MANUAL DEL PROPIETARIO
Cine en casa Blu-ray™ 3D
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo para futuras referencias.
HX806SHW (HX806SHW, SH86SH-F/ S/ C, SH95TA-W, W86)
P/NO : SAC35234201
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR
EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago con cabeza de flecha dentro
de un triángulo equilátero está
destinado para alertar al usuario de la presencia de una potencia no
aislada peligrosa dentro del producto que puede ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y funcionamiento
en la documentación que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓNN: No obstruya ninguno de los orificios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y lo protegen de un posible sobrecalentamiento. Los orificios no deben obstruirse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto emplea un sistema láser. Para asegurar un uso apropiado de este producto, lea cuidadosamente este manual del propietario y consérvelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara de mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los especificados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no intente abrir el cerramiento. Radiación visible del láser al abrirlo. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan ser emplazados sobre un circuito dedicado;
es decir, un circuito de un sólo enchufe que acciona solamente este electrodoméstico y no tiene enchufes o circuitos derivados
adicionales. Revise la página de especificaciones de este manual de usuario para asegurarse. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, flojos o dañados, cables de extensión, cables de alimentación pelados,
o el aislamiento dañado o agrietado del cable son elementos peligrosos. Cualquiera de estas
condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas o fuego. Examine periódicamente el cable de
su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del
electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una pieza de recambio exacta por un distribuidor de servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste especial atención a los enchufes, tomas de pared, y al punto donde el cable sale del electrodoméstico. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
4 Guía de inicio
Este dispositivo está provisto de una batería o |
Aviso de la Unión Europea para productos |
||
acumulador portátil. |
inalámbricos |
||
Forma segura de extraer la batería o el |
|
LG Electronics declara |
|
acumulador del equipo: Retire la batería o |
|
por este documento |
|
|
|||
juego de baterías antiguo y siga los pasos en |
|
que este/estos |
|
orden inverso a su colocación. Para impedir |
producto(s) cumplen con los requisitos esenciales |
||
la contaminación del medioambiente o los |
y las demás provisiones de la Directiva 1999/5/EC, |
||
posibles efectos adversos en la salud de humanos |
2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/EC. |
||
y animales, coloque la batería antigua o el |
Póngase en contacto con la dirección siguiente |
||
acumulador en el contenedor apropiado de los |
|||
para obtener una copia de la declaración de |
|||
puntos de recogida designados para tal fin. No |
|||
conformidad. |
|||
elimine las pilas o el acumulador junto con la |
|||
Representante europeo: LG Electronics Service |
|||
basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y |
|||
Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Países |
|||
acumuladores con sistema de reembolso gratuito |
|||
Bajos (Tel.: +31-(0)36-547-8888) |
|||
en su localidad. La batería no debe exponerse a |
|||
Sólo para uso en interior. |
|||
calor intenso, como la luz del sol, un incendio o |
|||
similar. |
Declaración de exposición a radiaciones de RF |
||
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al |
|||
Este equipo se instalará y se utilizará a una distancia |
|||
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar |
|||
sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como |
no inferior a 20 cm entre el aparato y su cuerpo. |
||
floreros. |
|
|
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1.Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2.Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3.La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4.Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Guía de inicio 5
Notas sobre el copyright
yy Dado que el sistema AACS (Sistema de contenido de acceso avanzado) está aprobado como sistema de protección contenido para formato BD, similar al uso del sistema CSS (Sistema de cifrado de contenido) para formato DVD, se aplican ciertas restricciones a la reproducción, la salida de señales analógicas, etc. de contenido protegido por AACS. El manejo de este producto y las restricciones impuestas sobre él pueden variar dependiendo del momento de la compra, ya que esas restricciones pueden haberse adoptado y/o modificado por AACS después de la fabricación de este producto.
yy Además, la marca BD-ROM y BD+ también se utilizan como sistema de protección de
contenido en el formato BD, que impone ciertas restricciones incluidas las de reproducción en los contenidos protegidos de la marca BD-ROM y/ o BD+. Para obtener información adicional sobre AACS, la marca BD-ROM, BD+, o su producto, póngase en contacto con un Centro de Atención al cliente autorizado.
yy Muchos discos BD-ROM/DVD están codificados con protección anticopia. Por ello, debe conectar el reproductor directamente al televisor, no a un vídeo. Si conecta el reproductor a un vídeo, los discos con protección anticopia emitirán una imagen distorsionada.
yy Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos sobre la propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe estar autorizado por Rovi Corporation, y ha sido prevista para uso doméstico y otros usos limitados, a menos que Rovi Corporation lo autorice expresamente. Queda prohibida la ingeniería inversa y el desensamblaje.
yy Bajo las leyes de Propiedad Intelectual de EE.UU. y otros países, la grabación, uso, visualización, distribución o revisión no autorizada de programas de televisión, cintas de video, discos BD-ROM, DVD, CD y otros materiales puede estar sujeta a responsabilidad civil o criminal.
Aviso importante para los sistemas de color del televisor
El sistema de color de este reproductor varía en función de los discos que se están reproduciendo en ese momento.
Por ejemplo, cuando la unidad reproduce un disco grabado en el sistema de color NTSC, la imagen se emite como una señal NTSC.
