LG HU85LA Owner's Manual [es]

MANUAL DEL USUARIO

LG CineBeam AI ThinQ
Proyector DLP
Lea la información de seguridad atentamente antes de usar este producto.
HU85LA HU85LS
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
www.lg.com
ESPAÑOL
CONTENIDO
LICENCIAS 3
Software de código abierto 4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 5
PREPARACIÓN 19
INSTALACIÓN 26
CONTROL REMOTO MÁGICO LUMINOSO 32
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS 38
ESPECIFICACIONES PARA EL MÓDULO INALÁMBRICO (LGSBWAC92) 43
ESPECIFICACIONES 44
SÍMBOLOS 49
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 50

LICENCIAS

Las licencias compatibles pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com.
Los términos HDMI y HDMI High­Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, Dolby Atmos y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Para patentes de DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado con la licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo y DTS en combinación con el símbolo, DTS 2.0 Channel, DTS 2.0+Digital Out, DTS-HD y DTS Virtual:X son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. en Estados Unidos u otros países. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
USB Type-C™ y USB-C™ son marcas comerciales de USB Implementers Forum.
ESPAÑOL
NOTA
• Es posible que la imagen que se muestra sea diferente de su proyector.
• La visualización en pantalla (OSD, On Screen Display) puede ser ligeramente
diferente de la que se muestra en este manual.
ESPAÑOL

Software de código abierto

Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente, se pueden descargar los términos de la licencia, las anulaciones de la garantía y los avisos de derechos de autor. LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los gastos de dicha distribución (como el costo del medio, del envío y de la manipulación) una vez realizado el pedido por correo electrónico a la dirección opensource@lge.com. Esta oferta es válida solo durante un período de tres años después de que se envíe el último cargamento de este producto. Esta oferta es válida para todo aquel que reciba esta información.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Tome nota de las instrucciones de seguridad para evitar cualquier accidente potencial o uso incorrecto del proyector. Las lesiones a los niños se pueden evitar si se siguen estas sencillas instrucciones de seguridad. Las precauciones deben respetarse de igual manera cuando se guarda o se mueve el proyector existente.
• Las precauciones de seguridad se proporcionan de dos formas, es decir, como
ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN según se explica a continuación.
ADVERTENCIA: No seguir las instrucciones puede provocar lesiones
graves e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: No seguir las instrucciones puede provocar lesiones a
personas o daños al producto.
• Lea cuidadosamente el manual del usuario y manténgalo a mano.
ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
El símbolo de relámpago con una punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene como fin alertar al usuario sobre la presencia de "voltaje peligroso" dentro del aislamiento del producto que puede tener la potencia suficiente como para representar un riesgo de descargas eléctricas para los usuarios. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como fin alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en el folleto que acompaña al equipo.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
– PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
ESPAÑOL
Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.
Instalación en interiores
ADVERTENCIA
No instale productos, incluidos proyectores y controles remotos, en los siguientes lugares:
– Lugares expuestos a la luz solar directa; – Lugares húmedos, como el baño; – Lugares cercanos a dispositivos que irradien calor, como estufas e inflamables; – Lugares donde puedan entrar en contacto con aceite, vapor de aceite y vapor,
como encimeras o lugares cercanos a un humidificador; – Lugares donde pueda salpicar el agua, como cerca de floreros o la pecera; – Lugares polvorientos o expuestos al viento y la lluvia; – Lugares expuestos directamente al aire del aire acondicionado o debajo de él; – Lugares cercanos a materiales inflamables, como aerosoles inflamables, etc.; o – Alacenas, estantes o armarios sin un soporte instalado o lugares a los que
puedan acceder las mascotas.
• Esto podría causar descargas eléctricas, incendios, fallas, deformaciones o
caídas.
Tenga cuidado de no caerse o tirar el proyector cuando conecte un dispositivo externo.
• Esto podría causar lesiones o dañar el producto.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones para evitar que aumente la temperatura dentro del proyector:
Instale las rejillas de ventilación a 30cm de la pared como mínimo. – No instale el producto en un lugar donde no pueda ventilarse, como en una
biblioteca o un armario. – No instale el producto sobre una alfombra o un cojín. – Asegúrese de que las rejillas de ventilación no estén cubiertas con manteles,
cortinas, etc.
