Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden. Weitere
Informationen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www.lg.com.
DEUTSCH
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Denition
Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo
sind Marken oder eingetragene Marken von
HDMI Licensing Administrator, Inc. in den
Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio,
Dolby Atmos und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby
Laboratories.
Informationen zu DTS-Patenten nden Sie unter http://patents.dts.com.
Hergestellt unter Lizenz von DTS Licensing Limited. DTS, das Symbol sowie
DTS und das Symbol zusammen, DTS 2.0 Channel, DTS 2.0+Digital Out, DTS-
• Die Abbildung kann von Ihrem Projektor abweichen.
• Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres Projektors
kann sich leicht von dem in diesem Handbuch beschriebenen Menü
unterscheiden.
Page 3
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise. Dadurch vermeiden Sie Unfälle und
die unsachgemäße Nutzung des Produkts.
Verhindern Sie, dass sich Kinder verletzen, indem Sie diese einfachen
Sicherheitsvorkehrungen einhalten.
Diese Vorkehrungen sollten genauso eingehalten werden, wenn Sie Ihren
bestehenden Projektor lagern oder bewegen.
• Hinweise zu Sicherheitsvorkehrungen werden in Form von ACHTUNG und
VORSICHT wie folgt erteilt.
ACHTUNG Die Nichteinhaltung der Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen und sogar zum Tod führen.
VORSICHT Nichteinhaltung der Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen oder Beschädigung des Produkts führen.
• Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, und halten Sie es griffbereit.
ACHTUNG/VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR –
NICHT ÖFFNEN
Das Blitzsymbol in einem
gleichschenkligen Dreieck soll
den Benutzer darauf
aufmerksam machen, dass im Gehäuse
des Geräts eine nicht isolierte
„gefährliche Spannung“ vorhanden ist,
sodass die Gefahr eines Stromschlags
besteht.
Das Ausrufezeichen in einem
gleichschenkligen Dreieck soll
den Benutzer darauf
aufmerksam machen, dass die dem
Gerät beiliegende Dokumentation
wichtige Betriebs- und
Wartungsanweisungen enthält.
ACHTUNG/VORSICHT
- DAS GERÄT DARF WEDER
REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT
AUSGESETZT WERDEN. ES
BESTEHT BRAND- BZW.
STROMSCHLAGGEFAHR.
Lesen Sie diese
Sicherheitshinweise.
Bewahren Sie diese
Sicherheitshinweise gut auf.
Befolgen Sie alle Warnhinweise.
Halten Sie sich an alle
Anweisungen.
Innenraum-Aufstellung
ACHTUNG
• Verwenden Sie den Projektor
nicht im Freien, und setzen Sie
das Gerät nicht Feuchtigkeit oder
Wasser aus.
- Da das Produkt nicht
wasserdicht ist, besteht bei
Kontakt mit Wasser die Gefahr
von Brand oder Stromschlag.
• Stellen Sie den Projektor niemals
an einem Ort mit direkter
Sonneneinstrahlung oder in der
Nähe von Wärmequellen wie z.B.
Heizungen, Kaminen oder Öfen auf.
- Andernfalls besteht Brandgefahr.
3
DEUTSCH
Page 4
4
• Bewahren Sie keine brennbaren
Stoffe wie Sprays in der Nähe des
Projektors auf.
- Andernfalls besteht
DEUTSCH
Brandgefahr.
• Lassen Sie nicht zu, dass sich
Kinder an den Projektor hängen
oder auf ihn hinaufklettern.
- Der Projektor könnte
herunterfallen und schwere
oder tödliche Verletzungen
verursachen.
• Montieren Sie das Produkt nur
an Stellen mit ausreichender
Belüftung, also weder in einem
Regal oder Schrank noch auf
Teppichen oder sonstigen weichen
Unterlagen.
- Andernfalls besteht
Brandgefahr aufgrund erhöhter
Innentemperatur.
• Stellen Sie das Produkt nicht in
der Nähe von Wasserdampf-,
Öl- oder Ölnebelquellen,
z.B. Luftbefeuchtern oder
Küchenzeilen, auf.
- Andernfalls besteht
Explosionsgefahr,
Stromschlaggefahr oder
Korrosionsgefahr.
• Befestigen Sie das Produkt nicht
an der Wand oder Zimmerdecke,
wenn sich diese in der Nähe von
Öl- oder Ölnebelquellen befindet.
- Andernfalls kann es zu Schäden
am Gerät kommen, oder es
kann herunterfallen. Dies kann
zu Verletzungen führen.
• Stellen Sie den Projektor an einem
möglichst staubfreien Ort auf.
- Andernfalls besteht
Brandgefahr.
• Stellen Sie das Produkt nicht
an einem feuchten Ort wie dem
Badezimmer auf, wo es nass
werden könnte. Auch Orte, die
Wind und Regen ausgesetzt sind
oder sich neben einer Vase oder
einem Aquarium befinden, sind
nicht geeignet.
- Andernfalls besteht
Brandgefahr oder
Stromschlaggefahr.
• Achten Sie darauf, dass weder
Tischdecken noch Vorhänge die
Belüftungsöffnungen verdecken.
- Andernfalls besteht
Brandgefahr aufgrund erhöhter
Innentemperatur.
• Die Betriebsumgebung muss gut
belüftet werden. Der Abstand
des Projektors zur Wand sollte
mindestens 30cm betragen.
- Andernfalls besteht
Brandgefahr aufgrund erhöhter
Innentemperatur.
Page 5
5
• Wenn das Produkt an der Decke
installiert wird, muss es von
einem professionellen Techniker
mit zugelassenen Werkzeugen
installiert werden. Wenn das
Produkt nicht ordnungsgemäß
installiert wird, kann es
herabfallen.
- Dies kann zu Verletzungen
oder Sachschaden führen.
Informationen zur Montage
des Produkts erhalten Sie vom
Kundendienst.
• Das Gehäuse könnte reißen und
das Produkt herabfallen, wenn Sie
eine Deckenmontagevorrichtung
verwenden, die Schrauben mit
Klebstoff befestigen oder Öl bzw.
Schmiermittel auf das Produkt
auftragen. Dies kann auch zu
schweren Verletzungen bei unter
dem Gerät befindlichen Personen
und Beschädigungen des Produkts
führen.
• Stellen Sie das Produkt nicht an
einem hochgelegenen Ort wie
beispielsweise auf einem Schrank,
einem Bücherregal oder einer
Vitrine auf, ohne es dabei mit
entsprechender Ausrüstung sicher
zu befestigen.
- Der Projektor könnte
herunterfallen und jemanden
verletzen.
• Stellen Sie den Projektor nicht
unter einer Klimaanlage oder an
einem Ort auf, der dem Luftstrom
direkt ausgesetzt ist.
- Durch die Kondensation kann
ein Brand entstehen.
VORSICHT
• Wenn Sie den Projektor bewegen,
schalten Sie ihn zuvor aus, und
entfernen Sie den Stecker und das
Kabel.
- Andernfalls kann das Netzkabel
beschädigt werden, was zu
Bränden oder Stromschlägen
führen kann.
• Stellen Sie den Projektor nicht
auf eine instabile oder vibrierende
Oberfläche, z.B. ein wackliges
Regal oder eine geneigte Fläche.
- Er könnte herunterfallen und
Verletzungen verursachen.
• Achten Sie darauf, dass der
Projektor beim Anschließen von
externen Geräten nicht umkippt.
- Andernfalls kann es zu
Verletzungen oder zu einer
Beschädigung des Projektors
kommen.
• Ist der Projektor als Tischgerät
installiert und aufrecht auf
einem Tisch aufgestellt, kann er
herunterfallen, was zu Schäden am
Produkt oder zu Personenschäden
führen kann.
- Es wird empfohlen, dass das
Produkt sicher auf dem Tisch
positioniert ist.
