AVISO: PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU
CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE
PRODUTO À CHUVA OU À HUMIDADE.
AVISO: Não instale este equipamento num espaço
connado, como uma estante ou uma unidade
similar.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO.
NÃO ABRIR
Esta seta com um raio dentro de
um triângulo equilátero pretende
alertar o utilizador para a presença
de voltagem perigosa não isolada
no interior do produto, que pode
ser de magnitude suciente para
constituir um risco de choque
eléctrico para pessoas.
O ponto de exclamação dentro de
um triângulo equilátero pretende
alertar o utilizador para a presença
de importantes instruções de
funcionamento e manutenção
(assistência) na literatura que
acompanha o produto.
CUIDADOS com o cabo eléctrico
Trata-se de um circuito individual que fornece
corrente apenas a esse aparelho e não tem
tomadas adicionais ou circuitos ramicados.
Consulte a página de especicações do manual
do utilizador para ter a certeza. Qualquer uma
destas condições pode causar um choque eléctrico
ou incêndio. Inspeccione periodicamente o
cabo do seu aparelho e, se a aparência indicar
danos ou deterioração, desligue-o, descontinue
a utilização do aparelho e faça com que o cabo
seja substituído exactamente pela mesma peça
por um centro de assistência autorizado. Proteja o
cabo eléctrico contra danos físicos ou mecânicos,
como ser torcido, dobrado, comprimido, entalado
numa porta ou pisado. Preste atenção particular
às chas, às tomadas eléctricas e ao ponto em que
o cabo sai do aparelho. Para desligar a corrente
eléctrica, desligue sempre a cha da tomada. Ao
instalar o produto, certique-se de que a cha está
facilmente acessível.
CUIDADO: Este produto utiliza um Sistema Laser.
Para garantir a utilização correcta deste produto,
por favor leia cuidadosamente o manual do
proprietário e conserve-o para futura referência.
Se a unidade requerer manutenção, contacte um
centro de assistência autorizada.
Utilizar controlos ou ajustamentos, ou realizar
procedimentos para além dos especicados
aqui, pode resultar numa exposição perigosa às
radiações. Para evitar a exposição directa ao feixe
laser, não tente abrir o invólucro. Radiação laser
visível ao abrir. NÃO OLHAR PARA O FEIXE.
Este dispositivo está equipado com uma pilha ou
acumulador portátil.
Forma segura de remover a pilha ou a bateria
do equipamento: Remova a pilha ou a bateria
usada seguindo os passos inversos aos da
montagem. Para prevenir a contaminação do
ambiente e provocar alguma possível ameaça à
saúde humana e animal, a pilha ou a bateria usada
deve ser colocada no contentor adequado nos
pontos de recolha designados. Não eliminar pilhas
ou baterias juntamente com resíduos domésticos.
Recomendamos que use os sistemas locais de
reutilização de baterias e acumuladores. As pilhas
não devem ser expostas a calor excessivo tal como
luz solar, fogo ou algo semelhante.
CUIDADO: O aparelho não deve ser exposto a
água (gotas ou salpicos), nem devem ser colocados
sobre o mesmo objectos com líquidos, tais como
jarras.
Direitos de autor
É proibido por lei copiar, transmitir, mostrar,
transmitir por cabo, reproduzir em público
ou alugar material com direitos de autor sem
autorização do mesmo. Este produto apresenta a
função de protecção contra cópia desenvolvida
pela Macrovision. Os sinais de protecção contra
cópia estão gravados em alguns discos. Ao gravar
e reproduzir as imagens destes discos, pode
aparecer ruído na imagem. Este produto incorpora
tecnologia de protecção de direitos de autor que
está protegida por patentes dos EUA e outros
direitos de propriedade intelectual. O uso desta
tecnologia de protecção de direitos de autor tem
de ser autorizado pela Macrovision, e destinase apenas a aplicações domésticas e a outras
utilizações limitadas, excepto se autorizado em
contrário pela Macrovision. É proibida a engenharia
reversa ou a desmontagem.
