Lg HT353SD Instructions Manual [pt]

Page 1
1
PORTUGUESE
Esta luz intermitente com um símbolo de seta num triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico para pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de importantes instruções de funcionamento e manutenção (assistência) na literatura que acompanha este produto.
AVISO: Não instale este equipamento num espaço confinado, como uma prateleira de livros ou uma unidade similar.
CUIDADO :
Este produto utiliza um Sistema Laser. Para garantir a utilização correcta deste produto, por favor leia cuidadosamente este manual de instruções e conserve-o para futura referência. Se a unidade requerer manutenção, contacte um centro de assistência autorizado. O uso de controlos, ajustamentos ou procedimentos que não estejam aqui especificados pode resultar numa exposição perigosa à radiação. Para evitar a exposição directa ao feixe laser, não tente abrir o invólucro do aparelho. Radiação laser visível ao abrir. NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O FEIXE.
CUIDADO: O aparelho não deve ser exposto a água (gotas ou salpicos), nem deverão ser colocados objectos cheios de líquido, como jarras, sobre o aparelho.
PRECAUÇÕES com o Cabo Eléctrico É recomendável para a maioria dos aparelhos a sua
instalação num circuito dedicado;
Trata-se de um circuito com uma tomada individual que fornece energia apenas a esse aparelho e que não possui saídas adicionais ou circuitos ramificados. Consulte a página de especificações deste manual do proprietário em caso de dúvidas.
Não sobrecarregue as tomadas de parede. As tomadas de parede sobrecarregadas, soltas ou danificadas, cabos de extensão fissurados ou danificados e isolamentos rachados dos fios são perigosos. Qualquer uma destas situações pode causar choques eléctricos ou fogo. Inspeccione regularmente o cabo do seu aparelho e, se este apresentar sinais de danos ou deterioração, desligue-o, suspenda a utilização do aparelho e proceda à substituição do cabo por outro cabo de origem, por um agente de reparação autorizado.
Proteja o cabo eléctrico contra danos físicos ou mecânicos, tais como ao ser dobrado, torcido, pisado, preso por uma porta ou calcado. Preste atenção sobretudo às fichas, às tomadas de parede e ao ponto em que o cabo sai da aplicação.
Para desligar a alimentação da tomada eléctrica, puxe o cabo eléctrico. Quando instalar o produto, certifique-se de que o coloca de forma a que ficha fique facilmente acessível.
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Quando este símbolo de latão cruzado estiver afixado a um produto, significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico através de pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
4. Para obter informações mais detalhadas acerca da eliminação do seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde comprou o produto.
Este produto é fabricado em conformidade com a Directiva sobre Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE e com a Directiva sobre Baixa Voltagem 2006/95/CE.
Representante Europeu: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1
LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1
LASER APPARAT CLASSE 1
PRODUIT LASER
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRIR
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA OU A PARTE DE TRÁS
DESTE PRODUTO. NÃO EXISTEM COMPONENTES
PRONTAS A UTILIZAR PELO UTILIZADOR NO INTERIOR.
CONSULTE O SERVIÇO DE MANUTENÇÃO PARA
REQUISITAR PESSOAL DE ASSISTÊNCIA QUALIFICADO.
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO A CHUVA OU A HUMIDADE.
Nota:
A marcação do produto deve estar no exterior do aparelho.
HT353SD-D0_POR_ES
Page 2
2
Configuração das Colunas 5.1
Configure as seguintes definições para o descodificador Surround incorporado 5.1 canais.
1. Prima ENTER para visualizar o menu 5.1 Speaker Setup.
2. Use b / B para seleccionar a coluna desejada.
3. Ajuste as opções, utilizando os botões v / V / b / B.
4. Depois da configuração, volte ao menu anterior, premindo o botão RETURN.
Selecção das colunas
Seleccione a coluna que deseja ajustar. [Colunas frontais (Esquerda), Colunas frontais (Direita), Coluna central(central), SubWoofer(SubWoofer), Colunas traseiras (Direita), Colunas traseiras (Esquerda)]
Nota:
Certos ajustes dos altifalantes são proibidos pelo contrato de licença da Dolby Digital.
Dimensão
Depois de fixar uma vez os ajustes não pode mudá-los mais.
Volume
Prima 11/ 22para ajustar o nível de saída do altifalante seleccionado. (-6dB ~ 6dB)
Distância
Se ligar colunas ao seu receptor DVD, a definição da Distância permite que as colunas detectem até onde o som tem de ir para alcançar o ponto de audição definido. Tal permite que o som de cada coluna chegue ao ouvinte ao mesmo tempo.
Prima b / B para ajustar a Distância da coluna seleccionada.
Teste
Prima b / B para testar os sinais de cada coluna. Ajuste o volume para corresponder ao volume dos sinais de teste memorizados no sistema.
Frente Esquerda (L) → Centro → Frente Direita (R) Posterior Direita (R) Posterior Esquerda(L) → SubWoofer
GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA
Conexão do Sistema de Altifalantes
Ligue os altifalantes utilizando os cabos de altifalante fornecidos fazendo coincidir as cores dos terminais com as dos cabos. Para obter o melhor som surround possível, ajuste os parâmetros dos altifalantes (distância, teste, etc.).
Notas:
Certifique-se que o cabo do altifalante coincide com o terminal apropriado dos componentes. + para + e – para – Se os cabos estiverem trocados, o som sairá distorcido e faltar-lhe-á base.
Se utilizar os altifalantes dianteiros com baixo grau de entrada máxima, ajuste o volume cuidadosamente para evitar uma saída excessiva nos altifalantes.
Tenha cuidado com o seguinte
Certifique-se de que as crianças não inserem as mãos ou quaisquer objectos no canal da coluna*. *Canal da coluna: Uma sala de som pleno de baixos na caixa (invólucro) da coluna.
Altifalante
dianteiro
(Direito)
Altifalante
dianteiro
(Esquerdo)
Altifalante Central
Altifalante Sem
Fios (Direito)
Altifalante Sem
Fios (Esquerdo)
Subwoofer
Page 3
3
PORTUGUESE
Introcução
Instalação
Antes de usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Como Ligar à Televisão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Conexão das Antenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Conexão do Sistema de Altifalantes . . . . . . . . . . .4
Ligações de Equipamento Opcional . . . . . . . . . . .4
Operação
Comandar através do Painel Frontal. . . . . . . . . . . .5
Comandar através do Controlo Remoto. . . . . . .5-7
Configuração
Definições Iniciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Funcionamento Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
IDIOMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
BLOCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
OUTROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Memorizar as estações de rádio . . . . . . .9
Reprodução de um CD de Áudio ou um ficheiro MP3/WMA/JPEG/DivX
Reproduzir um CD Áudio ou um CD
com ficheiros do tipo MP3/WMA . . . . . . . . . . . . .10
Reprodução Programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Como Visualizar um disco JPEG . . . . . . . . . . . . .10
Reproduzir um ficheiro DivX Movie . . . . . . . . . . .11
Opções Adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Operação de RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Referência
Códigos de Idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Códigos de zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Antes de usar
Sobre a visualização do símbolo
” pode surgir no seu ecrã do televisor durante o funcionamento e indica que a função descrita neste
manual do proprietário não está disponível nesse disco de vídeo DVD específico.
Símbolos utilizados neste Manual
Uma secção cujo título tenha um dos seguintes símbolos é aplicável apenas para o disco representado por este símbolo.
DVD e DVD±R/RW finalizado CDs Áudio Discos MP3 Discos WMA Discos JPEG Discos
DivX
Tipos de Discos Reproduzíveis
Adicionalmente, esta unidade reproduz ficheiros DivX, DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, e CD-R / CD­RW com títulos áudio, MP3, WMA, e/ou ficheiros JPEG.
