LG HU80KG operation manual [de]

Page 1
Benutzerhandbuch
DLP-Projektor
Lesen Sie die Sicherheitsinformationen aufmerksam durch, bevor Sie dieses Produkt zum ersten Mal verwenden.
HU80KG
www.lg.com
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Page 2
2
HINWEIS

LIZENZEN

Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden. Weitere Informationen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www.lg.com.
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Denition
Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, Dolby Atmos und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Informationen zu DTS-Patenten nden Sie unter http://patents.dts.com.
Hergestellt unter Lizenz von DTS Licensing Limited. DTS, das Symbol sowie DTS und das Symbol zusammen, DTS 2.0 Channel, DTS 2.0+Digital Out, DTS-
HD und DTS Virtual:X sind eingetragene Marken oder Marken von DTS, Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. © DTS, Inc. Alle Rechte
vorbehalten.
• Die Abbildung kann von Ihrem Projektor abweichen.
• Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres Projektors
kann sich leicht von dem in diesem Handbuch beschriebenen Menü unterscheiden.
Page 3

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise. Dadurch vermeiden Sie Unfälle und die unsachgemäße Nutzung des Produkts. Verhindern Sie, dass sich Kinder verletzen, indem Sie diese einfachen Sicherheitsvorkehrungen einhalten. Diese Vorkehrungen sollten genauso eingehalten werden, wenn Sie Ihren bestehenden Projektor lagern oder bewegen.
• Hinweise zu Sicherheitsvorkehrungen werden in Form von ACHTUNG und
VORSICHT wie folgt erteilt.
ACHTUNG Die Nichteinhaltung der Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen und sogar zum Tod führen.
VORSICHT Nichteinhaltung der Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen oder Beschädigung des Produkts führen.
• Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, und halten Sie es griffbereit.
ACHTUNG/VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR –
NICHT ÖFFNEN
Das Blitzsymbol in einem gleichschenkligen Dreieck soll
den Benutzer darauf aufmerksam machen, dass im Gehäuse des Geräts eine nicht isolierte „gefährliche Spannung“ vorhanden ist, sodass die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Das Ausrufezeichen in einem
gleichschenkligen Dreieck soll
den Benutzer darauf aufmerksam machen, dass die dem Gerät beiliegende Dokumentation wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen enthält.
ACHTUNG/VORSICHT
- DAS GERÄT DARF WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. ES BESTEHT BRAND- BZW. STROMSCHLAGGEFAHR.
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf. Befolgen Sie alle Warnhinweise. Halten Sie sich an alle Anweisungen.
Innenraum-Aufstellung
ACHTUNG
• Verwenden Sie den Projektor
nicht im Freien, und setzen Sie das Gerät nicht Feuchtigkeit oder Wasser aus.
- Da das Produkt nicht wasserdicht ist, besteht bei Kontakt mit Wasser die Gefahr von Brand oder Stromschlag.
• Stellen Sie den Projektor niemals
an einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung oder in der
Nähe von Wärmequellen wie z.B.
Heizungen, Kaminen oder Öfen auf.
- Andernfalls besteht Brandgefahr.
3
Page 4
4
• Bewahren Sie keine brennbaren
Stoffe wie Sprays in der Nähe des Projektors auf.
- Andernfalls besteht
Brandgefahr.
• Lassen Sie nicht zu, dass sich
Kinder an den Projektor hängen oder auf ihn hinaufklettern.
- Der Projektor könnte herunterfallen und schwere oder tödliche Verletzungen verursachen.
• Montieren Sie das Produkt nur
an Stellen mit ausreichender Belüftung, also weder in einem Regal oder Schrank noch auf Teppichen oder sonstigen weichen Unterlagen.
- Andernfalls besteht Brandgefahr aufgrund erhöhter Innentemperatur.
• Stellen Sie das Produkt nicht in
der Nähe von Wasserdampf-, Öl- oder Ölnebelquellen,
z.B. Luftbefeuchtern oder
Küchenzeilen, auf.
- Andernfalls besteht Explosionsgefahr, Stromschlaggefahr oder Korrosionsgefahr.
• Befestigen Sie das Produkt nicht
an der Wand oder Zimmerdecke, wenn sich diese in der Nähe von Öl- oder Ölnebelquellen befindet.
- Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen, oder es kann herunterfallen. Dies kann zu Verletzungen führen.
• Stellen Sie den Projektor an einem
möglichst staubfreien Ort auf.
- Andernfalls besteht Brandgefahr.
• Stellen Sie das Produkt nicht
an einem feuchten Ort wie dem Badezimmer auf, wo es nass werden könnte. Auch Orte, die Wind und Regen ausgesetzt sind oder sich neben einer Vase oder einem Aquarium befinden, sind nicht geeignet.
- Andernfalls besteht Brandgefahr oder Stromschlaggefahr.
• Achten Sie darauf, dass weder
Tischdecken noch Vorhänge die Belüftungsöffnungen verdecken.
- Andernfalls besteht Brandgefahr aufgrund erhöhter Innentemperatur.
• Die Betriebsumgebung muss gut
belüftet werden. Der Abstand des Projektors zur Wand sollte
mindestens 30cm betragen.
- Andernfalls besteht Brandgefahr aufgrund erhöhter Innentemperatur.
Page 5
5
• Wenn das Produkt an der Decke
installiert wird, muss es von einem professionellen Techniker mit zugelassenen Werkzeugen installiert werden. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß installiert wird, kann es herabfallen.
- Dies kann zu Verletzungen oder Sachschaden führen. Informationen zur Montage des Produkts erhalten Sie vom Kundendienst.
• Das Gehäuse könnte reißen und
das Produkt herabfallen, wenn Sie eine Deckenmontagevorrichtung verwenden, die Schrauben mit Klebstoff befestigen oder Öl bzw. Schmiermittel auf das Produkt auftragen. Dies kann auch zu schweren Verletzungen bei unter dem Gerät befindlichen Personen und Beschädigungen des Produkts führen.
• Stellen Sie das Produkt nicht an
einem hochgelegenen Ort wie beispielsweise auf einem Schrank, einem Bücherregal oder einer Vitrine auf, ohne es dabei mit entsprechender Ausrüstung sicher zu befestigen.
- Der Projektor könnte herunterfallen und jemanden verletzen.
• Stellen Sie den Projektor nicht
unter einer Klimaanlage oder an einem Ort auf, der dem Luftstrom direkt ausgesetzt ist.
- Durch die Kondensation kann ein Brand entstehen.
VORSICHT
• Wenn Sie den Projektor bewegen,
schalten Sie ihn zuvor aus, und entfernen Sie den Stecker und das Kabel.
- Andernfalls kann das Netzkabel beschädigt werden, was zu Bränden oder Stromschlägen führen kann.
• Stellen Sie den Projektor nicht
auf eine instabile oder vibrierende
Oberfläche, z.B. ein wackliges
Regal oder eine geneigte Fläche.
- Er könnte herunterfallen und Verletzungen verursachen.
• Achten Sie darauf, dass der
Projektor beim Anschließen von externen Geräten nicht umkippt.
- Andernfalls kann es zu Verletzungen oder zu einer Beschädigung des Projektors kommen.
• Ist der Projektor als Tischgerät
installiert und aufrecht auf einem Tisch aufgestellt, kann er herunterfallen, was zu Schäden am Produkt oder zu Personenschäden führen kann.
- Es wird empfohlen, dass das Produkt sicher auf dem Tisch positioniert ist.
Page 6
6
Stromquellen
ACHTUNG
• TRENNEN DES GERÄTS VON DER
STROMVERSORGUNG
- Ziehen Sie den Netzstecker, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Für Notfälle muss der Netzstecker stets gut erreichbar sein.
• Das Erdungskabel muss
angeschlossen werden. (Außer bei Geräten, die nicht geerdet sind.)
- Achten Sie darauf, das Erdungskabel anzuschließen, um Stromschläge zu vermeiden. Falls keine Erdung des Geräts möglich ist, beauftragen Sie einen Elektriker, einen Überlastungsschalter zu installieren. Schließen Sie die Erdung niemals an die Telefonleitung, den Blitzableiter oder Gasrohre an.
• Der Netzstecker muss vollständig
in die Steckdose gesteckt werden.
- Eine instabile Verbindung kann zu einem Brand führen.
• Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Netzkabel.
- Andernfalls besteht Brandgefahr oder Stromschlaggefahr.
• Berühren Sie den Netzstecker
niemals mit feuchten Händen.
- Andernfalls besteht Stromschlaggefahr.
• Schließen Sie nicht zu viele Geräte
an eine Mehrfachsteckdose an.
- Andernfalls besteht Brandgefahr aufgrund von Überhitzung der Steckdose.
• Halten Sie den Netzstecker und
die verwendete Steckdose frei von Staub oder Fremdkörpern.
- Andernfalls besteht Brandgefahr.
• Wenn aus dem Projektor oder
dem Netzkabel Rauch oder ein Brandgeruch austreten, beenden Sie unverzüglich die Nutzung des Produkts. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, und wenden Sie sich an den Kundendienst.
- Andernfalls besteht Brandgefahr.