OS CONSUMIDORES DEVEM ESTAR INFORMADOS
DE QUE NEM TODOS OS TELEVISORES DE ALTA
DEFINIÇÃO SÃO TOTALMENTE COMPATÍVEIS COM
ESTE PRODUTO E PODEM CAUSAR ARTEFACTOS AO
VISUALIZAR A IMAGEM. NO CASO DE PROBLEMAS
DE IMAGEM EM PROGRESSIVE SCAN 525 OU
625, RECOMENDA-SE QUE O UTILIZADOR PASSE
A LIGAÇÃO PARA A EMISSÃO COM ‘DEFINIÇÃO
PADRÃO’. SE TIVER ALGUMA DÚVIDA EM RELAÇÃO À
COMPATIBILIDADE DO NOSSO TELEVISOR COM ESTE
MODELO DE UNIDADE 525p ou 625p, POR FAVOR
CONTACTE O NOSSO CENTRO DE ASSISTÊNCIA AO
CLIENTE.
Tem de denir a opção de formato do disco para
[Mastered], para que os discos sejam compatíveis
com os leitores LG ao formatar os discos regraváveis.
Ao denir a opção para Live File System, não pode
utilizar em leitores LG. (Mastered/ Live File System:
O sistema de formato de disco para o Windows
Vista)
Eliminação do seu velho aparelho
1. Quando este símbolo de caixote do
lixo com cruz estiver axado num
produto, signica que o produto
está coberto pela Directiva Europeia
2002/ 96/ CE.
2. Todos os produtos eléctricos e
electrónicos devem ser eliminados
separadamente do sistema de
recolha de lixo municipal, através de
instalações de recolha designadas
pelo governo ou pelas autoridades
locais.
3. A eliminação correcta do seu velho
aparelho irá ajudar a evitar
consequências negativas para o
ambiente e a saúde humana.
4. Para informações mais detalhadas
sobre a eliminação do seu velho
aparelho, por favor contacte os
seus serviços municipais, o serviço
de recolha do lixo ou a loja onde
adquiriu o produto.
A LG Electronics declara que este/estes
produto(s) está/estão em conformidade
com os requisitos essenciais e outras
provisões importantes da Directiva,
2004/108/EC, 2006/95/EC e 2009/125/
EC.
Representante Europeu :
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The
Netherlands (Tel : +31-(0)36-547-8888)
2 Informação de Segurança
6 Funcionalidades únicas
6 – Gravação directa USB
6 – Ampliação Full HD
6 Acessórios
7 Introdução
7 – Discos Reproduzíveis
7 – Sobre o Símbolo 7
7 – Símbolos Utilizados neste Manual
7 – Códigos Regionais
8 Requisitos para ficheiros de reprodução
10 Painel Frontal
11 Painel Traseiro
12 Controlo remoto
2 Conectar-se
13 Ligar os altifalantes
13 – Anexar os altifalantes À unidade
13 – Posicionamento do Sistema
14 Ligações à sua TV
14 – Ligação de saída HDMI
15 – Ligação de Componente Vídeo
16 – Ligação Vídeo
16 – SLigação SCART
16 Ligação de equipamento óptico
16 – Ligação AUX IN
17 – Ligação PORT. (Portable) IN (entrada
Dispositivo portátil)
17 – Ligação USB
17 – Ligação Antena
3 Configuração do Sistema
18 Ajuste as definições de Configuração
18 – Definições de Idioma iniciais de OSD
18 – Para apresentar e sair do Menu de
23 Funcionamento Básico
24 Outras operações
24 – Apresentar a informação do Disco no
ecrã
24 – Para apresentar o Menu DVD
24 – Para apresentar o título do DVD
24 – Seleccionar um idioma de
legendagem
24 – 1,5 vezes a velocidade de reprodução
de DVD
25 – Iniciar Play no tempo seleccionado
25 – Memória da Última Cena
25 – Alterar o caracter definido para exibir
a legenda DivX® correctamente
25 – Reprodução Programada
26 – Visualizar um ficheiro PHOTO
26 – Visualizar ficheiros de fotografia em
apresentação automática
26 – Ouvir música durante uma
reprodução de diapositivos
26 – Configurar o Temporizador
26 – REGULADOR
27 – Desligar o som temporariamente
27 – Protector de Ecrã
27 – Selecção do Sistema - Opcional
27 – Apresentar informação ficheiro (ID3
TAG)
27 Operações rádio
27 – Ouvir rádio
28 – Definir Estações de Rádio
28 – Apagar todas as estações guardadas
28 – Melhorar a recepção FM
28 – Procurar informação sobre uma
estação de rádio
29 Ajuste som
29 – Ajuste do modo Surround
30 Operações Avançadas
30 – Ouvir música de seu leitor portátil ou
Esta unidade reproduz DVD±R/ RW e CD-R/ RW
com títulos áudio, e cheiros DivX, MP3, WMA e/
ou JPEG. Alguns DVD±RW/ DVD±R ou CD-RW/
CD-R não podem ser reproduzidos nesta unidade,
devido à qualidade de gravação ou ao estado físico
do disco, ou às características do dispositivo de
gravação e ao software de autor.
