HT502TH_DH.NA9SSLD_FRE_MFL34656542
RÉCEPTEUR DVD MANUEL
D’UTILISATION
MODÈLE: HT552TH
Unité centrale - HT552TH-DH
Enceintes - SH52TH-S
SH52TH-C
SH52TH-W
R
USB
Veuillez lire attentivement le présent manuel avant de brancher, utiliser ou réparer ce produit.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LES PIÈCES) IL N'Y A PAS DE PIÈCES POUVANT ÊTRE RÉPARÉES PAR L’UTILISATEUR DANS DE CETTE UNITÉ CONFIER À UN AGENT QUALIFIÉ.
Ce témoin clignotant avec le symbole d’une flèche dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence d’un voltage dangereux non isolé, dans le boîtier de l’appareil, qui peut s’avérer d’une amplitude suffisante pour provoquer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation qui se trouve dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de directives de fonctionnement ou d’entretien importantes dans le manuel d’instruction qui accompagne l’appareil.
ATTENTION: Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à la moisissure.
ATTENTION: Ne pas installer cet équipement à un endroit confiné tel qu’une bibliothèque ou similaire.
AVERTISSEMENT : Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installez l’appareil en respectant les instructions du constructeur.
Les fentes et les ouvertures de l’appareil ont été conçues pour assurer une bonne ventilation et un bon fonctionnement du produit en le protégeant de toute surchauffe.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou sur toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être installé dans un emplacement fermé comme une bibliothèque ou une étagère à moins que vous assuriez une ventilation particulière ou que les instructions du constructeur ne l’autorisent.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
CLASSE 1 PRODUIT LASER
ATTENTION:
Ce produit utilise un système laser.
Afin de garantir l'utilisation correcte de ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur et le conserver pour future consultation. Si cette unité requiert du service technique, contactez un point de service après-vente agréé. L'utilisation de commandes, réglages ou l'emploi de procédures autres que celles spécifiées ici peut provoquer une exposition dangereuse à la radiation.
Pour éviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boîtier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu'il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU.
ATTENTION: L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau (directement ou par éclaboussure) et aucun objet rempli de liquide, comme par exemple un vase, ne devrait être placé sur l'appareil.
PRÉCAUTION concernant le câble d'alimentation Il est recommandé, pour la plupart des appareils, de les brancher sur un circuit spécialisé.
Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Vérifiez la page des spécifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en être sûr.
Évitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargées, les prises murales desserrées ou endommagées, les rallonges, les câbles d'alimentation effilochés, ou l'isolation des câbles endommagée ou fêlée sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc électrique ou un incendie. Examinez périodiquement le câble de votre appareil, et si son aspect indique qu'il est endommagé ou détérioré, débranchez-le, arrêtez momentanément l'utilisation de l'appareil, et demandez à un technicien autorisé de remplacer le câble par la pièce de rechange appropriée.
Protégez le câble d'alimentation de tout emploi abusif, évitant par exemple qu'il soit tordu, entortillé ou pincé, que l'on ferme une porte ou que l'on marche dessus.
Faites très attention aux fiches, aux prises murales et au point où le câble sort de l'appareil.
Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez la prise du câble d’alimentation. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
Rejet de votre ancien appareil
1.Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2.Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3.Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et les risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
4.Pour plus d'information concernant le rejet de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou bien le magasin où vous avez acheté ce produit.
Ce produit a été fabriqué en conformité avec les directives européennes 89/336/EEC, 93/68/EEC et 73/23/EEC.
2
Introduction
Maintenance et Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Panneau frontal/Panneau arrière . . . . . . . . . . .5 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installation et Configuration
Connexion à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . .7 Raccordements d'équipement optionnel . . . . .8 Branchement des antennes . . . . . . . . . . . . . . .8 Branchement des haut-parleurs . . . . . . . . . . . .9 Branchement HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Affichage à l’écran de l’information du disque11 Configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Opération Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-14
LANGAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 AFFICHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Configuration des haut-parleurs 5.1 . . . . . . . .13 BLOQUE (Contrôle des parents) . . . . . . . . . .14 AUTRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Opération
Fonctionnalités générales . . . . . . . . . . . . . . . .15 Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . .16 Utilisation du téléviseur à l'aide de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Lire un CD Audio ou un fichier MP3/WMA . . .17 Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Visionnement d´un fichier JPEG . . . . . . . . . .18 Fonctionnement avec des fichiers DivX . . . . .19 Présélectionner les stations radio . . . . . . . . .20 Écouter la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Opérations RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Programmation du
Temporisateur de Sommeil . . . . . . . . . . . . . . .22 Variateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Sélectionner une source d’entrée . . . . . . . . . .22 XTS/XTS pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Son VIRTUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Mode son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
RÉFÉRENCE
Codes des Langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Code des régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Guide du dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25 Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . .26
Maintenance et Service
Lisez les informations suivantes avant de contacter le personnel du service technique
Manipulation de l´appareil
Au moment de le déplacer
Prière de conserver le carton et les matériaux d´emballage. Si vous avez besoin de déplacer l´appareil, il est préférable de l´emballer tel qu´il a été délivré originairement depuis l´usine afin d´en assurer une meilleure protection.
