MANUAL DE USUARIO
Sistema DVD de Teatro en Casa
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
HT306SU (HT306SU, SH36SU-S/C/W)
P/NO : MFL66983813
HT306SU-A2_DPERLLK_MXS_3813.indd 1 |
|
|
2010-12-10 6:03:11 |
|
|
||
|
|
|
|
1 Comenzando
2 Comenzando
Información de |
visible al abrir. NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ. |
|||||
|
|
|
|
|
no intente abrir la carcasa. La radiación del láser es |
|
seguridad |
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato |
|||||
|
|
|
|
|
a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el |
|
|
|
|
|
|
mismo objetos con líquido, como jarrones. |
|
|
PRECAUCIÓN |
|
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de |
|||
|
RIESGO DE DESCARGA |
|
alimentación |
|||
|
ELÉCTRICA - NO ABRIR |
|
Se recomienda que la mayoria de los productos |
|||
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE |
||||||
electrónicos sean conectados a un circuito |
||||||
DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O |
dedicado. |
|||||
PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS |
Es decir, un circuito de salida única que alimenta |
|||||
REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A |
||||||
sólo a ese aparato y que no tiene tomas o |
||||||
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. |
||||||
circuitos adicionales. Compruebe la página de |
||||||
|
|
|
|
|
||
|
El símbolo del rayo con punta |
especificaciones de este manual del propietario |
||||
|
para estar seguro. No sobrecargue las tomas |
|||||
|
de flecha dentro de un triángulo |
|||||
|
de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, |
|||||
|
equilátero pretende alertar al |
|||||
|
sueltas o dañadas, los alargadores, los cables |
|||||
|
usuario de la presencia de voltaje |
|||||
|
de alimentación deshilachados o el aislante |
|||||
|
peligroso no aislado dentro de la |
|||||
|
agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. |
|||||
|
carcasa del producto que puede |
|||||
|
Cualquiera de estas condiciones podría provocar |
|||||
|
tener la magnitud suficiente para |
|||||
|
un incendio o una descarga eléctrica. Examine |
|||||
|
constituir un riesgo de descarga |
|||||
|
periódicamente el cable de su aparato y si parece |
|||||
|
eléctrica para las personas. |
|||||
|
dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo |
|||||
|
El signo de exclamación dentro de |
|||||
|
y solicite al centro de servicio técnico autorizado |
|||||
|
un triángulo equilátero pretende |
|||||
|
que lo sustituyan por un nuevo equivalente. |
|||||
|
alertar al usuario de la presencia |
|||||
|
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o |
|||||
|
de importantes instrucciones (de |
|||||
|
mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o |
|||||
|
servicio) de funcionamiento y |
|||||
|
pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga |
|||||
|
mantenimiento en la información |
|||||
|
especial atención en los enchufes, tomas de pared |
|||||
|
que acompaña al producto. |
|||||
|
y el punto por donde el cable sale del aparato. |
|||||
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE |
||||||
Para apagar el aparato, desconecte el cable de |
||||||
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA |
alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de |
|||||
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. |
que el enchufe esté accesible. . |
|||||
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio |
|
|||||