• Um die Stromversorgung
auszuschalten, ziehen Sie den für einen einfachen Zugriff positionierten Netzstecker heraus.
• Achten Sie darauf, dass Ihre
Finger nicht mit den Kontakten in Berührung kommen, wenn Sie den Netzstecker entfernen.
- Andernfalls besteht Brandgefahr oder Stromschlaggefahr.
Page 7
7
VORSICHT
• Greifen Sie stets den Stecker, um
das Netzkabel zu entfernen.
- Andernfalls kann es zu einem Brand kommen oder das Gerät beschädigt werden.
• Achten Sie darauf, dass das
Netzkabel nicht dauerhaft geknickt ist.
- Wenn das Netzkabel über einen langen Zeitraum übermäßig geknickt wird, kann das Innenkabel brechen. Dies kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
• Stellen Sie sicher, dass weder
Stromkabel noch Steckdose beschädigt, manipuliert, stark geknickt, verdreht, verzogen, zusammengedrückt oder erwärmt wurden. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die Steckdose lose ist.
- Andernfalls besteht Brandgefahr oder Stromschlaggefahr.
• Ziehen Sie das Netzkabel nicht
über die rote Markierung hinaus und halten Sie den Stecker beim Einziehen fest.
- Der Stecker kann ausschlagen und Ihnen oder Gegenständen in der Nähe Schaden zufügen.
• Halten Sie das Netzkabel von
jeglichen Wärmequellen entfernt.
- Die Isolierung des Kabels könnte schmelzen und einen Brand oder Stromschlag verursachen.
• Stellen Sie den Projektor an
einem Ort auf, an dem niemand über das Netzkabel stolpern oder darauf steigen kann, sodass das Netzkabel oder der Stecker nicht beschädigt werden können.
- Andernfalls besteht Brandgefahr oder Stromschlaggefahr.
• Schalten Sie den Projektor
nicht ein oder aus, indem Sie den Netzstecker einstecken oder ziehen. (Verwenden Sie den Netzstecker nicht als Netzschalter.)
- Dies kann zu einem Stromschlag führen oder das Gerät beschädigen.
• Berühren Sie das Ende des
Netzkabels nicht mit einem leitenden Gegenstand, während der Netzstecker mit der Steckdose verbunden ist. Berühren Sie außerdem niemals den Netzstecker direkt nach dem Abziehen aus der Wandsteckdose.
- Andernfalls besteht Stromschlaggefahr.
Page 8
8
• Verwenden Sie nur das offizielle
Stromkabel, welches von LG Electronics, Inc. bereitgestellt wird. Andere Netzkabel dürfen nicht
verwendet werden.
- Andernfalls besteht Brandgefahr oder Stromschlaggefahr.
• Falls Wasser oder Fremdkörper in
das Netzkabel oder das Innere des Projektors gelangen, schalten Sie den Projektor aus, indem Sie die Power-Taste drücken. Entfernen Sie alle Kabel, und wenden Sie sich anschließend an den Kundendienst.
- Andernfalls besteht Brandgefahr oder Stromschlaggefahr.
• Zerlegen Sie niemals die Netzteile
(Netzadapter, Netzkabel usw.).
- Dies kann zu Schäden am Netzkabel führen und einen Brand oder Stromschlag verursachen.
• Schließen Sie das Netzkabel fest
an.
- Andernfalls kann es zu Funktionsausfällen oder einem Brand kommen.
• Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf dem Netzkabel ab, üben Sie keinen Druck aus und achten Sie darauf, dass es nicht beschädigt wird.
- Dies kann zu einem Brand führen oder das Gerät beschädigen.
Während des Betriebs
ACHTUNG
• Stellen Sie keine Gegenstände, die
Flüssigkeit enthalten (z.B. Vase,
Blumentopf, Tasse, Kosmetika oder Medikamente), und keine Ziergegenstände wie Kerzen usw. auf den Projektor.
- Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr oder Verletzungsgefahr durch Herunterfallen.
• Im Fall von starken
Stoßeinwirkungen oder Beschädigungen am Gehäuse muss das Gerät ausgeschaltet, der Netzstecker gezogen und ein autorisierter Kundendienst kontaktiert werden.
- Andernfalls besteht Stromschlaggefahr.
• Führen Sie keine Metallteile
wie Münzen, Haarklemmen oder ähnliches und keine brennbaren Stoffe wie Papier oder Streichhölzer in den Projektor ein.
- Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
• Achten Sie darauf, dass Kinder
die ausgetauschten Batterien der Fernbedienung nicht verschlucken. Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Wenn ein Kind eine Batterie verschluckt, konsultieren Sie umgehend einen Arzt.
Page 9
9
• Öffnen Sie niemals die
Abdeckungen des Projektors.
- Es besteht erhöhte Stromschlaggefahr.
• Schauen Sie bei eingeschaltetem
Projektor niemals direkt in das Objektiv.
- Das starke Licht kann Ihre Augen schädigen.
• Bei eingeschalteter Lampe oder
kurz nach dem Ausschalten sollten Belüftung und Lampe nicht berührt werden, da diese sehr heiß werden.
• Sollte in dem Raum, in dem
sich der Projektor befindet, Gas austreten, berühren Sie weder den Projektor noch die Steckdose. Öffnen Sie zur Belüftung das Fenster.
- Durch Funkenschlag kann es zu einem Brand oder zu Verbrennungen kommen.
• Trennen Sie das Stromkabel
während eines Gewitters von der Steckdose.
- Dies verhindert Stromschlag oder Schäden am Projektor.
• Verwenden Sie den Projektor nicht
in der Nähe von elektronischen Geräten, die ein starkes Magnetfeld erzeugen.
• Bewahren Sie die Plastikfolie, die
als Verpackung verwendet wurde, außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Bei unsachgemäßer Handhabung besteht Erstickungsgefahr.
• Berühren Sie den Projektor nicht
über eine längere Zeit, wenn dieser eingeschaltet ist.
• Wenn Sie ein Spiel spielen, bei dem
Sie eine Spielkonsole mit einem Projektor verbinden, wird ein Abstand von mehr als viermal die Anzeigendiagonale empfohlen.
- Stellen Sie sicher, dass das Verbindungskabel lang genug ist. Andernfalls könnte das Gerät herunterfallen und Verletzungen oder einen Geräteschaden verursachen.
• Platzieren Sie den Projektor oder
seine Fernbedienung mit Batterien nicht in einer Umgebung mit extrem hoher Temperatur.
- Andernfalls besteht Brandgefahr.
Page 10
10
VORSICHT
• Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf den Projektor.
- Sie könnten herunterfallen und schwere Verletzungen verursachen.
• Achten Sie während des
Transports darauf,dass das Objektiv nicht beschädigt wird.
• Berühren Sie niemals das Objektiv.
- Das Objektiv könnte beschädigt werden.
• Verwenden Sie keine scharfen
Werkzeuge wie Messer oder Hammer für den Umgang mit dem Projektor, dadurch kann das Gehäuse beschädigt werden.
• Falls kein Bild angezeigt wird oder
kein Ton zu hören ist, verwenden Sie den Projektor nicht weiter. Schalten Sie den Projektor aus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
- Andernfalls besteht Brandgefahr oder Stromschlaggefahr.
• Schützen Sie den Projektor vor
herunterfallenden Gegenständen oder Schlägen.
- Dies kann zu Schäden am Projektor oder Verletzungen führen.
• Es wird ein Abstand von
mindestens dem 5- bis -7-Fachen der Anzeigendiagonale empfohlen.
- Wenn Sie über einen längeren Zeitraum in einem zu geringen Abstand auf die Bildwand sehen, kann dies Ihre Sehstärke beeinträchtigen.
• Blockieren Sie den Lichtstrahl vom
Projektor nicht mit einem Buch oder einem anderen Gegenstand.
- Ein längerer Kontakt mit dem Lichtstrahl kann zu Brand führen. Außerdem kann das Objektiv durch
die reektierte Wärme
überhitzen und beschädigt werden. Deaktivieren Sie die AV-Funktion, um die Projektion vorübergehend zu unterbrechen, oder schalten Sie das Gerät aus.
• Starten Sie den Projektor nicht mit
hoher Lautstärkeeinstellung.
- Eine hohe Lautstärke kann das Gehör schädigen.
• Wenn Sie Kopfhörer oder Ohrhörer
verwenden, dann nutzen Sie diese bitte nicht bei hoher Lautstärke oder über eine längere Zeit. [Gilt nur für Modelle, die Kopfhörer (Ohrhörer) unterstützen.]
- Sonst könnten Sie Ihrem Gehör schaden.
Page 11
11
• Verwenden Sie keine elektrischen
Geräte mit Hochspannung in der
Nähe des Projektors (z.B. einen
elektrischen Insektenvernichter). Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
• Bitte stellen Sie sicher, dass die
Öffnung des Projektors (Linse und Spiegel) nicht von Personen oder Gegenständen blockiert wird.
• Achten Sie auf die
Belüftungsöffnung, weil diese heiß wird, wenn der Projektor für längere Zeit betrieben wird. Ein solcher Temperaturanstieg ist kein Defekt des Geräts und löst keine Probleme beim Betrieb aus.
• Halten oder bewegen Sie das
Produkt nicht falsch herum, indem Sie es am Netzkabel, am Signalkabel, am Projektionsspiegel etc. greifen.
- Dies könnte zu Schäden am Produkt, elektrischen Schlägen oder Bränden führen.
• Solange das Netzkabel
angeschlossen ist, läuft immer etwas Strom durch das Produkt, selbst wenn es ausgeschaltet ist.
Reinigung
ACHTUNG
• Besprühen Sie den Projektor zur
Reinigung auf keinen Fall mit Wasser. Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in den Projektor gelangt.