Conservez les superficies extérieures propres
N´employez pas de liquide volatil, tels que des insecticides près de l´appareil.
Ne placez pas d´objets en plastique ou en caoutchouc en contact avec l´appareil pour longtemps car ils laissent des marques sur la superficie.
Nettoyage du lecteur
Pour nettoyer le recepteur, employez un chiffon sec. Si les superficies sont très sales, employez un chiffon à peine mouillé avec une solution détergente douce.
N´employez pas de solvants forts, tels que de l´alcool, de la benzine ou du diluant car ils peuvent endommager la superficie de l´appareil.
Entretien du lecteur
Le récepteur DVD/CD est un appareil de haute technologie et précision.
Si la lentille optique et les pièces de tournage du disque sont sales ou usées, la qualité de l´image peut être diminuée.
Selon la manipulation, un contrôle régulier et un service d´entretien sont recommandés après toutes les 1.000 heures de lecture.
Pour plus de détails, veuillez contacter votre revendeur le plus proche.
3
Introduction
Préliminaires
Pour assurer une bonne utilisation de cet appareil, prière de lire attentivement ce manuel et de le garder pour des consultations ultérieures.
Ce mode d’emploi vous fournit de l’information sur l’utilisation et l’entretien de votre récepteur DVD/CD. Veuillez contacter le service technique autorisé pour toute réparation si nécessaire.
À propos de l’affichage du symbole
“ ” peut apparaître sur le moniteur de votre téléviseur lors de l’opération indiquant que la fonction expliquée dans le mode d’emploi n’est pas disponible sur ce disque vidéo DVD spécifique.
Symboles employés dans ce mode d’emploi
Remarque:
vous indique des remarques et des caractéristiques spéciales concernant l’utilisation.
Conseil:
vous offre des conseils et vous donne des indications afin de simplifier la tâche.
Une section dont le titre comporte l’un des symboles suivants n’est applicable qu’au disque représenté par ce symbole.
DVD DVD
CD Vidéo
CD Audio
Disques MP3
Disques WMA
Disques JPEG
Fabriqués sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des marques déposées des Laboratoires Dolby. Œuvre inédite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby. Tous droits réservés.
Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Nº de brevet aux États-Unis 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 et brevets américains et mondiaux émis ou en cours d’homologation. “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
Les disques compatibles
DVD
(disque de 8 cm / 12 cm)
CD Vidéo (VCD)
(disque de 8 cm / 12 cm)
Audio CD
(disque de 8 cm / 12 cm)
En outre, cet appareil peut effectuer la lecture des formats DivX, DVD±R, DVD±RW, SVCD, et CD-R / CD-RW contenant des titres audio, MP3, WMA, et/ou des fichiers JPEG.
Remarques:
Certains disques CD-R/RW (ou DVD-RW, DVD+RW), selon l’état du matériel d’enregistrement ou du CD-R/RW (ou DVD-RW, DVD+RW) lui-même, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil.
Ne fixez aucun autocollant ou étiquette sur une des faces d’un disque ( face étiquetée ou face gravée). N’utilisez pas de CD de forme irrégulière (par exp.
En forme de cœur ou d’octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement.
Code région
Cet appareil dispose d’un code régional imprimé à l’arrière de l’unité. Il peut donc lire uniquement les DVD étiquetés avec la même zone ou avec “TOUTE ZONE”.