DEUTSCH
Page 6
6
Stromquellen
ACHTUNG
• TRENNEN DES GERÄTS VON DER
DEUTSCH
STROMVERSORGUNG
- Ziehen Sie den Netzstecker,
um das Gerät vom Stromnetz
zu trennen. Für Notfälle muss
der Netzstecker stets gut
erreichbar sein.
• Das Erdungskabel muss
angeschlossen werden. (Außer bei
Geräten, die nicht geerdet sind.)
- Achten Sie darauf, das
Erdungskabel anzuschließen,
um Stromschläge zu vermeiden.
Falls keine Erdung des Geräts
möglich ist, beauftragen
Sie einen Elektriker, einen
Überlastungsschalter zu
installieren.
Schließen Sie die Erdung
niemals an die Telefonleitung,
den Blitzableiter oder Gasrohre
an.
• Der Netzstecker muss vollständig
in die Steckdose gesteckt werden.
- Eine instabile Verbindung kann
zu einem Brand führen.
• Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Netzkabel.
- Andernfalls besteht
Brandgefahr oder
Stromschlaggefahr.
• Berühren Sie den Netzstecker
niemals mit feuchten Händen.
- Andernfalls besteht
Stromschlaggefahr.
• Schließen Sie nicht zu viele Geräte
an eine Mehrfachsteckdose an.
- Andernfalls besteht
Brandgefahr aufgrund von
Überhitzung der Steckdose.
• Halten Sie den Netzstecker und
die verwendete Steckdose frei von
Staub oder Fremdkörpern.
- Andernfalls besteht
Brandgefahr.
• Wenn aus dem Projektor oder
dem Netzkabel Rauch oder ein
Brandgeruch austreten, beenden
Sie unverzüglich die Nutzung
des Produkts. Ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose,
und wenden Sie sich an den
Kundendienst.
- Andernfalls besteht
Brandgefahr.
• Um die Stromversorgung
auszuschalten, ziehen Sie den
für einen einfachen Zugriff
positionierten Netzstecker heraus.
• Achten Sie darauf, dass Ihre
Finger nicht mit den Kontakten in
Berührung kommen, wenn Sie den
Netzstecker entfernen.
- Andernfalls besteht
Brandgefahr oder
Stromschlaggefahr.
Page 7
7
VORSICHT
• Greifen Sie stets den Stecker, um
das Netzkabel zu entfernen.
- Andernfalls kann es zu einem
Brand kommen oder das Gerät
beschädigt werden.
• Achten Sie darauf, dass das
Netzkabel nicht dauerhaft
geknickt ist.
- Wenn das Netzkabel über
einen langen Zeitraum
übermäßig geknickt wird, kann
das Innenkabel brechen. Dies
kann zu einem Brand oder
Stromschlag führen.
• Stellen Sie sicher, dass weder
Stromkabel noch Steckdose
beschädigt, manipuliert, stark
geknickt, verdreht, verzogen,
zusammengedrückt oder erwärmt
wurden. Verwenden Sie das
Produkt nicht, wenn die Steckdose
lose ist.
- Andernfalls besteht
Brandgefahr oder
Stromschlaggefahr.
• Ziehen Sie das Netzkabel nicht
über die rote Markierung hinaus
und halten Sie den Stecker beim
Einziehen fest.
- Der Stecker kann ausschlagen
und Ihnen oder Gegenständen
in der Nähe Schaden zufügen.
• Halten Sie das Netzkabel von
jeglichen Wärmequellen entfernt.
- Die Isolierung des Kabels
könnte schmelzen und einen
Brand oder Stromschlag
verursachen.
• Stellen Sie den Projektor an
einem Ort auf, an dem niemand
über das Netzkabel stolpern oder
darauf steigen kann, sodass das
Netzkabel oder der Stecker nicht
beschädigt werden können.
- Andernfalls besteht
Brandgefahr oder
Stromschlaggefahr.
• Schalten Sie den Projektor
nicht ein oder aus, indem Sie
den Netzstecker einstecken
oder ziehen. (Verwenden Sie
den Netzstecker nicht als
Netzschalter.)
- Dies kann zu einem
Stromschlag führen oder das
Gerät beschädigen.
• Berühren Sie das Ende des
Netzkabels nicht mit einem
leitenden Gegenstand,
während der Netzstecker mit
der Steckdose verbunden ist.
Berühren Sie außerdem niemals
den Netzstecker direkt nach dem
Abziehen aus der Wandsteckdose.
- Andernfalls besteht
Stromschlaggefahr.
DEUTSCH
Page 8
8
• Verwenden Sie nur das offizielle
Stromkabel, welches von LG
Electronics, Inc. bereitgestellt wird.
Andere Netzkabel dürfen nicht
DEUTSCH
verwendet werden.
- Andernfalls besteht
Brandgefahr oder
Stromschlaggefahr.
• Falls Wasser oder Fremdkörper in
das Netzkabel oder das Innere des
Projektors gelangen, schalten Sie
den Projektor aus, indem Sie die
Power-Taste drücken. Entfernen
Sie alle Kabel, und wenden Sie sich
anschließend an den Kundendienst.
- Andernfalls besteht
Brandgefahr oder
Stromschlaggefahr.
• Zerlegen Sie niemals die Netzteile
(Netzadapter, Netzkabel usw.).
- Dies kann zu Schäden am
Netzkabel führen und einen
Brand oder Stromschlag
verursachen.
• Schließen Sie das Netzkabel fest
an.
- Andernfalls kann es zu
Funktionsausfällen oder einem
Brand kommen.
• Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf dem Netzkabel
ab, üben Sie keinen Druck aus und
achten Sie darauf, dass es nicht
beschädigt wird.
- Dies kann zu einem Brand
führen oder das Gerät
beschädigen.
Während des Betriebs
ACHTUNG
• Stellen Sie keine Gegenstände, die
Flüssigkeit enthalten (z.B. Vase,
Blumentopf, Tasse, Kosmetika
oder Medikamente), und keine
Ziergegenstände wie Kerzen usw.
auf den Projektor.
- Es besteht Brand- und
Stromschlaggefahr oder
Verletzungsgefahr durch
Herunterfallen.
• Im Fall von starken
Stoßeinwirkungen oder
Beschädigungen am Gehäuse
muss das Gerät ausgeschaltet,
der Netzstecker gezogen und
ein autorisierter Kundendienst
kontaktiert werden.
- Andernfalls besteht
Stromschlaggefahr.
• Führen Sie keine Metallteile
wie Münzen, Haarklemmen
oder ähnliches und keine
brennbaren Stoffe wie Papier oder
Streichhölzer in den Projektor ein.
- Andernfalls besteht Brand-
oder Stromschlaggefahr.
• Achten Sie darauf, dass Kinder
die ausgetauschten Batterien der
Fernbedienung nicht verschlucken.
Bewahren Sie sie außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
- Wenn ein Kind eine Batterie
verschluckt, konsultieren Sie
umgehend einen Arzt.
Page 9
9
• Öffnen Sie niemals die
Abdeckungen des Projektors.
- Es besteht erhöhte
Stromschlaggefahr.
• Schauen Sie bei eingeschaltetem
Projektor niemals direkt in das
Objektiv.
- Das starke Licht kann Ihre
Augen schädigen.
• Bei eingeschalteter Lampe oder
kurz nach dem Ausschalten
sollten Belüftung und Lampe nicht
berührt werden, da diese sehr heiß
werden.
• Sollte in dem Raum, in dem
sich der Projektor befindet, Gas
austreten, berühren Sie weder
den Projektor noch die Steckdose.
Öffnen Sie zur Belüftung das
Fenster.
- Durch Funkenschlag kann
es zu einem Brand oder zu
Verbrennungen kommen.