- Andernfalls besteht Brandgefahr oder Stromschlaggefahr.
• Wenn vom Projektor Rauch oder
ungewöhnliche Gerüche ausgehen oder Fremdkörper in den Projektor gefallen sind, schalten Sie den Projektor aus, ziehen Sie den Netzstecker, und kontaktieren Sie unseren Kundendienst.
- Andernfalls besteht Brandgefahr oder Stromschlaggefahr.
Page 12
12
VORSICHT
• Wenden Sie sich einmal im
Jahr an Ihren Verkäufer oder
unseren Kundendienst, damit die innenliegenden Bauteile des Geräts fachgerecht gereinigt werden.
- Wenn Sie den Projektor längere Zeit nicht reinigen, sammelt sich Staub an, der einen Brand oder eine Beschädigung des Projektors verursachen kann.
• Ziehen Sie vor der Reinigung
der Kunststoffteile (z.B. des
Gehäuses) zuerst den Netzstecker. Benutzen Sie weder Sprühflaschen noch nasse Tücher. Benutzen Sie weder Sprühflaschen noch nasse Tücher. Verwenden Sie niemals einen Glasreiniger, für Autos oder in der Industrie verwendete Reinigungsmittel, aggressive Mittel oder Wachs, Benzol, Alkohol usw. Solche Mittel können den Projektor beschädigen.
- Dies kann zu einem Brand, einem elektrischen Schlag oder zur Beschädigung des Geräts (Verformung und Korrosion) führen.
• Wischen Sie nicht sofort über
das optische System (Objektiv, Spiegel), nachdem das Produkt ausgeschaltet wurde oder während es verwendet wird. Um jedes Teil des Produkts zu reinigen, ziehen Sie den Netzstecker, und wischen Sie vorsichtig mit einem weichen Tuch. Benutzen Sie weder Sprühflaschen noch nasse Tücher. Verwenden Sie weder Reinigungsmittel, Fahrzeug- oder Industriepolitur und Scheuermittel noch Wachs, Benzol, Alkohol, Wasser usw. für die Haupteinheit oder das optische System (Objektiv, Spiegel), da dies zu Schäden am Produkt führen kann.
- Dies kann zu einem Brand, einem elektrischen Schlag oder zur Beschädigung des Geräts (Verformung und Korrosion) führen.
• Ziehen Sie vor der Reinigung den
Netzstecker aus der Steckdose.
- Andernfalls besteht Stromschlafgefahr.
Page 13
13
Laser
ACHTUNG
• Dieses Produkt enthält ein
Lasermodul. Das Produkt darf nicht demontiert werden, und es dürfen daran keine Änderungen vorgenommen werden. Andernfalls ergeben sich diverse Gefahren.
• Beim Manipulieren des Produkts
setzen Sie sich der Gefahr von Laserstrahlung aus, wenn Sie es auf eine Art und Weise verändern, die nicht im Benutzerhandbuch beschrieben ist.
• Um Ihre Augen zu schützen,
vermeiden Sie es, direkt in das helle Licht des Geräts zu blicken.
• Die Verwendung von
Steuerelementen oder Leistungseinstellungen für Verfahren, die nicht hierin angegeben sind, können zu gefährlicher Strahlenbelastung führen.
VORSICHT
• Dieses Produkt ist ein Lasergerät
der Klasse1, das IEC 60825-1
entspricht.
Integrierter Laserstandard
(Lasermodul der Klasse4)
• Wellenlänge: 448 nm - 462 nm
• Lichtleistung: ca. 4,5 Wx 12
Produkt­Laserklassenkennzeichnung
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER KELAS 1 PRODUK LASER URZĄDZENIA LASEROWE KLASY 1
Das Etikett mit der Laserklasse
des Produkts bendet sich an der
Unterseite des Produkts.
Page 14
14
Andere
ACHTUNG
• Wenn Sie den Raum verlassen,
platzieren Sie den Projektor außerhalb der Reichweite von Tieren, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Die Verwendung eines beschädigten Netzkabels kann zu einem Kurzschluss oder Brand führen.
• Verwenden Sie den Projektor nicht
in der Nähe von Präzisionsgeräten oder von Geräten, die ein schwaches Funksignal senden.
- Dies kann die Funktionsweise des Produkts beeinträchtigen und zu Unfällen führen.
• Nur ein qualifizierter Techniker
darf den Projektor demontieren oder Änderungen am Gerät vornehmen. Wenden Sie sich zur Inspektion, Einstellung oder Reparatur an Ihren Verkäufer oder unseren Kundendienst.
- Andernfalls besteht Brandgefahr oder Stromschlaggefahr.
• Sorgen Sie für eine gute Belüftung,
und blockieren Sie nicht die Luftzufuhr um die Einheit. Dies könnte zu Verletzungen und interner Überhitzung führen.
• Berühren Sie niemals das Objektiv.
Dies kann zu Verbrennungen führen oder das Objektiv beschädigen. Das Objektiv und die Einheit können während und nach der Verwendung sehr HEISS sein. Verwenden Sie die Einheit mit Vorsicht, und lassen Sie sie abkühlen.
• Verwenden Sie nur eine geerdete
Steckdose. (Außer bei Geräten, die nicht geerdet sind.)
• Halten Sie die Abluftöffnungen
frei.
- Andernfalls besteht Brandgefahr oder Stromschlaggefahr.
• Halten Sie sich für eine
optimale Nutzung an die Wartungsrichtlinien, und nutzen Sie nur einen autorisierten Kundendienst.
• Bewahren Sie die Batterien und
die Fernbedienung außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Dies verhindert Verletzungen oder Schäden am Gerät.
VORSICHT
• Der Projektor darf nicht für einen
längeren Zeitraum im Freien verwendet oder gelagert werden.
• Verwenden Sie keine neue Batterie
zusammen mit einer gebrauchten Batterie.
- Beschädigte oder ausgelaufene Batterien können zu Schäden oder Verletzungen führen.
• Bei längerem Nichtgebrauch sollte
der Netzstecker des Projektors abgezogen werden.
- Staubansammlungen können aufgrund von Überhitzung, Entzündung oder einer schlechteren Isolierung zu Bränden oder Stromschlägen führen.
Page 15
15
• Verwenden Sie nur den
angegebenen Batterietyp.
- Beschädigte oder ausgelaufene Batterien können zu Schäden oder Verletzungen führen.
• Achten Sie darauf, dass Sie
Batterien mit Batterien vom selben Typ austauschen.
- Bei fehlerhaftem Batteriekontakt ist die Batterie möglicherweise schnell verbraucht, oder die Fernbedienung wird nicht ordnungsgemäß funktionieren.
• Entsorgen Sie verwendete
Batterien ordnungsgemäß.
- Andernfalls besteht Explosionsgefahr oder Brandgefahr. Die Entsorgungsart kann sich je nach Land und Region unterscheiden. Entsorgen Sie den Akkusatz wie vorgeschrieben.
• Werfen Sie den Akku nicht, und
bauen Sie ihn nicht auseinander.
- Andernfalls kann es aufgrund eines Akkuschadens zu einem Brand oder einer Explosion kommen.
• Lagern Sie Batterien nicht in der
Nähe von Metallobjekten wie Schlüsseln oder Büroklammern.
- Überstrom kann einen schnellen Anstieg der Temperatur verursachen, der zu einem Brand oder Verbrennungen führen kann.
• Lagern Sie Batterien nicht in der
Nähe von Wärmequellen wie Heizgeräten.
- Dies kann zu einem Brand führen oder das Gerät beschädigen.
• Lagern Sie Batterien nicht bei
Temperaturen über 60°C oder bei
hoher Luftfeuchtigkeit.
- Andernfalls besteht Explosionsgefahr oder Brandgefahr.
• Stellen Sie sicher, dass der Akku
ordnungsgemäß eingesetzt wurde.
- Andernfalls besteht Explosionsgefahr oder Brandgefahr.
• Stellen Sie sicher, dass der positive
und negative Pol (+, -) beim Austauschen der Batterie richtig ausgerichtet sind.
- Brüche an den Batterien oder ein Auslaufen kann zu Bränden, Explosionen, Verletzungen oder Kontaminationen (Schäden) in der Umgebung führen.
Risikogruppe2
VORSICHT potenziell gefährliche optische Strahlung aus. Sehen Sie nicht direkt in die leuchtende Lampe. Ihre Augen könnten geschädigt werden.
Dieses Etikett bendet sich an der
Unterseite des Produkts, und die Sprache könnte abweichen.
Von diesem Gerät geht
Page 16
16
INHALT
LIZENZEN 2
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 3
VORBEREITUNG 17
Lieferumfang 17 Optionales Zubehör 18 Teile und Komponenten 19 Verwenden der Tasten 23
- Grundfunktionen 23
- Einstellen des Menüs 24
Statusanzeigen des Projektors 25 Installation 26
- Hinweise zum Aufstellen des
Projektors 26
- Einstellen der Spiegels und Sicherheitsvorkehrungen 28
- Stehende Installation 32
- Installation am Tisch für Frontprojektion 33
- Installation an der Decke 35
- Projektionsabstand nach
Anzeigeformat 36
- Kensington-Sicherheitssystem
FERNBEDIENUNG 40
VERBINDEN EXTERNER GERÄTE 45
HDMI-Anschluss 46
- Anschluss eines HD-Receivers, DVD-Players oder externen
Geräts 46
- Verbinden mit einem PC 47
- Anschluss eines Laptops 48
Anschließen von Kopfhörern 49
- Anschließen von Kopfhörern 49
Anschluss eines Digitalverstärkers Anschließen eines Smart-Geräts
(Smartphone, Tablett, usw.) 51
- Slimport-unterstützte Geräte 51
- Apple Lightning Digital AV Adapter-unterstützte Geräte 51
- Apple Digital AV Adapter (30-polig)-unterstützte Geräte
WARTUNG 52
Reinigung 52
- Reinigen des Objektivs 52
39
- Reinigung des Projektorgehäuses 52
TECHNISCHE DATEN 53
50
51
VERWENDEN DES PROJEKTORS 43
- Scharfstellen des Bildes 43
- Verwendung des Projektors 44
SYMBOLE 58
Page 17