Remarques sur les Codes Région
La plupart des disques DVD comporte une planète comprenant un ou plusieurs chiffres dedans clairement visibles sur la couverture. Ce numéro doit coïncider avec le code régional de votre lecteur DVD. Le cas échéant, la lecture ne pourra pas être effectuée par cet appareil.
le code lecteur, vous
verrez affiché sur le moniteur TV le message suivant “Vérification Code Régional”.
4
Panneau frontal/Panneau arrière
MISE SOUS TENSION
Plateau du Disque
Fenêtre d’affichage
Réglage VOLUME
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TUNING(-/+)/ SKIP |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SEARCH(./>) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prise d’ENTRÉE AUDIO |
|
|
|
|
|
STOP (x) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PAUSE (X)/ |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MONO/STEREO (ST.) |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Port USB |
|
|
|
|
FUNC.(-)/PLAY(B) |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour raccordement à un port USB |
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Maintenez appuyé ce bouton 3 |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
multimédia (mémoire USB, etc.) |
|
|
|
secondes, puis appuyez de manière |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
répétée pour choisir la source |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d'entrée. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bouton OPEN/CLOSE |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Capteur à distance |
|||||||||||
|
|
|
CORDON D’ALIMENTATION |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Connecteurs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HAUT-PARLEUR |
Connecteur d’antenne FM |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(SPEAKER) |
|
|
|
Connexion entrée AUDIO AUX. (G/D) |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INTERFACE DE SORTIE |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EURO AV (VERS TV) |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Connectez-vous à une TV |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
avec une prise péritel. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MONITOR INPUT
L - AUX - R
HDMI OUT
Y
COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)
OUT PUT
Ventilateur
Connexion ENTRÉE OPTIQUE
Connecteur d’antenne AM
Connecteur SORTIE ENCEINTES
COMPONENT VIDEO OUT
Branchement au téléviseur via les entrées Y PB PR.
Commutateur SÉLECTION SORTIE VIDÉO
HDMI OUT
Sortie HDMI fournissant une interface à haute qualité pour vidéo et audio numérique.
Ne touchez pas aux broches à l‘intérieur des prises qui se trouvent sur le panneau arrière.Une décharge électrostatique peut endommager définitivement l’appareil.
<![endif]>Introduction
5
Télécommande
POWER DVD
Pour sélectionner la source de sortie (CD/DVD).
BAND
Pour sélectionner le récepteur du système (bandes FM et AM)
Boutons numériques 0-9
Pour sélectionner directement un service, le numéro d'une chaîne ou les
options numériques dans un menu.
XTS pro
Produit un son plus naturel et réaliste. Produit un effet sonore plus
sensationnel.
AUDIO
Pour sélectionner une langue audio (DVD) ou un canal audio (CD).
SOUND
Pour sélectionner le mode sonore.
SETUP
Pour afficher ou masquer le menu
configuration.
MENU
Pour afficher le menu sur un disque DVD.
SCAN/SLOW(bb/BB)
Pour effectuer des recherches en arrière et en avant. Pour lancer la
lecture au ralenti en retour/avance.
REVERSE/FORWARD SKIP (./>)
STOP (x) PAUSE/STEP (X)
PLAY (B)
REPEAT
Pour répéter un chapitre, une piste, un titre, tous.
REPEAT A-B
Pour répéter une séquence.
SLEEP
Pour régler l'heure de mise hors tension automatique du système.
RDS
Visualise les différents affichages des options RDS.
RESOL.
Permet de changer la résolution en fonction de votre téléviseur.
TV
Contrôle le téléviseur (seulement pour des TV LG) (voir page 16)
Plage de fonctionnement de la télécommande
Pointez la télécommande en direction du capteur à distance et appuyez sur les touches.
Distance: Environ 7 m du capteur à distance.
Angle: Environ 30° dans chaque direction vers le capteur à distance.
OPEN/CLOSE (Z)
Pour ouvrir et fermer le plateau à disque.
AUX
Pour sélectionner une source d'entrée.
USB
Lit les fichiers multimédia.
