Lg HT304SU, HT304SQ User Manual [pt]

Page 1
Modelo : HT304SU (HT304SU-DH, SH34SL-S/W)
HT304SQ (HT304SQ-DH, SH34SQ-S/W)
Função Única
P/ NO : MFL61944511
Full HD up-scaling) (1080p)
Qualidade de imagem Full HD com ajuste simples
Ir à página 6
Gravação Directa em USB
Gravar para USB
Ir à página 16
Entrada Portátil
Ouvir música no seu leitor portátil (MP3, Notebook, etc.)
Ir à página 15
Enquanto Parceiro ENERGY STAR®, a LG determina que este produto ou modelo de produto cumpre as directivas ENERGY STAR®de eficiência energética.
ENERGY STA R®é uma marca registada dos EUA.
PORTUGUÊS
HT304SL-DH_BDEULL_POR_4511 8/13/09 10:45 AM Page 1
Page 2
2
CUIDADO : PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A
COBERTURA FRONTAL (OU POSTERIOR). NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. AASSISTÊNCIA DEVE SER REALIZADA POR PESSOAL QUALIFICADO.
Esta seta com um raio dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico para pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de importantes instruções de funcionamento e manutenção (assistência) na literatura que acompanha o produto.
AVISO : PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO À CHUVA OU À HUMIDADE.
AVISO : Não instale este equipamento num espaço confinado, como uma estante ou uma unidade similar.
CUIDADO : Este produto utiliza um Sistema Laser. Para garantir a utilização correcta deste produto, por favor leia cuidadosamente o manual do proprietário e conserve-o para futura referência. Se a unidade requerer manutenção, contacte um centro de assistência autorizada. Utilizar controlos ou ajustamentos, ou realizar procedimentos para além dos especificados aqui, pode resultar numa exposição perigosa às radiações. Para evitar a exposição directa ao feixe laser, não tente abrir o invólucro. Radiação laser visível ao abrir. NÃO OLHAR PARA O FEIXE.
CUIDADO : O aparelho não deve ser exposto a água (gotas ou salpicos), nem devem ser colocados sobre o mesmo objectos com líquidos, tais como jarras.
CUIDADOS com o cabo eléctrico Muitos fabricantes recomendam a utilização de um circuito dedicado:
Trata-se de um circuito individual que fornece corrente apenas a esse aparelho e não tem tomadas adicionais ou circuitos ramificados. Consulte a página de especificações do manual do utilizador para ter a certeza.
Qualquer uma destas condições pode causar um choque eléctrico ou incêndio. Inspeccione periodicamente o cabo do seu aparelho e, se a aparência indicar danos ou deterioração, desligue-o, descontinue a utilização do aparelho e faça com que o cabo seja substituído exactamente pela mesma peça por um centro de assistência autorizado.
Proteja o cabo eléctrico contra danos físicos ou mecânicos, como ser torcido, dobrado, comprimido, entalado numa porta ou pisado. Preste atenção particular às fichas, às tomadas eléctricas e ao ponto em que o cabo sai do aparelho.
Para desligar a corrente eléctrica, desligue sempre a ficha da tomada. Ao instalar o produto, certifique-se de que a ficha está facilmente acessível.
Eliminação do seu velho aparelho
1. Quando este símbolo de caixote do lixo com cruz estiver afixado num produto, significa que o produto está coberto pela Directiva Europeia 2002/ 96/ CE.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do sistema de recolha de lixo municipal, através de instalações de recolha designadas pelo governo ou pelas autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu velho aparelho irá ajudar a evitar consequências negativas para o ambiente e a saúde humana.
4. Para informações mais detalhadas sobre a eliminação do seu velho aparelho, por favor contacte os seus serviços municipais, o serviço de recolha do lixo ou a loja onde adquiriu o produto.
Este produto foi fabricado de acordo com a Directiva sobre compatibilidade electromagnética 2004/ 108/ CE e a Directiva sobre Baixa Voltagem 2006/ 95/ CE.
