LG HT305SU, HT305SU-A2 User Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema de teatro en casa
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
MODELO
HT305SU (HT305SU, SH35SU-S/W)
P/NO : MFL63284705
ESPAÑOL
2
PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO
RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones (de servicio) de funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA : No instale el equipo en un espacio reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN : Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea detenidamente este manual de usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso de que la unidad necesite servicio de reparación, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes de los especificados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar una exposición directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa. La radiación del láser es visible al abrir. NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ.
PRECAUCIÓN : No deberá exponerse el aparato a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el mismo objetos con líquido, como jarrones.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación Se recomienda que la mayoria de los productos electrónicos sean conectados
a un circuito dedicado
Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato.
Para apagar el aparato, desconecte el cable de alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de que el enchufe esté accesible.
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR
HT305SL-AM_DCHLLLK_MXS_4705 1/14/10 9:15 AM Page 2
3
Le agradecemos su compra del receptor DVD
Contenido
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Conexión de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Configuración del idioma inicial del OSD - Opcional . . . . . . . .8
Configuración inicial del código de área - Opcional . . . . . . . .8
Ajuste de la configuración general . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Ajuste altavoz 5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Disfrutar un espacio sonoro pre-programado. . . . . . . . . . . . .10
Visualización de la información del disco . . . . . . . . . . . . . . .11
Reproducción de un disco o archivo . . . . . . . . . . . . . . . .11-13
Visualización de archivos de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Escucha de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Utilización de un dispositivo USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Escuchar música desde su lector portátil o dispositivo
externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Grabar a USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Códigos de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Tipos de discos reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
HT305SL-AM_DCHLLLK_MXS_4705 1/14/10 9:15 AM Page 3
4
Configuración
Conecte el extremo negro de cada cable a los terminales marcados con el símbolo - (negativo) y el otro extremo a los terminales marcados con el símbolo + (positivo).
Conectando las bocinas al receptor de DVD
aa
Se han recibido seis cables de parlante.
Cada uno de ellos tiene asignado un código de color con una banda cerca de cada extremo y conecta uno de los seis parlantes al receptor DVD.
bb
Conecte los cables al receptor DVD.
Para conectar el cable al receptor de DVD, pulse cada pestaña de plástico con la yema del dedo para abrir la toma de conexión. Inserte el cable y suelte la pestaña.
REAR R REAR L
CENTER
SUB WOOFER
FRONT R
FRONT L
R.R R.L
C
W
F. R
F. L
Atras y a la derecha del usuario Atras y a la izquierda del usuario Arriba de la pantalla y enfrente del
usuario Puede instalarse en cualquier posición
frontal. Enfrente del usuario, a la derecha de la
pantalla. Enfrente del usuario, a la izquierda de la
pantalla.
Ubicacion
Bocina
Unidad Principal
Cuidado con lo siguiente
Asegúrese de que los niños no colocan las manos u objetos del conducto del parlante*. *Conducto del parlante : Una cámara para obtener sonido de bajos abundante situado en la caja del altoparlante (armario).
Unidad principal
12 345678
12 11 10 9
1 Prendido (11/ ``)
Enciende y apaga la unidad.
2 DVD/CD Disc Drawer 3 Volumen (VOL.)
Regula el volumen de cualquier función.
4
Ventana de visualizaciónv 5 Abrir/Cerrar (ZZ) 6 Reproducción/Pausa(BB/ XX) 7 Detener (xx) 8 Función (F)
escoge la función y la fuente de entrada
(DVD/CD, USB, AUX, PORTABLE, FM, AM)
9 TUNING (-/ +) (
..>>
), Saltar la búsqueda (Mantener pulsado)
10 MIC 1/ MIC 2
Conecte un micrófono a MIC 1 o MIC 2 a las dos tomas. No podrá usar el micrófono al leer archivos DivX.
11 Puerto USB
Puede leer archivos de video, imagen y sonido conectando el dispositivo USB.
12 Puerto de entrada PORT. (portátil)
Podrá disfrutar la música procedente de un dispositivo portátil en su unidad.