reducido, como en una estantería o unidad similar. |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea detenidamente este manual de usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso de que la unidad necesite servicio de reparación, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes de los especificados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Para evitar una exposición directa al haz del láser,
HT306SU-A2_DPERLLK_MXS_3813.indd 2 |
|
|
2010-12-10 6:03:12 |
|
|
||
|
|
|
|
|
Comenzando 3 |
||
|
|
|
|
Este dispositivo está equipado con una batería o |
Derechos de autor |
||
acumulador portátil. |
La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, emitir por |
||
Forma segura de retirar la batería del equipo: |
|||
cable, reproducir en público o alquilar material |
|||
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden |
bajo copyright sin permiso expreso. Este producto |
||
dispone de la función de protección contra copia |
|||
inverso al de instalación. Para evitar contaminar el |
|||
desarrollada por Macrovision. Las señales de |
|||
medioambiente y llevar posibles daños a la salud |
|||
protección contra copia están grabadas en algunos |
|||
pública, las baterías viejas deben llevarse a los |
|||
discos. Al grabar y reproducir las imágenes de |
|||
puntos de recogida designados. no se deshaga de |
|||
estos discos éstas se visualizarán con ruido. Este |
|||
las baterías con la basura normal. Es recomendable |
|||
producto incorpora tecnología para la protección |
|||
utilizar los sistemas locales de recogida de baterías |
|||
de derechos de autor protegidos por patentes de |
|||
y acumuladores. La batería no debe exponerse a |
|||
EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. |
|||
calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente |
|||
El empleo de dicha tecnología debe contar con la |
|||
similar. |
|||
autorización de Macrovision y está expresamente |
|||
|
|||
|
destinado al uso doméstico y otros usos de |
||
|
visualización limitados, a menos que Macrovision |
||
|
autorice lo contrario. Está prohibida la alteración o |
||
|
desmontaje de dicha tecnología”. |
||
|
LOS CONSUMIDORES DEBERÍAN RECORDAR |
||
|
QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA |
||
|
DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES CON |
||
|
ESTE PRODUCTO Y QUE PUEDE PROVOCAR LA |
||
|
APARICIÓN DE OBJETOS EXTRAÑOS EN LA IMAGEN. |
||
|
EN EL CASO DE PROBLEMAS EN LA IMAGEN |
||
|
DE 525 Ó 625 LÍNEAS DE ESCANEO (BARRIDO) |
||
|
PROGRESIVO, SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO |
||
|
CAMBIE LA CONEXIÓN A LA SALIDA ‘STANDARD |
||
|
DEFINITION’. EN CASO DE DUDA EN RELACIÓN A |
||
|
LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TELEVISOR CON |
||
|
ESTA UNIDAD MODELO 525 y 625, LE ROGAMOS |
||
|
QUE SE PONGA EN CONTACTO CON NUESTRO |
||
|
CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE. |
||
|
Es necesario configurar la opción de formato del |
||
|
disco en [Masterizado] para que los discos sean |
||
|
compatibles con los lectores LG al dar formato |
||
|
a discos regrabables. Si configura la opción en |
||
|
Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en |
||
|
lectores LG. |
||
|
(Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema de |
||
|
formato de discos para Windows Vista) |
1 Comenzando
HT306SU-A2_DPERLLK_MXS_3813.indd 3 |
|
|
2010-12-10 6:03:12 |
|
|
||
|
|
|
|
4 Table of Contents
Tabla del Contenido |
|
Configurando del Sistema |
|||
|
|
18 |
Ajuste de los valores de configuración |