El sistema multicolor del televisor es el único que puede recibir todas las señales emitidas por el reproductor.
yy Si tiene un televisor con un sistema de color PAL, sólo se mostrarán imágenes distorsionadas cuando utilice discos o contenido de vídeo grabado en NTSC.
yy El televisor con sistema multicolor cambia el sistema de color de forma automática según las señales de entrada. En caso de que el sistema de color no se cambie automáticamente, desactívelo y actívelo de nuevo para ver imágenes normales en pantalla.
yy Incluso si los discos grabados en el sistema de color NTSC se muestran bien en su televisor puede que no se graben correctamente en su grabadora.
El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD calificados como la parte posterior de la unidad o “Todos”.
Retire cualquier disco que pudiese haber en la unidad, abra la bandeja de discos utilizando los botones OPEN/CLOSE (B) y pulse y mantenga PAUSE (M) durante más de cinco segundos para seleccionar un sistema. (PAL, NTSC, AUTO)
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
6 Índice
Índice |
|
3 |
Configuración del sistema |
||
|
|
25 |
Ajustes |
||
|
|
25 |
– Ajustar los valores de configuración |
||
1 |
Guía de inicio |
25 |
– Menú [PANTALLA] |
||
27 |
– Menú [IDIOMA] |
||||
3 |
Información de seguridad |
27 |
– Menú [AUDIO] |
||
28 |
– Menú [BLOQUEO] |
||||
5 |
– Código de región |
||||
29 |
– Menú [RED] |
||||
5 |
– Selección de sistema (opcional) |
||||
30 |
– Menú [OTROS] |
||||
8 |
Introducción |
||||
30 |
Efecto de sonido |
||||
8 |
– Discos reproducible y símbolos |
||||
|
|
|
|||
|
utilizados en este manual |
|
|
|
|
9 |
– El símbolo “7” en pantalla |
4 |
Funcionamiento |
||
10 |
– Compatibilidad de archivos |
|
|
|
|
32 |
Reproducción general |
||||
11 |
– AVCHD (Códec de video avanzado de |
||||
32 |
– Usar el menú [HOME] |
||||
|
alta definición) |
||||
|
32 |
– Reproducción general |
|||
12 |
– Acerca de DLNA |
||||
32 |
– Reproducir un archivo en el disco/ |
||||
12 |
– Algunos requisitos del sistema |
||||
|
|
dispositivo USB |
|||
12 |
– LG Remote |
|
|
||
33 |
– Reproducción de discos |
||||
12 |
– Notas sobre la compatibilidad |
||||
|
|
Blu-ray 3D |
|||
13 |
Mando a distancia |
|
|
||
33 |
– Disfrutar del BD-LiveTM |
||||
14 |
Panel delantero |
||||
34 |
– Reproducir un archivo desde un |
||||
14 |
Parte posterior |
||||
|
|
servidor de red |
|||
|
|
|
|
||
2 |
Conexión |
35 |
– Operaciones básicas para el |
||
|
|
contenido de vídeo y audio |
|||
15 |
Conexión del altavoz |
35 |
– Operaciones básicas para el |
||
|
|
contenido de imágenes |
|||
15 |
– Conexión de los altavoces traseros al |
|
|
||
35 |
– Utilización del menú del disco |
||||
|
receptor inalámbrico |
||||
|
35 |
– Reanudar la reproducción |
|||
16 |
– Conexión inalámbrica |
||||
36 |
Reproducción avanzada |
||||
16 |
– Conexión inalámbrica, manual |
||||
36 |
– Reproducción repetida |
||||
17 |
Conexiones al televisor |
||||
36 |
– Repetición de una parte específica |
||||
17 |
– Conexión HDMI |
||||
37 |
– Búsqueda por marcador |
||||
18 |
– ¿Qué es el SIMPLINK? |
||||
37 |
– Utilizar el menú búsqueda |
||||
18 |
– Conexión del vídeo |
||||
38 |
– Cambiar la vista de la lista de |
||||
18 |
– Configuración de resolución |
||||
|
|
contenido |
|||
19 Conexión de la antena |
|
|
|||
38 |
– Visualización de la información del |
||||
20 |
– Conexiones con un dispositivo |
||||
|
|
contenido |
|||
|
externo |
|
|
||
|
38 |
– Seleccionar un archivo de subtítulos |
|||
21 Conexión a la red doméstica |
|||||
39 |
– Memoria de la última escena |
||||
21 |
– Conexión a red por cable |
||||
39 |
– Opciones durante la visualización de |
||||
22 |
– Configuración de la red por cable |
||||
|
|
una foto |
|||
23 Conexión de dispositivos USB |
|
|
|||
40 |
– Escuchar música mientras se |
||||
23 |
– Reproducción de contenido en |
||||
|
|
muestran diapositivas |
|||
|
dispositivos USB |
|
|
||
|
40 |
Visualización en pantalla |
|||
|
|
|
|
|
Índice 7 |
|
|
|
|
|
|
40 |
– Visualización en pantalla de la |
50 |
– Programación del mando a distancia |
|
|
información del contenido |
|
para controlar el televisor |
|
41 |
– Reproducir a partir del tiempo |
51 |
Actualización del software de red |
|
|
seleccionado |
51 |
– Notificación de actualización de la red |
|
41 |
– Escuchar un audio diferente |
51 |
– Actual. Software |
|
41 |
– Seleccionar el idioma de los |
52 |
Acerca de Nero MediaHome 4 Essentials |
|
|
subtítulos |
52 |
– Instalación de Nero MediaHome 4 |
|
42 |
– Visualizar desde un ángulo diferente |
|
Essentials |
|
42 |
– Para cambiar la relación de aspecto |
53 |
– Compartir archivos y carpetas |
|
|
de TV |
54 |
Lista del código del país |
|
42 |
– Para cambiar el modo de imagen |
55 |
Lista de código de idioma |
|
43 |
– Para cambiar la página del código de |
56 |
Marcas comerciales y licencias |
|
|
subtítulos |
57 |
Resolución de la salida de vídeo |