• Trennen Sie das Stromkabel
während eines Gewitters von der
Steckdose.
- Dies verhindert Stromschlag
oder Schäden am Projektor.
• Verwenden Sie den Projektor nicht
in der Nähe von elektronischen
Geräten, die ein starkes
Magnetfeld erzeugen.
• Bewahren Sie die Plastikfolie, die
als Verpackung verwendet wurde,
außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
- Bei unsachgemäßer
Handhabung besteht
Erstickungsgefahr.
• Berühren Sie den Projektor nicht
über eine längere Zeit, wenn dieser
eingeschaltet ist.
• Wenn Sie ein Spiel spielen, bei dem
Sie eine Spielkonsole mit einem
Projektor verbinden, wird ein
Abstand von mehr als viermal die
Anzeigendiagonale empfohlen.
- Stellen Sie sicher, dass das
Verbindungskabel lang genug
ist. Andernfalls könnte das
Gerät herunterfallen und
Verletzungen oder einen
Geräteschaden verursachen.
• Platzieren Sie den Projektor oder
seine Fernbedienung mit Batterien
nicht in einer Umgebung mit
extrem hoher Temperatur.
- Andernfalls besteht
Brandgefahr.
DEUTSCH
Page 10
10
VORSICHT
• Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf den Projektor.
DEUTSCH
- Sie könnten herunterfallen
und schwere Verletzungen
verursachen.
• Achten Sie während des
Transports darauf,dass das
Objektiv nicht beschädigt wird.
• Berühren Sie niemals das Objektiv.
- Das Objektiv könnte beschädigt
werden.
• Verwenden Sie keine scharfen
Werkzeuge wie Messer oder
Hammer für den Umgang mit
dem Projektor, dadurch kann das
Gehäuse beschädigt werden.
• Falls kein Bild angezeigt wird oder
kein Ton zu hören ist, verwenden
Sie den Projektor nicht weiter.
Schalten Sie den Projektor aus,
ziehen Sie den Netzstecker, und
wenden Sie sich an unseren
Kundendienst.
- Andernfalls besteht
Brandgefahr oder
Stromschlaggefahr.
• Schützen Sie den Projektor vor
herunterfallenden Gegenständen
oder Schlägen.
- Dies kann zu Schäden am
Projektor oder Verletzungen
führen.
• Es wird ein Abstand von
mindestens dem 5- bis -7-Fachen
der Anzeigendiagonale empfohlen.
- Wenn Sie über einen längeren
Zeitraum in einem zu geringen
Abstand auf die Bildwand
sehen, kann dies Ihre Sehstärke
beeinträchtigen.
• Blockieren Sie den Lichtstrahl vom
Projektor nicht mit einem Buch
oder einem anderen Gegenstand.
- Ein längerer Kontakt mit
dem Lichtstrahl kann zu
Brand führen. Außerdem
kann das Objektiv durch
die reektierte Wärme
überhitzen und beschädigt
werden. Deaktivieren Sie
die AV-Funktion, um die
Projektion vorübergehend zu
unterbrechen, oder schalten Sie
das Gerät aus.
• Starten Sie den Projektor nicht mit
hoher Lautstärkeeinstellung.
- Eine hohe Lautstärke kann das
Gehör schädigen.
• Wenn Sie Kopfhörer oder Ohrhörer
verwenden, dann nutzen Sie diese
bitte nicht bei hoher Lautstärke
oder über eine längere Zeit. [Gilt
nur für Modelle, die Kopfhörer
(Ohrhörer) unterstützen.]
- Sonst könnten Sie Ihrem Gehör
schaden.
Page 11
11
• Verwenden Sie keine elektrischen
Geräte mit Hochspannung in der
Nähe des Projektors (z.B. einen
elektrischen Insektenvernichter).
Dies kann zu Fehlfunktionen
führen.
• Bitte stellen Sie sicher, dass die
Öffnung des Projektors (Linse und
Spiegel) nicht von Personen oder
Gegenständen blockiert wird.
• Achten Sie auf die
Belüftungsöffnung, weil diese
heiß wird, wenn der Projektor für
längere Zeit betrieben wird. Ein
solcher Temperaturanstieg ist kein
Defekt des Geräts und löst keine
Probleme beim Betrieb aus.
• Halten oder bewegen Sie das
Produkt nicht falsch herum,
indem Sie es am Netzkabel, am
Signalkabel, am Projektionsspiegel
etc. greifen.
- Dies könnte zu Schäden am
Produkt, elektrischen Schlägen
oder Bränden führen.
• Solange das Netzkabel
angeschlossen ist, läuft immer
etwas Strom durch das Produkt,
selbst wenn es ausgeschaltet ist.
Reinigung
ACHTUNG
• Besprühen Sie den Projektor zur
Reinigung auf keinen Fall mit
Wasser. Stellen Sie sicher, dass
kein Wasser in den Projektor
gelangt.
- Andernfalls besteht
Brandgefahr oder
Stromschlaggefahr.
• Wenn vom Projektor Rauch oder
ungewöhnliche Gerüche ausgehen
oder Fremdkörper in den Projektor
gefallen sind, schalten Sie den
Projektor aus, ziehen Sie den
Netzstecker, und kontaktieren Sie
unseren Kundendienst.
- Andernfalls besteht
Brandgefahr oder
Stromschlaggefahr.
DEUTSCH
Page 12
12
VORSICHT
• Wenden Sie sich einmal im
Jahr an Ihren Verkäufer oder
DEUTSCH
unseren Kundendienst, damit
die innenliegenden Bauteile des
Geräts fachgerecht gereinigt
werden.
- Wenn Sie den Projektor längere
Zeit nicht reinigen, sammelt
sich Staub an, der einen Brand
oder eine Beschädigung des
Projektors verursachen kann.
• Ziehen Sie vor der Reinigung
der Kunststoffteile (z.B. des
Gehäuses) zuerst den Netzstecker.
Benutzen Sie weder Sprühflaschen
noch nasse Tücher. Benutzen Sie
weder Sprühflaschen noch nasse
Tücher. Verwenden Sie niemals
einen Glasreiniger, für Autos
oder in der Industrie verwendete
Reinigungsmittel, aggressive
Mittel oder Wachs, Benzol, Alkohol
usw. Solche Mittel können den
Projektor beschädigen.
- Dies kann zu einem Brand,
einem elektrischen Schlag oder
zur Beschädigung des Geräts
(Verformung und Korrosion)
führen.
• Wischen Sie nicht sofort über
das optische System (Objektiv,
Spiegel), nachdem das Produkt
ausgeschaltet wurde oder
während es verwendet wird. Um
jedes Teil des Produkts zu reinigen,
ziehen Sie den Netzstecker, und
wischen Sie vorsichtig mit einem
weichen Tuch. Benutzen Sie
weder Sprühflaschen noch nasse
Tücher. Verwenden Sie weder
Reinigungsmittel, Fahrzeug- oder
Industriepolitur und Scheuermittel
noch Wachs, Benzol, Alkohol,
Wasser usw. für die Haupteinheit
oder das optische System
(Objektiv, Spiegel), da dies zu
Schäden am Produkt führen kann.
- Dies kann zu einem Brand,
einem elektrischen Schlag oder
zur Beschädigung des Geräts
(Verformung und Korrosion)
führen.
• Ziehen Sie vor der Reinigung den
Netzstecker aus der Steckdose.
- Andernfalls besteht
Stromschlafgefahr.
Page 13
13
Laser
ACHTUNG
• Dieses Produkt enthält ein
Lasermodul. Das Produkt darf
nicht demontiert werden, und es
dürfen daran keine Änderungen
vorgenommen werden. Andernfalls
ergeben sich diverse Gefahren.
• Beim Manipulieren des Produkts
setzen Sie sich der Gefahr von
Laserstrahlung aus, wenn Sie es
auf eine Art und Weise verändern,
die nicht im Benutzerhandbuch
beschrieben ist.
