disco, incluso contenido descargado en línea. El disco que está utilizando controlará el tiempo que se retiene esta información.
Los usuarios pueden encender este dispositivo utilizando el soporte WOL implementado en su PC o mediante su smartphone a través de su red doméstica. Para utilizar esta función, el reproductor deberá conectarse al punto de acceso WOL o router disponible a través de conexión de red con cables. Para más información, consulte el manual
correspondiente de la utilidad o dispositivos de red.
El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD calificados como la parte posterior de la unidad o “Todos”.
Guía de inicio 13
Colocación de las pilas
Retire la tapa de la batería situada en la parte posterior del mando a distancia e inserte una pila R03 (tamaño AAA) con los polos 4y 5 orientados correctamente.
• • • • • • A• • • |
• |
1(POWER): Apaga y enciende el reproductor.
B(OPEN/CLOSE): Abre o cierra la bandeja del disco.
RADIO&INPUT: Cambia el modo de entrada.
Botones numéricos 0-9:
Selecciona las opciones numeradas de un menú o ingresa letras en el menú del teclado.
CLEAR: Elimina la marca del menú de búsqueda o un número al definir la contraseña.
REPEAT (h): Repite una sección o secuencia deseada.
• • • • • • B• • • |
• |
c/v(SCAN): Busca hacia atrás o delante.
C/V(SKIP): Pasa al archive/ pista/capítulo siguiente o anterior.
Z(STOP): Detiene la reproducción.
z(PLAY): Comienza la reproducción.
M(PAUSE): La reproducción cambia a modo de pausa.
SPEAKER LEVEL: Ajusta el nivel de sonido del altavoz deseado. Este ajuste no está disponible en el modo Sonido 3D.
SOUND EFFECT: Selecciona un modo de efecto de sonido.
VOL +/-: Ajusta el volumen de los altavoces.
OPTICAL: Cambia directamente el modo de entrada a óptico.
MUTE: Silencia el aparato.
• • • • • • C• • • |
• |
HOME (n): Muestra o sale del [MENÚ INICIO].
3D SOUND: Selecciona un modo de efecto de sonido 3D.
INFO/DISPLAY (m): Muestra o sale de la pantalla del menú OSD.
Botones de dirección:
Seleccionan una opción en el menú.
PRESET +/-: Selecciona el programa de radio.
TUNING +/-: Sintoniza la emisora de radio deseada.
ENTER (b): Confirma la selección del menú.
BACK (x): Sale del menú o reanuda la reproducción. La función de reanudación de la reproducción puede funcionar dependiendo del disco BD-ROM.
TITLE/POP-UP: Muestra el menú del disco DVD o el menú emergente del BD-ROM, cuando haya uno disponible.
DISC MENU: Accede al menú de un disco.
• • • • • • D• • • |
• |
Botones coloreados (R, G, Y, B):
-Navegar por los menús de BDROM. También se usan para los menús [Película], [Foto], [Música],
[Premium] y [LG Apps].
-Botón B: Selecciona mono/ estéreo en el modo FM.
RDS: Radio Data System (Sistema de datos por radio).
PTY: Muestra el tipo de programa del RDS.
PTY SEARCH:
Busca el tipo de programa.
MARKER: Marca cualquier punto durante la reproducción.
SEARCH: Muestra o sale del menú de búsqueda.
SLEEP: Ajusta un tiempo tras el cual el aparato se apaga.
MUSIC ID: Cuando se conecta a la red, puede proporcionar información sobre la canción
actual durante la reproducción de películas.
X(REC): Graba un CD de audio.
Botones de control del televisor: Consulte la página 64.
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
14 Guía de inicio
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
A1/!Botón (POWER)
BBandeja del disco
CSensor remoto
DPantalla de visualización
EControl de volumen
FPORT. IN
GPuerto USB
HBotones de funcionamiento B(OPEN/CLOSE)
d/M(PLAY / PAUSE) Z(STOP) C/V(SKIP)
FUNC. (FUNCIÓN)
Cambia la fuente de entrada o función.
>>Precaución
Precauciones para la utilización de botones táctiles
yy Utilice los botones táctiles con las manos limpias y secas.
- En entornos con humedad, limpie la humedad los botones antes de utilizarlos.
yy No presione los botones táctiles para su utilización.