Representante Europeu :
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
Precauções de Segurança
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NÃO ABRIR
HT304SL-DH_BDEULL_POR_4511 8/13/09 10:45 AM Page 2
Page 3
3
Bem-vindo ao seu novo Receptor de DVD
Índice
Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Unidade Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Ligar a unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Definições de Idioma iniciais de OSD - Opcional . . . . . . . . . .8
Definição Inicial de Código de Área - Opcional . . . . . . . . . . . .8
Ajustar as definições gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Config. Colunas 5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Apreciar um campo de som pré-programado. . . . . . . . . . . . .10
Apresentar as Informações do Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Reproduzir um disco ou ficheiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-13
Ver ficheiros de fotografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ouvir rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Usar um dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ouvir música de seu leitor portátil ou dispositivo externo . . .15
Gravar para USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Códigos de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Códigos de Área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Tipos de Discos Reproduzíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
HT304SL-DH_BDEULL_POR_4511 8/13/09 10:45 AM Page 3
Page 4
4
Configuração
Ligue a extremidade preta de cada cabo aos terminais marcados com - (menos), e a outra extremidade aos terminais marcados com + (mais).
Fixar as colunas ao receptor de DVD
aa
Recebeu seis cabos de colunas.
Cada um está codificado por uma cor, através de uma banda junto de cada extremidade, e cada um liga uma das seis colunas ao receptor de DVD.
bb
Ligar os cabos ao receptor de DVD.
Para ligar o cabo ao amplificador activo, pressione cada uma das protecções digitais, de plástico, para abrir o terminal de ligação. Introduza o cabo e solte a protecção digital.
REAR R
REAR L
CENTER
SUB WOOFER
FRONT R
FRONT L
R.R
R.L
C
W
F. R
F. L
Atrás de si e à sua direita.
Atrás de si e à sua esquerda.
Acima do ecrã, directamente à sua frente.
Pode ser colocado em qualquer posição frontal.
À sua frente, à direita do ecrã.
À sua frente, à esquerda do ecrã.
POSIÇÃO
POSIÇÃO
Unidade Principal
Cuidado com o seguinte
Certifique-se de que as crianças não inserem as mãos ou quaisquer objectos nas entradas das colunas*. *Entrada da coluna : Um furo para som baixo abundante na caixa da coluna (invólucro).
Unidade Principal
12 345678
11 10 9
1 Power (11/ ``)
Liga e desliga a unidade.
2 Bandeja para Disco DVD/ CD 3 Volume (VOL.)
Controla o volume ao utilizar qualquer função.
4
Janela de visualização 5 Open/ Close (ZZ) 6 Play/ Pause(BB/ XX) 7 Paragem (
xx
)
8 Função (F)
Selecciona a função e a fonte de entrada
(DVD/CD, USB, AUX, TV-AUDIO, PORTABLE, FM)
9 TUNING (-/ +) (
..>>
), Skip/ Search (Pressione e aguarde)
10 Porta USB
Pode reproduzir ficheiros de vídeo, imagem e som, ao ligar o dispositivo USB.
11 Porta PORT. (Portátil) IN
Pode ouvir música através de um dispositivo portátil na sua unidade.
HT304SL-DH_BDEULL_POR_4511 8/13/09 10:45 AM Page 4
Page 5
5
Ligar a unidade
b Ligue o cabo eléctrico à tomada eléctrica.
Ligação Audio In
Os conectores Áudio da unidade estão codificados por cor (vermelho para áudio direito e branco para áudio esquerdo). Se o seu televisor tiver apenas uma saída para áudio (mono), ligue-o ao conector esquerdo (branco) áudio da unidade.
Ligação SCART (A)
Ligue o conector TO TV da unidade e o seu televisor, utilizando o cabo SCART.
Ligação FM
FM - Ligue a antena FM. A recepção será a melhor se as duas extremidades soltas da antena estiverem em linha recta e na horizontal.
Ligação Video Out (A)
Ligue o conector VIDEO OUTPUT (MONITOR) da unidade aos conectores de entrada correspondentes no seu televisor, utilizando um cabo de vídeo.
Ligação do Componente Vídeo (B)
Ligue os conectores COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN) OUTPUT da unidade aos conectores de entrada correspondentes no seu televisor, utilizando um cabo Y PB PR.
a Ligue os conectores da unidade e o seu televisor (leitor de DVD ou dispositivo digital, etc.), utilizando os cabos.
Verifique os conectores do seu televisor, e escolha a ligação A, B ou C. A qualidade da imagem melhora por ordem, de A a C.