DVD-VIDEO (disco 8 cm/12 cm)
Os discos, por exemplo, com lmes,
que podem ser adquiridos ou
alugados.
DVD±R (disco 8 cm/12 cm)
Apenas modo vídeo e nalizado.
DVD-RW (disco 8 cm/12 cm)
Modo de vídeo e nalizado apenas.
O formato DVD VR que tenha sido
nalizado não pode ser reproduzido
nesta unidade.
DVD+R: Modo de vídeo apenas.
Também suporta discos de camada
dupla.
DVD+RW (disco 8 cm/12 cm)
Apenas no modo vídeo.
Audio CD: CDs de música ou CD-R/
CD-RW em formato de CD de música
podem ser adquiridos.
Sobre o Símbolo
“7” pode aparecer no ecrã do seu televisor durante
a operação e indica que a função explicada neste
manual do proprietário não está disponível nesse
disco DVD especíco.
7
Símbolos Utilizados neste
Manual
r
t
y
u
i
NOTA
,
Indica notas especiais e características de
funcionamento.
ALERTA
>
Indica precauções para prevenir possíveis estragos
por abuso.
DVD-Video, DVD±R/RW no
modo Vídeo ou no modo VR e
nalizado
Audio CDs
Ficheiros vídeo no USB/Disco
Ficheiros de Música no USB/
Disco
Ficheiros de fotograa
Códigos Regionais
Esta unidade tem um código regional impresso
na parte de trás da unidade. Esta unidade apenas
pode reproduzir discos DVD com a mesma etiqueta
impressa no verso da unidade ou “ALL”.
yA maioria dos discos DVD tem um globo com
um ou mais números colocados visivelmente na
capa. Este número deve corresponder ao código
regional da sua unidade; caso contrário, o disco
não pode ser reproduzido.
ySe tentar reproduzir um DVD com um código
regional diferente do seu leitor, a mensagem
“Vericar Código Regional” aparece no ecrã do
televisor.
A compatibilidade do disco MP3/ WMA com este
leitor está limitada da seguinte forma:
yFrequência de amostragem : entre 32 kHz e 48
kHz (MP3), entre 32 kHz e 48kHz (WMA)
yTaxa de bits : entre 32 kbps e 320 kbps (MP3), 40
kbps e 192 kbps (WMA)
yVersão Suportada : v2, v7, v8, v9
yNúmero máximo de cheiros: Menos de 999
yExtensões dos cheiros : “.mp3”/ “.wma”
yFormato de cheiro CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
yRecomendamos que utilize o Easy-CD Creator,
que cria um sistema de cheiros ISO9660.
Requisitos dos ficheiros de
fotografia
A compatibilidade do cheiro de fotograa com
este aparelho tem limitações, conforme se segue:
yMáximo de pixeis em extensão: 2 760 x 2 048
pixeis.
yNúmero máximo de cheiros: Menos de 999
yAlguns discos podem não funcionar, devido a
diferentes formatos de gravação ou ao estado do
disco.
yExtensões dos cheiros : “.jpg”
yFormato de cheiro CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
Dispositivos USB compatíveis
yMP3 Player: Leitor MP3 tipo Flash
yUSB Flash Drive: Dispositivos que suportam USB
2,0 ou USB 1,1
yA função USB deste aparelho não é compatível
com alguns dispositivos USB.