Notas:
Dependendo das condições do equipamento de gravação ou do próprio disco CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW), alguns discos CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) não podem ser reproduzidos nesta unidade.
Para Discos DVD-R/RW, somente os gravados no modo vídeo e finalizados são suportados por este leitor.
Se existirem muitos dados num disco, pode demorar mais a ser lido neste leitor do que noutro modelo.
Não cole nenhum selo ou etiqueta em qualquer um dos lados (no lado com etiqueta ou no lado da gravação) de um disco.
Não utilize CDs de formato irregular (por exemplo, com forma de coração ou octogonais), o que poderia resultar em mau funcionamento.
Código Regional
Esta unidade tem um código regional impresso na parte posterior da unidade. Esta unidade apenas pode reproduzir discos DVD com uma etiqueta igual à da parte posterior da unidade ou com “ALL”.
Observações sobre os Códigos Regionais:
Se tentar reproduzir um DVD com um código de região diferente do seu leitor, a mensagem "Checar Código Regional" é visualizada no ecrã de TV.
DivX
JPEG
WMA
MP3
ACD
DVD-V
“Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo de duplo D são marcas registadas da Dolby Laboratories. Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Certifique-se de que a nota anterior está incluída no manual do proprietário.
Fabricado sob licença das Patentes Norte-americanas #: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535, e outras patentes norte-americanas e mundiais, emitidas e pendentes. DTS e DTS Digital Surround são marcas registadas, e os logótipos e o símbolo DTS são marcas registadas da DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Todos os Direitos Reservados.
A realização de cópias não autorizadas de material protegido
contra cópia, incluindo programas informáticos, ficheiros,
transmissões e gravações de som, pode representar uma
violação de direitos de autor, e constituir uma ofensa criminal.
Este equipamento não deve ser utilizado para esses fins.
Seja responsável. Respeite os direitos de autor.
Page 4
4
Como Ligar à Televisão
Dicas:
Conforme a sua Televisão e o outro equipamento que deseje conectar, existem várias maneiras de ligar o aparelho. Utilize uma das ligações descritas abaixo.
Consulte os manuais da sua Televisão, VCR, Sistema Estéreo ou outros aparelhos conforme necessário para realizar as melhores conexões.
Cuidado:
Certifique-se que o Receptor DVD/CD está conectado directamente à Televisão. Seleccione a entrada AV correcta na sua TV.
Não conecte o seu Receptor DVD/CD à Televisão através do seu VCR. A imagem do DVD pode ficar distorcida devido ao sistema de protecção de cópia.
Ligação SCART
Ligue o adaptador scart de SAÍDA EURO AV (PARA TV) no receptor do DVD/CD com os adaptadores de entrada correspondentes na TV, usando o cabo scart (T)
Component Video
Ligue os conectores COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN do Leitor de DVD aos conectores correspondentes do televisor, utilizando um cabo Y PB PR (C).
Se o seu televisor for um televisor de alta definição ou “digital ready”, pode beneficiar com a saída Progressive Scan do Leitor de DVD, com a melhor resolução de vídeo possível.
Se o seu televisor não aceitar a sua definição de resolução, aparecerão imagens anormais no ecrã. Por favor leia o manual do proprietário da TV e configure para uma resolução que o seu televisor possa aceitar.
Ligações do Componente Vídeo
Ligue o conector do componente vídeo do Receptor de DVD/CD ao conector Vídeo IN do televisor, utilizando o cabo de vídeo fornecido (V).
Conexão das Antenas
Ligue a antena FM fornecida para ouvir rádio.
Ligue a antena de fio FM ao conector de antena FM.
Notas:
Certifique-se que estica totalmente a antena FM.
Após ter ligado a antena FM, mantenha-a o mais horizontal possível.
Conexão do Sistema de Altifalantes
Ligue os altifalantes utilizando os cabos de altifalante fornecidos fazendo coincidir as cores dos terminais com as dos cabos. Para obter o melhor som surround possível, ajuste os parâmetros dos altifalantes (distância, teste, etc.).
Notas:
Certifique-se que o cabo do altifalante coincide com o terminal apropriado dos componentes. + para + e – para – Se os cabos estiverem trocados, o som sairá distorcido e faltar-lhe-á base.
Se utilizar os altifalantes dianteiros com baixo grau de entrada máxima, ajuste o volume cuidadosamente para evitar uma saída excessiva nos altifalantes.
Ligações de Equipamento Opcional
Ligue um Videogravador aos conectores AUX IN.
Instalação
Não toque os pinos internos dos jacks no painel traseiro. Uma descarga de energia eletrostática pode causar danos permanentes no aparelho.
Tenha cuidado com o seguinte
Certifique-se de que as crianças não inserem as mãos ou quaisquer objectos no canal da coluna*. *Canal da coluna: Uma sala de som pleno de baixos na caixa (invólucro) da coluna.
Altifalante
dianteiro
(Direito)
Altifalante Central
Altifalante
dianteiro
(Esquerdo)
Altifalante Sem Fios
(Esquerdo)
Altifalante Sem Fios
(Direito)
Subwoofer
Antena de fio
FM (fornecida)
Painel traseiro do aparelho de DVD
Painel traseiro do televisor
Para ENTRADA AUX IN
ÁUDIO (E/D)
Parte de Trás do Videogravador
Para AUDIO OUT
Page 5
5
PORTUGUESE
Comandar através do Painel Frontal
1. (
/
[
)Botão POWER
Acende-se a vermelho quando o receptor está no modo Standby (desligado)
2. Bandeja do DISCO
3. Janela de VISUALIZAÇÃO
4. Sensor Remoto: Gama de Operações do Controlo Remoto
Distância: Cerca de 23 pés (7 m) à frente do Sensor
Remoto Ângulo: Cerca de 30° em cada direcção à frente do Sensor Remoto
5. OPEN/CLOSE Abre ou fecha a bandeja do disco.
6. (B/X)PLAY/PAUSE
FUNC.(-) Prima e mantenha premido este botão durante
cerca de 3 segundos, e prima repetidamente para seleccionar outra função.
(DVD/CD
USB →AUX→TV -AUDIO →PORTABLE→FM)
7.VSM Prima VSM para definir o som VIRTUAL.
3D STEREO Som Realtime posicionado a 3D, oferecendo
uma tecnologia com fontes estéreo, optimizada para colunas estéreo. Os ouvintes podem experimentar efeitos surround virtuais surpreendentes com os seus próprios leitores multimédia.
• Som Multicanal O Som Multicanal altera o som de 5.1
canais para um som virtual de 10.1 canais, para dar a sensação de que ouve som simultaneamente das colunas esquerda e direita, e do centro.
8. TUNING(-/+)/SKIP/SCAN(../>>)
Para sintonização manual, prima TUNING (-/+) repetidamente. Para sintonização automática, prima e mantenha premido
TUNING (-/+) durante cerca de dois segundos no painel frontal.
9. Controlo do VOLUME Ajustar o volume das colunas
10. Porta USB Ligue a porta USB de um dispositivo de
Memória USB (ou leitor de MP3, etc.) à porta USB na parte da frente da unidade.
Retirar o Dispositivo USB da unidade
1. Escolha um modo de funcionamento diferente ou prima STOP (x) duas vezes numa seta.
2. Retirar o dispositivo USB da unidade.
11 Conector PORT. IN
Utilizar um dispositivo PORTÁTIL
Quando ligar um dispositivo portátil de reprodução de música ao conector PORT IN. deste dispositivo, utilizando um mini-cabo estéreo ( 3,5mm) (não fornecido), pode ouvir o som emitido do dispositivo portátil através da coluna.
