LG HT702TN-A2 Owner’s Manual [fr]

RÉCEPTEUR DVD MANUEL D’UTILISATION
MODÈLE: HT702TN
HT702TN-A2 SH72TN-F, SH72TN-C, SH72TN-S, SH72TN-W
Avant de raccorder, de faire fonctionner ou de régler cet appareil, prière de lire attentivement ce mode d’emploi en entier.
HT702TN-A2_JA5NFLK_FRE_26M
R
USB
2
Ce témoin clignotant avec le symbole d’une flèche dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence d’un voltage dangereux non isolé, dans le boîtier de l’appareil, qui peut s’avérer d’une amplitude suffisante pour provoquer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation qui se trouve dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de directives de fonctionnement ou d’entretien importantes dans le manuel d’instruction qui accompagne l’appareil.
ATTENTION: Ne pas installer cet équipement à un endroit confiné tel qu’une bibliothèque ou similaire.
AVERTISSEMENT : Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installez l’appareil en respectant les instructions du constructeur.
Les fentes et les ouvertures de l’appareil ont été conçues pour assurer une bonne ventilation et un bon fonctionnement du produit en le protégeant de toute surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou sur toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être installé dans un emplacement fermé comme une bibliothèque ou une étagère à moins que vous assuriez une ventilation particulière ou que les instructions du constructeur ne l’autorisent.
ATTENTION:
Ce produit utilise un système laser. Afin de garantir l'utilisation correcte de ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur et le conserver pour future consultation. Si cette unité requiert du service technique, contactez un point de service après-vente agréé. L'utilisation de commandes, réglages ou l'emploi de procédures autres que celles spécifiées ici peut provoquer une exposition dangereuse à la radiation. Pour éviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boîtier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu'il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU.
ATTENTION: L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau (directement ou par éclaboussure) et aucun objet rempli de liquide, comme par exemple un vase, ne devrait être placé sur l'appareil.
PRÉCAUTION concernant le câble d'alimentation Il est recommandé, pour la plupart des appareils, de les brancher sur un circuit spécialisé.
Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Vérifiez la page des spécifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en être sûr.
Évitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargées, les prises murales desserrées ou endommagées, les rallonges, les câbles d'alimentation effilochés, ou l'isolation des câbles endommagée ou fêlée sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc électrique ou un incendie. Examinez périodiquement le câble de votre appareil, et si son aspect indique qu'il est endommagé ou détérioré, débranchez-le, arrêtez momentanément l'utilisation de l'appareil, et demandez à un technicien autorisé de remplacer le câble par la pièce de rechange appropriée.
Protégez le câble d'alimentation de tout emploi abusif, évitant par exemple qu'il soit tordu, entortillé ou pincé, que l'on ferme une porte ou que l'on marche dessus. Faites très attention aux fiches, aux prises murales et au point où le câble sort de l'appareil.
Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez la prise du câble d’alimentation. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1
LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1
LASER APPARAT CLASSE 1
PRODUIT LASER
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LES PIÈCES) IL N'Y A PAS DE PIÈCES POUVANT ÊTRE RÉPARÉES
PAR L’UTILISATEUR DANS DE CETTE UNITÉ
CONFIER À UN AGENT QUALIFIÉ.
ATTENTION:Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à la moisissure.
ALIMENTATION: Cette unité est prévue pour fonctionner sur un réseau d’alimentation de 200-240V et de 50/60Hz.
CÂBLAGE: Cette unité est fournie avec une fiche d’alimentation secteur de 13 ampères agréée BS 1363, équipée d’un fusible de 3 ampères. Utilisez exclusivement des fusibles de rechange de 3 ampères agréés de type BS 1362, BSi ou ASTA. N’utilisez jamais cette prise sans que le couvercle du fusible soit en place. Pour vous pourvoir d’un protège-fusible de rechange, contactez votre revendeur. Si le type de fiche fournie ne correspondent pas aux prises de votre maison, il faudra enlever la fiche et la remplacer par une autre qui s‘adapte bien. Veuillez vous reporter aux instructions de câblage ci-dessous : AVERTISSEMENT: Supprimez la fiche d’alimentation secteur si elle est enlevée du cordon d’alimentation de Cette unité. Une fiche d’alimentation secteur ayant des fils dénudés peut être dangereuse si insérée dans une prise secteur. Ne branchez aucun câble sur la broche de mise à la terre, marquée E ou portant le symbole de mise à la terre, de couleur verte ou verte et jaune. Si vous adaptez une autre prise, veuillez installer un fusible de 3 ampères, soit dans la prise, soit au tableau électrique. IMPORTANT: Les fils du câble d’alimentation de cet appareil
répondent au code de couleurs suivant :
- BLEU : NEUTRE, MARRON : PHASE – Si les couleurs des fils du cordon d’alimentation de Cette unité ne correspondent pas à celles d'identification des bornes de votre prise, procédez comme il suit : Le fil bleu doit être raccordé à la borne identifiée avec la lettre N ou colorée de noir. Le fil marron doit être raccordé à la borne identifiée avec la lettre L ou colorée de rouge.