VORBEREITUNG

Die Abbildungen unterscheiden sich möglicherweise von Ihrem Gerät.

Lieferumfang

Mit dem Projektor geliefertes Zubehör ist unten dargestellt. Zubehör kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Neues Zubehör kann ergänzt und altes entfernt werden.
Fernbedienung
Zwei AAA-Batterien
4 Schrauben für die Installation am
Tisch
• Verwenden Sie beim Verbinden eines
HDMI- oder USB-Kabels oder eines USB­Flash-Laufwerks mit einem HDMI- oder USB-Anschluss ein Produkt mit einer Breite
von maximal 18mm und einer Höhe von maximal 10mm. Falls das USB-Kabel oder
das USB-Flash-Laufwerk nicht mit dem USB-Anschluss des Projektors kompatibel ist, verwenden Sie ein Verlängerungskabel,
das USB2.0 unterstützt.
• Verwenden Sie ein zertifiziertes Kabel mit HDMI-Logo.
• Wenn Sie kein zertifiziertes HDMI-Kabel verwenden, zeigt der Bildschirm
eventuell nichts an, oder ein Verbindungsfehler tritt auf. (Empfohlene Typen von HDMI-Kabeln)
- Hochgeschwindigkeits HDMI®/™-Kabel
- Hochgeschwindigkeits HDMI®/™-Kabel mit Ethernet
Benutzerhandbuch
17
Page 18
18

Optionales Zubehör

Die optionalen Zubehörteile können Sie in einem Elektronikfachgeschäft, in einem Online-Shop oder bei dem Einzelhändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, erwerben. Optionales Zubehör kann ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
Projektionsleinwand LGAudiogerät HDMI-Kabel
Glasfaserkabel
Page 19
19

Teile und Komponenten

Der Projektor wurde mit Hochpräzisionstechnologie gefertigt. Dennoch
erscheinen auf der Projektionsäche möglicherweise permanent kleine schwarze und/oder helle Punkte (rot, blau, grün). Dies ist keine Fehlfunktion, sondern ein
durch das Herstellungsverfahren bedingter, normaler Effekt.
2)
Spiegel
2)
Objektiv Tasten
Lautsprecher
Lufteinlass Luftauslass
1)
Unterseite des Projektors
Verstellbarer Fuß
3)
1) Halten Sie Abstand zum Belüftungsbereich, da er sehr heiß wird.
2) Berühren Sie während des Betriebs des Projektors niemals das Objektiv. Objektiv und Spiegel könnten beschädigt werden. (Halten Sie das Objektiv von scharfen Gegenständen fern.)
3) Drehen Sie den verstellbaren Fuß nach links oder rechts, um den Winkel anzupassen.
Page 20
20
Entfernen Sie die Anschlussdeckel, bevor Sie das Netzkabel und die Kabel anschließen, wie in der Abbildung unten gezeigt ist.
Anschlussdeckel
Page 21
Seite
1 2 3
Rückseite
Nr. Beschreibung
1
USB 2.0-Anschluss
2
3
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT-Anschluss
4
LAN-Anschluss
5
Anschluss
(Kopfhörerbuchse)
21
1 5 2 4
Page 22
22
1
1
Nr. Beschreibung
IR-Empfänger
1
Kabeleinzugstaste
Wenn Sie den Projektor nicht verwenden, drücken Sie die Kabeleinzugstaste, um das Netzkabel einzufahren.
• Halten Sie das Netzkabel mit einer Hand und drücken Sie die
Taste zum Aufwickeln des Netzkabels.
- Andernfalls könnte der Netzstecker das Produkt treffen und beschädigen.
2
• Wenn das Netzkabel sich nicht wieder aufwickelt oder
vollständig herauskommt,
- ziehen Sie das Kabel heraus und wickeln Sie es erneut auf.
- Ziehen Sie kräftig, wenn das Netzkabel nicht herauskommt.
• Ziehen Sie das Netzkabel nicht über die rote Markierung hinaus
und halten Sie den Stecker beim Einziehen fest.
- Der Stecker kann ausschlagen und Ihnen oder Gegenständen in der Nähe Schaden zufügen.
2
Page 23