12. STOP
Operação
1 2 3
4 5 6 7
8
9
11
12
Não retire o dispositivo USB durante o funcionamento.
Podem ser reproduzidos ficheiros de música (MP3/WMA), ficheiros de imagem (JPEG) e ficheiros de vídeo.
Esta unidade não pode utilizar um Hub USB.
Cartões de Memória Recomendados. Compact Flash Card (CFC), Micro Drive (MD), Smart Media Card (SMC), Memory Stick (MS), Secure Digital Card (SD), Multimedia Card (MMC), Memory Stick Pro (MS-Pro)
- Compatível com: FAT16, FAT32
- Utilize apenas os cartões de memória recomendados.
Os dispositivos que requerem a instalação de programas adicionais, quando liga a unidade a um computador, não são suportados.
No caso de um USB HDD, certifique-se de que liga um cabo eléctrico auxiliar ao USB HDD para um funcionamento correcto. São suportadas até 2 partições principais de um disco. Se existir uma partição de extensão, são suportadas até quatro partições.
Se a drive do dispositivo USB for uma ou mais, é visualizada uma pasta de drives no ecrã. Se desejar passar para o menu inicial depois de ter seleccionado uma pasta, prima RETURN.
As câmaras digitais e os telemóveis não são suportados.
Apenas suporta USB 1.0/ 1.1. (Caso um USB 2.0 seja inserido no leitor, opera à mesma velocidade que o USB 1.1.)
Comandar através do Controlo Remoto
1. POW
ER
2.
MUTE Prima MUTE para silenciar a sua unidade. Pode
desligar o som da sua unidade, por exemplo, para atender o telefone.
3. • FUNCTION (FUNÇÃO) : (DVD/CD → FM )
INPUT (ENTRADA) : (USB → AUX → TV-- AUDIO
PORTABLE )
4. SLEEP
Pode definir o Receptor de DVD/CD para desligar
automaticamente a uma determinada hora.
1. Prima SLEEP para acertar a hora desejada para adormecer.
A hora de adormecer aparece na janela de visualização.
2. Sempre que premir SLEEP, a definição é alterada pela seguinte ordem.
(DIMMER ON)→SLEEP 180 →150 →120→90 80 70 6050 40 30 20 10 →(DIMMER OFF) Nota: Pode verificar o tempo restante antes do Receptor de DVD/CD desligar. Prima SLEEP. O tempo restante aparece na janela de visualização.
5. RETURN Remover o menu de configuração.
6. Botões numéricos 0-9 Seleccionar directamente um serviço
ou um número de programa, ou seleccionar as opções numeradas de um menu.
1
3
6
101011
12
2 4
5
7
8
Page 6
6
7.
EQ (Efeito do EQUALIZADOR)
8.
VSM Prima VSM para definir o som VIRTUAL.
Pode desfrutar o som surround, bastando seleccionar um dos campos de som pré-programados, de acordo com o programa que deseja ouvir. Prima repetidamente o botão VSM.
9. SETUP Acede ou remove o menu de configuração.
10. MENU Acede ao menu de um disco DVD.
11. DISPLAY
1. Prima DISPLAY para mostrar as várias informações sobre o disco inserido, no ecrã. Os itens apresentados diferem, dependendo do tipo de disco ou do estado de reprodução.
2. Pode seleccionar um item, premindo v / V, e alterar ou seleccionar a definição, premindo b / B.
12. TITLE Se o título do DVD actual tiver um menu, o menu
de títulos aparecerá no ecrã. Caso contrário, aparece o menu do disco.
13. b/B/v/V (esquerda/direita/cima/baixo) Selecciona
uma opção no menu.
14. SCAN(bb/BB) Durante a reprodução, prima SCAN (m
ou M) repetidamente para seleccionar a velocidade de procura pretendida. DVD,DivX : bb, bbb, bbbb, bbbbb,
ou
BB, BBB, BBBB, BBBBB WMA/MP3, Áudio CD : m (X2, X4, X8) ou M (X2, X4, X8)
SLOW(bb/BB) No modo de pausa, prima SLOW
(m ou M) para seleccionar a velocidade pretendida. DVD : t (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) ou T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) DivX : T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16)
15.
SKIP (../ >>) Durante a reprodução, prima SKIP
(. ou >) para passar para o capítulo/faixa seguinte ou voltar ao início do capítulo/faixa actual. Prima brevemente SKIP . duas vezes para recuar para o capítulo/faixa anterior.
16. VOLUME (+/-) Ajustar o volume das colunas
17.
PLAY(B) - Reproduzir discos ou ficheiros
- 1,5 velocidade da reprodução
Pode desfrutar rapidamente de filmes e música. A velocidade 1.5 permite-lhe ver as imagens e ouvir o som mais rapidamente do que ao reproduzir o disco a uma velocidade normal.
1. Prima o botão PLAY durante a reprodução normal. O ecrã aparecerá com a velocidade 1.5 com som.
2. Para voltar à REPRODUÇÃO normal, prima PLAY.
- No modo FM, seleccione MONO ou STEREO, premindo
o botão PLAY do controlo remoto
PAUSE/STEP (X) Durante a reprodução, prima X para
fazer uma pausa na reprodução. Prima X repetidamente para reproduzir Quadro-a­Quadro.
STOP (
xx
)
18. PROG./MEMO.
Acede ou remove o menu de programação.
Insere a frequência das estações de rádio no sintonizador.
19. REC (z) - Gravação em USB
Esta função permite gravar música para um dispositivo de armazenamento USB ligado a partir de CD ÁUDIO.
Antes de realizar gravações no USB, leia por favor as observações na página 14.
1. Insira um dispositivo USB com espaço livre suficiente para a porta USB na unidade.
2. Seleccione DVD/CD para gravar, premindo o botão FUNCTION do controlo remoto. AUDIO CD - Prima
v / V para seleccionar a faixa/ficheiro que
desejar.
3. Prima REC (
z) no controlo remoto para começar a gravar.
“USB REC” fica intermitente no ecrã.
- Quando iniciar a gravação USB, a taxa de percentagem de
gravação aparecerá no ecrã durante a gravação.
4. O ficheiro será armazenado para CD-REC num formato “TRK_001.mp3”.
5. Para parar a gravação, prima STOP.
DivX
DVD
ALL
ACD
WMA
MP3
DVD
EQ
VSM
CLEAR
FUNCTION
INPUT
SLEEP RETURN
S-TITLE
RDS
PTY
REPEAT
9
ENTER Reconhece a selecção do menu. PRESET(v/V) Prima repetidamente PRESET +/- para
seleccionar a estação predefinida que desejar. Sempre que premir o botão, o Receptor de DVD/CD sintoniza numa estação predefinida a cada momento. Predefina primeiro as estações de rádio na memória do Receptor de DVD/CD (ver “Predefinir estações de rádio”)
TUN.(-/+) (b/B) Para sintonização manual, prima TUN (-/+)
repetidamente. Para sintonização automática, prima e mantenha premido TUN. (-/+) durante cerca de dois segundos, no painel frontal.
Título (Faixa) -Número do título (ou faixa) actual/número total
de títulos (ou faixas).
Capítulo -Número do capítulo actual/número total de capítulos
Tempo - Tempo de reprodução decorrido.
Áudio - Seleccionar o áudio do idioma ou do canal.
Legendas - Legendas seleccionadas.
Ângulo seleccionado/número total de ângulos.
Som - Modo de som seleccionado.
Nota: Se nenhum botão for premido durante alguns segundos, as instruções no ecrã desaparecem.