3
Introduction
Maintenance et Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Panneau frontal/Panneau arrière . . . . . . . . . . .5
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installation et Configuration
Connexion à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . .7
Raccordements d'équipement optionnel . . . . .8
Branchement des antennes . . . . . . . . . . . . . . .8
Assemblage et Raccordement aux Enceintes .9
Branchement des haut-parleurs . . . . . . . . . . . .9
Branchement HDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Affichage à l’écran de l’information du disque 11
Configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Opération Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
LANGAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
AFFICHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Configuration des haut-parleurs 5.1 . . . . . . . .13
BLOQUE (Contrôle des parents) . . . . . . . . . .14
AUTRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Opération
Fonctionnalités générales . . . . . . . . . . . . . . . .15
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . .16
Utilisation du téléviseur à l'aide de la
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Lire un CD Audio ou un fichier MP3/WMA . . .17
Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Visionnement d´un fichier JPEG . . . . . . . . . .18
Fonctionnement avec des fichiers DivX . . . . .19
Disques DVD Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Présélectionner les stations radio . . . . . . . . .21
Écouter la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Programmation du
Temporisateur de Sommeil . . . . . . . . . . . . . . .22
Variateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Utilisation de la prise pour casque . . . . . . . . .22
Sélectionner une source d’entrée . . . . . . . . . .22
XTS/XTS pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Son VIRTUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Mode son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
RÉFÉRENCE
Codes des Langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Code des régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Guide du dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . .26
Maintenance et Service
Lisez les informations suivantes avant de contacter le personnel du service technique
Manipulation de l´appareil
Au moment de le déplacer
Prière de conserver le carton et les matériaux d´emballage. Si vous avez besoin de déplacer l´appareil, il est préférable de l´emballer tel qu´il a été délivré originairement depuis l´usine afin d´en assurer une meilleure protection.
Conservez les superficies extérieures propres
N´employez pas de liquide volatil, tels que des insecticides près de l´appareil.
Ne placez pas d´objets en plastique ou en caoutchouc en contact avec l´appareil pour longtemps car ils laissent des marques sur la
superficie.
Nettoyage du lecteur
Pour nettoyer le recepteur, employez un chiffon sec. Si les superficies sont très sales, employez un chiffon à peine mouillé avec une solution détergente douce.
N´employez pas de solvants forts, tels que de l´alcool, de la benzine ou du diluant car ils peuvent endommager la superficie de l´appareil.
Entretien du lecteur
Le récepteur DVD/CD est un appareil de haute technologie et précision. Si la lentille optique et les pièces de tournage du disque sont sales ou usées, la qualité de l´image peut être diminuée.
Selon la manipulation, un contrôle régulier et un service d´entretien sont recommandés après toutes les 1.000 heures de lecture.
Pour plus de détails, veuillez contacter votre revendeur le plus proche.
4
Préliminaires
Pour assurer une bonne utilisation de cet appareil, prière de lire attentivement ce manuel et de le garder pour des consultations ultérieures.
Ce mode d’emploi vous fournit de l’information sur l’utilisation et l’entretien de votre récepteur DVD/CD. Veuillez contacter le service technique autorisé pour toute réparation si nécessaire.
À propos de l’affichage du symbole
” peut apparaître sur le moniteur de votre téléviseur lors de l’opération indiquant que la fonction expliquée dans le mode d’emploi n’est pas disponible sur ce disque vidéo DVD spécifique.
Symboles employés dans ce mode d’emploi
Remarque:
vous indique des remarques et des caractéristiques spéciales concernant l’utilisation.
Conseil:
vous offre des conseils et vous donne des indications afin de simplifier la tâche.
Une section dont le titre comporte l’un des symboles suivants n’est applicable qu’au disque représenté par ce symbole.
