ATENŢIE: PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU
SAU ELECTROCUTARE, NU EXPUNEŢI ACEST
PRODUS INTEMPERIILOR SAU UMEZELII.
ATENŢIE: Nu instalaţi acest echipament într un
spaţiu restrâns, cum ar o bibliotecă sau un
element similar
PRECAUŢII
RISC DE ŞOC ELECTRIC NU
DESCHIDEŢI
AUTORIZAT.
Acest fulger cu simbolul
săgeţii încadrat într-un triunghi
echilateral este destinat să alerteze
utilizatorul cu privire la prezenţa
unei tensiuni periculoase neizolate
în incinta produsului, care ar putea
avea o valoare sucientă pentru a
constitui un risc de electrocutare.
Semnul de exclamare încadrat
într-un triunghi echilateral este
destinat să alerteze utilizatorul
cu privire la prezenţa unor
instrucţiuni importante de
operare şi întreţinere (service)
în documentaţia care însoţeşte
produsul.
sunt radiaţii laser vizibile. NU PRIVIŢI DIRECT ÎNSPRE
RAZE.
PRECAUŢII cu privire la cablul de alimentare
Pentru majoritatea aparatelor, se recomandă să e
amplasate pe un circuit dedicat;
Aceasta înseamnă ca un circuit electric să
alimenteze doar acest aparat, fără alte prize sau
circuite secundare. Consultaţi pagina de specicaţii
din acest manual de utilizare pentru mai multă
siguranţă.
Nu supraîncărcaţi prizele. Prizele cu suprasarcină,
prizele şi cablurile slăbite sau deteriorate, cablurile
de alimentare roase sau deteriorate, ori cu izolaţia
ruptă, sunt periculoase. Oricare dintre aceste
situaţii poate provoca electrocutare sau incendiu.
Examinaţi periodic cablul aparatului, iar dacă pare
a deteriorat scoateţi-l din priză, nu mai utilizaţi
aparatul şi înlocuiţi cablul cu unul identic, printr-un
service autorizat.
Protejaţi cablul de alimentare împotriva abuzurilor
de ordin zic sau mecanic, cum ar răsucirea,
formarea de noduri, prinderea la o uşă sau călcarea
sa. Acordaţi o atenţie specială ştecărelor, prizelor şi
punctului în care cablul iese din aparat.
Pentru a întrerupe alimentarea cu curent, scoateţi
ştecărul din priză. Când instalaţi produsul, asiguraţivă că ştecărul este uşor accesibil.
PRECAUŢII: Acest produs foloseşte un sistem laser.
Pentru a asigura o utilizare corectă a acestui
produs, citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi
păstraţi-l pentru consultări ulterioare. Dacă aparatul
necesită lucrări de întreţinere, contactaţi un service
autorizat. Folosirea comenzilor, reglajelor sau
îndeplinirea altor proceduri decât cele specicate
aici pot provoca expuneri periculoase la radiaţii.
Pentru a preveni expunerea directă la razele laser,
nu încercaţi să deschideţi incinta. La deschidere
Acest aparat este echipat cu o baterie sau cu un
acumulator portabil.
Modalitatea sigură de scoatere a bateriei sau
a ansamblului bateriilor din aparat: Scoateţi
bateria veche sau ansamblul bateriilor, urmaţi
paşii în ordine inversă a montării. Pentru a preveni
contaminarea mediului şi posibilele pericole pentru
sănătatea oamenilor şi a animalelor, puneţi bateria
veche în recipientul corespunzător de la punctele
de colectare desemnate. Nu aruncaţi bateriile sau
acumulatorul împreună cu deşeurile menajere.
Se recomandă să utilizaţi sistemele locale, de
rambursare gratuită pentru baterii şi acumulatori.
Bateriile nu se vor expune la căldură excesivă, cum
ar la soare, la foc sau similar.
PRECAUŢII: Aparatul nu trebuie să vină în contact
cu apa (picături sau vărsată), iar pe el nu trebuie
aşezate obiecte pline cu lichide, cum ar vaze de
ori.