HT305SL-AM_DCHLLLK_MXS_4705 1/14/10 9:15 AM Page 4
5
Conexión de la unidad
a Conecte las tomas de la unidad con su TV (reproductor DVD o dispositivo digital, etc) mediante los cables.
Chequee las tomas de su televisor y elija el tipo de conexión A, B o C. La calidad de imagen mejora en orden creciente de A a C.
Conexión de entrada de audio
Las tomas de audio de la unidad sigue un código de colores (rojo para audio derecho y blanco para audio izquierdo).
Si su televisor tiene sólo una salida para audio (mono), conecte ésta a la toma de audio izquierda (blanca) de la unidad.
Conexión FM/ AM
FM - Conecte la antena FM. La recepción será óptima cuando los dos extremos sueltos de la antena estén en línea recta y horizontal. AM - Conecte la antena AM al receptor DVD.
Conexión de salida de video (A)
Conecte la toma VIDEO OUTPUT (MONITOR) de la unidad a las tomas de entrada correspondientes de su televisor con el cable Video.
Conexión de video componente (B)
Conecte las tomas COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN) OUTPUT de la unidad a las tomas de entrada correspondientes de su televisor con el cable Y PB PR.
b Enchufe el cable de alimentación a la red eléctrica.
HT305SL-AM_DCHLLLK_MXS_4705 1/14/10 9:15 AM Page 5
6
Conexión de la unidad
Resoluciones disponibles según la conexión
La resolución mostrada en la ventana de visualización y la de salida podrían diferir dependiendo del tipo de conexión. [HDMI OUT] : 1 080 progresivo, 1 080 entrelazado, 720 progresivo, 480
progresivo ( o 576 progresivo) y 480 entrelazado (o 576 entrelazado)
[COMPONENT VIDEO OUT] : 480 progresivo ( o 576 progresivo) y 480
entrelazado ( o 576 entrelazado)
[VIDEO OUT] : 480 entrelazado ( o 576 entrelazado)
Notas sobre la conexión de salida HDMI
• Si su televisor no acepta el ajuste de resolución, la imagen no aparecerá correctamente en pantalla. (Aparecerá en pantalla el mensaje “TV do not support” (televisor no admitido)) Lea el manual de instrucciones de su TV y, a continuación, ajuste la resolución que pueda a ceptar su televisor.
• Cambiar la resolución cuando la unidad está conectada mediante el conector HDMI podría ocasionar fallas de funcionamiento. Para solucionar el problema, apague la unidad y vuelva a prenderla.
• Al conectar un dispositivo HDMI o DVI compatible asegúrese de lo siguiente:
- Intente apagar el dispositivo HDMI/ DVI y esta unidad. A continuación,
encienda el dispositivo HDMI/ DVI y déjelo así durante unos 30 segundos; después encienda esta unidad.
- La entrada de video del dispositivo conectado está correctamente ajustada
para esta unidad.
- El dispositivo conectado es compatible con entradas de video 720 x 480
entrelezado (576 entrelazado), 1 280 x 720 progresivo, 1 920 x 1 080 entrelazado ó 1 920 x 1 080 progresivo.
- Las resoluciones 720 x 480 entrelezado (576 entrelazado), 1 280 x 720
progresivo, 1 920 x 1 080 entrelazado ó 1 920 x 1 080 progresivo representan resoluciones aplicadas de barrido progresivo.
• No todos los dispositivos DVI compatibles con HDCP funcionarán con esta
unidad.
- La imagen no se mostrará correctamente en dispositivos no HDCP.
Ajuste de la resolución
Puede cambiar la resolución para las salidas de video por componentes y HDMI. Pulse repetidamente RESOLUTION para escoger la resolución deseada: 480 entrelazado,( o 576 entrelazado), 480 progresivo ( o 576 progresivo), 720 progresivo, 1 080 entrelazado ó 1 080 progresivo La resolución puede no poder escogerse en función de la conexión o del televisor.
• Dependiendo de su televisor, algunos de los ajustes de resolución podrían tener como resultado que la pantalla le fuera a negro o la aparición de imágenes anómalas en esta. En este caso, pulse repetidamente
RESOLUTION hasta volver a visualizar correctamente la imagen.