Requisitos dispositivo USB
y Dispositivos que requerem instalação de
programa adicional quando ligados a um
computador, não são suportados.
yNão retire o dispositivo USB durante a operação.
y Para um USB de grande capacidade, pode
demorar mais de alguns minutos a procurar.
yPara evitar perda de dados, faça uma cópia de
todos dados.
y Se usar uma extensão de cabo USB ou hub USB,
o dispositivo USB não é reconhecido.
y Sistemas de cheiros NTFS não são suportados.
(Apenas sistemas FAT (16/ 32) são suportados.)
y Esta unidade não é suportada quando o número
total de cheiros é superior a 1 000.
y HDD externos, dispositivos Locked ou
dispositivos USB tipo Hard não são suportados.
y A porta USB da unidade não pode ser ligada
Remova a cobertura da bateria
na traseira do Controlo Remoto,
e insira uma nova (tamanho AAA)
com o 4 e 5 correspondentes.
• • • • • • a • • • • •
FUNCTION : Selecciona a função
e a fonte de entrada.
SLEEP : Dene o Sistema para se
desligar automaticamente numa
hora especíca. (Regulador de luz:
Metade do visor irá escurecer.)
POWER : Liga e desliga a unidade.
OPEN/CLOSE : Abre e fecha a
bandeja de discos.
TITLE : Se o título do DVD actual
tiver um menu, o menu de títulos
aparecerá no ecrã. Caso contrário,
aparece o menu do disco.
• • • • • • b • • • • •
DISPLAY : Acesso às Instruções no
Ecrã.
MENU : Acede ao menu de um
disco DVD.
SETUP : Acede ou remove o
menu de conguração.
PRESET (WS) : Selecciona o
programa de Rádio.
TUN. (-/+) : Sintoniza na estação
de rádio pretendida.
c/v
(para cima/ para
) : Passar para o
) : Procurar para
W/S/A/D
baixo/ esquerda/ direita): Para
navegar entre as instruções no
ecrã.
ENTER (b) : Reconhece a
selecção do menu.
RETURN (x) : Passar para trás
no menu ou sair do menu de
denições.
REC (X) : Gravação Directa em
USB.
• • • • • • c • • • • •
STOP (Z) : Interrompe a
reprodução ou gravação.
PLAY (d), MO./ST. : Inicia a
reprodução. Selecciona Mono/
Stereo.
PAUSE/STEP (M) : Fazer uma
pausa na reprodução.
SKIP (
C/V
capítulo/ pista/ cheiro seguinte
ou anterior.
SCAN (
a frente ou para trás.
• • • • • • d • • • • •
REPEAT/RANDOM : Para
seleccionar um modo de
reprodução. (ALEATÓRIO, REPETIR)
MUTE : Parar o som.
VOL (Volume) (+/-) : Ajustar o
volume das colunas.
LG EQ (9) : Pode seleccionar
um efeito equalizador Natural ou
Local Specialization usando LG EQ.
EQ$ (EQUALIZER eect) : Pode
seleccionar impressões de som.
CLEAR : Remove um número de
faixa da Lista de Programação.
SUBTITLE : Durante a reprodução,
prima o botão SUBTITLE
repetidamente para seleccionar
um idioma de legenda desejado.
Botões numéricos 0 a 9 :
Selecciona as opções numéricas
num menu.
• • • • • • e • • • • •
Botões de Comando de TV :
Comanda o televisor. (apenas em
televisores LG)
-Pode controlar também o nível
de som, a fonte de entrada e
a ligação do seu televisor LG.
Mantenha premido POWER
(TV) e prima o botão PR/CH
(+/ –) repetidamente, até o
televisor ligar ou desligar.
PROG./MEMO. : Acede ou
remove o menu de programação.
: Este botão não está disponível.
?
RESOLUTION : Dene a resolução
de saída para os conectores HDMI
e COMPONENT VIDEO OUT.
RDS : Sistema Rádio Data.
PTY : Ver as várias apresentações