VSM |
VSM |
|
|
|
Pour sélectionner le son VIRTUAL. |
|
MARKER |
|
Pour marquer un point au cours de |
|
la lecture. |
|
SEARCH |
|
Pour afficher le menu de recherche |
|
par repères. |
|
SUBTITLE |
|
Pour sélectionner une langue pour |
|
les sous-titres (DVD). |
|
RETURN |
|
Pour masquer le menu configuration. |
|
DISPLAY |
|
Pour accéder à l'affichage sur écran. |
|
b/B/v/V(gauche/droite/haut/bas) |
|
Pour sélectionner une option dans le |
|
menu. |
|
ENTER |
|
Pour accepter la sélection du menu. |
|
PRESET(v/V) |
|
Pour sélectionner un chaîne de une |
|
chaîne radio. |
|
TUN.(-/+) (b/B) |
|
Syntonise les stations radio |
|
souhaitées. |
|
TITLE |
|
Pour afficher le menu titres du |
|
disque, s'il y en a. |
|
VOLUME (+/-) |
|
Règle le volume de l’enceinte. |
|
PROG. |
|
Pour afficher ou masquer le menu |
|
programme. |
|
MEMO. |
|
Pour prérégler la fréquence des |
|
stations radio dans le récepteur. |
|
CLEAR |
|
Pour enlever un numéro de piste du |
|
menu programme ou un repère du |
|
menu de recherche par repères. |
|
ZOOM |
|
MUTE |
|
PTY |
|
Pour lancer la recherche d'une catégorie |
|
de programme (PTY) spécifique. |
|
HDMI |
|
Permet activer (HDMI) ou de |
|
désactiver (OFF) le mode HDMI. |
|
DIMMER |
|
Change la luminosité de l’écran sur |
|
le panneau frontal quand l’unité est |
|
allumée. |
Mise en place de la pile de la télécommande
Retirez le couvercle de la pile qui se trouve à l’arrière de la télécommande , puis insérez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarité en alignant correctement les pôles et .
Attention: Ne mélangez pas des piles anciennes et des piles neuves. Ne mélangez jamais différents types de piles (standard, alcaline, etc.).
6
Installation et Configuration
Connexion à un téléviseur
Effectuez un des branchements suivants en fonction des capacités de votre appareil existant.
Astuces
Selon votre téléviseur et les autres appareils que vous souhaitez brancher, il existe plusieurs manières de connecter le lecteur. Utilisez une des connexions décrites ci-dessous.
Regardez SVP les manuels de votre téléviseur, de votre magnétoscope, de votre chaîne stéréo ou des autres appareils pour réaliser les meilleures connexions.
Attention:
–Contrôlez que l’Ampli-syntoniseur DVD/CD soit branché directement au téléviseur. Sélectionnez l’entrée AV correcte sur votre téléviseur.
–Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD/CD au téléviseur via votre magnétoscope. Les images DVD pourraient subir des distorsions à cause du système de protection contre les copies.
Panneau arrière du récepteur DVD/CD
MONITOR INPUT
L - AUX - R
HDMI OUT
Y
COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)
OUT PUT
Connexion Vidéo
Connectez la prise SORTIE MONITEUR de l’Ampli-syntoniseur DVD/CD à la prise vidéo du téléviseur en utilisant le câble vidéo fourni (V).
Raccordement de Component Vidéo (Color Stream®)
Branchez les prises de sortie périphérique vidéo (COMPONENT VIDEO OUT du l’Ampli-syntoniseur DVD/CD) aux prises jack correspondantes du téléviseur au moyen du câble Y PB PR cable (C).
Connexion PERITEL (SCART)
Connectez la prise péritel de SORTIE EURO AV du récepteur DVD/CD à l'entrée correspondante sur la TV en utilisant un câble péritel (T).
Si votre téléviseur est un appareil haute définition ou numérique, vous pouvez en profiter pour régler la résolution vidéo maximum.
Si votre téléviseur n’accepte pas la résolution réglée, des images déformées apparaîtront à l’écran. Consultez votre manuel d’utilisation puis réglez la résolution reconnue par le téléviseur.
Remarques:
Le mode HDMI doit être réglé sur OFF [désactivé] pour les connections de la sortie vidéo et composante vidéo.
Une image ne peut pas être reconnue par la prise péritel.
V |
C |
T |
SCART INPUT
VIDEO |
COMPONENT VIDEO / |
INPUT |
PROGRESSIVE SCAN INPUT |
Attention:
Commutateur SÉLECTEUR SORTIE VIDÉO
sélectionnez soit COMPONENT VIDEO OUT (SCAN PROGRESSIF) ou le signal SCART de la prise EURO AV TO TV en fonction de comment vous souhaitez brancher l’appareil à la télévision.