|
43 |
Grabación de CD de audio |
58 |
Especificaciones |
|
44 |
Visualización de la información de |
60 |
Mantenimiento |
|
|
archives de música MP3 (ID3 Tag) |
60 |
– Manejo de la unidad |
|
45 |
Operaciones de la radio |
60 |
– Notas sobre los discos |
|
45 |
– Escuchar la radio |
61 |
Información importante relacionada con |
|
45 |
– Configuración de las emisoras de |
|
los servicios de red |
radio
45– Borrar todas las emisoras memorizadas
45 – Borrar una emisora guardada
45– Cómo mejorar una recepción de FM de baja calidad
45– Cómo mejorar una recepción de FM de baja calidad
45– Ver información acerca de una emisora de radio
46Disfrute del acceso a los contenidos de NetCast™
5 Resolución de problemas
47Resolución de problemas
47– General
48– Red
48– Imagen
49– Sonido
49 – Asistencia al cliente
49– Aviso sobre el software de código abierto
6 Apéndice
1
2
3
4
5
6
50Control de un televisor con el mando a distancia suministrado
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
8 Guía de inicio
Media/Term |
Logo |
Símbolo |
Descripción |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yy Discos de películas que puedan comprarse o |
|
|
|
|
e |
alquilarse. |
|
|
|
|
yy Discos “Blu-ray 3D” y discos “Blu-ray 3D ONLY” |
||
Blu-ray |
|
|
|
yy Discos BD-R/RE grabados en formato BDAV. |
|
|
|
|
|
||
|
|
y, |
yy Discos BD-R/RE que contienen archivos con |
||
|
|
|
|||
|
|
|
u, |
películas, música o fotografías. |
|
|
|
|
i |
yy Formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yy Discos de películas que puedan comprarse o |
|
|
|
|
r |
alquilarse. |
|
DVD-ROM |
|
|
yy Sólo modo vídeo y finalizado |
||
DVD-R |
|
|
|
yy También admite discos de doble capa |
|
DVD-RW |
|
|
|
|
|
|
|
o |
Formato AVCHD finalizado |
||
DVD+R |
|
|
|||
DVD+RW |
|
|
|
|
|
|
|
y, |
yy Discos DVD±R/RW que contienen archivos con |
||
(disco de 8 |
|
|
|||
cm / 12 cm) |
|
|
u, |
películas, música o fotografías. |
|
|
|
yy Formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge |
|||
|
|
|
|||
|
|
|
i |
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD-RW |
|
|
|
Modo VR y sólo finalizado |
|
(VR) |
|
|
r |
|
|
(disco de 8 |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
cm / 12 cm) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Audio CD |
|
|
t |
CD audio |
|
(disco de 8 |
|
|
|
||
cm / 12 cm) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CD-R/RW |
|
|
y, |
yy Discos CD-R/RW que contienen archivos con |
|
|
|
u, |
películas, música o fotografías. |
||
(disco de 8 |
|
|
|||
cm / 12 cm) |
|
|
i |
yy Formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Nota |
– |
, |
Indica notas y características de funcionamiento |
||
especiales. |
|||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Precaución |
– |
> |
Indica precauciones para evitar posibles daños a |
||
causa de un uso incorrecto. |
|||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Guía de inicio 9
,,Nota
yy Algunos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no podrán reproducirse en la unidad debido a las condiciones del equipo de grabación o a los propios discos CD-R/RW (o DVD±R/RW).
yy Dependiendo de la finalización y del software de grabación, algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no reproducirse.
yy Puede que no se reproduzcan los discos CD-R/RW y BD-R/RE, DVD±R/RW grabados con un ordenador personal o una grabadora de DVD o CD si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o restos de condensación en la lente de la unidad.
yy Si graba un disco con un ordenador, incluso si lo hace en un formato compatible, hay casos en los que no se puede reproducir debido a los ajustes del programa usado para crear el disco. (Consulte al editor del programa para más información).
yy La unidad requiere discos y grabaciones que cumplan ciertas normas técnicas para obtener una calidad de reproducción óptima.
yy Los DVD previamente grabados se ajustan automáticamente a estas normas. Existen muchos tipos diferentes de formatos
de disco gravables (incluido CD-R con archivos MP3 o WMA) que exigen ciertas condiciones preexistentes para garantizar una reproducción compatible.
yy Los clientes deben tener en cuenta que es necesario tener un permiso para poder descargarse archivos MP3/WMA y música de Internet. Nuestra empresa no está autorizada para conceder ese permiso. Siempre deberá solicitarse autorización al propietario del copyright.
yy Es necesario ajustar la opción de formato de disco en [Mastered] para que los discos sean compatibles con los reproductores LG al formatear discos regrabables. Si selecciona la opción Live System no podrá usar el disco en un reproductor LG. (Mastered/Life File System: Sistema de formato de disco para Windows Vista)
El símbolo “7” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante su manejo e indica que la función explicada en este manual del usuario no está disponible en ese el aparato.