• Um Ihre Augen zu schützen,
vermeiden Sie es, direkt in das
helle Licht des Geräts zu blicken.
• Die Verwendung von
Steuerelementen oder
Leistungseinstellungen für
Verfahren, die nicht hierin
angegeben sind, können zu
gefährlicher Strahlenbelastung
führen.
VORSICHT
• Dieses Produkt ist ein Lasergerät
der Klasse1, das IEC 60825-1
entspricht.
Integrierter Laserstandard
(Lasermodul der Klasse4)
• Wellenlänge: 448 nm - 462 nm
• Lichtleistung: ca. 4,5 Wx 12
ProduktLaserklassenkennzeichnung
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
CLASSE 1 PRODUIT LASER
KELAS 1 PRODUK LASER
URZĄDZENIA LASEROWE KLASY 1
Das Etikett mit der Laserklasse
des Produkts bendet sich an der
Unterseite des Produkts.
DEUTSCH
Page 14
14
Andere
ACHTUNG
• Wenn Sie den Raum verlassen,
DEUTSCH
platzieren Sie den Projektor
außerhalb der Reichweite von
Tieren, und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
- Die Verwendung eines
beschädigten Netzkabels kann
zu einem Kurzschluss oder
Brand führen.
• Verwenden Sie den Projektor nicht
in der Nähe von Präzisionsgeräten
oder von Geräten, die ein
schwaches Funksignal senden.
- Dies kann die Funktionsweise
des Produkts beeinträchtigen
und zu Unfällen führen.
• Nur ein qualifizierter Techniker
darf den Projektor demontieren
oder Änderungen am Gerät
vornehmen. Wenden Sie sich
zur Inspektion, Einstellung oder
Reparatur an Ihren Verkäufer oder
unseren Kundendienst.
- Andernfalls besteht Brandgefahr
oder Stromschlaggefahr.
• Sorgen Sie für eine gute Belüftung,
und blockieren Sie nicht die
Luftzufuhr um die Einheit. Dies
könnte zu Verletzungen und
interner Überhitzung führen.
• Berühren Sie niemals das Objektiv.
Dies kann zu Verbrennungen führen
oder das Objektiv beschädigen. Das
Objektiv und die Einheit können
während und nach der Verwendung
sehr HEISS sein. Verwenden Sie die
Einheit mit Vorsicht, und lassen Sie
sie abkühlen.
• Verwenden Sie nur eine geerdete
Steckdose. (Außer bei Geräten, die
nicht geerdet sind.)
• Halten Sie die Abluftöffnungen
frei.
- Andernfalls besteht
Brandgefahr oder
Stromschlaggefahr.
• Halten Sie sich für eine
optimale Nutzung an die
Wartungsrichtlinien, und nutzen
Sie nur einen autorisierten
Kundendienst.
• Bewahren Sie die Batterien und
die Fernbedienung außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
- Dies verhindert Verletzungen
oder Schäden am Gerät.
VORSICHT
• Der Projektor darf nicht für einen
längeren Zeitraum im Freien
verwendet oder gelagert werden.
• Verwenden Sie keine neue Batterie
zusammen mit einer gebrauchten
Batterie.
- Beschädigte oder ausgelaufene
Batterien können zu Schäden
oder Verletzungen führen.
• Bei längerem Nichtgebrauch sollte
der Netzstecker des Projektors
abgezogen werden.
- Staubansammlungen können
aufgrund von Überhitzung,
Entzündung oder einer
schlechteren Isolierung zu
Bränden oder Stromschlägen
führen.
Page 15
15
• Verwenden Sie nur den
angegebenen Batterietyp.
- Beschädigte oder ausgelaufene
Batterien können zu Schäden
oder Verletzungen führen.
• Achten Sie darauf, dass Sie
Batterien mit Batterien vom
selben Typ austauschen.
- Bei fehlerhaftem
Batteriekontakt ist die
Batterie möglicherweise
schnell verbraucht, oder die
Fernbedienung wird nicht
ordnungsgemäß funktionieren.
• Entsorgen Sie verwendete
Batterien ordnungsgemäß.
- Andernfalls besteht
Explosionsgefahr
oder Brandgefahr. Die
Entsorgungsart kann sich
je nach Land und Region
unterscheiden. Entsorgen
Sie den Akkusatz wie
vorgeschrieben.
• Werfen Sie den Akku nicht, und
bauen Sie ihn nicht auseinander.
- Andernfalls kann es aufgrund
eines Akkuschadens zu einem
Brand oder einer Explosion
kommen.
• Lagern Sie Batterien nicht in der
Nähe von Metallobjekten wie
Schlüsseln oder Büroklammern.
- Überstrom kann einen schnellen
Anstieg der Temperatur
verursachen, der zu einem Brand
oder Verbrennungen führen kann.
• Lagern Sie Batterien nicht in der
Nähe von Wärmequellen wie
Heizgeräten.
- Dies kann zu einem Brand
führen oder das Gerät
beschädigen.
• Lagern Sie Batterien nicht bei
Temperaturen über 60°C oder bei
hoher Luftfeuchtigkeit.
- Andernfalls besteht
Explosionsgefahr oder
Brandgefahr.
• Stellen Sie sicher, dass der Akku
ordnungsgemäß eingesetzt wurde.
- Andernfalls besteht
Explosionsgefahr oder
Brandgefahr.
• Stellen Sie sicher, dass der positive
und negative Pol (+, -) beim
Austauschen der Batterie richtig
ausgerichtet sind.
- Brüche an den Batterien oder
ein Auslaufen kann zu Bränden,
Explosionen, Verletzungen oder
Kontaminationen (Schäden) in
der Umgebung führen.
DEUTSCH
Risikogruppe2
VORSICHT
potenziell gefährliche optische
Strahlung aus. Sehen Sie nicht
direkt in die leuchtende Lampe. Ihre
Augen könnten geschädigt werden.
Dieses Etikett bendet sich an der
Unterseite des Produkts, und die
Sprache könnte abweichen.
Von diesem Gerät geht
Page 16
16
INHALT
LIZENZEN 2
DEUTSCH
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 3
VORBEREITUNG 17
Lieferumfang 17
Optionales Zubehör 18
Teile und Komponenten 19
Verwenden der Tasten 23
- Grundfunktionen 23
- Einstellen des Menüs 24
Statusanzeigen des Projektors 25
Installation 26
- Hinweise zum Aufstellen des
Projektors 26
- Einstellen der Spiegels und
Sicherheitsvorkehrungen 28
- Stehende Installation 32
- Installation am Tisch für
Frontprojektion 33
- Installation an der Decke 35
- Projektionsabstand nach
Anzeigeformat 36
- Kensington-Sicherheitssystem
FERNBEDIENUNG 40
VERBINDEN EXTERNER
GERÄTE 45
HDMI-Anschluss 46
- Anschluss eines HD-Receivers,
DVD-Players oder externen
Geräts 46
- Verbinden mit einem PC 47
- Anschluss eines Laptops 48
Anschließen von Kopfhörern 49
- Anschließen von Kopfhörern 49
Anschluss eines Digitalverstärkers
Anschließen eines Smart-Geräts
(Smartphone, Tablett, usw.) 51
- Slimport-unterstützte Geräte 51
- Apple Lightning Digital AV
Adapter-unterstützte Geräte 51
- Apple Digital AV Adapter
(30-polig)-unterstützte Geräte
WARTUNG 52
Reinigung 52
- Reinigen des Objektivs 52
39
- Reinigung des
Projektorgehäuses 52
TECHNISCHE DATEN 53
50
51
VERWENDEN DES
PROJEKTORS 43
- Scharfstellen des Bildes 43
- Verwendung des Projektors 44
SYMBOLE 58
Page 17
VORBEREITUNG
Die Abbildungen unterscheiden sich möglicherweise von Ihrem Gerät.