• Esto podría causar un incendio.
Para aquellos lugares donde el producto pueda entrar en contacto con aceite o vapor de aceite, no lo instale en una pared o un techo.
• El producto podría dañarse y caerse.
No permita que los niños se cuelguen del proyector instalado o se trepen a él.
• El proyector podría caer sobre el niño y causar lesiones o la muerte.
Cuando instale el producto en el techo, tenga en cuenta las siguientes precauciones para evitar que el proyector se caiga:
– Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente para realizar la instalación. – Ajuste el producto con el equipo de montaje y los tornillos M4 x 8mm
aprobados por un técnico profesional. – No utilice adhesivo, lubricante, aceite, etc. cuando utilice el equipo de
montaje. – No ajuste los tornillos con demasiada fuerza, ya que el proyector puede
caerse si se rompe la parte de la conexión roscada. (el par de apriete
recomendado es: 5 a 8 kgf·cm (49 a 78,4 N/cm))
• No seguir estas instrucciones podría hacer que el producto se caiga y, de esta
forma, provocar lesiones o la muerte y daños al producto.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Cuando mueva el proyector, asegúrese de apagarlo y desconectar el enchufe, el cable de antena y el cable de conexión entre los dispositivos.
• No hacerlo podría dañar el proyector o el cable y causar un incendio o una
descarga eléctrica.
No instale el proyector en un estante inestable, en un lugar inclinado, donde pueda haber vibraciones, donde el proyector no esté completamente apoyado o sobre telas, como manteles.
• Esto podría causar lesiones si el proyector se cae o se voltea, o fallas en el
proyector.
Para evitar dañar el conector de alimentación o el enchufe, no instale el proyector donde pueda pisarse el cable.
• Esto podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
Cuando instale el proyector, no lo instale muy cerca de la pared.
• La conexión del cable podría deteriorarse o podrían dañarse el proyector y los
cables.
Cuando instale el proyector en una alacena o estante, asegúrese de que el frente de la parte inferior del proyector no sobresalga.
• El proyector podría caerse por un desbalance del centro de gravedad y causar
lesiones a personas o una falla en el producto.
Cuando está en uso
ADVERTENCIA
Durante tormentas eléctricas, desenchufe el conector de alimentación y no toque el cable de la antena.
• Esto podría causar una descarga eléctrica.
Si hay una fuga de gas de las tuberías, no toque la toma de corriente y asegúrese de abrir la ventana para ventilar.
• Podrían generarse chipas que provoquen un incendio o quemaduras.
Cuando conecte un dispositivo externo al producto, como una videoconsola conectada, asegúrese de que el largo del cable de conexión sea apropiado.
• El producto podría caerse y causar lesiones a personas o daños al producto.
No raye ni golpee el proyector con objetos o materiales metálicos.
• Esto podría causar lesiones a personas o dañar el producto.
No inserte en el proyector objetos metálicos, incluidos monedas, horquillas o una pieza de hierro, ni objetos inflamables, como papel o fósforos.
• Esto podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
Cuando reemplace las baterías del control remoto, tenga cuidado de que los niños no las coman y manténgalas fuera de su alcance.
• Si un niño se traga una batería, consulte con un médico de inmediato.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
10
Mantenga la película plástica que se utilizó para el empaque del producto fuera del alcance de los niños.
• Si un niño hace mal uso de ella, podría asfixiarse.
No toque la zona cercana a las rejillas de ventilación durante el funcionamiento o inmediatamente luego de que se apaga el proyector, ya que generan calor intenso.
• El calor no indica un defecto o problema del proyector durante el
funcionamiento, por lo cual puede usarlo con confianza.
No mire al frente de la lente cuando el proyector está en funcionamiento. Se proyecta una luz fuerte en el producto que puede causar lesiones a los ojos.
Nunca intente desarmar o modificar el proyector, excepto que lo haga un técnico de servicio. Consulte con su proveedor o con el centro de atención al cliente para inspecciones, ajustes y arreglos.
• Esto podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No utilice productos que usen alta tensión eléctrica cerca del proyector.
(P.ej.:unmatamoscaseléctrico)
• Esto podría causar una falla.
No coloque contenedores con líquido, como floreros, ollas y vasos, o cosméticos, medicinas, decoraciones, velas u objetos pesados sobre el proyector.