- Si aplica una fuerza excesiva, podría dañar el sensor de los botones.
yy Toque el botón deseado para utilizar su función correctamente.
yy Tenga cuidado de que ningún material conductivo, por ejemplo un objeto metálico, toque los botones táctiles. Podría causar fallos de funcionamiento.
Guía de inicio 15
ACable de alimentación de CA
BConexiones de los altavoces
CVentilador de refrigeración
DPuerto LAN
EOPTICAL IN
FHDMI IN 1/2
GHDMI OUT
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
HVIDEO OUT
ICOMPONENT VIDEO (Y PB PR) OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN)
JConector de antena
KiPod (24 pines)
Conectar al cradle de iPod incluido.
LAUX (L/R) INPUT
2
<![if ! IE]><![endif]>Conexión
Montaje del altavoz |
suministrado. Cuando esté realizando el |
(Frente/parte trasera) |
2. Asegure la conexión con uno de los tornillos |
base no se caigan. |
|
|
ensamblaje, tenga cuidado de que el poste y la |
Preparación |
Paso 2 |
|
|
Barra |
|
|
Base |
|
Tornillo |
Altavoz |
|
Cable |
3. Fije el altavoz al poste, a continuación asegure |
|
la unión con los tornillos suministrados. |
1. Fije la base al poste. Tenga cuidado con la |
Paso 3 |
|
orientación del poste y de la base, como se |
|
|
muestra en la ilustración. |
|
Paso 1 |
Conexión 17
4. Introduzca el cable del altavoz a través del |
>>Precaución |
|
|
agujero de la parte inferior de la base. |
Tenga cuidado de que |
no se |
|
|
caiga el altavoz. |
||
Paso 4 |
|||
De lo contrario, puede |
|||
|
producirse un mal |
||
|
|||
|
funcionamiento y causar |
||
|
lesiones personales y/o |
||
|
daños materiales. |
2
<![if ! IE]><![endif]>Conexión
Parte inferior de la base.
5.Conecte el cable del altavoz al conector del altavoz.
Paso 5 |
2
<![if ! IE]><![endif]>Conexión
18 Conexión
La ilustración siguiente muestra un ejemplo de colocación del sistema. Tenga en cuenta que, para una mejor explicación, estas ilustraciones pueden con coincidir con el producto real.
Para lograr el mejor efecto de sonido surround, los altavoces que no sean subwoofer se colocarán en la misma dirección desde la posición de escucha (A).
B
C
A G
F
A A
A
A E
>>Precaución
yy Tenga cuidado de que los niños coloquen las manos o cualquier objeto en el conducto del altavoz.
*Conductor del altavoz: Un orificio para los sonidos graves en la caja del altavoz.
yy Coloque el altavoz central a una distancia segura, fuera del alcance de los niños. De lo contrario, podría caer el altavoz y causar lesiones y/o daños materiales.
yy Los altavoces contienen piezas magnéticas, por lo que pueden causar irregularidades en los colores de las pantallas de los televisores o los monitores de ordenador.
Coloque los altavoces alejados del televisor o el monitor del ordenador.
yy Este producto ha sido diseñado especialmente para producir el efecto de sonido 3D. Si utiliza otros altavoces, podrían no funcionar correctamente.
D A
AAltavoz delantero izquierdo (L)/ BAltavoz delantero derecho (R):
Coloque los altavoces delanteros a los lados del monitor y nivelados con la superficie la pantalla, cuanto sea posible.
CAltavoz central:
Coloque el altavoz central por encima o por debajo del monitor o pantalla.
DAltavoz surround izquierdo (L)/ EAltavoz surround derecho (R):
Coloque estos altavoces detrás de la posición de escucha, orientados ligeramente hacia dentro.
FSubwoofer:
La posición del subwoofer no es tan importante, porque los sonidos graves no son altamente direccionales. Pero, es mejor colocar el subwoofer cerca de los altavoces delanteros. Gírelo ligeramente hacia el centro de la habitación para reducir la reflexión en la pared.
GUnidad
1.Conecte los cables del altavoz al reproductor. Cada conector de altavoz está codificado por un color. Utilice el conector del color correspondiente para cada altavoz.
