MANUAL DE USUARIO
Sistema DVD de Teatro en Casa
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
HT906TA (HT906TA, SH96TA-S/ W, SH96SB-C)
P/NO : MFL66306884
HT906TA-P2_DCHLLLK_MXS_6884.indd 1 |
|
|
2010-12-28 11:10:07 |
|
|
||
|
|
|
|
1 Comenzando
2 Comenzando
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA - NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje
peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones (de servicio) de funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y a fin de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los orificios
no deben bloquearse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea detenidamente este manual de usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso de que la unidad necesite servicio de reparación, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes de los especificados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Para evitar una exposición directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa. La radiación del láser es visible al abrir. NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos electrónicos sean conectados a un circuito dedicado.
Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue las tomas
de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante
agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato.
Para apagar el aparato, desconecte el cable de alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de que el enchufe esté accesible.
HT906TA-P2_DCHLLLK_MXS_6884.indd 2 |
|
|
2010-12-28 11:10:08 |
|
|
||
|
|
|
|
Comenzando 3
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para evitar contaminar el medioambiente y llevar posibles daños a la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. no se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores. La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar.
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el mismo objetos con líquido, como jarrones.
Derechos de autor
La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, emitir por cable, reproducir en público o alquilar material bajo copyright sin permiso expreso. Este producto dispone de la función de protección contra copia desarrollada por Macrovision. Las señales de protección contra copia están grabadas en algunos discos. Al grabar y reproducir las imágenes de estos discos éstas se visualizarán con ruido. Este producto incorpora tecnología para la protección de derechos de autor protegidos por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El empleo de dicha tecnología debe contar con la autorización de Macrovision y está expresamente destinado al uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que Macrovision autorice lo contrario. Está prohibida la alteración o desmontaje de dicha tecnología”.
LOS CONSUMIDORES DEBERÍAN RECORDAR QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA
DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y QUE PUEDE PROVOCAR LA APARICIÓN DE OBJETOS EXTRAÑOS EN LA IMAGEN. EN EL CASO DE PROBLEMAS EN LA IMAGEN
DE 525 Ó 625 LÍNEAS DE ESCANEO (BARRIDO) PROGRESIVO, SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO CAMBIE LA CONEXIÓN A LA SALIDA ‘STANDARD
DEFINITION’. EN CASO DE DUDA EN RELACIÓN A
LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TELEVISOR CON ESTA UNIDAD MODELO 525 y 625, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
Es necesario configurar la opción de formato del disco en [Masterizado] para que los discos sean compatibles con los lectores LG al dar formato
a discos regrabables. Si configura la opción en Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en lectores LG.
(Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema de formato de discos para Windows Vista)
1 Comenzando
HT906TA-P2_DCHLLLK_MXS_6884.indd 3 |
|
|
2010-12-28 11:10:08 |
|
|
||
|
|
|
|
4 Tabla del Contenido
Tabla del Contenido |
22 |
– Configuración sencilla de bocinas del |
||
|
|
|||