Verwenden der Tasten

Sie können den Projektor durch Drücken der Taste bedienen.
23

Grundfunktionen

Einschalten Drücken Sie die Ein-/
Ausschalttaste einmal, während der Projektor ausgeschaltet ist.
Ausschalten
(Gedrückt halten)
Lautstärkeregelung Passen Sie die Lautstärke durch
Nach oben/Nach unten/Nach links/ Nach rechts
1) Das Produkt schaltet sich 1 Minute nach Schließen des Spiegels ab, selbst wenn die Power-Taste nicht gedrückt wurde.
1)
Halten Sie die Ein-/Aus-
Taste länger als 3 Sekunden gedrückt, während der Projektor eingeschaltet ist.
Drücken der Links-/Rechts-Taste
an.
Bewegen oder Festlegen der Funktionen des Cursors.
Page 24
24

Einstellen des Menüs

Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste einmal, während der Projektor
eingeschaltet ist. Drücken Sie die Tasten Oben, Unten, Links und Rechts, um ein Menüelement
anzusteuern ( , , , ). Navigieren Sie zu dem gewünschten
Menüelement, und drücken Sie dann einmal die Ein-/Ausschalttaste, um das
Element auszuwählen.
Schaltet das Gerät aus.
Ändert die Eingangsquelle.
Blendet Bildschirmmenüs aus und ruft das Projektor-Bild auf.
Zeigt das Menü „Einstellungen“ an.
Page 25

Statusanzeigen des Projektors

LED-Betriebsanzeige
LED-Betriebsanzeige
Rot
Aus
Standby-Modus Der Projektor läuft im normalen Betrieb, wenn die
Betriebsanzeige leuchtet.
25
Page 26
26

Installation

Hinweise zum Aufstellen des Projektors

• Stellen Sie den Projektor in einer
gut belüfteten Umgebung auf.
- Um zu verhindern, dass sich das Innere des Projektors überhitzt, stellen Sie den Projektor an einem gut belüfteten Ort auf. Stellen Sie keine Gegenstände in der Nähe des Projektors auf. Dadurch können Belüftungsöffnungen verdeckt werden. Werden die Belüftungsöffnungen verdeckt, erhöht sich die Innentemperatur des Projektors.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf Teppichen oder Vorlegern auf. Wenn sich der Belüftungseinlass des Projektors an der Unterseite
bendet, sorgen Sie dafür, dass
die Belüftungsöffnung nicht verdeckt ist, und verwenden Sie den Projektor auf einer festen, ebenen Fläche.
- Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper wie Papierstückchen oder ähnliches in den Projektor gelangen.
- Halten Sie nach allen Seiten des Projektors einen angemessenen
Abstand (mindestens 30cm).
• Stellen Sie den Projektor nicht in
einer heißen, kalten oder feuchten Umgebung auf.
• Stellen Sie den Projektor an einem
möglichst staubfreien Ort auf.
- Andernfalls besteht Brandgefahr.
• Öffnen Sie niemals die
Abdeckungen des Projektors. Es besteht erhöhte Stromschlaggefahr.
Page 27
• Der Projektor wurde mit
Hochpräzisionstechnologie gefertigt. Dennoch erscheinen auf der Projektionsfläche möglicherweise permanent kleine
schwarze und/oder helle Punkte.
Dies ist keine Fehlfunktion, sondern ein durch das Herstellungsverfahren bedingter, normaler Effekt.
• Die Fernbedienung funktioniert
u.U. nicht, falls eine Lampe mit
elektronischem Vorschaltgerät bzw. mit drei Wellenlängen verwendet wird. Tauschen Sie die Lampe gegen eine Lampe internationaler Norm aus, sodass die Fernbedienung störungsfrei funktioniert.
• Befestigen Sie die
Deckenhalterung mit den
Schrauben M4 x 8 mm am
Projektor, um diesen an der Decke anzubringen.
• Überdrehen Sie die Schrauben
nicht. Ansonsten kann das Gehäuse beschädigt werden, der Projektor herabfallen und zu schweren Körperverletzungen führen.
(Empfohlenes Anzugsmoment: 5 bis 8kgf·cm)
• Bitte stellen Sie sicher, dass die
Öffnung des Projektors (Linse und Spiegel) nicht von Personen oder Gegenständen blockiert wird.
27
Page 28
28
VORSICHT

Einstellen der Spiegels und Sicherheitsvorkehrungen

Stellen Sie den Spiegel gemäß den Anweisungen ein, wie in der Abbildung unten gezeigt ist. Wenn Sie den Spiegel einstellen, neigen Sie ihn nicht zu weit nach hinten.
Dadurch könnte der Projektor beschädigt werden.
• Drehen Sie den Spiegel nicht,
während er geschlossen ist.
- Dadurch könnte der Spiegel beschädigt werden.
• Stellen Sie den Spiegel nicht
so ein, dass er auf den Boden gerichtet ist.
- Sie werden auf dem Bildschirm nichts sehen, weil das Licht nicht projiziert wird.
- Der Projektor wird nach etwa 1 Minute ausgeschaltet.
Page 29
Stehende Installation (Frontprojektion)
• Sie können den Winkel des Spiegels verändern, um die Höhe des
Bildschirms zu verstellen.
- Sie können die Position des Bildschirms verändern, wenn der Spiegel um
43-53 Grad geneigt ist.
29
Page 30
30
VORSICHT
Wenn der Spiegelwinkel etwa 43
Grad oder weniger beträgt,
- wird das projizierte Bild teilweise abgeschnitten, da das projizierte Licht abgeblendet wird.
- Wenn Sie den Spiegelwinkel weiter verringern oder die
Zugeschnittene
Anzeige
Zugeschnittene Anzeige Wenn der Spiegelwinkel etwa 54
Abdeckung schließen, sehen Sie nichts auf dem Bildschirm, da das Licht nicht projiziert wird.
- Wenn der Spiegel geschlossen ist, wird der Projektor nach etwa 1 Minute ausgeschaltet.
Grad oder mehr beträgt,
- das projizierte Bild wird teilweise abgeschnitten, da das projizierte Licht aus dem Spiegel austritt.
Page 31
31
Stehende Installation (Deckenprojektion), Installation am Tisch, Installation
an der Decke
1 Stellen Sie den Spiegel auf 90 Grad ein. 2 Drehen Sie den Spiegel um 180 Grad im Uhrzeigersinn, um ihn zu senken.
- Befolgen Sie die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge, um den Spiegel zu schließen.
Page 32
32

Stehende Installation

Sie können den Projektor, wie auf dem Bild dargestellt, horizontal auf dem Boden installieren.
Frontprojektion Deckenprojektion
Sehen Sie sich Seite 29 von „Einstellen der Spiegels und Sicherheitsvorkehrungen“ an, um den Spiegel einzustellen und den Projektor, wie auf dem Bild dargestellt, horizontal auf dem Boden zu installieren.
Sehen Sie sich Seite 31 von „Einstellen der Spiegels und Sicherheitsvorkehrungen“ an, um den Spiegel einzustellen und den Projektor, wie auf dem Bild dargestellt, horizontal auf dem Boden zu installieren.
Page 33