HT304SL-DH_BDEULL_POR_4511 8/13/09 10:45 AM Page 5
Page 6
6
Ligar a unidade
Resolução disponível de acordo com a ligação
A resolução apresentada no visor e a resolução de saída pode ser diferente de acordo com tipo de ligação.
[HDMI OUT] : 1080p, 1080i, 720p, 480p (ou 576p) e 480i (ou 576i) [COMPONENT VIDEO OUT] : 480p (ou 576p) e 480i (ou 576i) [VIDEO OUT] : 480i (ou 576i) [SCART] : 576i
Notas sobre a ligação HDMI Out
• Se o seu televisor não aceitar a sua definição de resolução, aparece uma
imagem anormal no ecrã. (Aparece no ecrã “TV do not support”) Por favor, leia o manual do proprietário do televisor e defina a resolução que o seu televisor pode aceitar.
• Se a unidade estiver ligada ao conector de docagem, podem ocorrer
anomalias. Para resolver o problema, desligue a unidade e volte a ligar.
• Ao ligar um dispositivo compatível com HDMI ou DVI, certifique-se do
seguinte:
-Tente desligar o dispositivo HDMI/ DVI e esta unidade. A seguir, ligue o dispositivo HDMI/ DVI e aguarde cerca de 30 segundos; a seguir, ligue esta unidade.
-Aentrada de vídeo do dispositivo ligado está definida correctamente para esta unidade.
-O dispositivo ligado é compatível com entradas de vídeo 720X576i (480i), 720X576p (480p), 1280X720p, 1920X1080i ou 1920X1080p.
- As resoluções 1080p, 720p e 576p (480p) aplicam-se ao progressive Scan.
• Nem todos os dispositivos DIV compatíveis com HDCP funcionam com esta unidade.
-Aimagem não será visualizada correctamente com um dispositivo sem ser
HDCP.
Ligação HDMI Out (C)
Ligue o conector de saída HDMI da unidade ao conector de entrada HDMI de um televisor compatível com HDMI, utilizando um cabo HDMI.
Definição da Resolução
Pode alterar a resolução para o componente vídeo e a saída HDMI. Prima repetidamente RESOLUTION para seleccionar a resolução desejada ­480i (ou 576i), 480p (ou 576p), 720p, 1080i, 1080p. A resolução poderá não ser seleccionada, dependendo da conexão ou do televisor.
• Dependendo do seu televisor, algumas das definições de resolução podem resultar no desaparecimento da imagem ou em imagem anormal. Neste caso, prima a tecla RESOLUTION repetidamente até a imagem reaparecer.
Pode definir a resolução de vídeo 1080p para desfrutar da qualidade de imagem Total HD. (Full HD up-scaling)
Desfrutar de áudio a partir de uma fonte externa e seleccionar a função
Pode apreciar o áudio de uma fonte externa através da sua unidade. E pode seleccionar a função. Pressione FUNCTION repetidamente para seleccionar a fonte de entrada pretendida e a função (DVD/CD, USB, AUX, TV-AUDIO, PORTABLE, FM).
HT304SL-DH_BDEULL_POR_4511 8/13/09 10:45 AM Page 6
Page 7
a
b
c
d
7
FUNCTION : Selecciona a função e a fonte de entrada.
(DVD/CD, USB, AUX, TV-AUDIO, PORTABLE, FM) SLEEP : Define o Sistema para se desligar
automaticamente numa hora específica. (DIMMER: Diminui a intensidade do LED (Light-emitting diode ­Diodo emissor de luz) do painel frontal para metade do seu estado normal.)
POWER : Liga e desliga a unidade. OPEN/CLOSE : Abre e fecha a bandeja de discos. TITLE : Se o título do DVD actual tiver um menu, o menu
de títulos aparecerá no ecrã. Caso contrário, aparece o menu do disco.
DISPLAY : Acesso às Instruções no Ecrã. MENU : Acede ao menu de um disco DVD. SETUP : Acede ou remove o menu de configuração. PRESET (
UU uu
) : Selecciona o programa de Rádio.
TUN. (-/ +) : Sintoniza na estação de rádio pretendida.