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
10 Guía de inicio
Archivos de vídeo
Fuente |
Extensión del |
|
Formato de |
|
|
del |
Formato de códec |
Subtítulo |
|||
archivo |
audio |
||||
archivo |
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
“.avi”, “.mpg”, |
DIVX3.xx, DIVX4.xx, |
Dolby Digital, |
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), |
|
|
“.mpeg”, “.mkv”, |
DIVX5.xx, DIVX6.xx (sólo |
DTS, MP3, |
SubStation Alpha (.ssa/.txt), |
|
Disco, |
“.mp4”, “.asf”, |
para reproducción |
WMA, AAC, |
MicroDVD (.sub/.txt), VobSub |
|
“.wmv”, “.m4v” |
estándar), XVID, MPEG1 |
AC3 |
(.sub), SubViewer 1.0 (.sub), |
||
USB |
|||||
(DRM free) |
SS, H.264/MPEG-4 AVC, |
|
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), |
||
|
|
||||
|
|
MPEG2 PS, MPEG2 TS |
|
TMPlayer (.txt), DVD Subtitle |
|
|
|
|
|
System (.txt) |
|
|
|
|
|
|
|
|
“.avi”, “.divx”, |
DIVX3.xx, DIVX4.xx, |
Dolby Digital, |
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), |
|
|
“.mpg”, “.mpeg”, |
DIVX5.xx, DIVX6.xx (sólo |
DTS, MP3, |
SubStation Alpha (.ssa/.txt), |
|
DLNA |
“.mkv”, “.mp4” |
para reproducción |
WMA, AAC, |
MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer |
|
|
estándar), XVID, MPEG1 |
AC3 |
1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/. |
||
|
|
||||
|
|
SS, H.264/MPEG-4 AVC, |
|
txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle |
|
|
|
MPEG2 PS, MPEG2 TS |
|
System (.txt) |
|
|
|
|
|
|
Archivos de audio
Fuente del |
Extensión del |
Frecuencia de |
Tasa de bits |
Nota |
||
archivo |
archivo |
muestreo |
||||
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Disco, |
.“mp3”, “.wma”, |
entre 16 |
- 48 kHz (MP3), |
entre 32 - 320 kbps |
Algunos archivos .WAV |
|
USB, |
“.wav”, “.m4a” |
entre 32 |
- 48 kHz (WMA) |
(MP3), |
no son compatibles |
|
DLNA |
(DRM free) |
|
|
entre 32 - 192 kbps |
con este reproductor. |
|
|
|
|
|
(WMA) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Archivos de imagen
Fuente del |
Extensión del |
Tamaño |
Nota |
|
archivo |
archivo |
recomendado |
||
|
||||
|
|
|
|
|
Disco, |
“.jpg”, “.jpeg”, |
Menos de 4,000 x 3,000 x 24 bit/ |
No es compatible con archivos |
|
USB, |
“.png” |
pixel |
de imagen progresivos y sin |
|
DLNA |
|
Menos de 3,000 x 3,000 x 32 bit/ |
pérdida de compresión. |
|
|
|
pixel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Guía de inicio 11 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
,,Nota |
|
,,Nota |
|
||
yy El número máximo de caracteres para el |
• Este reproductor es compatible con archivos |
|||||
|
nombre de archivo es 180. |
|
UTF-8, incluso si contienen subtítulos |
|||
yy Los archivos “avi” codificados con un códec |
|
Unicode. Este reproductor no es compatible |
||||
|
con los archivos de subtítulos Unicode |
|||||
|
“WMV 9” no son compatibles. |
|
||||
|
|
puros. |
||||
yy Puede que tarde varios minutos en leer el |
|
|||||
• Dependiendo de los tipos de archivos |
||||||
|
contenido del soporte dependiendo del |
|||||
|
|
o los modos de grabación, pueden no |
||||
|
tamaño y el número de archivos. |
|
reproducirse. |
|||
yy La compatibilidad de archivos puede variar |
• Los discos grabados en multisesión en un |
|||||
|
según el servidor. |
|
ordenador normal no son compatibles con |
|||
yy Debido a que la compatibilidad del servidor |
|
este reproductor. |
||||
• Para reproducir un archivo de película, |
||||||
|
DLNA se comprueba en el entorno del |
|||||
|
servidor DLNA (Nero MediaHome Essentials |
|
el nombre del archivo de la película y el |
|||
|
4), los requisitos del archivo y las funciones |
|
nombre del archivo de subtítulos deben ser |
|||
|
|
el mismo. |
||||
|
de reproducción del menú pueden variar |
|
||||
|
• Si el códec de vídeo es MPEG2 TS o MPEG2 |
|||||
|
dependiendo de los servidores de medios. |
|||||
yy Los requisitos de archivo de la página no |
|
PS, no se reproducen los subtítulos. |
||||
• El tiempo de reproducción total indicado |
||||||
|
siempre son compatibles. Puede que haya |
|||||
|
algunas restricciones por las características |
|
en la pantalla puede no ser correcto para |
|||
|
del archivo y la capacidad de servidor de |
|
archivos VBR. |
|||
|
medios. |
|
|
|
|
|
yy La reproducción de archivos de subtítulos |
AVCHD (Códec de video |
|||||
|
para películas sólo está disponible en el |
|||||
|
servidor multimedia DLNA creado por el |
avanzado de alta definición) |
||||
|
software de Nero MediaHome 4 Essentials |
|||||
|
yy Este reproductor puede reproducir discos en |
|||||
|
suministrado junto con este reproductor. |
|||||
yy Puede que no se puedan compartir |
formato AVCHD. Estos discos se graban y usan |
|||||
normalmente en videocámaras. |
||||||
|
correctamente los archivos almacenados en |
|||||
|
yy El formato AVCHD es un formato de cámara de |
|||||
|
un dispositivo extraíble como una unidad |
|||||
|
USB, unidad DVD, etc. |
vídeo digital de alta definición. |
||||
yy El tiempo de reproducción total indicado |
yy El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de |