- Fonte de 2 Canais : BYPASS VIRTUAL ON STAGE PLII
MOVIE PLII MUSIC PLII MTRXBYPASS...
- Fonte de 5.1 Canais : BYPASS VIRTUAL → BYPASS
Pode seleccionar 8 impressões de som fixas. Sempre que premir o botão, a definição muda da seguinte forma, na janela de visualização.
AUTO EQ : EQ. AUTO funciona apenas em ficheiros MP3 que
contêm a informação etiquetada no DVD ou na função USB. (A função de Etiqueta ID3 funciona apenas na versão 1)
- O ficheiro WMA funciona com EQ Normal, independentemente da
informação da etiqueta.
NORMAL NATURAL →(AUTO EQ )POP CLASSIC ROCK JAZZ NORMAL.
11
13
10 14
15
18 19
20 21
23
REPEA
S-TITLE
CLEAR
RDS
12
16
17
PTY
22
24
Page 7
7
PORTUGUESE
Definições Iniciais
Ao utilizar o menu de configuração (Setup), pode efectuar vários ajustamentos em itens como imagem e som. Pode, ainda, definir um idioma para as legendas e o menu de configuração, entre outras coisas. Para mais pormenores sobre cada item do menu de configuração, consulte as páginas 7 a 9.
a IDIOMA - Idioma do Menu/ Áudio do Disco/ Legendas/
Menu
b VISUALIZAÇÃO - Aspecto TV/ Modo de Visualização/
Progressive Scan/ selecção da saída de TV
c ÁUDIO - Configuração de 5.1 Colunas/ Controlo do
Intervalo Dinâmico (DRC)/ Vocal
d BLOQUEIO (Controlo Parental) - Classificação /
Palavra-passe/ Código da Área
e OUTROS - DivX(R) VOD / REC Bitrate
Para visualizar e sair do Menu: Prima SETUP para visualizar o
menu. Se premir novamente SETUP, volta ao ecrã inicial. Para passar para o nível seguinte: Prima B no controlo remoto.
Para voltar ao nível anterior: Prima b no controlo remoto.
Funcionamento Geral
1.Prima SETUP. É visualizado o menu de configuração.
2.Utilize v / V para seleccionar a opção desejada e, a
seguir, prima B para passar para o segundo nível. O ecrã apresenta a definição actual para o item seleccionado, bem como uma ou mais definições alternativas.
3.Utilize v / V para seleccionar a segunda opção
desejada e, a seguir, prima B para passar para o nível desejado.
4.Utilize v / V para seleccionar a definição desejada e, a
seguir, prima ENTER para confirmar a sua selecção. Alguns itens requerem passos adicionais.
5.Prima SETUP ou PLAY para sair do menu de
configuração.
Configuração
a b c d e
20. SUBTITLE
Durante a reprodução, prima S-TITLE repetidamente para seleccionar o idioma de legendagem desejado.
21. REPEAT Durante a reprodução, prima REPEAT
repetidamente para seleccionar um modo de repetição desejado. Discos DVD Vídeo: Capítulo/Título/Desactivado CD Áudio, discos DivX/MP3/WMA: Faixa/ Tudo/ Desactivar
22. RDS/ PTY Ver as várias visualizações das opções RDS.
23. CLEAR Remove um número de faixa do menu de
programação.
24. TV - Comandar o televisor
O seu controlo remoto é capaz de comandar o seu Receptor de DVD/CD, bem como certas funções limitadas de televisores LG. Siga as instruções anteriores para comandar o seu televisor LG.
Definir os Códigos de Controlo Remoto para televisores LG
1. Mantenha premido POWER (TV) e prima o botão
CHANNEL(v/V) repetidamente, até o televisor ligar ou
desligar.
2. Os botões POWER (TV), CHANNEL(v/V), VOLUME (+/-), e
INPUT do controlo remoto são utilizados para comandar televisores LG.
Nota: Se o controlo remoto não funcionar com o seu televisor
em particular, experimente o outro código ou utilize o controlo remoto originalmente fornecido com o televisor LG. (LG e Gold Star) Devido à variedade de códigos utilizados pelos fabricantes, A NOSSA EMPRESA não pode garantir que o controlo remoto funcione com todos os modelos de televisores LG.
DivX
DVD
Gravar CD ÁUDIO original para USB Gravação de uma faixa: Se a gravação USB for activada
durante a reprodução do CD, será gravada a única faixa no USB.
Gravação de todas as faixas: Se a tecla Grav. do USB for pressionada ao parar o CD, todas as faixas serão gravadas.
Gravação da lista de programas: o USB grava depois de seleccionar as faixas, pressionando a tecla de PROG/MEMO, se quiser gravar as faixas que pretende.
Page 8
8
IDIOMA
Idioma do Menu: Seleccione um idioma para o menu de
configuração e para as instruções no ecrã.
Menu Disco/Áudio/Legendas:
Seleccione o idioma que preferir para a faixa áudio (áudio do disco), as legendas e o menu do disco. Original – Refere-se ao idioma original no qual o disco foi gravado. Outro – Para seleccionar outro idioma, prima os botões numéricos e depois ENTER, para inserir o número correspondente de 4 dígitos, de acordo com a lista de códigos de idioma da página 12. Se inserir o código de idioma errado, prima CLEAR.
DISPLAY
Aspecto TV 4:3 – Seleccione quando estiver ligado um televisor standard
4:3. 16:9 – Seleccione quando estiver ligado um televisor panorâmico 16:9. Modo de Visualização: A definição do Modo de Visualização funciona apenas quando o modo de Aspecto TV está definido para “4:3”. Letterbox - Apresenta uma imagem panorâmica com faixas nas partes superior e inferior do ecrã. Panscan - Apresenta automaticamente a imagem panorâmica em todo o ecrã e corta as porções que não cabem.
Progressive Scan
O modo Progressive Scan Video fornece a melhor qualidade de imagem com menos tremura. Se estiver a utilizar conectores de Component Video para ligação a um televisor ou monitor que seja compatível com um sinal de progressive scan, defina [Progressive Scan] para [On]. Prima ENTER.
- Se não premir ENTER dentro de 10 segundos, passa para [OFF].
- Se não tiver um televisor com Progressive Scan, no modo de Progressive Scan [on] não aparecerá o ecrã. (nesse caso, prima e mantenha premido o botão STOP no controlo remoto durante 5 segundos. O modo será alterado [OFF].)
Seleccionar Saída de TV – Seleccione uma opção de acordo com o tipo de ligação do televisor. [YPbPr]: Quando o seu televisor estiver ligado aos conectores COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN da unidade. [RGB]: Quando o seu televisor estiver ligado ao conector SCART.
- Se ligar com RGB, o COMPONENT OUT não funciona.
- No modo Progressive scan [on], o modo de selecção de Saída de TV fica inactivo.
AUDIO
Cada disco de DVD possui uma variedade de opções de saída áudio. Defina as opções ÁUDIO do leitor de acordo com o tipo de sistema áudio que utiliza.
Configuração das Colunas 5.1
Configure as seguintes definições para o descodificador Surround incorporado 5.1 canais.
1. Prima ENTER para visualizar o menu 5.1 Speaker Setup.
2. Use b / B para seleccionar a coluna desejada.
3. Ajuste as opções, utilizando os botões v / V / b / B.
4. Depois da configuração, volte ao menu anterior, premindo o
botão RETURN.
Selecção das colunas
Seleccione a coluna que deseja ajustar. [Colunas frontais (Esquerda), Colunas frontais (Direita), Coluna central(central), SubWoofer(SubWoofer), Colunas traseiras (Direita), Colunas traseiras (Esquerda)]
Nota: Certos ajustes dos altifalantes são proibidos pelo contrato de licença da Dolby Digital.