||
|
|
18 |
– Configuración del idioma inicial del |
||
Comenzando |
|
|
OSD - Opcional |
||
18 |
– Cómo mostrar y salir del menú de |
||||
2 |
Información de seguridad |
|
|
configuración |
|
19 |
– IDIOMA (LANGUAGE) |
||||
6 |
Características únicas |
||||
19 |
– PANTALLA (DISPLAY) |
||||
6 |
– Grabación directa en USB |
||||
20 |
– AUDIO |
||||
6 |
– Conversión Full HD |
||||
21 |
– Bloque (LOCK) (Parental Control) |
||||
6 |
Accesorios |
||||
22 |
– OTROS (OTHERS) |
||||
7 |
Introducción |
||||
|
|
|
|||
7 |
– Discos reproducibles |
|
|
|
|
7 |
– Acerca de la indicación del símbolo |
|
Operación |
||
|
& |
|
|
|
|
|
23 |
Funcionamiento básico |
|||
7 |
– Símbolos utilizados en este manual |
||||
24 |
Otras funciones |
||||
7 |
– Códigos de región |
||||
24 |
– Mostrar información del disco en |
||||
8 |
Requisito de archivo reproducible |
||||
|
|
pantalla |
|||
10 |
Panel frontal |
|
|
||
24 |
– Cómo mostrar el menú de DVD |
||||
11 |
Panel trasero |
||||
24 |
– Cómo mostrar el título del DVD |
||||
12 |
Control remoto |
||||
24 |
– Selección de un idioma para los |
||||
|
|
||||
Conectando |
|
|
subtítulos |
||
24 |
– Reproducción de DVD a una |
||||
13 Conexión de los altavoces |
|
|
velocidad de 1,5 |
||
25 |
– Para iniciar una reproducción desde el |
||||
13 |
– Acople de los altavoces a la unidad |
||||
|
|
tiempo seleccionado |
|||
13 |
– Posicionamiento del sistema |
|
|
||
25 |
– Memoria de la última escena |
||||
14 Conexiones a su TV |
|||||
25 |
– Cambio del ajuste de caracteres para |
||||
14 |
– Conexión de salida HDMI |
||||
|
|
la visualización correcta de subtítulos |
|||
15 |
– Conexión del componente de vídeo |
|
|
||
|
|
en DivX® |
|||
16 |
– Conexión del vídeo |
|
|
||
25 |
– Reproducción programada |
||||
16 Conexión de equipo opcional |
|||||
26 |
– Visualizar un archivo de fotos |
||||
16 |
– Conexión a entrada auxilia |
||||
26 |
– Visualización de archivos de imagen |
||||
17 |
– Conexión a entrada de audio (Portátil) |
||||
|
|
como una presentación |
|||
17 |
– Conexión USB |
|
|
||
26 |
– Escuchar música durante la |
||||
17 |
– Conexión de la antena |
||||
|
|
presentación de diapositivas |
|||
|
|
|
|
||
|
|
26 |
– Configuración de temporizador |
||
|
|
26 |
– Dimmer |
||
|
|
26 |
– Desactivar el sonido de forma |
||
|
|
|
|
temporal |
|
|
|
27 |
– Salvapantallas |
||
|
|
27 |
– Selección del sistema - Opcional |
||
|
|
27 |
– VOCAL FADER |
||
|
|
27 |
– Visualización de información del |
||
|
|
|
|
archivo (ETIQUETA ID3) |
|
|
|
27 |
Funcionamiento del sintonizador |
HT306SU-A2_DPERLLK_MXS_3813.indd 4 |
|
|
2010-12-10 6:03:12 |
|
|
||
|
|
|
|
Table of Contents 5
27– Escucha de la radio
28– Configuración de las emisoras de radio
28 – Eliminación de todas las emisoras guardadas
28– Mejora de una mala recepción de FM
29Ajuste del sonido
29– Configuración del modo surround
30Operaciones avanzadas
30 – Escuchar música desde su lector portátil o dispositivo externo
30 – Grabar a USB
1
2
Solución de problemas |
3 |
|
|
31 Solución de problemas
Apéndices
4
32 Mantenimiento
32– Manejo de la unidad
32– Notas en los discos
33Códigos de área
34 Códigos de idioma |
5 |
35Marcas comerciales y licencias
36Especificaciones
6
HT306SU-A2_DPERLLK_MXS_3813.indd 5 |
|
|
2010-12-10 6:03:12 |
|
|
||
|
|
|
|
1 Comenzando
6 Comenzando
Características únicas
Grabación directa en USB
Grabe música de un CD a su dispositivo USB.
Conversión Full HD
Muestra una calidad de imagen de alta definición con una configuración sencilla.