|||||
|
en la pantalla puede no ser correcto para |
comprimir imágenes con una eficacia mayor |
||||
|
archivos VBR. |
que el formato de compresión de imagen |
||||
yy Es posible que no se reproduzcan |
convencional. |
|||||
|
correctamente archivos de películas |
yy Este reproductor puede reproducir discos |
||||
|
HD grabadas en el CD o USB 1.0/1.1. Se |
|||||
|
AVCHD usando el formato “x.v.Color”. |
|||||
|
recomienda usar los sistemas BD-R/RE, |
|||||
|
yy Algunos discos en formato AVCHD podrían no |
|||||
|
DVD o USB 2.0 para reproducir archivos de |
|||||
|
reproducirse dependiendo de las condiciones de |
|||||
|
películas en HD. |
|||||
|
la grabación. |
|||||
yy Este reproductor admite H.264/MPEG-4 AVC |
||||||
yy Los discos en formato AVCHD deben estar |
||||||
|
de perfil principal y alto en nivel 4.1. Para un |
|||||
|
archivo de un nivel superior se mostrará un |
finalizados. |
||||
|
mensaje de aviso en la pantalla. |
yy “x.v.Color” ofrece una mayor gama de colores |
||||
yy Este reproductor no admite archivos |
que los discos DVD normales de videocámara. |
|||||
|
grabados con GMC*1 o Qpel*2. |
|
|
|
|
|
|
*1 GMC – Global Motion Compensation |
|
|
|
|
|
|
*2 Qpel – Quarter pixel |
|
|
|
|
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
12 Guía de inicio
Esta unidad es un reproductor de medios digitales con certificación DLNA que puede mostrar y reproducir vídeo, fotos y música desde el servidor de medios digitales compatible con DLNA (ordenador y electrónica de consumo).
La DLNA (Digital Living Network Alliance) es una organización que abarca varios sectores industriales como la electrónica de consumo, la computación y las empresas de dispositivos móviles. Digital Living ofrece a los consumidores un fácil intercambio de medios digitales a través de una red por cable o inalámbrica en el hogar.
El logotipo de certificación DLNA facilita la búsqueda de productos que cumplen con las directrices de interoperabilidad DLNA. Esta unidad cumple con las directrices de interoperabilidad DLNA v1.5.
Cuando se conecta a este reproductor un ordenador que ejecuta software del servidor DLNA u otros dispositivos compatibles con DLNA, es posible que sea necesario efectuar algunos cambios de configuración en el software o dispositivos. Consulte el manual de instrucciones del software o dispositivo para obtener más información.
Para reproducción de vídeo de alta definición:
yy Visualización de alta definición con tomas de entrada COMPONENT o HDMI.
yy Disco BD-ROM con contenido en alta definición.
yy Es necesario que el dispositivo de pantalla disponga de una entrada DVI apta para HDMI o HDCP para mostrar algunos contenidos (como indican los autores del disco).
Para la reproducción de audio multicanal de Dolby® Digital Plus, Dolby TrueHD y DTS-HD:
yy Un amplificador/receptor con un decodificador (Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o DTS-HD) incorporado.
yy Realzador de graves y altavoces principales, centrales y con efecto surround según precise el formato seleccionado.
Puede controlar este reproductor desde su iPhone o teléfono Android a través de su red doméstica. Este reproductor y su teléfono deben estar conectados al dispositivo de su red doméstica como punto
de acceso. Visite “Apple iTunes” o “Google Apps Marketplace” para obtener información más detallada sobre “LG Remoto”.
,,Nota
El sistema podría soportar la función “LG Remote” actualizando el software de red durante la primera mitad de 2011. Se recomienda actualizar el reproductor
utilizando el ultimo software para añadir esta característica. (Véase p. 51)
yy Dado que BD-ROM es un nuevo formato, pueden aparecer algunos problemas de discos, conexión digital y otros problemas de compatibilidad. Si tiene problemas de compatibilidad, póngase
en contacto con un Centro de servicio técnico autorizado.
yy Esta unidad le permite disfrutar de funciones tales como imagen secundaria (PIP), audio secundario y paquetes virtuales, etc… con BD-Video que admite BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Perfil 1 versión 1.1/ Perfil de estándar final). Es posible reproducir audio y vídeo secundario desde un disco compatible con la función Picture-in-Picture. Para más información sobre el método de reproducción, consulte las instrucciones del disco.
yy Para visualizar contenidos de alta definición y convertir contenido estándar de DVD a una
resolución mayor, es posible que el dispositivo de pantalla deba tener una entrada apta para HDMI o una entrada DVI apta para HDCP.
yy Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir el uso de algunos comandos operación o algunas funciones.
yy Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus y DTS-HD admiten un máximo de 7.1 canales de utilizarse una conexión HDMI en la salida de audio de la unidad.
yy Puede utilizar un dispositivo USB para almacenar información relacionada con el disco, incluso contenido descargado en línea. El disco que está utilizando controlará el tiempo que se retiene esta información.