Dimensão: Depois de fixar uma vez os ajustes não pode
mudá-los mais.
Volume: Prima
11/ 22
para ajustar o nível de saída do altifalante
seleccionado. (-6dB ~ 6dB) Distância: Se ligar colunas ao seu receptor DVD, a definição da
Distância permite que as colunas detectem até onde o som tem de ir para alcançar o ponto de audição definido. Tal permite que o som de cada coluna chegue ao ouvinte ao mesmo tempo.
Prima b / B para ajustar a Distância da coluna seleccionada.
Teste
Prima b / B para testar os sinais de cada coluna. Ajuste o volume para corresponder ao volume dos sinais de teste memorizados no sistema.
Frente Esquerda (L) → Centro → Frente Direita (R) Posterior Direita (R) Posterior Esquerda(L) → SubWoofer
DRC (Controlo de Intervalo Dinâmico)
Torna o som claro quando o volume é desligado (apenas em Dolby Digital). Defina para [On] para este efeito.
Vocal
Defina Vocal para [On] apenas quando estiver a reproduzir um DVD Karaoke multi-canais. Os canais de karaoke no disco serão misturados para som estéreo normal.
Page 9
9
PORTUGUESE
Pode predefinir 50 estações para FM. Antes de sintonizar, certifique-se de que baixou o volume.
1. Prima FUNCTION no Controlo Remoto até FM aparecer na
janela de visualização.
2. Prima e mantenha premido TUN.(-/+) durante cerca de dois
segundos, até a indicação de frequência começar a mudar; a seguir, solte. A procura termina quando o Receptor de DVD/CD sintonizar numa estação.
3. Prima PROG./MEMO. no Controlo Remoto.
Um número predefinido fica intermitente na janela de visualização.
4. Prima PRESET +/- no Controlo Remoto para seleccionar o
número predefinido que desejar.
5. Prima novamente PROG./MEMO. no Controlo Remoto.
A estação é armazenada.
6. Repita os passos 3 a 6 para guardar outras estações.
Para sintonizar uma estação com um sinal fraco
Prima repetidamente TUN.(-/+) no passo 3 para sintonizar manualmente na estação.
Para apagar todas as estações memorizadas
Prima e mantenha premido PROG/MEMO durante dois segundos aproximadamente e no visualizador vai aparecer “ERASE ALL”. Depois, prima PROG./MEMO. de novo e as estações vão ser apagadas.
Se acidentalmente entrou no modo "ERASE ALL" e não quiser limpar a memória, não prima nenhuma tecla. Depois de alguns segundos, a imagem "ERASE ALL" desaparece por si só e muda para modo normal.
Nota:
Se todas as estações já tiverem sido seleccionadas, a indicação FULL surge no visor durante um momento e de seguida um número de memorização começa a piscar. Para mudar o número de memorização, siga os passos 5 e 6 acima referidos.
Memorizar as estações de rádio
BLOCO
Censura: Bloqueia a reprodução de DVDs classificados de
acordo com o seu conteúdo. Nem todos os discos estão classificados.
1. Seleccione "Censura" no LOCK e a seguir
prima B.
2. Para aceder às opções LOCK, terá de introduzir a palavra-
passe que tiver criado. Se ainda não tiver introduzido uma palavra-passe, será pedido que o faça. Introduza uma palavra-passe e prima ENTER. Introduza novamente e prima ENTER para confirmar. Se cometer um erro antes de premir ENTER, prima CLEAR.
3. Seleccione uma classificação de 1 a 8, utilizando os botões
v / V.
Censura 1-8: A classificação um (1) tem o maior número de restrições e a classificação oito (8) é a menos restritiva.
Desbloqueado
Se seleccionar Unlock (desbloquear), o controlo parental é desactivado e o disco é reproduzido na totalidade.
4. Prima ENTER para confirmar a sua selecção de
classificação. A seguir, prima SETUP para sair do menu.
Senha: Pode introduzir ou alterar a palavra-passe.
1.
Seleccione a opção Password no menu LOCK e prima B.
2. Siga o passo 2, conforme demonstrado acima
(Classificação). Para alterar a palavra-passe, prima ENTER quando a opção
“Change” estiver destacada. Introduza a palavra-passe antiga e depois insira e confirme a nova palavra-passe.
3. Prima SETUP para abandonar o menu.
Caso se esqueça da sua palavra-passe
Caso se esqueça da sua palavra-passe, pode eliminá-la através dos seguintes passos:
1. Prima SETUP para aceder ao menu das Configurações.
2. Introduza o número de 6 dígitos “210499” e prima ENTER. A
palavra-passe é eliminada.
Código de Área
Entre o código da área cujos padrões foram utilizados para
classificar o disco de vídeo do DVD, baseado na lista que se encontra na página 12.
1. Seleccione “Código Do País” no menu LOCK. A seguir, prima B.
2. Siga o passo 2, conforme indicado no parágrafo anterior (Ocena).
3. Seleccione o primeiro carácter, utilizando os botões v / V.
4. Prima B e seleccione o segundo carácter, utilizando os botões v / V.
5. Prima ENTER para confirmar a sua selecção de código de área.
OUTROS
DivX(R) VOD Registration
Nós disponibilizamos o código de registo para os DivX® VOD (Vídeo Em Demanda) que lhe permite alugar e comprar vídeos que usam o serviço DivX® VOD. Para qualquer outra informação que precisar visite o site www.divx.com/vod.
1. Selecione a opção “DivX(R) VOD” e então pressione B.
2. Pressione o botão ENTER enquanto "Select" estiver selecionado e o código de inscrição irá aparecer na tela. Use o código de inscrição para comprar ou alugar serviços de vídeos de DivX® VOD do site www.divx.com/vod. Siga as instruções e transfira o vídeo para um disco para tocar neste aparelho.
3. Pressione o botão ENTER para sair.
Nota: Todos os vídeos transferidos de DivX® VOD só podem ser tocados nesta unidade.
Taxa de Bits REC : Defina a taxa de bits da gravação em USB para 96kbps ou 128kbps (ver página 7)
Page 10
10
Reproduzir um CD Áudio ou um CD com ficheiros do tipo MP3/WMA
Esta unidade pode tocar CDs áudio ou CDs com ficheiros gravados em MP3/WMA.
CDs de MP3 / WMA / CD de Áudio
Sempre que inserir discos contendo ficheiros em MP3/WMA ou um CD de áudio, um menu irá aparecer no ecrã do seu televisor. Pressione os botões v / V para selecionar um título/ficheiro e depois aperte o botão PLAY ou ENTER para iniciar. Pode usar várias funções de playback. Para maiores detalhes veja a página 5, 6 ou 7.
ID3 TAG
Ao reproduzir um ficheiro com informações, tais como títulos de faixas, pode visualizar as informações, premindo DISPLAY. [ Song, Artist, Album, Genre, Comment ]
- A Etiqueta ID3 aparece no ficheiro MP3.
Conselhos:
Prima MENU para passar para a página seguinte.
No CD com ficheiros MP3/WMA e ficheiros JPEG, pode alternar o menu MP3/WMA e JPEG. Prima TITLE e MUSIC ou PHOTO na parte de cima do menu para seleccionar.
AUTO EQ está definido para o ficheiro WMA/ MP3, no funcionamento com DVD/CD, USB.
Reprodução Programada
A função de programação permite-lhe memorizar as suas faixas preferidas de qualquer disco na memória do leitor. Um programa pode conter 30 faixas.