Installation am Tisch für Frontprojektion

Sie können den Projektor, wie auf dem Bild dargestellt, horizontal auf einem Tisch installieren.
1 Entfernen Sie die Schrauben aus dem Projektor, bevor Sie das Produkt auf
einem Tisch installieren.
2 Befestigen Sie am Tisch die 4 Schrauben für die Installation , die zu dem
Projektor gehören.
33
Page 34
34
3 Sehen Sie sich Seite 31 von „Einstellen der Spiegels und
Sicherheitsvorkehrungen“ an, um den Spiegel einzustellen und den Projektor, wie auf dem Bild dargestellt, horizontal auf einem Tisch zu
installieren. Sie können den Winkel des Bildschirms um bis zu 2 Grad verändern, indem Sie die Höhe der Schrauben verstellen. Die stehende Installation wird empfohlen.
VORSICHT
•Ist der Projektor als Tischgerät installiert und aufrecht auf einem Tisch
aufgestellt, kann er herunterfallen, was zu Schäden am Produkt oder zu Personenschäden führen kann.
- Es wird empfohlen, dass das Produkt sicher auf dem Tisch positioniert ist.
•Wenn Sie das Produkt nutzen, ohne die Schrauben zur Befestigung am
Tisch zu befestigen, dann wird das Gehäuse des Spiegels möglicherweise zerkratzt.
•Der Griff sollte nach oben gerichtet sein.
- Andernfalls können an den Teilen des Produkts, die den Griff berühren, Kratzer entstehen.
Page 35

Installation an der Decke

1 Entfernen Sie die Schrauben aus dem Projektor, bevor Sie das Produkt an
der Decke installieren.
- Wenn Sie von der Installation am Tisch auf die Installation an der Decke wechseln, dann achten Sie bitte darauf, dass alle Schrauben zur Befestigung am Tisch entfernt wurden, bevor der Projektor wieder installiert wird. (Siehe Seite 33)
2 Sehen Sie sich Seite 31 von „Einstellen der Spiegels und
Sicherheitsvorkehrungen“ an, um den Spiegel einzustellen und den Projektor, wie auf dem Bild dargestellt, horizontal an der Decke zu installieren. Sehen Sie sich das Handbuch der Deckenhalterungen für weitere Informationen bezüglich der Installation an. (Die Deckenhalterung, die für die Installation an der Decke benötigt wird, muss separat erworben werden.)
35
Page 36
36
X/2 X/2
Y/2 Y/2

Projektionsabstand nach Anzeigeformat

1 Stellen Sie den Projektor auf eine stabile, ebene Fläche neben den PC oder
neben der Audio/Video-Quelle.
2 Stellen Sie den Projektor mit ausreichendem Abstand zur Projektionsäche
auf. Der Abstand zwischen dem Projektor und Projektionsäche ist
maßgeblich für die tatsächliche Bildgröße.
3 Richten Sie den Projektor so aus, dass das Objektiv rechtwinklig zur
Projektionsäche abstrahlt. Trifft das Licht nicht senkrecht auf die Projektionsäche auf, erscheint das Bild geneigt, und die Bildqualität
wird beeinträchtigt. Um die Verzerrung zu korrigieren, verwenden Sie die Kantenanpassung-Funktion.
4 Schließen Sie das Netzkabel des Projektors und des verbundenen Geräts an
eine Netzsteckdose an.
Verhältnis der nach oben gerichteten Projektion: 100 %
Bildschirmhöhe (X)
Bildschirm
Bildschirmbreite (Y)
Bildschirm
Projektionsabstand (D)
HINWEIS
• Ist das projizierte Bild verzerrt, prüfen Sie, ob die Leinwand richtig
angebracht wurde.
Projektionsabstand (D)
[1,2 x Zoom][1,0 x Zoom]
Page 37
16:9-Format [1,2 x Zoom]
Bildschirmdiagonale
(Zoll) (mm)
40 1.016 886 498 1.147 45 1.143 996 560 1.293
50 1.270 1.107 623 1.432 55 1.397 1.218 685 1.580
60 1.524 1.328 747 1.728 65 1.651 1.439 809 1.872
70 1.778 1.550 872 2.016 75 1.905 1.660 934 2.159 80 2.032 1.771 996 2.303 85 2.159 1.882 1.058 2.454 90 2.286 1.992 1.121 2.606
95 2.413 2.103 1.183 2.746 100 2.540 2.214 1.245 2.886 105 2.667 2.324 1.308 3.022 110 2.794 2.435 1.370 3.157 115 2.921 2.546 1.432 3.319 120 3.048 2.657 1.494 3.480 125 3.175 2.767 1.557 3.621 130 3.302 2.878 1.619 3.762 135 3.429 2.989 1.681 3.910
140 3.556 3.099 1.743 4.059 145 3.683 3.210 1.806 4.202 150 3.810 3.321 1.868 4.345
• Die Zahlen in der oben stehenden Tabelle hängen von der
Installationsumgebung ab.
Bildschirmbreite
(Y) (mm)
Bildschirmhöhe
(X) (mm)
Projektionsabstand
(D) (mm)
37
Page 38
38
16:9-Format [1,0 x Zoom]
Bildschirmdiagonale
(Zoll) (mm)
33 847 738 415 1.147
38 953 830 467 1.293
42 1.058 922 519 1.432
46 1.164 1.015 571 1.580
50 1.270 1.107 623 1.728
54 1.376 1.199 675 1.872
58 1.482 1.291 726 2.016
63 1.588 1.384 778 2.159
67 1.693 1.476 830 2.303
71 1.799 1.568 882 2.454
75 1.905 1.660 934 2.606
79 2.011 1.753 986 2.746
83 2.117 1.845 1.038 2.886
88 2.223 1.937 1.090 3.022
92 2.328 2.029 1.141 3.157
96 2.434 2.122 1.193 3.319 100 2.540 2.214 1.245 3.480 104 2.646 2.306 1.297 3.621 108 2.752 2.398 1.349 3.762 113 2.858 2.491 1.401 3.910 117 2.963 2.583 1.453 4.059 121 3.069 2.675 1.505 4.202 125 3.175 2.767 1.557 4.345
• Die Zahlen in der oben stehenden Tabelle hängen von der
Installationsumgebung ab.
Bildschirmbreite
(Y) (mm)
Bildschirmhöhe
(X) (mm)
Projektionsabstand
(D) (mm)
Page 39

Kensington-Sicherheitssystem

• Dieser Projektor verfügt als Antidiebstahlmechanismus über einen
standardmäßigen Anschluss für ein Kensington-Sicherheitssystem. Schließen Sie ein Kensington-Sicherheitskabel wie unten abgebildet an.
• Weitere Informationen zur Installation und Bedienung finden Sie im
Benutzerhandbuch zum Kensington-Sicherheitssystem.
• Das Kensington-Sicherheitssystem ist optionales Zubehör.
• Was ist Kensington?
Kensington ist ein Unternehmen, das Sicherheitssysteme für Laptops und
andere Elektrogeräte anbietet. Website: http://www.kensington.com
39
Page 40
40
VORSICHT

FERNBEDIENUNG

Öffnen Sie das Batteriefach an der Rückseite der Fernbedienung, und setzen
Sie die im Batteriefach angegebenen Batterien mit den Polen in die richtige Richtung ein. Verwenden Sie zwei neue
Batterien des gleichen Typs (1,5V-AAA).
• Verwenden Sie keine neue Batterie zusammen mit einer gebrauchten
Batterie.
(EIN/AUS) Schaltet den Projektor ein und aus.
(EINGANG) Ändert die Eingangsquelle.
Ändert den Bildmodus.
Ändern des Ton-Modus.
(Seitenverhältnis) Ändert das Seitenverhältnis des
Bildschirms.
(Energie sparen) Reduziert den Stromverbrauch,
indem die maximale Bildschirmhelligkeit angepasst wird. Ziffertasten Dienen zur Eingabe von Zahlen.
Wechselt den Eingang auf HDMI1.
Wechselt den Eingang auf HDMI2.
Regelt die Lautstärke.
Zeigt Informationen auf dem aktuellen
Bildschirm.
(SUCHE) Suche nach Inhalten wie Filmen und anderen Videos. Sie können auch das Internet durchsuchen, indem Sie Ihre Suchbegriffe in das Suchfeld eingeben.
(STUMM) Stellt den Ton aus.
- Wenn Sie die Taste (STUMM) drücken und
halten, wird das Menü: Barrierefreiheit angezeigt.
Springt zur vorherigen/nächsten Seite.
Page 41
Ermöglicht den Gebrauch von SIMPLINK
Funktionen.
Zugriff auf das Startmenü.
- Wenn Sie die Taste gedrückt halten , wird die vorherige Historie angezeigt.
Zeigt den aktuellen Verlauf an.
Wenn Sie den ausgewählten Bereich vergrößern,
können Sie ihn im Vollbildmodus betrachten.
Die Tasten Hoch/Runter/Links/Rechts Stellen die Funktion ein oder bewegen den Cursor.
Zum Auswählen der aktuellen Einstellung und
zum Speichern von Änderungen.
(Schnelleinstellungen) Öffnet die
Schnelleinstellungen.
Zurück zum vorherigen Bildschirm.
Schließt alle On Screen Menüs und wechselt zur
Projektor Wiedergabe.
, , , , , , Bedientasten für
Medieninhalte
Farbige Tasten
Öffnen Sonderfunktionen in manchen Menüs. (
: Rot, : Grün, : Gelb, : Blau)
41
Page 42
HINWEIS
42
• Der optimale Abstand für die Verwendung der Fernbedienung beträgt
max. 6m (links/rechts), außerdem sollte der Winkel zum IR-Empfänger 30Grad nicht überschreiten.
• Beim Anschluss über Kabel beträgt der Abstand für die Verwendung der
Fernbedienung max. 3m (links/rechts), außerdem sollte der Winkel zum IR-Empfänger 30Grad nicht überschreiten.
• Für einen reibungslosen Betrieb müssen Sie darauf achten, dass der IR-
Empfänger nicht durch Gegenstände verdeckt wird.
• Achten Sie beim Transport der Fernbedienung in der Tragetasche
darauf, dass die Tasten nicht durch den Projektor, die Kabel, die Bedienungsanleitung oder andere Zubehörteile gedrückt werden. Ansonsten könnte sich die Lebensdauer der Batterien erheblich verkürzen.
Page 43