• Esto podría causar un incendio, una descarga eléctrica y lesiones por su caída.
Tenga cuidado de que la superficie del adaptador de corriente alterna no entre en contacto con su piel ni con la de los niños mientras este esté en uso, ya que está caliente. (Excepto los modelos que no usan un adaptador)
No sostenga ni dé vuelta el proyector sujetando solo el conector de alimentación, el cable de señal o el vidrio de proyección.
• Esto podría dañar el producto u ocasionar descargas eléctricas o incendios.
Incluso si el proyector se apaga con el control remoto o el botón, la electricidad no se corta del todo si el conector de alimentación sigue enchufado.
Si usa auriculares, no los utilice con un volumen demasiado alto durante períodos prolongados. (Solo aplica a los modelos que son compatibles con auriculares).
• Podría sufrir daños en el aparato auditivo.
No encienda el proyector con el volumen alto.
• Esto podría causar la perdida de la audición.
No utilice ni almacene el proyector al aire libre durante períodos prolongados.
No toque ni golpee la lente del proyector.
• Esto podría dañar el producto.
11
ESPAÑOL
ESPAÑOL
12
No bloquee la luz de la lente del proyector con una persona, libro u otros objetos.
• Si la luz del proyector se refleja sobre un objeto por un tiempo prolongado,
puede causar un incendio debido al calor intenso. Además, la luz reflejada puede calentar la lente y causar daños al proyector.
No mezcle baterías nuevas y viejas.
• Esto podría causar una ruptura de las baterías, un incendio por pérdida de
líquido o una descarga eléctrica.
Cuando reemplace las baterías, asegúrese de que se instalan correctamente de acuerdo a la polaridad (+, -).
• La ruptura o la filtración podrían provocar incendios, explosiones, lesiones o
contaminación (daños) al área circundante.
No exponga las baterías a la luz solar directa, a una chimenea, a una estufa
eléctrica,atemperaturasmayoresa60°Cnialugaresconhumedadocalor
excesivo.
• Esto podría causar una explosión o un incendio.
No tire ni desarme la batería.
• Esto podría causar un incendio y una explosión por daño a las baterías.
No tire las baterías viejas sin los cuidados necesarios.
• Esto podría causar una explosión o un incendio. El método de desecho puede
variar por país y región. Deséchelas de manera apropiada.
Existe riesgo de incendio o explosión si se reemplaza la batería por una distinta a la original.
13
Potencia
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el enchufe esté bien enchufado para evitar que se mueva.
• Si la conexión es inestable, podría causar un incendio.
No utilice múltiples dispositivos al mismo tiempo cuando utilice una toma de corriente múltiple.
• No seguir estas precauciones podría causar un incendio por el calor excesivo
generado en la toma de corriente.
No inserte objetos metálicos, como palillos, en el otro extremo del enchufe mientras está enchufado a una toma de corriente de pared. Tampoco toque el enchufe de inmediato después de desconectarlo de la toma de corriente.
• Esto podría causar una descarga eléctrica.
Conecte el enchufe a una toma de corriente con puesta a tierra o a un multitap. (Excepto aquellos dispositivos con una conexión a tierra)
• No hacerlo podría causar una descarga eléctrica por una falla o cortocircuito.
Jamás toque el enchufe con las manos mojadas.
• Esto podría causar una descarga eléctrica.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente si no utilizará el proyector por un largo tiempo o estará ausente.
• El polvo acumulado podría causar una descarga eléctrica y un incendio debido
a un cortocircuito por calor, encendido e insulación o degradación.
El dispositivo principal de corte de energía es un enchufe y debería poder accederse a él con facilidad.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
14
Si se da alguna de las siguientes situaciones, podría ser una falla del producto, por lo que debe apagar el proyector de inmediato, desenchufar el conector de alimentación de la toma de corriente y comunicarse con el centro de atención:
– Cuando el producto está dañado; – Cuando el producto falla; – Cuando hay una sustancia extraña dentro del producto; o – Cuando el producto echa humo o tiene olor.
• Esto podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No desenchufe o enchufe el proyector en la toma de corriente si aún está encendido. (No utilice el enchufe como conmutador).
• Esto podría causar un incendio o una falla.