1. Inserir um disco. Discos Áudio CD e MP3/WMA:
2. Seleccione uma faixa na “Lista”, e prima PROG./MEMO. “ ” aparece na janela de visualização. Prima ENTER para inserir a faixa seleccionada na lista de "Programas”. Repita para colocar faixas adicionais na lista.
3. Seleccione a faixa que deseja começara reproduzir na lista de “Programação”. Prima MENU para mover para a página seguinte.
4. Prima PLAY ou ENTER para começar. A reprodução começa pela ordem na qual programou as faixas. A reprodução pára depois de todas as faixa na lista de ”Programação” terem sido reproduzidas uma vez.
5. Para retomar a reprodução normal a partir da reprodução programada, seleccione uma faixa da lista do CD ÁUDIO (ou MP3/WMA) e prima PLAY.
Repetir Faixas Programadas
1. Prima REPEAT ao reproduzir um disco. A seguir, aparece o ícone de repetição.
2. Prima REPEAT para seleccionar um modo de repetição desejado.
• TRACK: repete a faixa actual
• ALL: repete todas as faixas da lista programada.
• Off(Sem visualização): não reproduz repetidamente.
Apagar uma Faixa de Lista de “Programas”
1. Use vVpara seleccionar a faixa que deseja apagar da lista de Programação.
2. Prima CLEAR. Repita para apagar faixas adicionais na lista.
Apagar a Lista de Programação Completa
Prima PROG./MEMO.; aparece o ícone “ ”. Use v / V para seleccionar o ícone “Apagar Tudo” e prima
ENTER.
Nota:
- As programações também são apagadas quando o disco é removido.
- Durante a reprodução, o AUTO Skip não é suportado
Como Visualizar um disco JPEG
Esta unidade pode reproduzir discos com ficheiros JPEG. Antes de reproduzir gravações JPEG, leia as notas sobre Gravações JPEG na página 14.
1. Insira um disco e feche o compartimento.
O menu PHOTO aparece no ecrã do televisor.
2. Prima v / V para seleccionar uma pasta e prima ENTER.
É visualizada uma lista de ficheiros da pasta. Se estiver a aceder a uma lista de ficheiros e desejar regressar à lista de Pastas, utilize os botões v / V do controlo remoto para seleccionar e prima ENTER.
3. Se desejar visualizar um ficheiro em particular, prima v / V
para seleccionar um ficheiro e prima ENTER ou PLAY. O processo de visualização começa. Ao visualizar um ficheiro, pode premir RETURN para passar para o menu anterior (menu JPEG).
Conselhos:
Existem quatro opções de Velocidade de Apresentação : > (Lenta), >> (Normal), >>> (Rápida). Use vVbBpara seleccionar a Velocidade. A seguir, use bBpara seleccionar a opção que deseja utilizar e prima ENTER.
Diaporama (Apresentação Automática) : Utilize vVbBpara seleccionar Apresentação Automática. A seguir, prima ENTER.
Imagem Fixa
1.Prima PAUSE/STEP durante a Apresentação Automática. O
leitor passa, agora, para o modo PAUSE.
2.Para regressar à Apresentação Automática, prima PLAY ou
prima PAUSE/STEP novamente.
Ouvir música durante a apresentação automática:
Pode ouvir música durante a apresentação automática, se o disco contiver ficheiros de música e fotografia. Use v /V /b /B para seleccionar o ícone e prima ENTER para iniciar a apresentação automática.
Não pode ajustar o modo de som e o som VIRTUAL [VSM] durante a reprodução do ÁLBUM DE FOTOGRAFIA com Música.
Mover para outro Ficheiro
Prima SKIP (. ou >) uma vez ao visualizar uma Imagem para avançar para o ficheiro seguinte ou ao ficheiro anterior.
Rodar a imagem
Press v /V durante a apresentação de uma Imagem, para rodar a imagem no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário.
Reprodução de um CD de Áudio ou um ficheiro MP3/WMA/JPEG/DivX
Page 11
11
PORTUGUESE
Reproduzir um ficheiro DivX Movie
Pode reproduzir ficheiros DivX no dispositivo USB, e discos DivX no Receptor de DVD/CD.
1. Insira um disco e feche a bandeja. O menu MOVIE aparece no ecrã do televisor.
2. Prima v / V para seleccionar uma pasta e depois prima ENTER. Aparece uma lista de ficheiros contidos na pasta. Se estiver numa lista de ficheiros e desejar voltar à lista de pastas, use os botões do controlo remoto para seleccionar, e prima ENTER.
3. Se desejar ver um ficheiro em particular, prima v / V para seleccionar um ficheiro, e prima ENTER ou PLAY.
4. Prima STOP para sair.
Conselhos:
Prima MENU para mover para a página seguinte.
Num CD com ficheiros MP3/WMA, JPEG e MOVIE, pode alternar entre os menus de MÚSICA, FOTOGRAFIA e FILMES. Prima as palavras TITLE e MUSIC, PHOTO e MOVIE no topo do menu, para seleccionar.
Notas:
Certifique-se de que selecciona o modo “SUBTITLE ON”, premindo o ficheiro de legendagem sempre antes de reproduzir um ficheiro DivX.
Se a legendagem tiver mais de dois idiomas no ficheiro, apenas estarão disponíveis as legendas originais.
Não pode ajustar o modo de som e o som VIRTUAL [VSM] durante a reprodução de ficheiros DivX.
Nota para visualizar legendas DivX
Se as legendas não aparecerem correctamente durante a reprodução, prima e mantenha premido S-TITLE durante 3 segundos, e prima S-TITLE para seleccionar outro código de idioma, até as legendas serem visualizadas correctamente.
Opções Adicionais
Procura por Tempo
Para iniciar a reprodução num momento escolhido do disco:
1.Prima DISPLAY durante a reprodução. A caixa de procura
por tempo indica o tempo de reprodução decorrido.
2.Prima v / V para seleccionar o ícone do relógio.
É visualizado "-:--:--".
3.Insira a hora de início desejada em horas, minutos e
segundos, da esquerda para a direita. Se inserir números errados, prima CLEAR para apagar os números que inseriu. De seguida, insira os números correctos.
4.Prima ENTER para confirmar. A reprodução começa na hora
seleccionada.
Protecção de Ecrã A protecção de ecrã aparece se deixar o leitor de DVD no modo Stop durante mais de cinco minutos.
Memória da Última Cena
Este leitor memoriza a última cena do último disco que foi visto. A cena permanece na memória, mesmo se remover o disco do leitor ou desligar o leitor. Se introduzir um disco com a cena memorizada, a cena é automaticamente rechamada.
Nota:
Este leitor não memoriza a cena de um disco se desligar o
leitor antes de começar a reproduzir o disco.
Selecção de Sistema
Tem de seleccionar o modo de sistema adequado para o seu sistema de TV. Se aparecer NO DISC na janela de visualização, prima e mantenha premido PAUSE/STEP durante mais de 5 segundos no controlo remoto, para seleccionar um sistema (PAL, NTSC ou AUTO).
Quando o sistema seleccionado não coincidir com o sistema do seu TV, é possível que não se visualize no ecrã um quadro de cor normal.
NTSC: Seleccionar quando o aparelho de DVD/CD estiver
ligado a um TV em NTSC.
PAL: Seleccionar quando o aparelho de DVD/CD estiver
ligado a um TV em PAL.
AUTO: Seleccionar quando o aparelho de DVD/CD estiver
ligado a um TV com "Multi System" (Muitos Sistemas).
ACD
DVD
DivX
DVD
Esta unidade está equipada com RDS (Radio Data System), o que fornece uma grande variedade de informações sobre rádio FM. O RDS, agora utilizado em muitos países, é um sistema de transmissão de sinais de chamada de estação.