Accesorios
Revise e identifique los accesorios facilitados..
|
|
|
|
Antena FM (1) |
Mando a distancia (1)/ |
||
|
|
|
Pila (1) |
Cable de vídeo (1) |
Antena AM (1) |
Cable de HDMI (1)
HT306SU-A2_DPERLLK_MXS_3813.indd 6 |
|
|
2010-12-10 6:03:12 |
|
|
||
|
|
|
|
Comenzando 7
Introducción
Discos reproducibles
Esta unidad reproduce DVD±R/ RW y CD-R/ RW con archivos de títulos de audio DivX, MP3, WMA y/ o JPEG. Algunos DVD±RW/ DVD±R o CD-RW/ CD-R no pueden reproducirse en esta unidad debido a la calidad de grabación, al estado físico del disco o a las características del dispositivo de grabación y software autorizado.
DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm) discos de películas que pueden comprarse o alquilarse.
DVD±R (disco de 8 cm/12 cm) modo video y disco cerrado.
DVD-RW(disco de 8 cm/12 cm)
modo video y disco cerrado. Los discos con formato DVD VR
cerrados no pueden reproducirse en esta unidad.
DVD+R: sólo modo video.
También es compatible con discos de doble capa.
DVD+RW (disco de 8 cm/12 cm) modo video y disco cerrado.
Audio CD: Los CDs de música o CD-R/CD-RW (grabables/
regrabables) con formato de CD de música, que pueden comprarse.
Acerca de la indicación del símbolo &
“ & ” puede aparecer en su televisor durante el funcionamiento e indica que la función explicada en este manual del propietario no está disponible en ese disco.
Símbolos utilizados en este manual
r DVD-Video, DVD±R/RW en modo de video o VR y finalizado
t CDs de audio
y Archivos de video contenidos en el USB/disco
u Archivos de música contenidos en el USB/disco
i Archivos de fotografía
,,Nota
Indica notas especiales y características de operación.
>>PRECAUCIÓN
Indica precauciones para prevenir posibles daños por mal uso.
Códigos de región
El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo puede reproducir discos DVD con el mismo código que el mostrado en la parte posterior de la unidad, o el código “ALL”.
yy En la mayoría de los discos DVD observará el dibujo de la Tierra con uno o más números claramente visibles en la cubierta. Este número debe coincidir con el código regional de la unidad o, de lo contrario, el disco no podrá reproducirse.
yy Si intenta reproducir un DVD con un código de región diferente al del reproductor, verá aparecer el mensaje “Check Regional Code” en la pantalla del televisor.
1 Comenzando
HT306SU-A2_DPERLLK_MXS_3813.indd 7 |
|
|
2010-12-10 6:03:13 |
|
|
||
|
|
|
|
1 Comenzando
8 Comenzando
Requisito de archivo reproducible
Requisitos del archivo de música MP3/ WMA
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con este lector está limitada a :
yy Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz (MP3), entre 32 a 48 kHz (WMA)
yy Tasa de bits : entre 32 a 320 kb/s (MP3), 40 a 192 kb/s (WMA)
yy Versiones admitidas : v2, v7, v8, v9
yy Máximo número de archivos: menos de 650 yy Extensiones de los archivos : “.mp3”/ “.wma”
yy Formato de archivo en CD-ROM: ISO 9660/ JOLIET
yy Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que crea un sistema de archivos ISO 9660.
Requisitos de los archivos de imágenes
La compatibilidad de los discos JPEG con este lector está limitada a.
yy Máx. píxeles de ancho: 2 760 X 2 048 píxeles yy Máximo número de archivos: menos de 650
yy Algunos discos pueden no funcionar debido a diferentes formatos de grabación o al estado del disco.
yy Extensiones de los archivos : “.jpg”
yy Formato de archivo en CD-ROM: ISO 9660/ JOLIET
Dispositivos USB compatibles yy Lector MP3: lector MP3 tipo Flash
yy Unidad USB flash: dispositivos compatibles con USB 2,0 ó 1,1
yy La función USB de esta unidad no es compatible con algunos dispositivos USB.