DVD et DVD±R/RW finalisé Disques DVD Audio CD Vidéo CD Audio Disques MP3 Disques WMA Disques JPEG Disques
DivX
Fabriqués sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des marques déposées des Laboratoires Dolby. Œuvre inédite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby. Tous droits réservés.
Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Nº de brevet aux États-Unis 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 et brevets américains et mondiaux émis ou en cours d’homologation. “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
Les disques compatibles
DVD (disque de 8 cm / 12 cm)
CD Vidéo (VCD) (disque de 8 cm / 12 cm)
Audio CD (disque de 8 cm / 12 cm)
En outre, cet appareil peut effectuer la lecture
des
formats DivX, DVD -RW, DVD +RW
, SVCD, et CD-R / CD-RW contenant des titres audio, MP3, WMA, JPEG et/ou des fichiers DivX.
Remarques:
Certains disques CD-R/RW (ou DVD-RW, DVD+RW), selon l’état du matériel d’enregistrement ou du CD-R/RW (ou DVD-RW, DVD+RW) lui-même, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil.
Ne fixez aucun autocollant ou étiquette sur une des faces d’un disque ( face étiquetée ou face gravée).
N’utilisez pas de CD de forme irrégulière (par exp. En forme de cœur ou d’octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement.
Code région
Cet appareil dispose d’un code régional imprimé à l’arrière de l’unité. Il peut donc lire uniquement les DVD étiquetés avec la même zone ou avec “TOUTE ZONE”.
Remarques sur les Codes Région
La plupart des disques DVD comporte une planète comprenant un ou plusieurs chiffres dedans clairement visibles sur la couverture. Ce numéro doit coïncider avec le code régional de votre lecteur DVD. Le cas échéant, la lecture ne pourra pas être effectuée par cet appareil.
Si vous essayez de lire un DVD dont le code région est différent à celui de votre lecteur, vous verrez affiché sur le moniteur TV le message suivant “Vérification Code Régional”.
DivX
JPEG
WMA
MP3
CD
VCD
DVD-A
DVD-V
Introduction
5
Introduction
Bouton OPEN/CLOSE
Boutons TUNING(-/+)/ SKIP(..bb/BB>>)
Capteur à distance
Connecteur écouteur
Réglage VOLUME
STANDBY/ON Indicateur STANDBY
S’allume en rouge quand le récepteur est en mode Veille (standby - off)
Fenêtre d’affichage
Plateau du Disque
Ne touchez pas aux broches à l‘intérieur des prises qui se trouvent sur le panneau arrière.Une décharge électrostatique peut endommager définitivement l’appareil.
Port USB
Pour raccordement à un port USB multimédia (mémoire USB, etc.)
FUNC./PLAY
Maintenez appuyé ce bouton 3 secondes, puis appuyez de manière répétée pour choisir la source d'entrée.
MONO/ST./
P./STEP
STOP
HDMI OUTHDMI OUT
AUDIO
L
R
Connecteur d’antenne FM
Connecteurs HAUT-PARLEUR (SPEAKER)
CORDON D’ALIMENTATION
Panneau frontal/Panneau arrière
HDMI OUT
Sortie HDMI
fournissant une
interface à haute
qualité pour vidéo et
audio numérique.
Ventilateur
Connecteur SORTIE S-VIDEO
Connecteur d’antenne AM
Connecteur SORTIE ENCEINTES
COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr)
Branchement au téléviseur via les entrées Y Pb Pr.
Connecteurs AV2 AUDIO Entrée
(L/R)/VIDEO Entrée
Connecteurs AV1 AUDIO Entrée
(L/R)/VIDEO Entrée
MIC 1/MIC 2
Raccordez un microphone sur la prise MIC 1 ou MIC 2 ou sur les deux prises.
Connecteur
ENTRÉ
OPTIQUE
6
Plage de fonctionnement de la télécommande
Pointez la télécommande en direction du capteur à distance et appuyez sur les touches.
Distance: Environ 7 m du capteur à distance.
Angle: Environ 30° dans chaque direction vers le capteur à distance.
Mise en place de la pile de la
télécommande
Retirez le couvercle de la pile qui se trouve à l’arrière de la télécommande , puis insérez
deux piles R03 (taille AAA) et faites
correspondre la polarité en alignant correctement les pôles et .
Attention: Ne mélangez pas des piles anciennes et des piles neuves.
Ne mélangez jamais différents types de piles (standard, alcaline, etc.).
Télécommande
OPEN/CLOSE (ZZ)
Pour ouvrir et fermer le plateau à disque.