Guía de inicio 13
Colocación de las pilas
Retire la tapa del compartimento de la pila en la parte posterior del mando a distancia e inserte una pila (tamaño AAA) con la polaridad correcta (4y 5).
• • • • • • A• • • |
• |
C/V(SKIP): Pasa al archive/ |
||
RADIO&INPUT (P): Cambia el |
pista/capítulo siguiente o anterior. |
|||
|
|
|||
modo de entrada. |
|
• • • • • • C• • • |
• |
|
MARKER: Marca cualquier punto |
||||
SPEAKER LEVEL: Establece |
|
|||
durante la reproducción. |
|
|
||
|
el nivel de sonido del altavoz |
|
||
1(POWER): Apaga y enciende el |
|
|||
deseado. |
|
|||
reproductor. |
|
SOUND EFFECT: Selecciona un |
||
B(OPEN/CLOSE): Abre o cierra |
||||
modo de efecto de sonido. |
|
|||
|
|
|||
la bandeja del disco. |
|
VOL +/- : Ajusta el volumen del |
||
SEARCH: Muestra o sale del menú |
||||
altavoz. |
|
|||
de búsqueda. |
|
|
||
|
OPTICAL: Cambia el modo de |
|||
INFO/DISPLAY (m): Muestra o |
||||
entrada directamente a óptico. |
||||
sale de la pantalla del menú OSD. |
MUTE(@): Silencia la unidad. |
|||
HOME (n): Muestra o sale del |
||||
Botones coloreados (R, G, Y, B): |
||||
[MENÚ INICIO]. |
|
|||
|
Permiten navegar por los menús. |
|||
DISC MENU: Accede al menú de |
||||
RDS: Sistema de datos de radio. |
||||
un disco. |
|
|||
|
|
|||
• • • • • • B• • • |
• |
PTY: Vistas del tipo de programa |
||
del RDS. |
|
|||
PRESET(-/+): Selecciona una |
|
|
||
|
PTY SEARCH: |
|
||
emisora presintonizada de radio |
|
|||
Busca el tipo de programa. |
|
|||
TUNING (-/+) : Sintoniza la |
|
|
||
|
MONO/STEREO: Selecciona el |
|||
emisora de radio deseada. |
|
|||
|
modo FM en mono o estéreo. |
|||
W/S/A/D(arriba/ abajo/ |
||||
SLEEP: Establece un período de |
||||
izquierda/ derecha): navegue |
tiempo concreto después del cual, |
|||
por la visualización en pantalla. |
||||
se apaga la unidad. |
|
|||
ENTER (b): Confirma la selección |
|
|||
XREC: Graba un CD de audio. |
||||
del menú. |
|
Botones numéricos 0-9: |
|
|
BACK (x): Sale del menú o |
|
|
||
|
Selecciona las opciones |
|
||
reanuda la reproducción. La |
|
numeradas de un menú o ingresa |
||
función de reanudación de la |
|
|||
|
letras en el menú del teclado. |
|
||
reproducción puede funcionar |
|
|||
CLEAR: Elimina la marca del menú |
||||
dependiendo del disco BD-ROM. |
||||
|
|
|||
TITLE/POP-UP: Muestra el |
|
de búsqueda o un número al |
|
|
|
definir la contraseña. |
|
||
menú del disco DVD o el menú |
|
|||
REPEAT (h): Repite una |
|
|||
emergente del BD-ROM, cuando |
|
|||
sección o secuencia deseada. |
|
|||
haya uno disponible. |
|
|
||
|
?: El botón no está disponible |
|||
Z(STOP): Detiene la |
|
|||
|
para ninguna función. |
|
||
reproducción. |
|
|
||
|
|
|
||
d(PLAY): Comienza la |
|
• • • • • • D• • • |
• |
|
reproducción. |
|
Botones de control del |
|
|
MPAUSE/STEP: La reproducción |
televisor: consulte la página 50. |
|||
cambia a modo de pausa. |
|
|
|
c/v(SCAN): Busca hacia atrás o delante.
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
14 Guía de inicio
1
<![if ! IE]><![endif]>de Guía inicio
A1/' (POWER) Botón
BR(OPEN/CLOSE) T(PLAY/PAUSE) I(STOP)
Y/U (SKIP) FUNC. (Function)
Cambia la fuente de entrada o la función.
CPORT.IN Puerto USB
DControl de volumen
AConexiones de los altavoces
BVentilador de refrigeración
CConexión de la antena
DOPTICAL IN
EAUX (R/L) IN/VIDEO OUT
FHDMI OUT (Cable HDMI™ de alta velocidad) Conecta a un TV con entradas HDMI.
GPuerto LAN
Acople de los altavoces al reproductor
Conecte los cables de que dispone el altavoz a la unidad.