|
|
|
|
sistema de cine en casa |
|
|
22 |
Conexión de la antena |
|
1 |
Comenzando |
3 |
Configurando del Sistema |
|
|
|
|
|
|
2 |
Información de seguridad |
23 |
Ajuste de los valores de configuración |
|
6 |
Características únicas |
23 |
– Configuración del idioma inicial del |
|
6 |
– Portátil |
|
|
OSD - Opcional |
6 |
– Grabación directa en USB |
23 |
– ómo mostrar y salir del menú de |
|
6 |
– Conversión Full HD |
|
|
configuración |
6 |
– Configuración sencilla de bocinas de |
24 |
– IDIOMA (Language) |
|
|
Sistema de cine en casa |
24 |
– PANTALLA (Display) |
|
6 |
– Pensado para iPod |
25 |
– Audio |
|
6 |
Accesorios |
26 |
– Bloque (Lock) (Control parental) |
|
7 |
Introducción |
27 |
– OTROS (Others) |
|
7 |
– Discos reproducibles |
|
|
|
7 |
– Acerca de la indicación del símbolo |
4 |
Operación |
|
|
& |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
– Símbolos utilizados en este manual |
28 |
Uso del menú Home |
|
7 |
– Códigos de región |
28 |
Funcionamiento básico |
|
8 |
Requisito de archivo reproducible |
29 |
Otras funciones |
|
9 |
Control remoto |
29 |
– Mostrar información del disco en |
|
10 |
Panel frontal |
|
|
pantalla |
11 |
Panel trasero |
29 |
– Cómo mostrar el menú de DVD |
|
|
|
30 |
– Cómo mostrar el título del DVD |
|
2 |
Conectando |
30 |
– Reproducción de DVD a una |
|
|
|
velocidad de 1,5 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
Montar los altavoces |
30 |
– Salvapantallas |
|
14 |
Conexión de los altavoces |
30 |
– Para iniciar una reproducción desde el |
|
15 |
Posicionamiento del sistema |
|
|
tiempo seleccionado |
16 |
Conexiones a su TV |
30 |
– Reanudar la reproducción |
|
16 |
– Conexión del componente de vídeo |
30 |
– Para cambiar la página del código de |
|
17 |
– Conexión de salida HDMI |
|
|
subtítulos |
18 |
– Conexión del vídeo |
31 |
– Reproducción marcada |
|
19 |
– Configuración de resolución |
32 |
– Visualizar un archivo de fotos |
|
19 |
Resolución de salida de video |
33 |
– Configuración de temporizador |
|
20 |
Conexión de equipo opcional |
33 |
– Dimmer |
|
20 |
– Conexión a entrada auxilia |
33 |
– Desactivar el sonido de forma |
|
20 |
– Conexión a entrada de audio (PORT. |
|
|
temporal |
|
IN) |
33 |
– Memoria de la última escena |
|
20 |
– Escuchar música desde su lector |
33 |
– Selección del sistema - Opcional |
|
|
portátil o dispositivo externo |
33 |
– Ajuste el nivel de los altavoces |
|
21 |
– Conexión USB |
33 |
– VOCAL FADER |
|
22 |
– Conexión OPTICAL IN (entrada |
34 |
Funcionamiento del sintonizador |
|
|
óptica) |
34 |
– Escucha de la radio |
HT906TA-P2_DCHLLLK_MXS_6884.indd 4 |
|
|
2010-12-28 11:10:08 |
|
|
||
|
|
|
|
Tabla del Contenido 5
34 – Configuración de las emisoras de radio
34 – Eliminación de todas las emisoras guardadas
34 – Eliminar una estación guardada
34 – Mejora de una mala recepción de FM
34 Ajuste del sonido
34 – Configuración del modo surround
36Operaciones avanzadas
36– Grabar a USB
37Reproducción de iPod
37– Preparación
38– Disfrutar del iPod en la pantalla
38 – Disfrutar del iPod en el modo iPod IN
5 Solución de problemas
40 Solución de problemas
6 Apéndices
41 Mantenimiento
41– Manejo de la unidad
41– Notas en los discos
42Códigos de área
43Códigos de idioma
44Marcas comerciales y licencias
46Especificaciones
1
2
3
4
5
6
HT906TA-P2_DCHLLLK_MXS_6884.indd 5 |
|
|
2010-12-28 11:10:08 |
|
|
||
|
|
|
|
1 Comenzando
6 Comenzando
Características únicas Accesorios
Portátil
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3, ordenador portátil, etc.)
Grabación directa en USB
Grabe música de un CD a su dispositivo USB.
Revise e identifique los accesorios facilitados.
Mando a distancia (1) |
Pila (1) |
Conversión Full HD
Muestra una calidad de imagen de alta definición con una configuración sencilla.
Configuración sencilla de bocinas de Sistema de cine en casa
Permite escuchar el sonido desde una TV, DVD o dispositivo digital en un modo intenso 5,1 (de 2,1 ó 2,0 canales).