Cuando quite el adaptador de corriente alterna o el conector de alimentación, asegúrese de sostenerlo por el enchufe.
• No hacerlo podría causar un incendio o daños al producto.
No dañe el adaptador de corriente alterna, el conector de alimentación o el enchufe, no coloque objetos pesados sobre ellos ni los golpee.
• Esto podría causar un incendio, descargas eléctricas o dañar el producto.
Acople con firmeza el conector de alimentación y el adaptador de corriente alterna conectado al proyector.
• El contacto deficiente podría causar una falla del producto y un incendio.
Si hay polvo en las patas del enchufe o en la toma de corriente, límpielo con cuidado.
• Esto podría causar un incendio.
Mantenga el conector de alimentación alejado de fuentes de calor.
• La cubierta del cable puede derretirse y causar un incendio o una descarga
eléctrica.
Solo use el conector de alimentación o adaptador de corriente alterna
autorizadoprovistoporLGElectronics.Noutiliceotrosproductos.
• Esto podría causar una falla del producto, un incendio o una descarga eléctrica.
15
Limpieza
ADVERTENCIA
No rocíe agua directamente sobre el proyector cuando lo limpie.
• Esto podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
Cómo limpiar el proyector
– Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el producto. – No limpie el sistema óptico (la lente y el espejo) de inmediato luego de
apagar el producto. – No rocíe agua sobre el producto ni lo limpie con un paño húmedo. – Use un paño suave para limpiar el producto con cuidado. – No utilice detergentes, abrillantadores industriales o automotrices, abrasivos,
ceras, bencenos o alcoholes.
• Esto podría causar un incendio, una descarga eléctrica o daños al proyector
(deformación, corrosión y ruptura).
Cómo limpiar la lente
– Limpie la lente si aparecen polvo o manchas sobre su superficie. – Limpie la superficie de la lente con un aerosol de aire o un paño suave y seco. – Para quitar el polvo o las manchas de las lentes, utilice un aerosol de aire
comprimido, un hisopo o un paño suave para limpiarlas suavemente. – Nunca limpie la lente mientras el proyector está en funcionamiento o de
inmediato luego de apagarlo. – No utilice detergentes, abrillantadores industriales o automotrices, abrasivos,
ceras, bencenos, alcoholes, agua, etc. sobre la lente, ya que dañarán el
proyector.
Consulte con su proveedor o centro de atención para la limpieza interna del producto una vez al año.
• Si no limpia el interior del proyector por un largo tiempo mientras se acumula
polvo, podría causar un incendio o una falla.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
16
Antena
ADVERTENCIA
Incline la parte donde la línea de la antena exterior ingresa para que no pueda entrar agua de lluvia.
• El agua de lluvia que entre al producto puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
Si utiliza una antena exterior, instálela lejos de cables eléctricos para asegurarse de que no toque ninguno cercano, aunque se caiga a causa de un viento fuerte.
• Si no lo hace, podría causar lesiones físicas o una descarga eléctrica.
Puesta a tierra con una antena exterior
• Si instala una antena exterior, tome las siguientes precauciones. El sistema de
antena exterior no debe instalarse cerca de las líneas aéreas de transmisión de energía, de ningún circuito de alimentación o luz eléctrica, ni en ningún lugar donde pudiera entrar en contacto con este tipo de cables eléctricos o circuitos, dado que podría provocar daños graves o incluso la muerte. Asegúrese de que el sistema de antena tenga una puesta a tierra como protección contra sobretensiones y acumulaciones de cargas estáticas. La Sección 810 del Código nacional de electricidad (NEC) de los Estados Unidos establece la forma de instalar correctamente una puesta a tierra para el mástil, la estructura de soporte y el cable de bajada a una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de puesta a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, así como la conexión y los requisitos de los electrodos de puesta a tierra.