UU uu II ii
(para cima/ para baixo/ esquerda/ direita):
Para navegar entre as instruções no ecrã.
ENTER : Reconhece a selecção do menu.
RETURN (O) : Passar para trás no menu ou sair do
menu de definições.
REC (z) : Gravação Directa em USB. STOP (x) : Interrompe a reprodução ou gravação. PLAY (B), MO./ST. : Inicia a reprodução. Selecciona
Mono/ Stereo
PAUSE/STEP (X) : Fazer uma pausa na reprodução. SKIP (../ >>) : Passar para o capítulo/ pista/ ficheiro
seguinte ou anterior.
SCAN (bb/ BB) : Procurar para a frente ou para trás.
REPEAT/RANDOM: Para seleccionar um modo de
reprodução. (ALEATÓRIO, REPETIR)
MUTE : Parar o som. VOL (Volume) (+/ -) :
Ajustar o volume das colunas.
LGEQ : Pode seleccionar um efeito equalizador Natural ou Local Specialization usando LG EQ.
EQ (efeito EQUALIZER) : Pode seleccionar impressões de som.
CLEAR : Remove um número de faixa da Lista de Programação.
SUBTITLE : Durante a reprodução, prima o botão S­TITLE repetidamente para seleccionar um idioma de legenda desejado.
Botões numéricos 0-9: Selecciona as opções numéricas num menu.
Botões de Comando de TV: Comanda o televisor. (apenas em televisores LG)
PROG./MEMO. : Acede ou remove o menu de programação.
RESOLUTION : Define a resolução de saída para os conectores HDMI e COMPONENT VIDEO OUT.
RDS : Sistema Rádio Data. PTY : Ver as várias apresentações de RDS.
: Este botão não está disponível.
Coloque a bateria no controlo remoto.
Certifique-se que o sinal + (mais) e – (menos) na bateria está de acordo com o sinal na bateria.
Controlo remoto
Comandar o televisor.
Pode controlar também o nível de som, a fonte de entrada e a ligação do seu televisor LG. Mantenha premido POWER (TV) e prima o botão PR/CH (+/ –) repetidamente, até o televisor ligar ou desligar.
a
b
c
d
HT304SL-DH_BDEULL_POR_4511 8/13/09 10:45 AM Page 7
Page 8
8
Ajustar as definições gerais – o que pode fazer mais
Ajustar as definições do idioma
Idioma do Menu – Seleccione um idioma para o menu de configuração e para
as instruções no ecrã. Áudio do Disco/ Legendas/ Menu Do Disco – Seleccione um idioma para
Áudio do Disco/ Legendas/ Menu Do Disco.
[Original] : Refere-se ao idioma original no qual o disco foi gravado. [Outro] : Para seleccionar outro idioma, prima os botões numéricos e depois ENTER para inserir o número correspondente de 4 dígitos, de acordo com a lista de códigos de idiomas do capítulo de referência (ver página 17). Se efectuar algum erro durante a introdução do número, pressione CLEAR para apagar os números e depois corrija. [Desligar] (para Legendas do Disco) : Desligar as Legendas.
Ajustar as definições gerais
NO CONTROLO REMOTO
1Visualizar o menu de configuração SETUP 2
Seleccionar a opção pretendida no primeiro nível
UU uu
3 Passar para o segundo nível
ii
4
Seleccionar a opção pretendida no segundo nível
UU uu
5 Mover para o terceiro nível
ii
6 Alterar as definições
UU uu
, ENTER
Definições de Idioma iniciais de OSD ­Opcional
1 Ligar Aparece a lista de idiomas. POWER 2 Seleccionar o idioma
UU uu II ii
3 Pressionar ENTER 4 Para confirmar pressionar
II ii
e ENTER
Durante a primeira utilização desta unidade, aparece o menu de ajuste inicial de idioma no ecrã da sua TV. É necessário completar a selecção de idioma inicial antes de usar a unidade. É seleccionado o Inglês como idioma inicial.