Pensado para iPod
Disfruta de la música de tu iPod con una simple conexión.
Antena FM (1) |
Antena AM (1) |
Cable de vídeo (1) |
Cables de bocina (6) |
Cable HDMI (1)
HT906TA-P2_DCHLLLK_MXS_6884.indd 6 |
|
|
2010-12-28 11:10:09 |
|
|
||
|
|
|
|
Comenzando 7
Introducción
Discos reproducibles
Esta unidad reproduce DVD±R/ RW y CD-R/ RW con archivos de títulos de audio DivX, MP3, WMA y/ o JPEG. Algunos DVD±RW/ DVD±R o CD-RW/ CD-R no pueden reproducirse en esta unidad debido a la calidad de grabación, al estado físico del disco o a las características del dispositivo de grabación y software autorizado.
DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm) discos de películas que pueden comprarse o alquilarse.
DVD±R (disco de 8 cm/12 cm) modo video y disco cerrado.
DVD-RW(disco de 8 cm/12 cm) modo video y disco cerrado.
DVD+R: sólo modo video. También es compatible con discos de doble capa.
DVD+RW (disco de 8 cm/12 cm) modo video y disco cerrado.
CDs de audio: Los CDs de música o CD-R/CD-RW (grabables/ regrabables) con formato de CD de música, que pueden comprarse.
Acerca de la indicación del símbolo &
“ & ” puede aparecer en su televisor durante el funcionamiento e indica que la función explicada en este manual del propietario no está disponible en ese disco.
Símbolos utilizados en este manual
r DVD-Video, DVD±R/RW en modo de video o VR y finalizado
t CDs de audio
y Archivos de video contenidos en el USB/disco
u Archivos de música contenidos en el USB/disco
i Archivos de fotografía
,,Nota
Indica notas especiales y características de operación.
,,SUGERENCIA
Indica consejos y sugerencias para facilitar la tarea.
>>PRECAUCIÓN
Indica precauciones para prevenir posibles daños por mal uso.
Códigos de región
El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo puede reproducir discos DVD con el mismo código que el mostrado en la parte posterior de la unidad, o el código “ALL”.
yy En la mayoría de los discos DVD observará el dibujo de la Tierra con uno o más números claramente visibles en la cubierta. Este número debe coincidir con el código regional de la unidad o, de lo contrario, el disco no podrá reproducirse.
yy Si intenta reproducir un DVD con un código de región diferente al del reproductor, verá aparecer el mensaje “Check Regional Code” en la pantalla del televisor.
1 Comenzando
HT906TA-P2_DCHLLLK_MXS_6884.indd 7 |
|
|
2010-12-28 11:10:09 |
|
|
||
|
|
|
|
1 Comenzando
8 Comenzando
Requisito de archivo reproducible
Requisitos del archivo de música MP3/ WMA
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con este lector está limitada a :
yy Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz (MP3), entre 32 a 48 kHz (WMA)
yy Tasa de bits : entre 32 a 320 kb/s (MP3), 40 a 192 kb/s (WMA)
yy Versiones admitidas : v2, v7, v8, v9
yy Máximo número de archivos: menos de 999 yy Extensiones de los archivos : “.mp3”/ “.wma”
yy Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET yy Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO9660.
Requisitos de los archivos de imágenes
La compatibilidad de los discos JPEG con este lector está limitada a:
yy Máx. píxeles de ancho: 2 760 X 2 048 píxeles yy Máximo número de archivos: menos de 999
yy Algunos discos pueden no funcionar debido a diferentes formatos de grabación o al estado del disco.
yy Extensiones de los archivos : “.jpg”
yy Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
Requisitos de archivos DivX
La compatibilidad de los discos DivX con este reproductor está limitada del siguiente modo.
yy Resolución disponible : 720 x 576 (An. x Al.) píxeles.