VERWENDEN DES PROJEKTORS

43

Scharfstellen des Bildes

Prüfen Sie, ob das Bild auf der Projektionsäche scharf und vollständig
angezeigt wird.
Fokusring Zoomring
• Um Bilder zu fokussieren, bewegen Sie den Fokusring langsam nach links
oder rechts. Konzentrieren Sie sich dabei auf den oberen mittleren Teil des Bildschirms. Der Fokus ist optimal, sobald die linke und rechte Seite des Bildschirms ausgeglichen wirken.
• Drehen Sie am Zoomring, um die Bildgröße einzustellen. Stellen Sie die Höhe
des Fußes an der Unterseite des Projektors ein, um das Bild nach oben bzw. unten zu bewegen.
Page 44
44

Verwendung des Projektors

1 Schalten Sie den Projektor im Standby-Modus mit der Taste (EIN/AUS)
ein.
2 Wählen Sie (EINGANG) Alle Eingänge und dann das gewünschte
Eingangssignal.
3 Stellen Sie den Projektor während des Betriebs mit folgenden Tasten ein.
Taste Beschreibung
Springt zur vorherigen/nächsten Seite.
Regelt die Lautstärke.
(STUMM)
Schaltet den Ton des Projektors stumm.
4 Schalten Sie den Projektor mit der Taste (EIN/AUS) aus.
Page 45

VERBINDEN EXTERNER GERÄTE

Sie können verschiedene externe Geräte mit dem Projektor verbinden.
Computer/Notebook
USB
DVD
45
Digitales
Gerät
Kopfhörer
Mobiltelefon
HDMI - Seite 46, 47, 48
Kopfhörer– Seite 49
Digitalverstärker - Seite 50
LGAudiogerät
Spielkonsole
Page 46
46
HINWEIS

HDMI-Anschluss

Verbinden Sie einen HD-Receiver, DVD-Player oder ein externes Gerät mit dem Projektor, und wählen Sie
den entsprechenden Eingangsmodus. Sie können jeden HDMI-Eingang zum Anschließen verwenden.
• (EINGANG) Alle Eingänge
HDMI1/HDMI2
Anschluss eines HD­Receivers, DVD-Players oder externen Geräts
Mit einem HDMI-Kabel können Sie höchste Bild- und Tonqualität genießen. Verbinden Sie den Anschluss des Projektors über ein HDMI-Kabel mit dem HDMI-Ausgang des Geräts, das Sie verbinden möchten. Video- und Audio-Ausgabe erfolgen gleichzeitig.
ARC (Audio Return Channel)
• Externe Audiogeräte,
die SIMPLINK und ARC unterstützen, müssen über den angeschlossen werden.
• Wenn der Anschluss mit
einem High-Speed-HDMI Kabel erfolgt, gibt ein externes Audiogerät, das ARC unterstützt, SPDIF ohne zusätzliches optisches Audiokabel aus und unterstützt die SIMPLINK­Funktion.
-Anschluss
®
-
Optionales Zubehör
Page 47

Verbinden mit einem PC

Der Projektor unterstützt
PlugandPlay. Ihr PC erkennt den
Projektor automatisch, sodass kein Treiber installiert werden muss.
Verbinden Sie den -Anschluss des Projektors über ein HDMI-Kabel mit dem HDMI-Ausgang Ihres PCs. Video- und Audio-Ausgabe erfolgen gleichzeitig.
Optionales Zubehör
47
Page 48
48

Anschluss eines Laptops

Sie können den Projektor an einen Laptop anschließen, um verschiedene Funktionen zu verwenden.
Verbinden Sie den -Anschluss des Projektors über ein HDMI-Kabel mit dem HDMI-Ausgang Ihres Laptops. Video- und Audio-Ausgabe erfolgen gleichzeitig.
Optionales Zubehör
Beispiele zum Umschalten der Ausgangseinstellungen beim Anschluss eines Laptops
Die nachfolgende Tabelle zeigt Beispiele für das Umschalten der Ausgabe. Weitere Informationen
nden Sie unter Externer Ausgang, Anschluss eines externen Monitors
oder ähnlichen Abschnitten im Benutzerhandbuch Ihres Computers.
Marke
NEC [Fn]+[F3]
Panasonic [Fn]+[F3]
TOSHIBA [Fn]+[F5]
IBM [Fn]+[F7]
SONY [Fn]+[F7]
Fujitsu [Fn]+[F10]
LG [Fn]+[F7]
Samsung [Fn]+[F4]
Macintosh
Umschalten der
Ausgabe
Passen Sie das Bedienfeld an, um das Spiegeln nach dem Startvorgang zu aktivieren.
Page 49

Anschließen von Kopfhörern

49

Anschließen von Kopfhörern

Sie können sich den Ton über Kopfhörer anhören.
Nicht im Lieferumfang enthalten
Page 50
50
HINWEIS

Anschluss eines Digitalverstärkers

Verbinden Sie den digitalen Audioeingang eines Digitalverstärkers
über ein Glasfaserkabel mit dem Anschluss OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT des Projektors. Der Ausgang eines Verstärkers mit Digitalwandler muss auf das gewünschte Audioformat eingestellt sein. Wenn Sie ein HDMI-Kabel zum Anschließen eines Heimkino-Geräts verwenden oder wenn Sie den optischen Ausgang an ein externes Audiogerät anschließen, stellen Sie Audioausgabe auf
Audioausgang (Optisch/HDMI ARC).
Wenn die Lautsprecher von Projektor und Heimkino-Gerät oder externem Audiogerät gleichzeitig in Betrieb sind, kommt es zu Echoeffekten.
Optionales Zubehör
• Beachten Sie das
Benutzerhandbuch des Audiogeräts, das Sie anschließen möchten.
• Wenn Sie dieses Gerät mit
anderen Geräten verbinden, schalten Sie alle Geräte vorher aus, und trennen Sie sie vom Stromnetz.
• Die Audioausgabe dieses
Geräts verfügt über eine hohe Audiobandbreite. Beachten Sie dies beim Einstellen der Lautstärke des Receivers. Lautsprecher können durch unerwartet hohe Frequenzen beschädigt werden.
• Wenn der Anschluss
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT des Projektors an den
digitalen Audioeingang eines Digitalverstärkers und gleichzeitig der analoge Audioausgang des Digitalverstärkers an den Audioeingang des Projektors angeschlossen wird, entsteht eine Rückkopplung, was zu Störgeräuschen führen kann. Entfernen Sie eine der beiden Verbindungen, um dies zu verhindern. (Dies gilt auch für Heimkino-Geräte.)
Page 51
51
Anschließen eines Smart-Geräts (Smartphone,
Tablett, usw.)
• (EINGANG) Alle Eingänge HDMI1/HDMI2
• Die Abbildungen können vom eigentlichen Produkt abweichen.
Schließen Sie das mobile Endgerät über ein Kabel1) an den Projektor an, und legen Sie HDMI für den externen Eingang des Projektors fest. Der Smartgerät­Bildschirm wird daraufhin über den Projektor angezeigt. Sie können jeden HDMI­Eingang zum Anschließen verwenden.
Für modellspezische Anweisungen bezüglich der Verwendung der
kabelgebundenen Verbindung wenden Sie sich bitte an den Hersteller Ihres mobilen Endgerätes. Die Unterstützung für mobile Endgeräte hängt vom jeweiligen Hersteller ab.
1) Beispiele für das Herstellen einer Verbindung zwischen Kabeln und
verschiedenen mobilen Endgeräte (Kabel separat erhältlich).