Requisitos del dispositivo USB
yy Los dispositivos que requieran la instalación de programas adicionales una vez conectados a una computadora no están admitidos.
yy No extraiga el dispositivo USB mientras se encuentre en funcionamiento.
yy Para dispositivos USB de gran capacidad, el proceso de búsqueda podría prolongarse varios minutos.
yy Para evitar pérdidas de datos, realice una copia de seguridad de todos los datos.
yy Si utiliza un cable alargador o un concentrador USB, el dispositivo USB puede no ser reconocido por la unidad.
yy No se admitirán dispositivos que utilicen sistema de archivos NTFS. (Sólo es admisible el sistema de archivos FAT (16/32).)
yy Esta unidad no será admisible cuando el número total de archivos sea igual o superior a 1 000.
yy No se admiten discos duros externos, dispositivos bloqueados o discos duros USB.
yy El puerto USB de la unidad no puede conectarse a una computadora. La unidad no puede usarse como dispositivo de almacenamiento.
HT306SU-A2_DPERLLK_MXS_3813.indd 8 |
|
|
2010-12-10 6:03:13 |
|
|
||
|
|
|
|
Requisitos de archivos DivX
La compatibilidad de los discos DivX con este reproductor está limitada del siguiente modo.
yy Resolución disponible : 720 x 576 (An. x Al.) píxeles.
yy El nombre de archivo de los subtítulos en DivX deberá limitarse a 45 caracteres.
yy Si existen códigos imposibles de visualizar en el archivo DivX; podrían mostrarse como una marca “ _ “ en pantalla.
yy Velocidad de fotogramas: inferior a 40 fotogramas por segundo
yy Si la estructura de video y audio de los archivos grabados no está
sincronizada, se emitirá o video o audio.
yy Archivos DivX reproducibles: “.avi “, “.mpg “, “.mpeg “, “.divx”
yy Formatos de subtítulo reproducibles: SubRip(*. srt/*.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/*. txt), MicroDVD(*.sub/*.txt), SubViewer 2.0(*.sub/*. txt), Vobsub (*.sub)
yy Formato de códec reproducible : “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP4V3”, “3IVX”.
yy Formato de audio reproducible : “AC3”, “PCM”, “MP3”, “WMA”.
yy Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz (MP3), entre 32 a 48 kHz (WMA)
yy Tasa de bits : entre 32 a 320 kb/s (MP3), 40 a 192 kb/s (WMA)
yy Los discos formateados mediante el sistema Live file, no podrán ser utilizados en este reproductor.
yy Si durante la lectura de un archivo DivX, el nombre del archivo de la película y el de los subtítulos no son iguales, no aparecerán dichos subtítulos.
yy Si reproduce un archivo DivX que no cumple las especificaciones DivX, es posible que no funcione con normalidad.
Comenzando 9
1 Comenzando
HT306SU-A2_DPERLLK_MXS_3813.indd 9 |
|
|
2010-12-10 6:03:13 |
|
|
||
|
|
|
|
1 Comenzando
10 Comenzando
Panel frontal
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
2 |
|
3 |
|
4 |
5 |
|
6 |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12
ADVD/CD Disc Drawer
BVentana de visualizaciónv CAbrir/Cerrar (B)
DFunción (F)
escoge la función y la fuente de entrada EReproducción/Pausa (d/M)
FDetener (Z)
GTUNING (-/+) (c/v), SKIP/SCAN (-/+) Puede iniciar la búsqueda pulsando en c/ v.
11 |
10 |
9 |
8 |
7 |
HMIC 1/ 2
IPuerto USB
Puede leer archivos de video, imagen y sonido conectando el dispositivo USB.
JPuerto PORT.(portátil) IN
Podrá disfrutar la música procedente de un dispositivo portátil en su unidad.
KVolumen (VOL.)
LPrendido (1/!)
HT306SU-A2_DPERLLK_MXS_3813.indd 10 |
|
|
2010-12-10 6:03:13 |
|
|
||
|
|
|
|
Comenzando 11
Panel trasero
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>Comenzando |
ACable de alimentación BTerminal del altavoz CAntena (FM/ AM)
DConector de salida de vídeo MONITOR (VIDEO OUT)
Permite la conexión a un TV con entradas de vídeo.