AUX
Pour sélectionner une source d'entrée.
USB
Pour jouir de fichiers multimédia.
VIRTUAL
Pour sélectionner le son VIRTUAL.
MARKER
Pour marquer un point au cours de la lecture.
SEARCH
Pour afficher le menu de recherche par repères.
SUBTITLE
Pour sélectionner une langue pour les sous-titres (DVD).
RETURN
Pour masquer le menu configuration.
DISPLAY
Pour accéder à l'affichage sur écran.
b/B/v/V
(gauche/droite/haut/bas)
Pour sélectionner une option dans le menu.
ENTER
Pour accepter la sélection du menu.
PRESET(-/+) (v/V)
Pour sélectionner un chaîne de une chaîne radio.
TUN.(-/+) (b/B)
Pour syntoniser la station radio désirée.
TITLE
Pour afficher le menu titres du disque, s'il y en a.
VOLUME (+/-)
Pour régler le volume des haut-parleurs.
PROG.
Pour afficher ou masquer le menu programme.
MEMO.
Pour prérégler la fréquence des stations radio dans le récepteur.
CLEAR
Pour enlever un numéro de piste du menu programme ou un repère du menu de recherche par repères.
MUTE
ZOOM
SLEEP
Pour régler l'heure de mise hors tension automatique du système.
RESOLUTION
Permet de changer la résolution en fonction de votre téléviseur.
HDMI
Switches the HDMI mode to HDMI (active) and OFF (inactive).
DIMMER
Pour modifier la luminosité de l'écran d'affichage dans le panneau avant pendant que l'unité est allumée.
TV
Pour faire fonctionner le téléviseur (uniquement pour des téléviseurs LG). (page 16
)
POWER
DVD
Pour sélectionner la source de sortie
(CD/DVD)
BAND
Pour sélectionner le récepteur du
système (bandes FM et AM)
Boutons numériques 0-9
Pour sélectionner directement un
service, le numéro d'une chaîne ou les
options numériques dans un menu.
XTS pro
Pour jouir d'un son plus naturel et
réaliste.
Pour jouir du meilleur effet sonore.
AUDIO
Pour sélectionner une langue audio
(DVD) ou un canal audio (CD).
SOUND
Pour sélectionner le mode sonore.
SETUP
Pour afficher ou masquer le menu
configuration.
MENU
Pour afficher le menu sur un disque
DVD.
SCAN/SLOW(bb/BB)
Pour effectuer des recherches en
arrière et en avant.
Pour lancer la lecture au ralenti en
retour/avance.
REVERSE/FORWARD SKIP
(../>>)
STOP (xx)
PAUSE/STEP (XX)
PLAY(B)
REPEAT
Pour répéter un chapitre, une piste, un
titre, tous.
REPEAT A-B
Pour répéter une séquence.
ECHO VOL.(V/v)
Pour régler le volume d’écho.
MIC VOL.(V/v)
Adjusts microphone volume.
7
Installation et Configuration
Faites un des branchements suivants en fonction des capacités de votre appareil existant.
Astuces
Selon votre téléviseur et les autres appareils que vous souhaitez brancher, il existe plusieurs manières de connecter le lecteur. Utilisez une des connexions décrites ci-dessous.
Regardez SVP les manuels de votre téléviseur, de votre magnétoscope, de votre chaîne stéréo ou des autres appareils pour réaliser les meilleures connexions.
Attention:
Contrôlez que l’Ampli-syntoniseur DVD/CD soit branché directement au téléviseur. Sélectionnez l’entrée AV correcte sur votre téléviseur.
Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD/CD au téléviseur via votre magnétoscope. Les images DVD pourraient subir des distorsions à cause du système de protection contre les copies.
Connexion Vidéo-S
Connectez la prise SORTIE VIDEO-S de l’Ampli­syntoniseur DVD/CD à la prise vidéo-S du téléviseur en utilisant le câble vidéo-S (S).
Connexion Vidéo
Connectez la prise SORTIE MONITEUR de l’Ampli-syntoniseur DVD/CD à la prise vidéo du téléviseur en utilisant le câble vidéo fourni (V).
Raccordement de Component Vidéo (Color Stream®)
Branchez les prises de sortie périphérique vidéo (COMPONENT VIDEO OUT du l’Ampli-syntoniseur DVD/CD) aux prises jack correspondantes du téléviseur au moyen du câble Y Pb Pr cable (C)
Remarques:
Le mode HDMI doit être réglé sur OFF [désactivé] pour les connections de la sortie vidéo, S-VIDÉO, et composante vidéo.