Lieferumfang
Mit dem Projektor geliefertes Zubehör ist unten dargestellt.
Zubehör kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Neues Zubehör kann ergänzt und altes entfernt werden.
Fernbedienung
Zwei AAA-Batterien
4 Schrauben für die Installation am
Tisch
• Verwenden Sie beim Verbinden eines
HDMI- oder USB-Kabels oder eines USBFlash-Laufwerks mit einem HDMI- oder
USB-Anschluss ein Produkt mit einer Breite
von maximal 18mm und einer Höhe von
maximal 10mm. Falls das USB-Kabel oder
das USB-Flash-Laufwerk nicht mit dem
USB-Anschluss des Projektors kompatibel
ist, verwenden Sie ein Verlängerungskabel,
das USB2.0 unterstützt.
• Verwenden Sie ein zertifiziertes Kabel mit HDMI-Logo.
• Wenn Sie kein zertifiziertes HDMI-Kabel verwenden, zeigt der Bildschirm
eventuell nichts an, oder ein Verbindungsfehler tritt auf. (Empfohlene Typen
von HDMI-Kabeln)
- Hochgeschwindigkeits HDMI®/™-Kabel
- Hochgeschwindigkeits HDMI®/™-Kabel mit Ethernet
Benutzerhandbuch
17
DEUTSCH
Page 18
18
Optionales Zubehör
Die optionalen Zubehörteile können Sie in einem Elektronikfachgeschäft, in
einem Online-Shop oder bei dem Einzelhändler, bei dem Sie das Produkt gekauft
haben, erwerben. Optionales Zubehör kann ohne vorherige Ankündigung
DEUTSCH
geändert werden.
ProjektionsleinwandLGAudiogerätHDMI-Kabel
Glasfaserkabel
Page 19
19
Teile und Komponenten
Der Projektor wurde mit Hochpräzisionstechnologie gefertigt. Dennoch
erscheinen auf der Projektionsäche möglicherweise permanent kleine schwarze
und/oder helle Punkte (rot, blau, grün). Dies ist keine Fehlfunktion, sondern ein
durch das Herstellungsverfahren bedingter, normaler Effekt.
2)
Spiegel
2)
Objektiv
Tasten
Lautsprecher
DEUTSCH
Lufteinlass
Luftauslass
1)
Unterseite des Projektors
Verstellbarer Fuß
3)
1) Halten Sie Abstand zum Belüftungsbereich, da er sehr heiß wird.
2) Berühren Sie während des Betriebs des Projektors niemals das Objektiv.
Objektiv und Spiegel könnten beschädigt werden. (Halten Sie das Objektiv
von scharfen Gegenständen fern.)
3) Drehen Sie den verstellbaren Fuß nach links oder rechts, um den Winkel
anzupassen.
Page 20
20
Entfernen Sie die Anschlussdeckel, bevor Sie das Netzkabel und die Kabel
anschließen, wie in der Abbildung unten gezeigt ist.
DEUTSCH
Anschlussdeckel
Page 21
Seite
1 2 3
Rückseite
Nr.Beschreibung
1
USB 2.0-Anschluss
2
3
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT-Anschluss
4
LAN-Anschluss
5
Anschluss
(Kopfhörerbuchse)
21
DEUTSCH
1 5 2 4
Page 22
DEUTSCH
22
1
1
Nr.Beschreibung
IR-Empfänger
1
Kabeleinzugstaste
Wenn Sie den Projektor nicht verwenden, drücken Sie die
Kabeleinzugstaste, um das Netzkabel einzufahren.
• Halten Sie das Netzkabel mit einer Hand und drücken Sie die
Taste zum Aufwickeln des Netzkabels.
- Andernfalls könnte der Netzstecker das Produkt treffen und
beschädigen.
2
• Wenn das Netzkabel sich nicht wieder aufwickelt oder
vollständig herauskommt,
- ziehen Sie das Kabel heraus und wickeln Sie es erneut auf.
- Ziehen Sie kräftig, wenn das Netzkabel nicht herauskommt.
• Ziehen Sie das Netzkabel nicht über die rote Markierung hinaus
und halten Sie den Stecker beim Einziehen fest.
- Der Stecker kann ausschlagen und Ihnen oder Gegenständen in
der Nähe Schaden zufügen.
2
Page 23
Verwenden der Tasten
Sie können den Projektor durch Drücken der Taste bedienen.
23
Grundfunktionen
EinschaltenDrücken Sie die Ein-/
Ausschalttaste einmal, während
der Projektor ausgeschaltet ist.
Ausschalten
(Gedrückt halten)
Lautstärkeregelung Passen Sie die Lautstärke durch
Nach oben/Nach
unten/Nach links/
Nach rechts
1) Das Produkt schaltet sich 1 Minute nach Schließen des Spiegels ab, selbst
wenn die Power-Taste nicht gedrückt wurde.
1)
Halten Sie die Ein-/Aus-
Taste länger als 3 Sekunden
gedrückt, während der Projektor
eingeschaltet ist.
Drücken der Links-/Rechts-Taste
an.
Bewegen oder Festlegen der
Funktionen des Cursors.
DEUTSCH
Page 24
24
Einstellen des Menüs
Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste einmal, während der Projektor
eingeschaltet ist.
Drücken Sie die Tasten Oben, Unten, Links und Rechts, um ein Menüelement
DEUTSCH
anzusteuern ( , , , ). Navigieren Sie zu dem gewünschten
Menüelement, und drücken Sie dann einmal die Ein-/Ausschalttaste, um das
Element auszuwählen.
Schaltet das Gerät aus.
Ändert die Eingangsquelle.
Blendet Bildschirmmenüs aus und ruft das Projektor-Bild
auf.
Zeigt das Menü „Einstellungen“ an.
Page 25
Statusanzeigen des Projektors
LED-Betriebsanzeige
LED-Betriebsanzeige
Rot
Aus
Standby-Modus
Der Projektor läuft im normalen Betrieb, wenn die
Betriebsanzeige leuchtet.
25
DEUTSCH
Page 26
26
Installation
Hinweise zum Aufstellen
des Projektors
DEUTSCH
• Stellen Sie den Projektor in einer
gut belüfteten Umgebung auf.
- Um zu verhindern, dass sich
das Innere des Projektors
überhitzt, stellen Sie den
Projektor an einem gut
belüfteten Ort auf. Stellen Sie
keine Gegenstände in der Nähe
des Projektors auf. Dadurch
können Belüftungsöffnungen
verdeckt werden. Werden die
Belüftungsöffnungen verdeckt,
erhöht sich die Innentemperatur
des Projektors.
- Stellen Sie den Projektor
nicht auf Teppichen oder
Vorlegern auf. Wenn sich
der Belüftungseinlass des
Projektors an der Unterseite
bendet, sorgen Sie dafür, dass
die Belüftungsöffnung nicht
verdeckt ist, und verwenden Sie
den Projektor auf einer festen,
ebenen Fläche.
- Achten Sie darauf, dass
keine Fremdkörper wie
Papierstückchen oder ähnliches
in den Projektor gelangen.
- Halten Sie nach allen Seiten des
Projektors einen angemessenen
Abstand (mindestens 30cm).
• Stellen Sie den Projektor nicht in
einer heißen, kalten oder feuchten
Umgebung auf.
• Stellen Sie den Projektor an einem
möglichst staubfreien Ort auf.
- Andernfalls besteht
Brandgefahr.
• Öffnen Sie niemals die
Abdeckungen des Projektors.
Es besteht erhöhte
Stromschlaggefahr.
Page 27
• Der Projektor wurde mit
Hochpräzisionstechnologie
gefertigt. Dennoch erscheinen
auf der Projektionsfläche
möglicherweise permanent kleine
schwarze und/oder helle Punkte.