NO CONTROLO REMOTO
Definição Inicial de Código de Área
- Opcional
1 Aceder ao menu de configuração SETUP 2 Seleccionar o menu Lock (bloquear)
no primeiro nível
UU uu
3 Passar para o segundo nível
O Código de Área activado aparece no segundo nível
ii
4 Mover para o terceiro nível
ii
5 Inserir uma nova palavra-passe Botão numérico de
(0-9) depois ENTER
6Voltar a verificar a nova palavra-passe Botão numérico de
(0-9) depois ENTER
7 Seleccionar um código para uma área
geográfica : Depois de seleccionar, serão
UU uu II
e
activadas a Classificação e Palavra-Chave. ENTER (página 17)
8 Para confirmar, prima
Certifique-se de que termina de definir o Código de Área antes de fechar o menu de configuração se não conseguir definir a Classificação e a palavra-passe. ENTER
Quando utilizar esta unidade pela primeira vez, defina o Código de Área conforme indicado a seguir.
NO CONTROLO REMOTO
HT304SL-DH_BDEULL_POR_4511 8/13/09 10:45 AM Page 8
Page 9
9
Ajustar as definições do ecrã
Formato do Ecrã – Seleccione o aspecto do ecrã a utilizar, com base no
formato do ecrã do televisor.
[4:3] : Seleccione quando estiver ligado um televisor padrão 4:3. [16:9] : Seleccione quando estiver ligado um televisor de ecrã panorâmico 16:9.
Modo Imagem – Se tiver seleccionado 4:3, precisa de definir como pretende que os programas e os filmes em ecrã panorâmico sejam visualizados no seu televisor.
[Correio] : Apresenta uma imagem em ecrã panorâmico com faixas pretas na parte superior e inferior do ecrã. [Panscan] : Este modo preenche todo o ecrã 4:3, cortando a imagem, se necessário.
Selec. Saida TV – Seleccione uma opção de acordo com o tipo de ligação do televisor.
[RGB] : Quando o seu televisor estiver ligado ao conector SCART. [YPbPr] : Quando o seu televisor estiver ligado aos conectores COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN da unidade.
- Se alterar TV Output Select para RGB de YPbPr no menu de configuração, especialmente ao ligar a unidade sob a forma de ligação de Component Vídeo, o ecrã fica a preto. Nesse caso, ligue o cabo de vídeo à entrada MONITOR e seleccione novamente YPbPr no menu de configuração.
Ajustar as definições áudio
DRC (Controlo de Intervalo Dinâmico) – Torna o som claro quando o volume
é desligado (apenas em Dolby Digital). Defina para [On] para este efeito. Vocal – Seleccione [On] para misturar canais de karaoke em som estéreo
normal. Esta função é aplicável apenas a DVD de karaoke multi-canal. Sincr. HD AV - Por vezes uma TV Digital apresenta um atraso entre o som e a
imagem. Se isto acontecer pode compensar este atraso definindo o som para que “espere” pela chegada da imagem: isto é chamado HV AV Sync. Use
UU uu
(o comando remoto) para ajustar para cima e para baixo o atraso, que pode ser ajustado entre 0 e 300m/seg.
Config. Colunas 5.1
NO CONTROLO REMOTO
1 Abrir o menu de definições SETUP 2 Seleccione o ícone áudio
UU uu
3 Seleccione direita para aceder ao menu
áudio, e depois seleccione a instalação das colunas 5.1
ii UU uu
ENTER
4 Seleccione a coluna que quer ajustar
II ii
5 Seleccione a opção e modifique
as definições
UU uu II ii
6Defina o nível de saída (volume) da
coluna desde 5dB até +5dB.
A definição do tamanho da coluna é fixa, portanto não poderá alterar esta definição.
II ii
7 Pode conectar as colunas à sua unidade
definindo a distância para que as colunas saibam qual a distância que o som tem de percorrer até chegar ao seu ponto de audição. Isto permite ao som de cada coluna chegar ao ouvinte ao mesmo tempo.
II ii
8Teste os sinais de cada coluna
Ajuste o volume de acordo com o seu gosto, segundo estes sinais.
II ii
9 Guarde as suas definições e saia do
menu de definições. RETURN
HT304SL-DH_BDEULL_POR_4511 8/13/09 10:45 AM Page 9
Page 10
10
Ajustar as definições locais
Para aceder às opções de bloqueio, deve inserir a palavra-passe de 4 dígitos. Se não tiver inserido uma palavra-passe, receberá um aviso para o fazer. Insira uma palavra-passe de 4 dígitos e prima ENTER. Volte a inserir e prima ENTER para verificar. Caso se engane ao inserir o número, prima CLEAR para o corrigir. Caso se esqueça da sua palavra-passe, pode reiniciá-la. Primeiro, retire o disco da unidade. Prima SETUP para apresentar o menu de configuração. Insira ‘210499’ e prima ENTER. Agora, a palavra-passe foi apagada.