Y
L
Arrière du téléviseur
<![endif]>Installation et Configuration
7
Raccordements d'équipement optionnel
Lecteur DVD (ou dispositif numérique, etc.)
U |
OPTICAL |
|
OUT |
Clé USB, lecteur MP3 (ou lecteur de carte mémoire, etc.)
O
Dispositif auxiliaire
OUT IN
VIDEO
AUDIO (L)
AUDIO (R)
Vers SORTIE AUDIO (G/D)
A
Vers ENTRÉE AUDIO AV (G/D)
MONITOR INPUT
L - AUX - R
Y
COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)
OUT PUT
Panneau arrière du récepteur DVD/CD
Connexion USB (U)
Raccordez le port d'une clé de mémoire USB (ou lecteur MP3, etc.) au connecteur USB dans la face avant de l'unité.
Pour enlever le dispositif USB de l’unité
1.Choisissez un mode de fonctionnement différent ou bien appuyez deux fois à la suite sur STOP (x).
2.Retirez la prise USB de l’appareil.
Remarques:
Ne pas retirer l’appareil USB pendant son fonctionnement.
Les fichiers musique (MP3/WMA), image (JPEG) et DivX peuvent être lus.
Cet appareil ne peut pas utiliser de hub USB. Cartes mémoire recommandées
Carte Flash compacte (CFC), Micro Drive (MD), Carte Smart Media (SMC), Memory Stick (MS), Carte Secure Digital (SD), Carte Multi Media (MMC), Memory Stick Pro (MS-Pro)
-Compatible avec : FAT16,32
-Utilisez seulement les cartes mémoires
recommandées.
Les appareils qui nécessitent l’installation d’un programme supplémentaire lorsque vous les connectez à un ordinateur ne sont pas compatibles. Dans le cas d’un HDD USB, assurez-vous de bien brancher le câble supplémentaire d’alimentation dans le HDD USB pour son bon fonctionnement. L’appareil accepte jusqu’à 4 séparations du lecteur, mais pas au-delà.
Si le lecteur de l’appareil USB est au moins double, un dossier du lecteur s’affiche à l’écran. Si vous souhaitez revenir au menu précédent après avoir sélectionné un dossier, appuyez sur RETURN.
Les appareils photo numériques et les téléphones portables ne sont pas compatibles.
Connexion ENTRÉE AUX. (A)
Connecter la prise de sortie du dispositif auxiliaire à la prise d’entrée AUDIO AUX. (G/D).
Connexion ENTRÉE OPTIQUE (O)
Connecter la sortie optique du lecteur de DVD (ou du dispositif numérique, etc.) à la prise de d’ENTREE OPTIQUE.
Connexion ENTRÉE AUDIO (D)
Connecter la prise de sortie du dispositif extractible (MP3 ou PMP, etc.) à la prise d’ENTRÉE AUDIO.
|
Vers ENTRÉE AUDIO |
|
D |
Dispositif extractible |
Vers SORTIE AUDIO |
Branchement des antennes
Branchez les antennes FM/AM fournies pour écouter la radio.
Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. Connectez l’antenne-câble FM au connecteur de l’antenne FM.
Remarques:
Pour empêcher les interférences, éloignez l’antenne filaire AM du récepteur DVD/CD et des autres éléments. Prenez soin de déplier entièrement l’antenne FM.
Après avoir connecté l’antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible.
Antenne-cadre AM
(fournie)
Antenne-câble FM
(fournie)
MONITOR INPUT
L - AUX - R
Y
COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)
OUT PUT
8
Branchement des haut-parleurs
Brancher les haut-parleurs en utilisant les cordons de haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les
couleurs des bornes avec celles des cordons.
Pour obtenir la meilleure amplitude de son, réglez les paramètres des haut-parleurs (distance, niveau, etc.).
Haut-parleur avant |
|
Haut-parleur avant |
|
(gauche) |
|
(droite) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Haut-parleur arrière |
Haut-Parleur central |
Haut-parleur arrière |
|
(acoustique droite) |
|||
|
(acoustique gauche) |
||
|
|
Caisson de basses
Remarques:
Prenez soin de bien faire correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adéquate sur les éléments: + avec + et – avec –. Si les cordons sont inversés, le son sera déformé et manquera de précision.
Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caractéristiques d’entrées minimales, réglez soigneusement le volume pour éviter un rendement excessif des haut-parleurs.
<![endif]>Installation et Configuration
9