Dies ist keine Fehlfunktion,
sondern ein durch das
Herstellungsverfahren bedingter,
normaler Effekt.
• Die Fernbedienung funktioniert
u.U. nicht, falls eine Lampe mit
elektronischem Vorschaltgerät
bzw. mit drei Wellenlängen
verwendet wird. Tauschen Sie
die Lampe gegen eine Lampe
internationaler Norm aus, sodass
die Fernbedienung störungsfrei
funktioniert.
• Befestigen Sie die
Deckenhalterung mit den
Schrauben M4 x 8 mm am
Projektor, um diesen an der Decke
anzubringen.
• Überdrehen Sie die Schrauben
nicht. Ansonsten kann das Gehäuse
beschädigt werden, der Projektor
herabfallen und zu schweren
Körperverletzungen führen.
(Empfohlenes Anzugsmoment: 5 bis
8kgf·cm)
• Bitte stellen Sie sicher, dass die
Öffnung des Projektors (Linse und
Spiegel) nicht von Personen oder
Gegenständen blockiert wird.
27
DEUTSCH
Page 28
28
VORSICHT
Einstellen der Spiegels und Sicherheitsvorkehrungen
Stellen Sie den Spiegel gemäß den Anweisungen ein, wie in der Abbildung unten
gezeigt ist.
Wenn Sie den Spiegel einstellen, neigen Sie ihn nicht zu weit nach hinten.
DEUTSCH
Dadurch könnte der Projektor beschädigt werden.
• Drehen Sie den Spiegel nicht,
während er geschlossen ist.
- Dadurch könnte der Spiegel
beschädigt werden.
• Stellen Sie den Spiegel nicht
so ein, dass er auf den Boden
gerichtet ist.
- Sie werden auf dem
Bildschirm nichts sehen, weil
das Licht nicht projiziert
wird.
- Der Projektor wird
nach etwa 1 Minute
ausgeschaltet.
Page 29
Stehende Installation (Frontprojektion)
• Sie können den Winkel des Spiegels verändern, um die Höhe des
Bildschirms zu verstellen.
- Sie können die Position des Bildschirms verändern, wenn der Spiegel um
43-53 Grad geneigt ist.
29
DEUTSCH
Page 30
DEUTSCH
30
VORSICHT
Wenn der Spiegelwinkel etwa 43
Grad oder weniger beträgt,
- wird das projizierte Bild teilweise
abgeschnitten, da das projizierte
Licht abgeblendet wird.
- Wenn Sie den Spiegelwinkel
weiter verringern oder die
Zugeschnittene
Anzeige
Zugeschnittene AnzeigeWenn der Spiegelwinkel etwa 54
Abdeckung schließen, sehen Sie
nichts auf dem Bildschirm, da
das Licht nicht projiziert wird.
- Wenn der Spiegel geschlossen
ist, wird der Projektor nach etwa
1 Minute ausgeschaltet.
Grad oder mehr beträgt,
- das projizierte Bild wird teilweise
abgeschnitten, da das projizierte
Licht aus dem Spiegel austritt.
Page 31
31
Stehende Installation (Deckenprojektion), Installation am Tisch, Installation
an der Decke
1 Stellen Sie den Spiegel auf 90 Grad ein.
2 Drehen Sie den Spiegel um 180 Grad im Uhrzeigersinn, um ihn zu senken.
- Befolgen Sie die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge, um den
Spiegel zu schließen.
DEUTSCH
Page 32
32
Stehende Installation
Sie können den Projektor, wie auf dem Bild dargestellt, horizontal auf dem
Boden installieren.
DEUTSCH
FrontprojektionDeckenprojektion
Sehen Sie sich Seite 29 von
„Einstellen der Spiegels und
Sicherheitsvorkehrungen“ an,
um den Spiegel einzustellen und
den Projektor, wie auf dem Bild
dargestellt, horizontal auf dem
Boden zu installieren.
Sehen Sie sich Seite 31 von
„Einstellen der Spiegels und
Sicherheitsvorkehrungen“ an,
um den Spiegel einzustellen und
den Projektor, wie auf dem Bild
dargestellt, horizontal auf dem
Boden zu installieren.
Page 33
Installation am Tisch für Frontprojektion
Sie können den Projektor, wie auf dem Bild dargestellt, horizontal auf einem
Tisch installieren.
1 Entfernen Sie die Schrauben aus dem Projektor, bevor Sie das Produkt auf
einem Tisch installieren.
2 Befestigen Sie am Tisch die 4 Schrauben für die Installation , die zu dem
Projektor gehören.
33
DEUTSCH
Page 34
34
3 Sehen Sie sich Seite 31 von „Einstellen der Spiegels und
Sicherheitsvorkehrungen“ an, um den Spiegel einzustellen und den
Projektor, wie auf dem Bild dargestellt, horizontal auf einem Tisch zu
DEUTSCH
installieren.
Sie können den Winkel des Bildschirms um bis zu 2 Grad verändern, indem
Sie die Höhe der Schrauben verstellen. Die stehende Installation wird
empfohlen.
VORSICHT
•Ist der Projektor als Tischgerät installiert und aufrecht auf einem Tisch
aufgestellt, kann er herunterfallen, was zu Schäden am Produkt oder zu
Personenschäden führen kann.
- Es wird empfohlen, dass das Produkt sicher auf dem Tisch positioniert
ist.
•Wenn Sie das Produkt nutzen, ohne die Schrauben zur Befestigung am
Tisch zu befestigen, dann wird das Gehäuse des Spiegels möglicherweise
zerkratzt.
•Der Griff sollte nach oben gerichtet sein.
- Andernfalls können an den Teilen des Produkts, die den Griff berühren,
Kratzer entstehen.
Page 35
Installation an der Decke
1 Entfernen Sie die Schrauben aus dem Projektor, bevor Sie das Produkt an
der Decke installieren.
- Wenn Sie von der Installation am Tisch auf die Installation an der
Decke wechseln, dann achten Sie bitte darauf, dass alle Schrauben zur
Befestigung am Tisch entfernt wurden, bevor der Projektor wieder
installiert wird. (Siehe Seite 33)
2 Sehen Sie sich Seite 31 von „Einstellen der Spiegels und
Sicherheitsvorkehrungen“ an, um den Spiegel einzustellen und den
Projektor, wie auf dem Bild dargestellt, horizontal an der Decke zu
installieren.
Sehen Sie sich das Handbuch der Deckenhalterungen für weitere
Informationen bezüglich der Installation an. (Die Deckenhalterung, die
für die Installation an der Decke benötigt wird, muss separat erworben
werden.)
35
DEUTSCH
Page 36
36
X/2X/2
Y/2Y/2
Projektionsabstand nach Anzeigeformat
1 Stellen Sie den Projektor auf eine stabile, ebene Fläche neben den PC oder
neben der Audio/Video-Quelle.
2 Stellen Sie den Projektor mit ausreichendem Abstand zur Projektionsäche
DEUTSCH
auf. Der Abstand zwischen dem Projektor und Projektionsäche ist
maßgeblich für die tatsächliche Bildgröße.
3 Richten Sie den Projektor so aus, dass das Objektiv rechtwinklig zur
Projektionsäche abstrahlt. Trifft das Licht nicht senkrecht auf die
Projektionsäche auf, erscheint das Bild geneigt, und die Bildqualität
wird beeinträchtigt. Um die Verzerrung zu korrigieren, verwenden Sie die
Kantenanpassung-Funktion.
4 Schließen Sie das Netzkabel des Projektors und des verbundenen Geräts an
eine Netzsteckdose an.