Drepturi de autor
Este interzis prin lege să copiaţi, difuzaţi, arătaţi,
difuzaţi prin cablu, redaţi în public sau închiriaţi
material cu drepturi de autor fără permisiune. Acest
produs dispune de funcţia de protecţie la copiere
elaborată de Macrovision. Pe unele discuri sunt
înregistrate semnale de protectţe la copiere. Atunci
când înregistraţi şi redaţi imagini pe aceste discuri,
imaginea va distorsionată. Acest produs dispune
de tehnologie de protecţie la copiere, care este
protejată prin patente SUA şi prin alte drepturi de
proprietate intelectuală. Folosirea acestei tehnologii
de protecţie a drepturilor de autor trebuie
autorizată de către Macrovision şi este destinată
numai pentru utilizare domestică şi pentru alte
tipuri de vizionări limitate, dacă nu există o altă
autorizare din partea Macrovision. Demontarea şi
dezasamblarea sunt interzise.
CONSUMATORII TREBUIE SĂ REŢINĂ CĂ NU
TOATE TELEVIZOARELE CU DEFINIŢIE ÎNALTĂ
SUNT PERFECT COMPATIBILE CU ACEST PRODUS
ŞI POT DETERMINA APARIŢIA UNOR IMAGINI
PARAZITE PE ECRAN. ÎN CAZUL UNOR PROBLEME
ALE IMAGINII CU SCANARE PROGRESIVĂ 525
SAU 625, SE RECOMANDĂ CA UTILIZATORUL
SĂ COMUTE CONEXIUNEA PE IEŞIRE „DEFINIŢIE
STANDARD”. DACĂ AVEŢI ÎNTREBĂRI CU PRIVIRE LA
COMPATIBILITATEA TELEVIZORULUI DVS. CU ACEST
MODEL DE APARAT 525p ŞI 625p, CONTACTAŢI
CENTRUL NOSTRU DE RELAŢII CU CLIENŢII.
Trebuie să setaţi opţiunea de format al discului pe
[Mastered] pentru ca discurile să e compatibile
cu player-ele LG, atunci când formataţi discuri
reinscriptibile. Când setaţi opţiunea pe Sistem de
şiere live (Live File System), nu le puteţi utiliza pe
playere LG.
(Mastered/ Live File System : sistem de format al
discului pentru Windows Vista)
Evacuarea aparatului vechi
1. Dacă un produs poartă acest
simbol cu o pubelă tăiată, aceasta
înseamnă că produsul respectiv se
supune Directivei europene 2002/
96/ EC.
2. Toate aparatele electrice şi
electronice vor evacuate separat
de deşeurile menajere, prin serviciile
speciale de colectare desemnate
de autorităţile guvernamentale sau
locale.
3. Evacuarea corectă a vechiului aparat
va ajuta la preîntâmpinarea unor
posibile consecinţe negative pentru
mediu şi pentru sănătatea omului.
4. Pentru mai multe informaţii
detaliate cu privire la evacuarea
vechiului aparat, contactaţi biroul
municipal, serviciile de evacuare a
deşeurilor sau magazinul de unde
aţi cumpărat produsul.
Prin prezenta, LG Electronics declară că
acest produs/aceste produse respectă
principalele cerinţe şi alte prevederi
relevante ale Directivei 2004/108/EC,
2006/95/EC şi 2009/125/EC.