yy El nombre de archivo de los subtítulos en DivX deberá limitarse a 45 caracteres.
yy Si existen códigos imposibles de visualizar en el archivo DivX; podrían mostrarse como una marca “ _ “ en pantalla.
yy Velocidad de fotogramas: inferior a 30 fotogramas por segundo.
yy Si la estructura de video y audio de los archivos grabados no está sincronizada, se emitirá o video o audio.
yy Archivos DivX reproducibles: “.avi “, “.mpg “, “.mpeg “, “.divx”
yy Formatos de subtítulo reproducibles: SubRip(*. srt/*.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/*. txt), MicroDVD(*.sub/*.txt), SubViewer 2,0(*.sub/*. txt), Vobsub (*.sub)
yy Formato de códec reproducible : “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP4V3”, “3IVX”.
yy Formato de audio reproducible : “AC3”, “PCM”, “MP3”, “WMA”, “DTS”.
yy Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz (MP3), entre 32 a 48 kHz (WMA)
yy Tasa de bits : entre 32 a 320 kb/s (MP3), 40 a 192 kb/s (WMA)
yy Los discos formateados mediante el sistema Live file, no podrán ser utilizados en este reproductor.
yy Si durante la lectura de un archivo DivX, el nombre del archivo de la película y el de los subtítulos no son iguales, no aparecerán dichos subtítulos.
yy Si reproduce un archivo DivX que no cumple las especificaciones DivX, es posible que no funcione con normalidad.
HT906TA-P2_DCHLLLK_MXS_6884.indd 8 |
|
|
2010-12-28 11:10:09 |
|
|
||
|
|
|
|
Comenzando 9
Control remoto
Instalación de baterías
Quite la cubierta de la batería en la parte trasera del Control Remoto e inserte una batería (tamaño AAA) en donde 4y 5estén colocados correctamente.
• • • • • • A• • • |
• |
PRADIO&INPUT: Ambia las fuentes de entrada.
MARKER: Marca la lista de reproducción.
1POWER: Prende y apaga la unidad.
BOPEN/CLOSE: Abre y cierra la bandeja de discos.
SLEEP: configura el sistema para apagarse automáticamente a una hora concreta. (Regulador de luz: la ventana de visualización se oscurecerá la mitad.)
mINFO/DISPLAY: Accede a la visualización en pantalla.
nHOME: Muestra el [Home Menu].
DISC MENU: Accede al menú de un disco DVD.
• • • • • • B• • • |
• |
W/S/A/D(arriba/ abajo/ izquierda/ derecha): Se utiliza para navegar por los menús.
PRESET +/-: Selecciona una estación predefinida.
TUNING +/-: Sintoniza la estación de radio deseada.
bENTER: Confirma la selección del menú.
Configuración de las emisoras de radio.
x RETURN: desplazamiento hacia atrás en el menú o salida del menú de ajustes.
TITLE: Si el título del DVD actual tiene un menú, éste aparecerá en la pantalla. De lo contrario, aparecerá el menú del disco.
• • • • • • C• • • |
• |
ZSTOP: Detiene la reproducción o grabación.
dPLAY, MONO/STEREO: Inicia la reproducción. escoge sonido Mono/ Estéreo.
MPAUSE/STEP: Para pausar la reproducción.
C/VSKIP: Ir al capítulo/ pista/archivo siguiente o anterior.
c/vSCAN: Busca hacia adelante o hacia atrás.
• • • • • • D• • • |
• |
SPEAKER LEVEL: Establece el nivel de sonido de la bocina deseada.
SOUND EFFECT: Selecciona un modo de efecto de sonido.
VOL -/+ (Volumen): Ajusta el volumen de los parlantes.
OPTICAL: Cambia la fuente de entrada directamente a óptico.
MUTE: Para silenciar el sonido.
• • • • • • E• • • |
• |
Botones numéricos 0 a 9 :
Selecciona opciones numeradas en un menú.
hREPEAT: para escoger un modo de lectura. (ALEATORIO, REPETICIÓN)
CLEAR: Elimina una marca en la lista de selección o un número al establecer la contraseña.