17
Puesta a tierra de la antena según el Código Nacional de Electricidad, ANSI/ NFPA 70
Abrazadera de puesta a tierra
Equipo de servicio eléctrico
Abrazadera de puesta a tierra
NEC: National Electrical Code (Código Nacional de Electricidad)
Cable de bajada de la antena
Unidad de descarga de la antena (NEC, Sección 810-20)
Conductor a tierra (NEC, Sección 810-21)
Sistema de electrodos de conexión a tierra del servicio de energía (NEC, Artículo 250, Inciso H)
Para Estados Unidos
NOTA PARA EL INSTALADOR DE CABLE/TV
Se recomienda al instalador de televisión por cable (CATV) que consulte el Artículo 820-40 del Código nacional de electricidad (NEC) de los Estados Unidos. El código establece las disposiciones para instalar correctamente una puesta a tierra y, en especial, indica que el cable de puesta a tierra debe conectarse al sistema de puesta a tierra del edificio lo más cerca posible del punto de entrada del cable.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
18
Láser
ADVERTENCIA
• Se expone a una radiación láser si manipula o altera el producto de alguna
manera que no sea la especificada en el manual de usuario.
• Asegúrese de no permitir que los niños ni las personas con enfermedades
miren directamente a la fuente de luz.
PRECAUCIÓN
• Este producto es un dispositivo láser de clase 1 que cumple con la norma IEC
60825-1.
Estándar de láser incorporado (módulo láser clase 4)
• Azul
Longitud de onda: 448nm - 462nmSalida de luz: aprox. 95 Wx2
• Rojo
Longitud de onda: 636nm - 642nmSalida de luz: aprox. 2,5 Wx12
Etiqueta de clase para el láser del producto
CLASS 1 LASER PRODUCT
1
La etiqueta de clase de láser del producto se encuentra en la parte inferior del producto.

PREPARACIÓN

Esta imagen podría diferir levemente del producto real.
Accesorios
Los accesorios incluidos con el proyector se muestran a continuación. Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso. Se pueden agregar nuevos accesorios o retirar los antiguos.
Control Remoto Mágico Luminoso
Dos baterías AA
Cable de alimentación Protectores para el contorno
• Cuando conecte un cable HDMI o USB, o una
unidad flash USB en el puerto HDMI o USB, utilice un producto que tenga, como máximo,
un ancho de 18mm y un largo de 10mm. Si
el cable USB o la unidad. Flash USB no caben en los puertos USB del proyector, utilice un
cable de extensión compatible con USB2.0.
• Cuando conecte dos dispositivos USB al mismo tiempo, cada uno debe tener
biseles menores a 8,5 mm de espesor.
• Utilice un cable certificado con el logotipo de HDMI adjunto.
• Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no muestre
imágenes o es posible que ocurra un error de conexión. (Tipos de cable HDMI recomendados)
– Cable HDMI®/TM de velocidad ultra alta (3m o menos)
Manual del usuario
19
ESPAÑOL
ESPAÑOL
20
Complementos opcionales
Para adquirir accesorios adicionales, visite una tienda de electrónica, sitio de compras en línea o comuníquese con la tienda de venta minorista donde adquirió el producto. Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso.
Pantalla de proyección Cable HDMI Cable RF
Cable óptico
Dispositivo de audio
de LG
Cable USB-C
Piezas y componentes
Rejilla de ventilación
Tapa del anillo de enfoque
2)
Lente
21
4)
ESPAÑOL
Ventilación del tomacorriente
Bocina
Botón de la palanca
Receptor de IR
Parte inferior del proyector
Pata ajustable
3)
1) Debido a que el área de ventilación está a una alta temperatura, no se acerque a ella.
2) No toque el lente mientras use el proyector, ya que podría dañarse. Ya que podría dañarse. (Mantenga la lente lejos de objetos afilados).
3) Gire la pata ajustable hacia la izquierda o la derecha para ajustar el ángulo.
4) Tenga cuidado de que no le queden atrapados los dedos al cerrar la puerta del proyector. (Esto podría causar lesiones a personas o una falla en el producto).
1)
ESPAÑOL
22
1
2
7
1 2 3
Puerto
Puerto USB2.0
(Puerto USB-C)
4 5 6
Puerto
Puerto de antena ( )
7
3 4 5 6
Puerto
(Puerto AC IN)
Uso del botón de control
Puede operar el proyector presionando el botón o moviendo el botón hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.
Funciones básicas
Cuando el proyector esté apagado, ubique
Encendido
su dedo en el botón de control, presiónelo una vez y suéltelo.
23
ESPAÑOL
Apagado (Mantener presionado)
Control de volumen
Control de canales
NOTA
• Si mueve la palanca hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, asegúrese de que
no esté presionada. Es posible que el volumen y el canal no se ajusten si la palanca se mueve mientras se presiona.