Slimport-unterstützte Geräte

Ladeanschluss vom
Adapter
mobilen Endgerät
Ladekabel
vom
mobilen
Endgerät
Ladegerät
HDMI-Anschluss
von Projektor
HDMI-Kabel
USB-Anschluss von Projektor
Slimport-Adapter

Apple Lightning Digital AV Adapter-unterstützte Geräte

HDMI-Kabel
Lightning Digital AV
HDMI-Anschluss von Projektor
Ladeanschluss vom
mobilen Endgerät

Apple Digital AV Adapter (30-polig)-unterstützte Geräte

HDMI-Kabel
HDMI-Anschluss von Projektor
AppleDigital
AV Adapter
(30-polig)
Ladeanschluss vom
mobilen Endgerät
Page 52
52

WARTUNG

Reinigen Sie Ihren Projektor regelmäßig, um optimale Betriebsbedingungen zu gewährleisten.

Reinigung

Reinigen des Objektivs

• Falls sich auf dem Objektiv Staub oder Flecken befinden, muss das Objektiv
gereinigt werden.
• Reinigen Sie das Objektiv vorsichtig mit Druckluft, einem Baumwolltuch oder
einen weichen Lappen, um Staub oder Flecken zu entfernen.
• Wischen Sie das Objektiv nicht während oder direkt nach der Verwendung des
Produkts ab.
• Verwenden Sie für die Reinigung des Objektivs keine Industrie- oder
Autoreinigungsmittel, Scheuermittel, Wachs, Benzol, Alkohol usw.; solche Mittel können das Gerät beschädigen.

Reinigung des Projektorgehäuses

• Ziehen Sie vor dem Reinigen des Projektorgehäuses den Netzstecker.
• Um Staub oder Flecken vom Objektiv zu entfernen, verwenden Sie
ausschließlich ein trockenes, fusselfreies, nicht-scheuerndes Tuch.
• Verwenden Sie niemals Alkohol, Benzin, Lösungsmittel oder andere chemische
Reinigungsmittel, die das Gehäuse angreifen können.
Page 53

TECHNISCHE DATEN

MODELLE HU80KG (HU80KG-GL)
Auösung (Pixel) 3840 (Horizontal) ×2160(Vertikal)
Format 16:9 (Horizontal:Vertikal)
Projektionsabstand
(Bildschirmdiagonale)
Verhältnis der nach oben gerichteten Projektion
Funktionsbereich der Fernbedienung
Stromquellen AC100–240V, 50Hz / 60 Hz
Stromverbrauch 250 W
Audioausgang 7 W + 7 W
Höhe 470 mm (Ohne Standfuß) / 474 mm (Mit Standfuß)
Breite 165 mm
Tiefe 165 mm
Gewicht 6,7 kg
USB-Gerät
Betriebsbedingungen
1.147 mm bis 4.345 mm (1.016 mm bis 3.810 mm [40 Zoll bis 150 Zoll])
100 %
6 m (max.)
USB1 (USB 3.0): 5V; 1,5 A (max.) USB2 (USB 2.0): 5V; 0,5A (max.)
Temperatur
Betrieb 0 °C bis 40 °C
Lagerung -20°C bis 60°C
Relative Feuchte
Betrieb 0 % bis 80 %
Lagerung 0 % bis 85 %
1)
53
• Änderungen der Inhalte dieses Handbuchs sind im Zuge von Aktualisierungen
der Gerätefunktionen vorbehalten.
1) 4K UHD-Auösung mit 8,3 Millionen einzelnen Pixeln, die von der XPR-
Videoverarbeitung (Expanded Pixel Resolution) projiziert werden.
Page 54
54
HDMI (DTV) – unterstützter Modus
Auösung
640 x 480 31,46 59,94
640 x 480 31,5 60
720 x 480 31,47 59,94
720 x 480 31,5 60
720 x 576 31,25 50
1280 x 720 44,96 59,94
1280 x 720 45 60
1280 x 720 37,5 50
1920 x 1080i 28,12 50
1920 x 1080i 33,72 59,94
1920 x 1080i 33,75 60
1920 x 1080p 26,97 23,97
1920 x 1080p 27 24
1920 x 1080p 33,71 29,97
1920 x 1080p 33,75 30
1920 x 1080p 56,25 50
1920 x 1080p 67,43 59,94
1920 x 1080p 67,5 60
1920 x 1080p 112,5 100
1920 x 1080p 134,86 119,88
1920 x 1080p 135 120
3840 x 2160p 53,95 23,98
3840 x 2160p 54 24
3840 x 2160p 56,25 25
3840 x 2160p 61,43 29,97
3840 x 2160p 67,5 30
3840 x 2160p 112,5 50
Horizontale Frequenz
(kHz)
Vertikale Frequenz
(Hz)
Page 55
55
Auösung
3840 x 2160p 134,86 59,94
3840 x 2160p 135 60
4096 x 2160p 53,95 23,98
4096 x 2160p 54 24
4096 x 2160 56,25 25
4096 x 2160 61,43 29,97
4096 x 2160 67,5 30
4096 x 2160 112,5 50
4096 x 2160 134,86 59,94
4096 x 2160 135 60
Horizontale Frequenz
(kHz)
Vertikale Frequenz
(Hz)
Page 56
56
HDMI (PC) – unterstützter Modus
Auösung
640 x 350 31,46 70,09
720 x 400 31,46 70,08
640 x 480 31,46 59,94
800 x 600 37,87 60,31
1024 x 768 48,36 60
1360 x 768 47,71 60,01
1152 x 864 54,34 60,05
1280 x 1024 63,98 60,02
1920 x 1080 67,5 60
1920 x 1080 135 120
3840 x 2160 54 24
3840 x 2160 56,25 25
3840 x 2160
4096 x 2160 53,95 23,97
4096 x 2160 54 24
• Empfängt der Projektor ein ungültiges Signal, wird dieses nicht
ordnungsgemäß auf der Anzeige angezeigt, oder es wird eine Meldung wie
Kein Signal oder Ungültiges Format angezeigt.
• Der Projektor unterstützt den DDC1/2B-Typ als PlugandPlay-Funktion
(automatische Erkennung von PC-Monitoren).
• 3840 x 2160 wird als beste Bildqualität im PC-Modus empfohlen.
Horizontale Frequenz
(kHz)
67,5 30
Vertikale Frequenz
(Hz)
Page 57
57
Information: Hinweis bezüglich Open-Source-Software
Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie weitere Open-Source-Lizenzen, die in diesem Produkt enthalten sind, können Sie unter http://opensource.lge.com
herunterladen.
Neben dem Quellcode stehen dort alle verwiesenen Lizenzbedingungen,
Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit. LG Electronics bietet gegen eine kostendeckende Gebühr (Medium, Versand und
Bearbeitung) den Quellcode auf CD-ROM an. Senden Sie dazu eine Anfrage per E-Mail an: opensource@lge.com.
Dieses Angebot gilt bis drei Jahre nach der letzten Auslieferung des Produkts. Dieses Angebot gilt für jeden Empfänger dieser Information.
Page 58
58

SYMBOLE

Steht für Wechselstrom (AC).
Steht für Gleichstrom (DC).
Steht für Geräte der Klasse II.
Steht für Standby.
Steht für „EIN“ (Einschalten).
Steht für gefährliche Spannung.
Page 59
Loading...