Verhältnis der nach oben gerichteten Projektion: 100 %
Bildschirmhöhe (X)
Bildschirm
Bildschirmbreite (Y)
Bildschirm
Projektionsabstand (D)
HINWEIS
• Ist das projizierte Bild verzerrt, prüfen Sie, ob die Leinwand richtig
• Die Zahlen in der oben stehenden Tabelle hängen von der
Installationsumgebung ab.
Bildschirmbreite
(Y) (mm)
Bildschirmhöhe
(X) (mm)
Projektionsabstand
(D) (mm)
Page 39
Kensington-Sicherheitssystem
• Dieser Projektor verfügt als Antidiebstahlmechanismus über einen
standardmäßigen Anschluss für ein Kensington-Sicherheitssystem. Schließen
Sie ein Kensington-Sicherheitskabel wie unten abgebildet an.
• Weitere Informationen zur Installation und Bedienung finden Sie im
Benutzerhandbuch zum Kensington-Sicherheitssystem.
• Das Kensington-Sicherheitssystem ist optionales Zubehör.
• Was ist Kensington?
Kensington ist ein Unternehmen, das Sicherheitssysteme für Laptops und
andere Elektrogeräte anbietet. Website: http://www.kensington.com
39
DEUTSCH
Page 40
40
VORSICHT
FERNBEDIENUNG
Öffnen Sie das Batteriefach an der
Rückseite der Fernbedienung, und setzen
DEUTSCH
Sie die im Batteriefach angegebenen
Batterien mit den Polen in die richtige
Richtung ein. Verwenden Sie zwei neue
Batterien des gleichen Typs (1,5V-AAA).
• Verwenden Sie keine neue Batterie zusammen mit einer gebrauchten
Batterie.
(EIN/AUS) Schaltet den Projektor ein und aus.
(EINGANG) Ändert die Eingangsquelle.
Ändert den Bildmodus.
Ändern des Ton-Modus.
(Seitenverhältnis) Ändert das Seitenverhältnis des
Bildschirms.
(Energie sparen) Reduziert den Stromverbrauch,
indem die maximale Bildschirmhelligkeit angepasst wird.
Ziffertasten Dienen zur Eingabe von Zahlen.
Wechselt den Eingang auf HDMI1.
Wechselt den Eingang auf HDMI2.
Regelt die Lautstärke.
Zeigt Informationen auf dem aktuellen
Bildschirm.
(SUCHE) Suche nach Inhalten wie Filmen und anderen
Videos. Sie können auch das Internet durchsuchen, indem
Sie Ihre Suchbegriffe in das Suchfeld eingeben.
(STUMM) Stellt den Ton aus.
- Wenn Sie die Taste (STUMM) drücken und
halten, wird das Menü: Barrierefreiheit angezeigt.
Springt zur vorherigen/nächsten Seite.
Page 41
Ermöglicht den Gebrauch von SIMPLINK
Funktionen.
Zugriff auf das Startmenü.
- Wenn Sie die Taste gedrückt halten , wird die
vorherige Historie angezeigt.
Zeigt den aktuellen Verlauf an.
Wenn Sie den ausgewählten Bereich vergrößern,
können Sie ihn im Vollbildmodus betrachten.
Die Tasten Hoch/Runter/Links/Rechts Stellen die
Funktion ein oder bewegen den Cursor.
Zum Auswählen der aktuellen Einstellung und
zum Speichern von Änderungen.
(Schnelleinstellungen) Öffnet die
Schnelleinstellungen.
Zurück zum vorherigen Bildschirm.
Schließt alle On Screen Menüs und wechselt zur
Projektor Wiedergabe.
, , , , , , Bedientasten für
Medieninhalte
Farbige Tasten
Öffnen Sonderfunktionen in manchen Menüs.
(
: Rot, : Grün, : Gelb, : Blau)
41
DEUTSCH
Page 42
DEUTSCH
HINWEIS
42
• Der optimale Abstand für die Verwendung der Fernbedienung beträgt
max. 6m (links/rechts), außerdem sollte der Winkel zum IR-Empfänger
30Grad nicht überschreiten.
• Beim Anschluss über Kabel beträgt der Abstand für die Verwendung der
Fernbedienung max. 3m (links/rechts), außerdem sollte der Winkel zum
IR-Empfänger 30Grad nicht überschreiten.
• Für einen reibungslosen Betrieb müssen Sie darauf achten, dass der IR-
Empfänger nicht durch Gegenstände verdeckt wird.
• Achten Sie beim Transport der Fernbedienung in der Tragetasche
darauf, dass die Tasten nicht durch den Projektor, die Kabel, die
Bedienungsanleitung oder andere Zubehörteile gedrückt werden.
Ansonsten könnte sich die Lebensdauer der Batterien erheblich
verkürzen.
Page 43
VERWENDEN DES PROJEKTORS
43
Scharfstellen des Bildes
Prüfen Sie, ob das Bild auf der Projektionsäche scharf und vollständig
angezeigt wird.
Fokusring
Zoomring
• Um Bilder zu fokussieren, bewegen Sie den Fokusring langsam nach links
oder rechts. Konzentrieren Sie sich dabei auf den oberen mittleren Teil des
Bildschirms. Der Fokus ist optimal, sobald die linke und rechte Seite des
Bildschirms ausgeglichen wirken.
• Drehen Sie am Zoomring, um die Bildgröße einzustellen. Stellen Sie die Höhe
des Fußes an der Unterseite des Projektors ein, um das Bild nach oben bzw.
unten zu bewegen.
DEUTSCH
Page 44
44
Verwendung des Projektors
1 Schalten Sie den Projektor im Standby-Modus mit der Taste (EIN/AUS)
ein.
2 Wählen Sie (EINGANG) Alle Eingänge und dann das gewünschte
DEUTSCH
Eingangssignal.
3 Stellen Sie den Projektor während des Betriebs mit folgenden Tasten ein.
TasteBeschreibung
Springt zur vorherigen/nächsten Seite.
Regelt die Lautstärke.
(STUMM)
Schaltet den Ton des Projektors stumm.
4 Schalten Sie den Projektor mit der Taste (EIN/AUS) aus.
Page 45
VERBINDEN EXTERNER GERÄTE
Sie können verschiedene externe Geräte mit dem Projektor verbinden.
Computer/Notebook
USB
DVD
45
DEUTSCH
Digitales
Gerät
Kopfhörer
Mobiltelefon
HDMI - Seite 46, 47, 48
Kopfhörer– Seite 49
Digitalverstärker - Seite 50
LGAudiogerät
Spielkonsole
Page 46
46
HINWEIS
HDMI-Anschluss
Verbinden Sie einen HD-Receiver,
DVD-Player oder ein externes Gerät
mit dem Projektor, und wählen Sie
DEUTSCH
den entsprechenden Eingangsmodus.
Sie können jeden HDMI-Eingang zum
Anschließen verwenden.
• (EINGANG) Alle Eingänge
HDMI1/HDMI2
Anschluss eines HDReceivers, DVD-Players
oder externen Geräts
Mit einem HDMI-Kabel können
Sie höchste Bild- und Tonqualität
genießen.
Verbinden Sie den Anschluss
des Projektors über ein HDMI-Kabel
mit dem HDMI-Ausgang des Geräts,
das Sie verbinden möchten. Video- und
Audio-Ausgabe erfolgen gleichzeitig.
ARC (Audio Return Channel)
• Externe Audiogeräte,
die SIMPLINK und ARC
unterstützen, müssen über
den
angeschlossen werden.
• Wenn der Anschluss mit
einem High-Speed-HDMI
Kabel erfolgt, gibt ein
externes Audiogerät, das
ARC unterstützt, SPDIF
ohne zusätzliches optisches
Audiokabel aus und
unterstützt die SIMPLINKFunktion.
-Anschluss
®
-
Optionales Zubehör
Page 47
Verbinden mit einem PC
Der Projektor unterstützt
PlugandPlay. Ihr PC erkennt den
Projektor automatisch, sodass kein
Treiber installiert werden muss.