-- Para conectar el cable a la unidad, presione con el dedo cada lengüeta de plástico para abrir los terminales de conexión en la unidad. Inserte el cable y suelte la lengüeta.
-- Conecte el extremo negro del cable a los terminales marcados como – (menos) y el otro extreme a los terminales marcados como + (más).
Conecte los altavoces traseros al receptor inalámbrico con los cables de altavoz.
Asegúrese de que el cable marcado en negro se conecte en el terminal marcado con “–” (menos) y que el otro cable se conecte en el terminal marcado con “+” (más).
(+) (-)
Color |
Altavoz |
Posición |
Naranja |
Sub grave |
Cualquier posición |
|
|
delantera |
Rojo |
Frontal |
Frontal derecha |
Blanco |
Frontal |
Frontal izquierda |
>>Precaución
•Tenga cuidado y asegúrese de que los niños no se apoyan o dejan objetos en el *conducto del altavoz. *Conducto del
altavoz: Habitáculo para sonidos bajos en la estructura (alojamiento) del altavoz.
•Coloque el altavoz central a una distancia segura fuera del alcance de los niños.
De lo contrario, puede caerse y causar lesiones personales y/o daños materiales.
•Los altavoces contienen piezas magnéticas, por lo que pueden aparecer irregularidades cromáticas en la pantalla del televisor o
en el monitor del ordenador. Utilice los altavoces lejos de la televisión y del monitor del ordenador.
Acerca del núcleo de ferrita (sólo para EMI)
Asegúrese de colocar el núcleo de ferrita en cable del altavoz. Este núcleo de ferrita puede reducir los ruidos.
Colocación del núcleo de ferrita
1.Presione el tope [a] del núcleo de ferrita para abrirlo.
2.Enrolle los cables del altavoz una vez en el núcleo de ferrita.
3.Cierre el núcleo de ferrita hasta oír un clic. Consulte la fig. 3 y el comentario.
RearParteoftraserawirelessdel receptor receiverinalámbrico.
TheLa longitudlength hereaquí isseráas shorttan cortaas possiblecomo sea.
posible.
2
<![if ! IE]><![endif]>Conexión
2
<![if ! IE]><![endif]>Conexión
16 Conexión
Conecte los cables de alimentación AC de todos los sistemas a una toma de corriente.
Cuando encienda el reproductor la conexión inalámbrica se realizará automáticamente.
Indicador LED
Color de |
Funcionamiento |
|
LED |
||
|
||
|
|
|
Azul |
No se ha realizado la conexión. |
|
(parpadeo) |
||
|
||
|
|
|
Azul |
Se ha completado la conexión. |
|
|
|
|
Rojo |
La conexión ha fallado o está en |
|
modo de standy. |
||
|
||
|
|
|
Apagado |
El cable de alimentación de CA |
|
(sin display) |
está desconectado. |
|
|
|
,,Nota
yy Asegúrese de que coincida el cable del altavoz con el terminal apropiado de la unidad: + con + y – con –.
Si se invierten los cables, se distorsionará el sonido y no se oirán los graves.
yy Si hay algún equipo con fuertes ondas electromagnéticas cerca, pueden producirse interferencias. Ponga la unidad (receptor inalámbrico, subwoofer inalámbrico y la unidad principal) a cierta distancia de allí.
yy La comunicación entre el reproductor con transmisor inalámbrico y el receptor inalámbrico y el subwoofer inalámbrico tarda unos segundos (en ocasiones, algo más).
yy El alcance máximo de la conexión inalámbrica en un lugar abierto es de 20 m.
Puede configurar la conexión inalámbrica manualmente, si todavía no se ha realizado la conexión.
Consulte “Conectar altavoces inalámbricos” en la página 28.
Colocación del sistema
La ilustración siguiente muestra un ejemplo de colocación del sistema. Tenga en cuenta que, para una mejor explicación, estas ilustraciones pueden con coincidir con el producto real.
Para lograr el mejor efecto de sonido surround, los altavoces que no sean subwoofer se colocarán en la misma dirección desde la posición de escucha (A).
B
C
A G
F
A A
A
A E
D A
AAltavoz delantero izquierdo (L)/ BAltavoz delantero derecho (R):
Coloque los altavoces delanteros a los lados del monitor y nivelados con la superficie la pantalla, cuanto sea posible.
CAltavoz central:
Coloque el altavoz central por encima o por debajo del monitor o pantalla.
DAltavoz surround izquierdo (L)/ EAltavoz surround derecho (R):
Coloque estos altavoces detrás de la posición de escucha, orientados ligeramente hacia dentro.
FSubwoofer:
La posición del subwoofer no es tan importante, porque los sonidos graves no son altamente direccionales. Pero, es mejor colocar el subwoofer cerca de los altavoces delanteros. Gírelo ligeramente hacia el centro de la habitación para reducir la reflexión en la pared.
GUnidad
Conexión 17
Realice una de las siguientes conexiones, dependiendo de la capacidad del equipo en cuestión.
yy Conexión HDMI (página 17)
yy Conexión de vídeo/audio (Izquierda/Derecha) (página 18)
,,Nota
yy Según del televisor y del otro equipo que desee conectar, existen varias formas de conectar la unidad. Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual.
yy Consulte el manual del televisor, del sistema estéreo o de otros dispositivos, según considere necesario, para realizar las conexiones más adecuadas.
yy No conecte el reproductor a través del vídeo. La imagen del DVD podría aparecer distorsionada por el sistema de protección anticopia.