Puede ajustar una resolución de vídeo de 1 080 progresivo para disfrutar de imágenes HD a la máxima calidad. (HD de alta calidad)
Disfrutar de audio procedente de una fuente externa y selección de la función
Puede disfrutar de audio procedente de una fuente externa a través de su unidad. Y escoger la función. Pulse repetidamente FUNCTION para escoger la fuente de entrada que desee (DVD/CD, USB, AUX, PORTABLE, FM, AM).
Conexión de la entrada HDMI (C)
Conecte la toma de salida HDMI de la unidad, a las tomas de entrada HDMI compatibles de su televisor, utilizando el cable HDMI suministrado.
HT305SL-AM_DCHLLLK_MXS_4705 1/14/10 9:15 AM Page 6
7
a
b
c
d
FUNCTION : Escoge la función y la fuente de entrada. (DVD/CD, USB, AUX, PORTABLE, FM, AM) SLEEP : configura el sistema para apagarse automáticamente a una hora concreta.
(Dimmer : atenúa a la mitad el LED del panel frontal cuando está encendida.)
POWER : Prende y apaga la unidad. OPEN/CLOSE : abre y cierra la bandeja de discos. TITLE : Si el título del DVD actual tiene un menú, éste
aparecerá en la pantalla. De lo contrario, aparecerá el menú del disco.
DISPLAY : Accede a la visualización en pantalla. MENU : Accede al menú de un disco DVD. SETUP : Accede o sale del menú Setup. PRESET (
UU uu
) : Selecciona una estación predefinida.
TUN. (-/ +) : Sintoniza la estación de radio deseada.
UU uu II ii
(arriba/ abajo/ izquierda/ derecha) : Se
utiliza para navegar por los menús.
ENTER : Confirma la selección del menú.
RETURN (O) : desplazamiento hacia atrás en el menú
o salida del menú de ajustes.
REC (z) : Grabación directa por USB. STOP (x) : Detiene la reproducción o grabación. PLAY (B), MO./ST. : Inicia la reproducción. escoge
sonido Mono/ Estéreo
PAUSE/STEP (X) : Para pausar la reproducción. SKIP (../ >>) : Ir al capítulo/pista/archivo siguiente o
anterior.
SCAN (bb/ BB) : Busca hacia adelante o hacia atrás.
REPEAT/RANDOM : para escoger un modo de lectura.
(ALEATORIO, REPETICIÓN)
MUTE : Para silenciar el sonido. VOL (Volume) (+/ -) :
Ajusta el volumen de los
parlantes.
LGEQ : puede escoger un efecto de ecualizador especializado local o natural utilizando LG EQ.
EQ (EQUALIZADOR) : puede escoger efectos de sonido. CLEAR :
Elimina un número de pista de la lista del
programa. SUBTITLE : durante la lectura, pulse repetidamente
SUBTITLE para escoger el idioma deseado para los subtítulos.
Botones numéricos 0 - 9: Selecciona opciones
numeradas en un menú.
Botones de control del televisor : También puede controlar el nivel de sonido, la fuente de entrada y el apagado con otros TV LG.
PROG./MEMO. : Accede o sale del menú Program. RESOLUTION : establece la resolución de salida para
las tomas HDMI y de VIDEO POR COMPONENTES.
ECHO VOL. : Ajusta el volumen de eco. MIC VOL. : Ajusta el volumen del micrófono. VOCAL FADER : puede disfrutar de esta función como
karaoke, reduciendo la voz del cantante de los distintos soportes.
Introduzca la batería en el control remoto
Asegúrese de que los símbolos + (positivo) y ­(negativo) de la batería (de 1,5 Vcc, AAA) coinciden con los marcados en el control remoto.
Control remoto
Control del TV
También puede controlar el nivel de sonido, la fuente de entrada y el apagado con otros TV LG. Mantenga pulsado POWER (TV) y pulse PR/CH (+/ –) repetidamente hasta que se prenda o apague el TV.
a
b
c
d
HT305SL-AM_DCHLLLK_MXS_4705 1/14/10 9:15 AM Page 7
Loading...
+ 14 hidden pages