Mantenga presionado el botón del control durante más de 3 segundos mientras el proyector está encendido.
Coloque su dedo sobre el botón de control y muévalo hacia la izquierda o derecha para ajustar el nivel de volumen.
Coloque su dedo sobre el botón de control y muévalo hacia arriba o abajo para desplazarse por los canales guardados.
ESPAÑOL
24
Ajuste del menú
Con el proyector encendido, presione una vez el botón de control. Para ajustar los elementos del menú ( , , , ) mueva el botón de control hacia arriba, abajo, izquierda, o derecha. Desplácese hasta el elemento del menú deseado y presione el botón de control una vez para seleccionarlo.
Apaga el proyector.
Cambia la fuente de entrada.
Borra las visualizaciones en pantalla y permite volver a mirar el proyector.
Muestra el menú Config.
Indicadores de estado del proyector
Indicador de encendido LED
Indicador de encendido LED Rojo Apagado
Encendido en modo de espera El proyector está funcionando con la alimentación encendida.
25
ESPAÑOL
ESPAÑOL
26

INSTALACIÓN

Cómo utilizar los protectores para el contorno
Se coloca en los contornos afilados del producto para evitar posibles daños al producto y lesiones a personas.
1
2
3
27
Distancia de proyección según el tamaño de la pantalla
1 Coloque el proyector en una superficie nivelada y sólida junto con la PC o
fuente de audio/video.
2 Coloque el proyector a una distancia adecuada de la pantalla. La distancia
entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.
3 Coloque el proyector de manera que el lente quede en el ángulo correcto
con respecto a la pantalla. Si el proyector no se coloca en el ángulo correcto, la imagen en la pantalla se verá inclinada y distorsionada. Para corregir la distorsión, utilice la función Ajustar Contorno.
4 Conecte los cables de energía del proyector y de los dispositivos conectados
a la toma de corriente de pared.
ESPAÑOL
28
Proporción de proyección hacia arriba: 120 %
X
Pantalla
ESPAÑOL
C
D
C
D
B
A
Tamaño de la pantalla
Tamaño horizontal (X) x Tamaño vertical (Y)
A mm 403 424 445 466 488 509 530 B mm 56 77 98 119 141 162 183 C mm 182 195 207 220 232 245 257 D mm 321 334 346 358 371 383 396
Es posible que la distancia de proyección varíe según las condiciones de instalación.
pulgadas 90 95 100 105 110 115 120 mm 2 286 2 413 2 540 2 667 2 794 2 921 3 048
1 992
2 103
2 214
2 324
2 435
mm
x1121
x1 183
x1 245
x1 308
x1 370
2 546
x1 432
NOTA
• Si la imagen proyectada aparece distorsionada o curva, compruebe si la
pantalla está instalada correctamente.
Y
2 657
x1 494
Enfoque de la imagen en la pantalla
Cuando aparezca una imagen en la pantalla, compruebe que esté en foco y que se ajuste a la pantalla correctamente.
1 Pulse el botón (Ajustar Contorno) en el control remoto para ejecutar
la función [Ajustar Contorno].
2 Mueva el proyector hacia la izquierda o la derecha para comprobar que la
proyección se ajuste a la pantalla.
29
ESPAÑOL
ESPAÑOL
30
3 Para ajustar el enfoque de la imagen, ajuste lentamente el anillo de enfoque
hacia la izquierda o la derecha mientras mira la parte superior central de la pantalla. Puede ajustar el enfoque de forma más eficaz cuando el lado izquierdo y derecho de la pantalla están equilibrados. Al ajustar el enfoque de la pantalla, no permita que el producto se agite.
– Antes de utilizar el anillo de enfoque, presione la esquina inferior
izquierda de la tapa del anillo de enfoque para abrirla. Abra la tapa del anillo de enfoque antes de utilizarlo.
Anillo de enfoque
4 Si el ángulo de la proyección no es perpendicular, utilice la función [Ajustar
Contorno]. (Use los botones arriba/abajo/izquierda/derecha del control remoto para ajustar la parte superior/inferior/izquierda/derecha de cada punto angular).
Loading...
+ 145 hidden pages