• • • • • • F• • • |
• |
Botones de control del televisor : También puede controlar el nivel de sonido, la fuente de entrada y el apagado con otros TV LG.
-- También puede controlar el nivel de sonido, la fuente de entrada y el apagado con otros TV LG. Mantenga pulsado POWER (TV) y pulse PR/CH (W/S) repetidamente hasta que se prenda o apague el TV.
XREC: Grabación directa por USB.
?: este botón no está disponible.
MIC VOL -/+ : Ajusta el volumen del micrófono.
ECHO VOL -/+ : Ajusta el volumen de eco.
VOCAL FADER : Puede disfrutar de esta función como karaoke, reduciendo la voz del cantante en los distintos soportes.
1 Comenzando
HT906TA-P2_DCHLLLK_MXS_6884.indd 9 |
|
|
2010-12-28 11:10:10 |
|
|
||
|
|
|
|
1 Comenzando
10 Comenzando
Panel frontal
A B C D
M L K J I H G F E
A1/!(POWER)
Le permite encender (ON) o apagar (OFF) la unidad.
BBandeja del disco
CBase para iPod
DVentana de visualización
Muestra el estado actual de la unidad.
EVOLUME
Ajusta el volumen de la bocina.
FF (Función)
Escoge la función y la fuente de entrada.
GC/V (SKIP)
Permite ir al archivo/pista/capítulo anterior o siguiente.
Busca hacia adelante o hacia atrás. (Mantener pulsado)
Sintoniza la emisora de radio deseada.
HZ(STOP)
Para la reproducción.
Iz/M(PLAY/PAUSE) Inicia la reproducción.
Presionar para detener temporalmente la reproducción, presionar nuevamente para salir del modo de pausa.
JB(OPEN/CLOSE)
Abre y cierra la bandeja del disco.
KPuerto USB
Conectar un dispositivo USB.
LPORT. IN Entrada de puerto.
Conecta con un reproductor portátil con salidas de audio.
MTomas de micrófono 1/2
HT906TA-P2_DCHLLLK_MXS_6884.indd 10 |
|
|
2010-12-28 11:10:10 |
|
|
||
|
|
|
|
Comenzando 11
Panel trasero
A B C D E
IH G F
1 Comenzando
ACable de energía
BConexiones de las bocinas Conecta los cables de la bocina.
CVentilador de enfriamiento
DConexión de la antena
FM – Conecta la antena de cable FM AMConecta la antena de cuadro AM
EVIDEO OUT (Salida de video)
Permite la conexión a una TV con entradas de video.
FHDMI OUT
Conecta a una TV con entradas HDMI. (Interfase para audio y video digital)
GOPTICAL IN
Conecta a un equipo de audio óptico.
HCOMPONENT VIDEO (Y PB PR)OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN)
Permite la conexión a una TV con entradas Y PB PR.
IAUX (L/R) INPUT
Conecta a una fuente externa con salidas de 2 canales de audio.
HT906TA-P2_DCHLLLK_MXS_6884.indd 11 |
|
|
2010-12-28 11:10:10 |
|
|
||
|
|
|
|
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
12 Conectando
Montar los altavoces |
inferior de la base. |
|
2. Inserte un cable de bocina desde la parte |
Antes de conectar las bocinas, ensámblelas. Compruebe primero los elementos que conforman las bocinas.
Contenido del paquete
(Grandes)
Pole
|
|
3. Acople las bocinas a las bases de bocina |
|
Base |
girando los tornillos. |
|
|
|
|
Tornillo |
|
Bocina |
Cable |
(Pequeñas) |
|
||
|
|
1.Acople la barra a la base, asegure después la conexión con el tornillo provisto.
(Pequeñas)
HT906TA-P2_DCHLLLK_MXS_6884.indd 12 |
|
|
2010-12-28 11:10:10 |
|
|
||
|
|
|
|
Conectando 13
4.Conecte el cable de la bocina a la terminal en la bocina.