Cuando conecte los cables de altavoz al reproductor, inserte el conector hasta que haga clic.
Color del |
Altavoz |
Posición |
|
conector |
|||
|
|
||
|
|
|
|
Gris |
Parte trasera |
Parte trasera |
|
derecha |
derecha |
||
|
|||
|
|
|
|
Azul |
Parte trasera |
Parte trasera |
|
izquierda |
izquierda |
||
|
|||
|
|
|
|
Verde |
Central |
Central |
|
|
|
|
|
|
|
Cualquier |
|
Naranja |
Subwoofer |
posición |
|
|
|
delantera |
|
|
|
|
|
Rojo |
Anterior |
Anterior |
|
derecha |
derecha |
||
|
|||
|
|
|
|
Blanco |
Anterior |
Anterior |
|
izquierda |
izquierda |
||
|
|||
|
|
|
2.Conecte el cable del altavoz al conector del altavoz.
Conexión 19
2
<![if ! IE]><![endif]>Conexión
2
<![if ! IE]><![endif]>Conexión
20 Conexión
Realice una de las siguientes conexiones, dependiendo de la capacidad del equipo en cuestión.
yy Conexión HDMI (página 20)
yy Conexión de vídeo componente (página 22)
yy Conexión del vídeo (página 22)
,,Nota
yy Según del televisor y del otro equipo que desee conectar, existen varias formas de conectar la unidad. Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual.
yy Consulte el manual del televisor, del sistema estéreo o de otros dispositivos, según considere necesario, para realizar las conexiones más adecuadas.
yy Asegúrese de que el reproductor está conectado directamente al TV. Sintonice el TV al canal de entrada de vídeo correcto.
yy No conecte el reproductor a través del vídeo. La imagen del DVD podría aparecer distorsionada por el sistema de protección anticopia.
Si dispone de un televisor o monitor HDMI, puede conectarlo a este “reproductor usando un cable HDMI (cable HDMI™ de alta velocidad con Ethernet, tipo A). Conecte la toma HDMI del reproductor a la toma HDMI de un televisor o monitor compatible con HDMI.
Parte trasera de la unidad
Cable |
Televisor |
HDMI |
Seleccione la fuente del televisor a HDMI (consulte el manual de instrucciones del televisor).
Información adicional sobre HDMI
yy Cuando conecte un dispositivo compatible con HDMI o DVI, realice las siguientes comprobaciones:
-- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este reproductor. A continuación, encienda el dispositivo HDMI/DVI y transcurridos unos 30 segundos, encienda el reproductor.
-- La entrada de vídeo del dispositivo conectado está seleccionada correctamente para esta unidad.
-- El dispositivo conectado es compatible con las entradas de vídeo de resolución 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.
yy No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles con HDCP funcionarán con este reproductor.
-- La imagen no se verá correctamente con un dispositivo que no sea compatible con HDCP.
Conexión 21
,,Nota
yy Si un dispositivo HDMI conectado no acepta la salida de audio del reproductor, el audio del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no emitirse.
yy Si utiliza una conexión HDMI, es posible cambiar la resolución para la salida HDMI. (Consulte “Configuración de resolución” en la página 23).
yy Seleccione el tipo de salida de vídeo de la toma HDMI OUT mediante la opción
[Conf. color HDMI] en el menú [Config.] (ver página 33).
yy No modifique la resolución si la conexión ya se ha establecido, podrían producirse fallos en el funcionamiento. Para resolver este problema, apague el reproductor y vuelva a encenderlo.
yy Cuando la conexión HDMI con el HDCP no está verificada, la pantalla de TV
cambiará a una pantalla negra. En este caso, compruebe la conexión HDMI o desconecte el cable HDMI.
yy Si aparecen ruidos o líneas en la pantalla, compruebe el cable HDMI (cuya longitud se limita normalmente a 4,5 m).
La función ARC permite a un televisor con capacidad HDMI enviar audio a la salida HDMI OUT de este reproductor.
Para utilizar esta función:
-- El televisor debe ser compatible con HDMI-CEC y la función ARC y HDMI-CEC y ARC deben estar activados.
-- El método de ajuste de HDMI-CEC y ARC puede variar dependiendo del televisor. Para más información acerca de la funcion ARC. consulte el manual del televisor.