Reprezentant european :
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The
Netherlands (Tel : +31-(0)36-547-8888)
2 Informaţii pentru siguranţă
6 Caracteristici unice
6 – Înregistrare USB directă
6 – Scalare HD maximă
6 Accesorii
7 Introducere
7 – Discuri care pot fi redate
7 – Despre afişarea simbolului &
7 – Simboluri folosite în acest manual
7 – Coduri regionale
8 Cerinţe pentru fişierele care pot fi redate
10 Panoul frontal
11 Panoul din spate
12 Telecomanda
2 Conectare
13 Conectarea difuzoarelor
13 – Ataşarea difuzoarelor la aparat
13 – Poziţionarea sistemului
14 Conexiuni la televizor
14 – Conexiune HDMI Out
15 – Conexiune componentă Video
16 – Conexiune video
16 – Conexiune SCART
16 Conectarea echipamentului opţional
16 – Conexiune AUX IN
17 – Conexiune PORT.(Portable) IN
17 – Conexiune USB
17 Conectarea antenei
3 Setarea sistemului
18 Efectuarea setărilor din Setup
18 – Setări iniţiale pentru limba OSD -
23 Operaţiuni de bază
24 Alte operaţiuni
24 – Afişarea pe ecran a informaţiilor
discului
24 – Pentru a afişa meniul DVD-ului
24 – Pentru a afişa titlul DVD-ului
24 – Selectarea unei limbi pentru subtitrare
24 – Redare la viteza 1,5 DVD
25 – Începerea redării de la momentul
selectat
25 – Memorarea ultimei scene
25 – Schimbarea setului de caractere
pentru afişarea corectă a subtitrării la
DivX®
25 – Redare programată
26 – Vizualizarea unui fişier FOTO
26 – Vizualizarea fişierelor foto ca slide
show (diapozitive)
26 – Pentru a asculta muzică în timpul
derulării diapozitivelor
26 – Setarea opţiunii de oprire automată
26 – Dimmer
26 – Oprirea temporară a sunetului
27 – Screen Saver
27 – Selectare sistem - Opţional
27 – Afişarea informaţiilor despre fişier
(ID3 TAG)
27 Operaţiuni la radio
27 – Pentru a asculta radioul
28 – Presetarea posturilor radio
28 – Ştergerea tuturor posturilor salvate
28 – Îmbunătăţirea recepţiei FM slabe
28 – Căutarea informaţiilor despre un post
radio
29 Ajustarea sunetului
29 – Setarea modului surround
30 Operaţiuni avansate
30 – Pentru a asculta muzică de la player-
ul portabil sau de la dispozitivul extern
30 – Înregistrare pe USB
32 Întreţinere
32 – Manevrarea aparatului
32 – Observaţii cu privire la discuri
33 Coduri regionale
34 Coduri de limbă
35 Mărci comerciale şi licenţe
36 Specificaţii
Acest aparat redă un disc DVD±R/ RW şi CD-R/ RW
care conţine titluri audio, şiere DivX, MP3, WMA
şi/ sau JPEG. Unele discuri DVD±RW/ DVD±R sau
CD-RW/ CD-R nu pot redate pe acest aparat,
datorită calităţii înregistrării sau stării zice a discului
respectiv, precum şi datorită caracteristicilor
aparatului pe care s-a efectuat înregistrarea şi
software-ului de realizare.
DVD-VIDEO (disc 8 cm/12 cm)
Discurile – cum ar lmele – care
pot cumpărate sau închiriate.
DVD±R (disc 8 cm/12 cm)
Numai în mod video nalizat.
DVD-RW (disc 8 cm/12 cm)
Numai în mod video nalizat.
Discurile DVD în format VR care au
fost nalizate nu pot redate pe
acest aparat
DVD+R: Numai mod Video
Suportă şi discurile dual layer
DVD+RW (disc 8 cm/12 cm)
Numai mod Video
Audio CD: CD-uri cu muzică sau
discuri CD-R/CD-RW în format CD
muzică, care pot cumpărate.
Despre afişarea simbolului
“&” poate apărea pe ecranul televizorului în timpul
operării şi înseamnă că funcţia explicată în acest
manual de utilizare nu este disponibilă la acel disc
DVD video.
&
Simboluri folosite în acest
manual
r
t
y
u
i
Notă
,
Reprezintă note speciale şi caracteristici cu privire la
operare.
PRECAUŢII
>
Reprezintă măsuri de precauţie pentru prevenirea
posibilelor deteriorări cauzate de abuzuri.