Connexion à un téléviseur
HDMI OUT
Installation et Configuration
Arrière du téléviseur
Panneau arrière du récepteur DVD/CD
Rear of TV
S-VIDEO
INPUT
VIDEO INPUT
L
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
Y
Pb
Pr
V
S
C
L
AUDIO
R
Rear of DVD/CD Receiver
8
Raccordements d'équipement optionnel
1. Raccordez un magnétoscope aux connecteurs d'entrée audio-vidéo (AV IN).
2. Raccordez le port d'une clé de mémoire USB (ou lecteur MP3, etc.) au connecteur USB dans la face avant de l'unité.
3. Raccordez une sortie optique du lecteur de DVD (ou dispositif numérique, etc.) au connecteur d'entrée optique (OPTICAL IN).
Remarque:
Si le format de sortie audio numérique ne correspond pas avec les capacités de votre appareil, le récepteur produit un son déformé puissant ou aucun son.
Pour enlever le dispositif USB de l’unité
1. Choisissez un mode de fonctionnement différent ou bien appuyez deux fois à la suite sur STOP (x).
2. Retirez la prise USB de l’appareil
Remarques:
Ne pas retirer l’appareil USB pendant son fonctionnement.
Les fichiers musicaux (MP3 / WMA), les Fichiers Images (JPEG) et les Fichiers Vidéo peuvent être lus.
Cet appareil ne peut pas utiliser de hub USB.
Cartes mémoire recommandées
Carte Flash compacte (CFC), Micro Drive (MD), Carte Smart Media (SMC), Memory Stick (MS), Carte Secure Digital (SD), Carte Multi Media (MMC), Memory Stick Pro (MS-Pro)
- Compatible avec : FAT16,32
- Utilisez seulement les cartes mémoires recommandées.
Les appareils qui nécessitent l’installation d’un programme supplémentaire lorsque vous les connectez à un ordinateur ne sont pas compatibles.
Dans le cas d’un HDD USB, assurez-vous de bien brancher le câble supplémentaire d’alimentation dans le HDD USB pour son bon fonctionnement. L’appareil accepte jusqu’à 4 séparations du lecteur, mais pas au-delà.
Si le lecteur de l’appareil USB est au moins double, un dossier du lecteur s’affiche à l’écran. Si vous souhaitez revenir au menu précédent après avoir sélectionné un dossier, appuyez sur RETURN.
Les appareils photo numériques et les téléphones portables ne sont pas compatibles.
Branchement des antennes
Branchez les antennes FM/AM fournies pour écouter la radio.
Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM.
Connectez l’antenne-câble FM au connecteur de l’antenne FM.
Remarques:
Pour empêcher les interférences, éloignez l’antenne filaire AM du récepteur DVD/CD et des autres éléments.
Prenez soin de déplier entièrement l’antenne FM.
Après avoir connecté l’antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible.
HDMI OUTHDMI OUT
VIDEO
OUTIN
AUDIO (L)
AUDIO (R)
OPTICAL
OUT
AUDIO
L
R
HDMI OUT
Face arrière du magnétoscope
Vers AUDIO SORTIE (L/R)/VIDEO SORTIE
Vers l'entrée audio-vidéo AUDIO (G/D) / VIDÉO
Face avant du récepteur DVD-CD
Clé USB, lecteur MP3 (ou
lecteur de carte mémoire, etc.)
Antenne-câble FM
(fournie)
Antenne-cadre AM (fournie)
Lecteur DVD (ou appareil numérique, etc.)
L
AUDIO
R
Branchement des haut-parleurs
Brancher les haut-parleurs en utilisant les cordons de haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs des bornes avec celles des cordons.
Pour obtenir la meilleure amplitude de son, réglez les paramètres des haut-parleurs (distance, niveau, etc.).
Remarques:
Prenez soin de bien faire correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adéquate sur les éléments: + avec + et – avec –. Si les cordons sont inversés, le son sera déformé et manquera de précision.
Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caractéristiques d’entrées minimales, réglez soigneusement le volume pour éviter un rendement excessif des haut-parleurs.
9
Installation et Configuration
Haut-parleur avant
(droite)
Haut-parleur avant
(gauche)
Haut-Parleur central
Haut-parleur
arrière
(acoustique
droite)
Haut-parleur
arrière
(acoustique
gauche)
Caisson de
basses
Loading...
+ 18 hidden pages