Sintonização de RDS
Quando uma estação FM é sintonizada e contém dados RDS, a unidade apresenta automaticamente os sinais de chamada de estação.
1. Prima FUNCTION para seleccionar o modo FM.
2. Seleccione uma estação desejada, premindo TUN.(-/+). Quando é recebida uma transmissão RDS, o ecrã apresenta o nome do serviço do programa (PS).
3. Prima RDS para chamar a frequência.
Opções da visualização de RDS
O sistema RDS é capaz de transmitir uma variedade grande de informação adicional junto com o sinal de identificação inicial que aparece quando a estação estiver sintonizada por primeira vez. Durante a operação normal de RDS o visualizador indicará o nome da estação, a rede de rádio ou as letras de identificação. Ao premir RDS no comando a distância gostará da possibilidade de passar pelos vários tipos de informação na sequência seguinte:
(PS →FREQUENCY→PTY→RT →CT)
Nota:
Algumas estações RDS podem optar por não incluir algumas destas opções adicionais. Se os dados requeridos para o modo seleccionado não estiverem a ser transmitidos, a Janela de Visualização irá apresentar a mensagem PS NONE, RT NONE, CT NONE ou PTY NONE.
Procura por Programa (PTY)
Pode procurar um Tipo de Programa (PTY) específico, seguindo estes passos:
1. Prima FUNCTION para seleccionar o modo FM no controlo remoto.
2. Prima PTY no controlo remoto; será indicado o último PTY utilizado.
3. Prima PTY repetidamente para seleccionar o PTY pretendido.
4. Quando o PTY estiver seleccionado, prima TUN.(-/+). A unidade entra no modo de pesquisa automática. Quando uma estação é sintonizada, a pesquisa pára.
Operação de RDS
Page 12
12
Referência
País Código
Afeganistão AF Argentina AR Austrália AU Áustria AT Bélgica BE Butão BT Bolívia BO Brasil BR Cambodia KH Canadá CA Chile CL China CN Colômbia CO Congo CG Costa Rica CR Croácia HR República Checa CZ Dinamarca DK Equador EC Egipto EG El Salvador SV
País Código
Etiópia ET Fiji FJ Finlândia FI França FR Alemanha DE Grã-Bretanha GB Grécia GR Gronelândia GL Ilhas Heard e McDonald
HM Hungria HU Índia IN Indonésia ID Israel IL Itália IT Jamaica JM Japão JP Quénia KE Kuwait KW Líbia LY Luxemburgo LU
País Código
Malásia MY Maldivas MV México MX Mónaco MC Mongólia MN Marrocos MA Nepal NP Holanda NL Antilhas Holandesas AN Nova Zelândia NZ Nigéria NG Noruega NO Oman OM Paquistão PK Panama PA Paraguai PY Filipinas PH Polónia PL Portugal PT Roménia RO Federação Russa RU
País Código
Arábia Saudita SA Senegal SN Singapura SG República Eslovaca SK Eslovénia SI África do Sul ZA Coreia do Sul KR Espanha ES Sri Lanka LK Suécia SE Suíça CH Tailândia TH Turquia TR Uganda UG Ucrânia UA Estados Unidos da América
US Uruguai UY Uzbequistão UZ Vietname VN Zimbabué ZW
Códigos de zona
Seleccione um código de zona da seguinte lista.
Língua Código
Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanês 8381 Ameharic 6577 Árabe 6582 Arménio 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbaijano 6590 Bashkir 6665 Basco 6985 Bengali; Bangla 6678 Bhutani 6890 Bihari 6672 Bretão 6682 Búlgaro 6671 Birmanês 7789 Bielorusso 6669 Cambodiano 7577 Catalão 6765 Chinês 9072 Corso 6779 Croata 7282 Checo 6783 Dinamarquês 6865 Neerlandês 7876 Inglês 6978 Esperanto 6979 Estoniano 6984 Faroês 7079
Língua Código
Fiji 7074 Finlandês 7073 Francês 7082 Frísio 7089 Galego 7176 Georgiano 7565 Alemão 6869 Grego 6976 Gronelandês 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Hebraico 7387 Hindi 7273 Húngaro 7285 Islandês 7383 Indonésio 7378 Interlingua 7365 Irlandês 7165 Italiano 7384 Japonês 7465 Javanês 7487 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Coreano 7579 Curso 7585 Lauciano 7679 Latim 7665 Letão, Lético 7686
Língua Código
Lingala 7678 Lituano 7684 Macedónio 7775 Malgaxe 7771 Malai 7783 Malaio 7776 Maltês 7784 Maori 7773 Marathi 7782 Moldávio 7779 Mongol 7778 Nauru 7865 Nepalês 7869 Norueguês 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Pérsio 7065 Polaço 8076 Português 8084 Quechua 8185 Reto-Romanês 8277 Romeno 8279 Russo 8285 Samoano 8377 Sânscrito 8365 Gaélico Escocês 7168 Sérvio 8382 Serbo-Croata 8372 Shona 8378 Sindhi 8368
Língua Código
Singalês 8373 Eslovaco 8375 Esloveno 8376 Somali 8379 Espanhol 6983 Sudanês 8385 Swahili 8387 Sueco 8386 Tagalog 8476 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetano 6679 Tigrinya 8473 Tonga 8479 Turco 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Ucraniano 8575 Urdu 8582 Usbeg 8590 Vietnamita 8673 Volapük 8679 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
Códigos de Idiomas
Utilize esta lista para introduzir o idioma que pretender nas definições iniciais seguintes: Áudio do Disco, Legendas do Disco, Menus do Disco.
Page 13
PORTUGUESE
13
Solução de problemas
Procure no seguinte guia a possível causa de um problema antes de contactar a assistência técnica.
Sintoma
Não há corrente eléctrica.
Há corrente eléctrica, mas o receptor DVD/CD não funciona.
Não há imagem.
Não existe som ou apenas é ouvido um som muito baixo
A imagem da reprodução está péssima.
O receptor DVD/CD não começa a reproduzir.
Ouve-se um grande ruído ou zumbido
Não é possível sintonizar as estações de rádio
O controlo remoto não funciona bem.
A imagem do painel frontal é muito esbatida.
Causa
• Cabo de alimentação eléctrica desligado.
• Não há disco dentro do aparelho.
• O televisor não está regulado para receber os sinais DVD emitidos.
• O cabo vídeo não está ligado firme.
• Não há corrente eléctrica no televisor ligado o receptor DVD.
• O equipamento ligado ao cabo áudio não está regulado para receber os sinais DVD emitidos.
• Os cabos áudio não estão ligados firmes.
• Não há corrente eléctrica no equipamento ligado ao cabo áudio.
• O fio de ligação áudio está danificado.
• O disco está sujo.
• Não há disco dentro do aparelho.
• Há dentro um disco que não pode ser reproduzido.
• O disco foi colocado virado ao contrário.
• O disco não foi colocado no encaixe.
• O disco está sujo.
• Há um menu no ecrã do televisor.
• O nível de classificação está activo.
• O disco está sujo
• As colunas e os componentes estão mal ligados
• O receptor DVD/CD está localizado bem próximo à TV.
• A antena está posicionada ou ligada de modo incorrecto.
• A força do sinal de emissão é demasiado fraca (quando se sintoniza automaticamente).
• Não existem estações memorizadas ou as estações memorizadas foram apagadas (quando se sintoniza escolhendo as estações memorizadas).
• O controlo remoto não está apontado na direcção do sensor remoto o receptor DVD/CD.
• O controlo remoto está longe demais do receptor DVD/CD.