DVD-Video, DVD±R/RW în
modul Video sau în modul VR şi
nalizate
Audio CD-uri
Fişiere lm aate pe USB/Disc
Fişiere muzică aate pe USB/
Disc
Fişiere foto
Coduri regionale
Acest aparat are un cod regional tipărit în partea
din spate. Acest aparat poate reda numai DVD-uri
care poartă aceeaşi etichetă ca cea din partea din
spate sau „ALL”.
yPe coperta majorităţii discurilor DVD se aă un
glob cu unul sau mai multe numere, vizibile în
mod clar. Acest număr trebuie să corespundă cu
codul regional al aparatului, altfel discul nu poate
redat.
yDacă încercaţi să redaţi un DVD al cărui cod
regional este diferit de al player-ului, pe ecranul
televizorului va apărea mesajul „Check Regional
Code” (Vericaţi codul regional).
Detaşaţi capacul bateriei aat în
partea din spate a telecomenzii
şi introduceţi o baterie (AAA) cu
simbolurile 4 şi 5 aliniate corect.
• • • • • • a • • • • •
FUNCTION : Selectează funcţia şi
sursa de intrare.
SLEEP : Setează sistemul să se
închidă automat la o anumită oră.
(Graduator: fereastra de aşaj se va
întuneca pe jumătate)
POWER : Comută aparatul pe
deschis (ON) sau pe închis (OFF).
OPEN/CLOSE : Deschide şi
închide sertarul discului.
TITLE : Dacă titlul DVD-ului
curent are meniu, meniul titlului
va apărea pe ecran. În caz contrar,
poate apărea meniul discului.
• • • • • • b • • • • •
DISPLAY : Accesează aşarea pe
ecran.
MENU : Accesează meniul unui
disc DVD.
SETUP : Accesează meniul setup
sau iese din el.
PRESET (WS) : Selectează
programul radio.
TUN. (-/+) : Pentru acordul
postului radio dorit.
c/v
(sus/ jos/ stânga/
) : Trece la
) : Căutare
W/S/A/D
dreapta): Se utilizează pentru
navigare în elementele aşate pe
ecran.
ENTER (b) : Conrmă selecţia din
meniu.
RETURN (x) : Se deplasează
înapoi în meniu sau iese din
meniul de congurare.
REC (X) : Înregistrare USB directă..
• • • • • • c • • • • •
STOP (Z) : Opreşte redarea sau
înregistrarea.
PLAY (d), MO./ST. : Începe
redarea. Selectează Mono/Stereo.
PAUSE/STEP (M) : Pentru a
întrerupe redarea.
SKIP (
C/V
următorul capitol/ track/ şier sau
la cel anterior.
SCAN (
înapoi sau înainte.
• • • • • • d • • • • •
REPEAT/RANDOM : Pentru a
selecta un mod de redare. (ÎN
ORDINE ALEATORIE, REPETARE)
MUTE : Pentru anularea sunetului.
VOL (Volumul) (+/-) : Reglează
volumul difuzorului.
LG EQ (9) : Utilizând LG EQ puteţi
selecta un efect de egalizare
Natural sau Specializare locală.
EQ$ (efect EGALIZOR) : Puteţi
alege modurile de sunet.
CLEAR : Şterge un număr de track
din lista programului.
SUBTITLE : În timpul redării,
apăsaţi repetat SUBTITLE pentru a
selecta limba de subtitrare dorită.
Butoane numerice 0-9 :
Selectează opţiunile numerotate
dintr-un meniu.
• • • • • • e • • • • •
Butoane control TV : Controlează
televizorul. (Numai televizor LG)
-Puteţi controla nivelul
sunetului, sursa de intrare şi
pornirea/ oprirea televizoarelor
LG. Ţineţi apăsat POWER (TV) şi
apăsaţi repetat butonul PR/CH
(+/ –) până când televizorul se
aprinde sau se stinge.
PROG./MEMO. : Accesează
meniul Program sau iese din el.
: Acest buton nu este disponibil.
?
RESOLUTION : Setează rezoluţia
de ieşire pentru mufele HDMI şi
COMPONENT VIDEO OUT.
RDS : Radio Data System (Sistem
date radio).
PTY : Pentru vizualizarea diferitelor
informaţii RDS.