7 6
EConector auxiliar AUX (L/ R) INPUT FHDMI OUT connector
GCOMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN) OUTPUT (Y PB PR)
Permite la conexión a un TV con entradas Y PB PR.
HT306SU-A2_DPERLLK_MXS_3813.indd 11 |
|
|
2010-12-10 6:03:13 |
|
|
||
|
|
|
|
1 Comenzando
12 Comenzando
Control remoto
1
2
3
4
5
Instalación de baterías
Quite la cubierta de la batería en la parte trasera del Control Remoto e inserte una batería (tamaño AAA) en donde 4y 5estén colocados correctamente.
POWER : Prende y apaga la unidad.
OPEN/CLOSE : Abre y cierra la bandeja de discos.
TITLE : Si el título del DVD actual tiene un menú, éste aparecerá en la pantalla. De lo contrario, aparecerá el menú del disco.
• • • • • • B• • • |
• |
DISPLAY : Accede a la visualización en pantalla.
MENU : Accede al menú de un disco DVD.
SETUP : Accede o sale del menú Setup.
PRESET (WS) : Selecciona una estación predefinida.
TUN. (-/+) : Sintoniza la estación de radio deseada.
W/S/A/D (arriba/ abajo/ izquierda/ derecha): Se utiliza para navegar por los menús.
ENTER : Confirma la selección del menú.
RETURN (x) : Desplazamiento hacia atrás en el menú o salida del menú de ajustes.
REC (X) : Grabación directa por USB.
• • • • • • C• • • |
• |
STOP (Z) : Detiene la reproducción o grabación.
PLAY (d), MO./ST. : Inicia la reproducción. escoge sonido Mono/ Estéreo
PAUSE/STEP (M) : Para pausar la
• • • • • • D• • • |
• |
REPEAT/RANDOM : Para escoger un modo de lectura. (ALEATORIO, REPETICIÓN)
MUTE : Para silenciar el sonido.
VOL (Volumen) (+/-) : Ajusta el volumen de los parlantes.
LG EQ : Puede escoger un efecto de ecualizador especializado local o natural utilizando LG EQ.
EQ (EQUALIZER effect) : Puede escoger efectos de sonido.
CLEAR : Elimina un número de pista de la lista del programa.
SUBTITLE : Durante la lectura, pulse repetidamente SUBTITLE para escoger el idioma deseado para los subtítulos.
Botones numéricos 0 a 9 :
Selecciona opciones numeradas en un menú.
• • • • • • • E•
Botones de control del televisor : También puede controlar el nivel de sonido, la fuente de entrada y el apagado con otros TV LG.
-- También puede controlar el nivel de sonido, la fuente de entrada y el apagado con otros TV LG. Mantenga pulsado POWER(TV) y pulse PR/ CH(+/–) repetidamente hasta que se prenda o apague el TV.
PROG./MEMO. : Accede o sale del menú Program.
RESOLUTION : establece la resolución de salida para las tomas HDMI y de VIDEO POR COMPONENTES.
• • • • • • A• • • • |
reproducción. |
FUNCTION : Escoge la función y |
SKIP (C/V) : Ir al capítulo/ |
la fuente de entrada. |
pista/archivo siguiente o anterior. |
SLEEP : Configura el sistema para |
SCAN (c/v) : Busca hacia |
apagarse automáticamente a una |
adelante o hacia atrás. |
hora concreta. (Regulador de luz: |
|
la ventana de visualización se |
|
oscurecerá la mitad.) |
|
MIC VOL(+/-) : Ajusta el volumen del micrófono.
ECHO VOL(+/-) : Ajusta el volumen de eco.
VOCAL FADER : Puede disfrutar de esta función como karaoke,
reduciendo la voz del cantante en los distintos soportes
HT306SU-A2_DPERLLK_MXS_3813.indd 12 |
|
|
2010-12-10 6:03:14 |
|
|
||
|
|
|
|