Verbinden Sie den -Anschluss
des Projektors über ein HDMI-Kabel
mit dem HDMI-Ausgang Ihres PCs.
Video- und Audio-Ausgabe erfolgen
gleichzeitig.
Optionales
Zubehör
47
DEUTSCH
Page 48
48
Anschluss eines Laptops
Sie können den Projektor an einen
Laptop anschließen, um verschiedene
Funktionen zu verwenden.
DEUTSCH
Verbinden Sie den -Anschluss
des Projektors über ein HDMI-Kabel
mit dem HDMI-Ausgang Ihres
Laptops. Video- und Audio-Ausgabe
erfolgen gleichzeitig.
Optionales
Zubehör
Beispiele zum Umschalten der
Ausgangseinstellungen beim
Anschluss eines Laptops
Die nachfolgende Tabelle zeigt
Beispiele für das Umschalten der
Ausgabe. Weitere Informationen
nden Sie unter Externer Ausgang,
Anschluss eines externen Monitors
oder ähnlichen Abschnitten im
Benutzerhandbuch Ihres Computers.
Marke
NEC[Fn]+[F3]
Panasonic[Fn]+[F3]
TOSHIBA[Fn]+[F5]
IBM[Fn]+[F7]
SONY[Fn]+[F7]
Fujitsu[Fn]+[F10]
LG[Fn]+[F7]
Samsung[Fn]+[F4]
Macintosh
Umschalten der
Ausgabe
Passen Sie das
Bedienfeld an, um
das Spiegeln nach
dem Startvorgang
zu aktivieren.
Page 49
Anschließen von
Kopfhörern
49
Anschließen von Kopfhörern
Sie können sich den Ton über
Kopfhörer anhören.
Nicht im
Lieferumfang
enthalten
DEUTSCH
Page 50
50
HINWEIS
Anschluss eines
Digitalverstärkers
Verbinden Sie den digitalen
Audioeingang eines Digitalverstärkers
DEUTSCH
über ein Glasfaserkabel mit dem
Anschluss OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT des Projektors. Der Ausgang
eines Verstärkers mit Digitalwandler
muss auf das gewünschte
Audioformat eingestellt sein. Wenn Sie
ein HDMI-Kabel zum Anschließen eines
Heimkino-Geräts verwenden oder
wenn Sie den optischen Ausgang an
ein externes Audiogerät anschließen,
stellen Sie Audioausgabe auf
Audioausgang (Optisch/HDMI ARC).
Wenn die Lautsprecher von Projektor
und Heimkino-Gerät oder externem
Audiogerät gleichzeitig in Betrieb sind,
kommt es zu Echoeffekten.
Optionales
Zubehör
• Beachten Sie das
Benutzerhandbuch des
Audiogeräts, das Sie
anschließen möchten.
• Wenn Sie dieses Gerät mit
anderen Geräten verbinden,
schalten Sie alle Geräte vorher
aus, und trennen Sie sie vom
Stromnetz.
• Die Audioausgabe dieses
Geräts verfügt über eine hohe
Audiobandbreite. Beachten
Sie dies beim Einstellen der
Lautstärke des Receivers.
Lautsprecher können durch
unerwartet hohe Frequenzen
beschädigt werden.
• Wenn der Anschluss
OPTICAL DIGITAL AUDIO
OUT des Projektors an den
digitalen Audioeingang
eines Digitalverstärkers
und gleichzeitig der
analoge Audioausgang des
Digitalverstärkers an den
Audioeingang des Projektors
angeschlossen wird, entsteht
eine Rückkopplung, was zu
Störgeräuschen führen kann.
Entfernen Sie eine der beiden
Verbindungen, um dies zu
verhindern. (Dies gilt auch für
Heimkino-Geräte.)
Page 51
51
Anschließen eines Smart-Geräts (Smartphone,
Tablett, usw.)
• (EINGANG) Alle EingängeHDMI1/HDMI2
• Die Abbildungen können vom eigentlichen Produkt abweichen.
Schließen Sie das mobile Endgerät über ein Kabel1) an den Projektor an, und
legen Sie HDMI für den externen Eingang des Projektors fest. Der SmartgerätBildschirm wird daraufhin über den Projektor angezeigt. Sie können jeden HDMIEingang zum Anschließen verwenden.
Für modellspezische Anweisungen bezüglich der Verwendung der
kabelgebundenen Verbindung wenden Sie sich bitte an den Hersteller Ihres
mobilen Endgerätes.
Die Unterstützung für mobile Endgeräte hängt vom jeweiligen Hersteller ab.
1) Beispiele für das Herstellen einer Verbindung zwischen Kabeln und
verschiedenen mobilen Endgeräte (Kabel separat erhältlich).
Slimport-unterstützte Geräte
Ladeanschluss vom
Adapter
mobilen Endgerät
Ladekabel
vom
mobilen
Endgerät
Ladegerät
HDMI-Anschluss
von Projektor
HDMI-Kabel
USB-Anschluss von Projektor
Slimport-Adapter
Apple Lightning Digital AV Adapter-unterstützte Geräte
HDMI-Kabel
Lightning Digital AV
DEUTSCH
HDMI-Anschluss von Projektor
Ladeanschluss vom
mobilen Endgerät
Apple Digital AV Adapter (30-polig)-unterstützte Geräte
HDMI-Kabel
HDMI-Anschluss von Projektor
AppleDigital
AV Adapter
(30-polig)
Ladeanschluss vom
mobilen Endgerät
Page 52
52
WARTUNG
Reinigen Sie Ihren Projektor regelmäßig, um optimale Betriebsbedingungen zu
gewährleisten.
DEUTSCH
Reinigung
Reinigen des Objektivs
• Falls sich auf dem Objektiv Staub oder Flecken befinden, muss das Objektiv
gereinigt werden.
• Reinigen Sie das Objektiv vorsichtig mit Druckluft, einem Baumwolltuch oder
einen weichen Lappen, um Staub oder Flecken zu entfernen.
• Wischen Sie das Objektiv nicht während oder direkt nach der Verwendung des
Produkts ab.
• Verwenden Sie für die Reinigung des Objektivs keine Industrie- oder
Autoreinigungsmittel, Scheuermittel, Wachs, Benzol, Alkohol usw.; solche
Mittel können das Gerät beschädigen.
Reinigung des Projektorgehäuses
• Ziehen Sie vor dem Reinigen des Projektorgehäuses den Netzstecker.
• Um Staub oder Flecken vom Objektiv zu entfernen, verwenden Sie
ausschließlich ein trockenes, fusselfreies, nicht-scheuerndes Tuch.
• Verwenden Sie niemals Alkohol, Benzin, Lösungsmittel oder andere chemische
Reinigungsmittel, die das Gehäuse angreifen können.
Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie weitere Open-Source-Lizenzen, die
in diesem Produkt enthalten sind, können Sie unter http://opensource.lge.com
herunterladen.
Neben dem Quellcode stehen dort alle verwiesenen Lizenzbedingungen,
Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit.
LG Electronics bietet gegen eine kostendeckende Gebühr (Medium, Versand und
Bearbeitung) den Quellcode auf CD-ROM an. Senden Sie dazu eine Anfrage per
E-Mail an: opensource@lge.com.
Dieses Angebot gilt bis drei Jahre nach der letzten Auslieferung des Produkts.
Dieses Angebot gilt für jeden Empfänger dieser Information.
DEUTSCH
Page 58
58
SYMBOLE
DEUTSCH
Steht für Wechselstrom (AC).
Steht für Gleichstrom (DC).
Steht für Geräte der Klasse II.
Steht für Standby.
Steht für „EIN“ (Einschalten).
Steht für gefährliche Spannung.
Page 59
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.