-- Debe utilizar el cable HDMI (cable HDMI™ de alta velocidad con Ethernet, tipo A).
-- Debe conectarlo con la entrada HDMI IN compatible con la función ARC utilizando HDMI OUT de este reproductor.
-- Puede conectar sólo un sistema de cine en casa a un televisor compatible con ARC.
Algunas funciones de esta unidad se controlan a través del mando a distancia del televisor cuando la unidad y el televisor LG están conectados con SIMPLINK a través de una conexión HDMI.
Funciones controladas con el mando a distancia del televisor LG; Reproducción, Pausa, Escaneo, Salto, Parada, Apagado, etc.
Si desea más información acerca de la función
SIMPLINK, consulte el manual de usuario del televisor.
El televisor LG con la función SIMPLINK posee un logotipo como se muestra arriba.
,,Nota
2
<![if ! IE]><![endif]>Conexión
Dependiendo del tipo de disco y del estado del reproductor, el funcionamiento de SIMPLINK podría no ser el esperado o no estar disponible.
2
<![if ! IE]><![endif]>Conexión
22 Conexión
Conecte las tomas COMPONENT VIDEO OUT del reproductor a las correspondientes tomas de entrada del televisor mediante un cable de vídeo de componente. Puede oír el sonido a través del altavoz del sistema.
Parte trasera de la unidad
Cable de vídeo de componente
Conecte la toma VIDEO OUT del reproductor a la toma de entrada de vídeo situada en el televisor mediante un cable de vídeo. Puede oír el sonido a través del altavoz del sistema.
Parte trasera de la unidad
Cable de vídeo
Televisor
Televisor
,,Nota
Si utiliza la conexión COMPONENT VIDEO OUT, puede modificar la resolución de salida (consulte el apartado “Configuración de resolución” en la página 23.)
Conexión 23
El reproductor proporciona varias resoluciones de salida para las conexiones HDMI OUT y COMPONENT VIDEO OUT. Es posible cambiar la resolución mediante el menú [Config.].
1.Pulse HOME (n).
2.Utilice A/Dpara seleccionar el menú [Config.] y pulse ENTER (b). Aparecerá el menú [Config.].
3.Utilice W/Spara seleccionar la opción [PANTALLA] y, a continuación, pulse Dpara pasar al segundo nivel.
4.Utilice W/Spara seleccionar la opción [Resolución] y, a continuación, pulse ENTER (b) para pasar al tercer nivel.
5.Use W/Spara seleccionar una opción y, a continuación, pulse ENTER (b) para confirmar su selección.
,,Nota
yy Si su televisor no acepta la resolución que ha configurado en el reproductor, es posible ajustar la resolución a 576p de la siguiente manera:
1. Pulse Bpara abrir la bandeja del disco.
2 Pulse Z(STOP) por más de 5 segundos.
yy Como son varios los factores que influyen en la resolución de salida de vídeo, consulte “Resolución de la salida de vídeo” en la página 73
Conecte la antena suministrada para escuchar la radio.
Parte trasera de la unidad
,,Nota
Tras conectar la antena por cable de FM, mantenga tan horizontal como sea posible. Asegúrese de sacar la antena por cable FM completamente.
2
<![if ! IE]><![endif]>Conexión
2
<![if ! IE]><![endif]>Conexión
24 Conexión
Puede disfrutar del sonido de un componente externo a través de los altavoces de este sistema.
Conecte las tomas de salida de audio analógica al componente en AUX L/R (ENTRADA) de esta unidad. Y seleccione la opción [AUX] pulsando RADIO&INPUT y ENTER (b).
También puede pulsar el botón FUNC. (Función) del panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Puede disfrutar del sonido de su reproductor de audio portátil a través de los altavoces de este sistema.
Conecte la clavija de los auriculares (o salida de línea) del reproductor d audio portátil en la toma PORT.IN de esta unidad. Y seleccione la opción [PORTABLE] pulsando RADIO&INPUT y ENTER (b).
También puede pulsar el botón FUNC. (Función) del panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Parte trasera de la unidad
ReproductortwZGde MP3,SG etcUUU.
Blanco
Rojo
A las tomas de salida de audio de su componente (TV, VCR, etc.)