Si dispone de un televisor o monitor HDMI, puede conectarlo a este “reproductor usando un cable HDMI (Tipo A, Cable HDMI™ de alta velocidad). Conecte la toma HDMI del reproductor a la toma HDMI de un televisor o monitor compatible con HDMI.
Parte trasera de la unidad |
2 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>Conexión |
Tipo A, Cable HDMI™ de alta velocidad
TV
Seleccione la fuente del televisor a HDMI (consulte el manual de instrucciones del televisor).
Información adicional sobre HDMI
yy Cuando conecte un dispositivo compatible con HDMI o DVI, realice las siguientes comprobaciones:
-- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este reproductor. A continuación, encienda el dispositivo HDMI/DVI y transcurridos unos 30 segundos, encienda el reproductor.
-- La entrada de vídeo del dispositivo conectado está seleccionada correctamente para esta unidad.
-- El dispositivo conectado es compatible con las entradas de vídeo de resolución 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.
yy No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles con HDCP funcionarán con este reproductor.
2
<![if ! IE]><![endif]>Conexión
18 Conexión
-- La imagen no se verá correctamente con un |
,,Nota |
dispositivo que no sea compatible con HDCP. |
Dependiendo del tipo de disco y del estado del |
-- El reproductor no funciona y la pantalla de TV |
reproductor, el funcionamiento de SIMPLINK |
se vuelve negra. |
podría no ser el esperado o no estar disponible. |
,,Nota
yy Si un dispositivo HDMI conectado no acepta la salida de audio del reproductor, el audio del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no emitirse.
yy Si utiliza una conexión HDMI, es posible cambiar la resolución para la salida HDMI. (Consulte “Configuración de resolución” en la página 18.)
yy Seleccione el tipo de salida de vídeo de la toma HDMI OUT mediante la opción
[Conf. color HDMI] en el menú [Config.] (ver página 26).
yy No modifique la resolución si la conexión ya se ha establecido, podrían producirse fallos en el funcionamiento. Para resolver este problema, apague el reproductor y vuelva a encenderlo.
yy Cuando la conexión HDMI con el HDCP no está verificada, la pantalla de TV
cambiará a una pantalla negra. En este caso, compruebe la conexión HDMI o desconecte el cable HDMI.
yy Si aparecen ruidos o líneas en la pantalla, compruebe el cable HDMI (cuya longitud se limita normalmente a 4,5 m).
Algunas funciones de esta unidad se controlan a través del mando a distancia del televisor cuando la unidad y el televisor LG están conectados con SIMPLINK a través de una conexión HDMI.
Funciones controladas con el mando a distancia del televisor LG; Reproducción, Pausa, Escaneo, Salto, Parada, Apagado, etc.
Si desea más información acerca de la función SIMPLINK, consulte el manual de usuario del televisor.
El televisor LG con la función SIMPLINK posee un logotipo como se muestra arriba.
Conecte la toma VIDEO OUT del reproductor a la toma de entrada de vídeo situada en el televisor mediante un cable de vídeo. Puede oír el sonido a través del altavoz del sistema.
Parte trasera de la unidad
TV
El reproductor proporciona varias resoluciones de salida para las conexiones HDMI OUT y COMPONENT VIDEO OUT. Es posible cambiar la resolución mediante el menú [Config.].
1.Pulse HOME (n).
2.Utilice A/Dpara seleccionar el menú [Config.] y pulse ENTER (b). Aparecerá el menú [Config.].
3.Utilice W/Spara seleccionar la opción [PANTALLA] y, a continuación, pulse Dpara pasar al segundo nivel.
Conexión 19
4.Utilice W/Spara seleccionar la opción [Resolución] y, a continuación, pulse ENTER (b) para pasar al tercer nivel.
5.Use W/Spara seleccionar una opción y, a continuación, pulse ENTER (b) para confirmar su selección.
,,Nota
yy Si su televisor no acepta la resolución que ha configurado en el reproductor, es posible ajustar la resolución a 576p de la siguiente manera:
1. Pulse Bpara abrir la bandeja del disco.
2 Pulse Z(STOP) por más de 5 segundos.
yy Cuando seleccione una resolución de 576i con conexión HDMI, la resolución real será de 576p.
yy Si selecciona manualmente una resolución y, a continuación conecta un terminal HDMI a la TV y ésta no la acepta, la configuración de resolución cambiará a [Auto].
yy Si selecciona una resolución que el televisor no admite, aparecerá un mensaje de advertencia. Después de cambiar la resolución, si no puede ver la pantalla, espere 20 segundos y la resolución regresará automáticamente a la resolución anterior.
yy La velocidad de fotogramas de la salida de video 1080p puede configurarse automáticamente a 24 Hz o 50 Hz dependiendo de la capacidad y las
preferencias de la TV conectada y se basa en la velocidad de fotogramas del vídeo nativo del contenido del disco BD-ROM.
yy La resolución de la clavija VIDEO OUT siempre es 576i.
Conecte la antena facilitada para escuchar la radio.
Parte trasera de |
2 |
la unidad |
<![if ! IE]> <![endif]>Conexión |
|
,,Nota
Después de conectar la antena por hilo FM, manténgala lo más horizontal posible. Asegúrese de sacar la antena por hilo FM completamente.