• Há um obstáculo no percurso entre o controlo remoto e o receptor DVD/CD.
• As pilhas do controlo remoto estão gastas.
• Não há imagem no visor do painel frontal.
Solução
• Ligue firmemente a ficha na tomada eléctrica.
• Coloque um disco. (Verifique se o indicador de disco DVD ou disco CD áudio está aceso).
• Regule o televisor no apropriado modo de entrada para a imagem do DVD/CD aparecer no ecrã da TV.
• Ligue firmemente as conexões vídeo.
• Ligue o televisor.
• Regule o receptor áudio no apropriado modo de entrada para ouvir o som o receptor DVD/CD.
• Ligue firmemente os cabos áudio nas conexões.
• Ligue o equipamento áudio que estiver ligado ao cabo áudio.
• Substitua-o por um novo.
• Limpe o disco.
• Coloque um disco. (Verifique se o indicador de disco DVD ou disco CD áudio está aceso).
• Coloque um disco que pode ser reproduzido. (Verifique o tipo, o sistema de cores e o código regional do disco).
• Coloque o disco com o lado gravado virado para baixo.
• Coloque o disco correctamente no compartimento, dentro do encaixe.
• Limpe o disco.
• Carregue na tecla SETUP para sair da janela do menu.
• Desactive a função de classificação ou mude o nível de classificação.
• Limpe o disco
• Ligue correctamente as colunas e os componentes
• Afaste a televisão dos componentes áudio.
• Ligue as antenas correctamente.
• Ajuste as antenas e ligue uma antena exterior se necessário.
• Sintonize a estacao manualmente.
• Memorize as estações (página 9).
• Aponte o controlo remoto na direcção o receptor DVD.
• Use o controlo remoto até à distância de aproximadamente 7 m. (23 pés).
• Remova o obstáculo.
• Troque as pilhas por novas.
• Prima DIMMER no controlo remoto.
Page 14
14
A compatibilidade dos discos MP3 / WMA com este leitor está limitada ao seguinte:
• Frequência de amostragem: entre 8-48 kHz (MP3), entre 22,05-48kHz (WMA)
• Taxa de bits: entre 8 - 320kbps (MP3), 32 - 256kbps (WMA) Versão Suport.: v2 , v7, v8, v9
• Extensões dos ficheiros: “.mp3” / “.wma”
• Formato de ficheiro CD-ROM: ISO9660
• Recomendamos que utilize o Easy-CD Creator, que cria um sistema de ficheiros ISO 9660.
• Número total de caracteres do nome dos ficheiros: máximo 8 caracteres (excluindo extensões de ficheiro, como mp3/wma)
• Não devem conter caracteres especiais, como / ? * : “ < > l etc.
• O número total de ficheiros no disco deve ser inferior a 650.
Este leitor não pode suportar ficheiros com extensões como bmp,zip.
No caso de ficheiros spec.out, passa-se automaticamente para o ficheiro seguinte, ao reproduzir os ficheiros por ordem.
Os utilizadores devem recordar-se de que é necessária uma autorização para carregar ficheiros MP3/WMA e música da Internet. A nossa empresa não tem direitos para atribuir tal autorização. A autorização deve ser sempre obtida junto do proprietário dos direitos de autor.
A compatibilidade dos discos JPEG com este leitor está limitada ao seguinte:
• JPEG Normal - Máximo de pixeis em extensão: 8902 pixeis.
JPEG Progressivo - Máximo de pixeis em extensão: 1609 pixeis.
• Número máximo de ficheiros: Menos de 650.
• Alguns discos podem não funcionar, devido a diferentes formatos de gravação ou ao estado do disco.
• Extensões dos ficheiros: “.jpg”
A compatibilidade dos discos DivX com este leitor está limitada ao seguinte:
• Resolução disponível: entre 720x576 (L x A) pixels
• O nome do ficheiro das legendas DivX pode ter 45 caracteres.
Se existir um código impossível de exprimir no ficheiro DivX, este pode ser apresentado como uma marca “ _ ” no mostrador.
• Velocidade de fotogramas: menos de 30 fps
Se a estrutura de vídeo e áudio dos ficheiros gravados não for interfoliada, pode ser emitido tanto vídeo como áudio.
• Ficheiro DivX reproduzível: ".avi", ".mpg", ".mpeg", ".divx"
• Formato de Legenda reproduzível: SubRip(*.srt/*.txt),
SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/*.txt), MicroDVD(*.sub/*.txt), SubViewer 2.0(*.sub/*.txt), VobSub(*.sub)
• Formato Codec reproduzível: DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ",
"DIVX5.xx ", "MP43 ", "3IVX ".
• Formato áudio reproduzível: "AC3 ", "DTS ", "PCM ",
"MP3 ", "WMA ".
Frequência de amostragem: entre 32-48 kHz (MP3), entre
24-48kHz (WMA)
Taxa de bits: entre 32 e 320kbps (MP3), 40 - 192kbps (WMA)
Taxa de bits máxima: USB: 4Mbps, CD: 4Mbps, DVD: 7Mbps
Para Discos formatados no sistema de ficheiros Live, não
pode utilizar este leitor.
Se o nome do ficheiro de filme for diferente do ficheiro de
legendas, durante a reprodução de um ficheiro DivX, as legendas podem não ser visualizadas.
Se reproduzir um ficheiro DivX diferente de DivXspec, este
pode não funcionar normalmente.
A gravação USB com este leitor é limitada conforme as notas seguintes:
Nota:
- Quando parar a gravação durante a reprodução, o ficheiro que tiver sido gravado naquela altura será guardado.
- Não são suportados HDD externos, leitores Multi Card, dispositivos bloqueados e leitores de MP3.
- Se gravar mais de 648 ficheiros na pasta de CD-GRAV, aparece “ERRO” no ecrã.
- Com discos SACD, CD-G e DTS, a gravação USB não é realizada.
- Durante a gravação de USB, não há som de música e algumas teclas não funcionam, excepto as teclas POWER, STOP e SLEEP.
- Se retirar o dispositivo ou desligar a corrente durante a gravação, o ficheiro MP3 guardado não pode ser reproduzido ou pode formar um ficheiro.
- O tempo de gravação USB pode ser diferente, de acordo com a velocidade de escrita do dispositivo.
- Durante a gravação, não pode alterar a função e o volume.
- Antes da Gravação em USB, o modo de som atribuído retorna a BYPASS depois da gravação em USB
- A porta USB da unidade não pode ser ligada ao PC. A unidade não pode ser utilizada como um dispositivo de armazenamento.
- A gravação em USB está disponível entre 20hz~ 16khz
Especificações
General
Fonte de alimentação Refere-se ao painel posterior. Consumo de energia Refere-se ao painel posterior. Peso Líquido 2.5 kg Dimensões (L x Ax P) 360 x 62 x 305 mm Condições de funcionamento Temperature: 5°C a 35°C, Funcionamento: na horizontal Nível de humidade 5% a 85% para funcionamento
Amplificador
Potência de saída Frontal: 45 W + 45 W (Potência Nominal de Saída 30 W, THD 10 %)
Central*: 45 W Surround*: 45 W + 45 W (Potência Nominal de Saída, 4 Ω a 1 kHz, THD 10 %) Subwoofer*: 75 W (Potência Nominal de Saída 60 W, 8 Ω a 30 Hz, THD 10 %)
ALTI FALANTES
SH33SD-S SH33SD-W
Impedância 4 Ω 8 Ω Dimensões Efectivas (LxAxP) 99 x 114 x 86 mm 156 x 325 x 320 mm Peso Líquido(1EA) 0.35 kg 3.5 kg
Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio
Loading...