Conecte la tira negra de cada cable a las terminales marcadas con – (menos) y el otro extremo a las terminales marcadas con + (más).
>>PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de que no se caiga el altavoz. De lo contrario, podría ocasionar un mal funcionamiento del altavoz y provocar lesiones personales y/o daños materiales.
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
HT906TA-P2_DCHLLLK_MXS_6884.indd 13 |
|
|
2010-12-28 11:10:10 |
|
|
||
|
|
|
|
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
14 Conectando
Conexión de los |
|
|
|
|
Color |
Altavoz |
Posición |
||
altavoces |
|
|
|
|
Gris |
Posterior |
Posterior derecho |
||
|
Azul |
Posterior |
Posterior izquierdo |
|
1. Conectar el cableado a la unidad. |
|
|
|
|
Verde |
Central |
Central |
||
Conecte cada cable de color a la terminal del |
|
|
|
|
Naranja |
Realzador de |
Cualquier posición |
||
mismo color en la parte trasera de la unidad. |
||||
Para conectar el cable a la unidad, levante con |
|
graves |
delantera |
|
el dedo la lengüeta de plástico que le permitirá |
Rojo |
Frontal |
Frontal derecho |
|
abrir la terminal de conexión. Inserte el cable y |
||||
|
|
|
||
suelte la lengüeta. |
Blanco |
Frontal |
Frontal izquierdo |
|
|
|
|
|
Para conectar el cable a los altavoces, pulse cada almohadilla de plástico para abrir los terminales de conexión de la base de cada altavoz. Inserte el cable y suelte la almohadilla.
Conecte la tira negra de cada cable a las terminales marcadas – (menos) y el otro extremo a las terminales marcadas con + (más).
2.Conecte los cables a las bocinas.
Conecte el otro extremo de cada cable a la bocina adecuada, según el código de color correspondiente:
>>PRECAUCIÓN
yy Asegúrese de que los niños no colocan las manos u objetos del conducto del parlante*.
*Conducto del parlante : Una cámara para obtener sonido de bajos abundante situado en la caja del altoparlante (armario).
yy Los altavoces incluyen componentes magnéticos por lo que pueden aparecer colores irregulares en la pantalla de la TV o el monitor del PC. Utilice los altavoces
alejados de la pantalla de TV o el monitor de PC.
HT906TA-P2_DCHLLLK_MXS_6884.indd 14 |
|
|
2010-12-28 11:10:11 |
|
|
||
|
|
|
|
Conectando 15
Posicionamiento del sistema
La siguiente ilustración muestra un ejemplo de posicionamiento del sistema.
Tenga en cuenta que las ilustraciones de este manual de instrucciones difieren de la unidad real por motivos explicativos.
Para obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altoparlantes excepto el subwoofer deberán colocarse a la misma distancia () de la posición de escucha.
B
C
A G
F
A A
A
A E
Altoparlante frontal izquierdo (I)/ Altoparlante frontal derecho (D):
coloque los altoparlantes frontales a ambos lados del monitor o pantalla, tan alineados con su superficie como sea posible.
Altoparlante central: coloque el altoparlante central en la parte superior o inferior del monitor o la pantalla.
Altoparlante envolvente izquierdo (I)/ Altoparlante envolvente derecho (D):
coloque estos altoparlantes detrás de su posición de escucha, apuntando ligeramente hacia dentro.
Subwoofer: la posición del subwoofer no es importante, ya que los sonidos bajos básicos no son demasiado direccionales. Pero es mejor situar el subwoofer en un emplazamiento próximo a los altoparlantes frontales. Gírelo ligeramente hacia el centro de la estancia para reducir la reverberancia de las paredes.
Unidad
D A
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
HT906TA-P2_DCHLLLK_MXS_6884.indd 15 |
|
|
2010-12-28 11:10:11 |
|
|
||
|
|
|
|