Censura – Seleccione um nível de classificação. Quanto mais baixo for o nível, mais restrita a classificação. Seleccione [Desbloqueado] para desactivar a classificação. Palavra-passe – Define ou altera a palavra-passe para as definições de bloqueio.
[Novo] : Insira uma nova palavra-passe de 4 dígitos, utilizando os botões numéricos, e prima ENTER. Insira novamente a palavra-passe para confirmar. [Mudar] : Insira a nova palavra-passe duas vezes depois de inserir a palavra-passe actual.
Código Do País – Seleccione um código para uma área geográfica, como o nível de classificação da reprodução. Este determina quais os padrões da área utilizados para classificar os DVDs controlados pelo bloqueio parental. Veja os Códigos de Área na página 17.
Ajustar outras definições
DivX(R) VOD – Fornecemos-lhe o código de registo DivX®VOD (Video On
Demand) que lhe permite alugar e adquirir vídeos com o serviço DivX
®
VOD.
Para mais informações, visite www.divx.com/vod. Prima ENTER quando [DivX(R) VOD] estiver seleccionado e pode visualizar o código de registo da unidade.
Apreciar um campo de som pré-programado.
Este sistema tem um número de campos de sound surround predefinidos. Pode seleccionar o modo de som pretendido usando EQ/ LG EQ. Pode modificar o EQ/ LG EQ utilizando a tecla de seta
II ii
enquanto a informação
do EQ/ LG EQ é visível. Os itens apresentados para o Equalizador podem ser diferentes dependendo das fontes de som e dos efeitos.
NATURAL Pode desfrutar de som confortável e natural. AUTO EQ Executa o equalizador de som mais similar ao género
incluído no Tag dos ficheiros de canções do MP3 ID3.
POP Este programa disponibiliza uma atmosfera entusiástica CLASSIC ao som, fazendo-o sentir como se estivesse num concerto JAZZ real de música rock, pop, jazz ou clássica. ROCK
MP3 OPT Esta função é optimizada para ficheiros MP3. Melhora o
som bass. BASS Reforça o efeito de treble, bass e sound surround. VIRTUAL Virtual: Pode apreciar mais sound surround virtual PLII MOVIE Dolby Pro Logic Permite a reprodução de fonts estéreo
PLII MUSIC no canal 5.1. PLII MTRX(matrix)
NORMAL(OFF) Pode apreciar o som sem efeito equalizador.
No Visor Descrição
HT304SL-DH_BDEULL_POR_4511 8/13/09 10:45 AM Page 10
Page 11
11
Apresentar as Informações do Disco – o que pode fazer mais
Pode seleccionar um item, premindo
UU uu
, e alterar ou seleccionar a definição,
premindo
II ii
.
Título corrente (ou pista/ ficheiro) Número/ número total de títulos (ou pistas/ ficheiros) Número do capítulo actual/ número total de capítulos
Tempo de reprodução decorrido Idioma ou canal áudio seleccionado
Legendas seleccionadas Ângulo seleccionado/ número total de ângulos
Modo de som seleccionado
Símbolos Utilizados neste Manual
Todos os discos e ficheiros listados a seguir Ficheiros MP3 DVD e DVD±R/ RW finalizados Ficheiros WMA Ficheiros DivX CDs Áudio
Reproduzir um disco ou ficheiro - o que pode fazer mais
Reproduzir um DVD com menu
A maioria dos DVD têm, agora, menus que carregam primeiro antes do filme começar a ser reproduzido. Pode navegar nestes menus, utilizando
UU uu II ii
para seleccionar uma opção. Prima PLAY (B) para seleccionar.
Passar para o capítulo/ pista/ ficheiro seguinte/ anterior
Pressionar SKIP (>) para passar para o capítulo/ pista/ ficheiro seguinte/ anterior. Pressionar SKIP (.) para voltar ao início do capítulo/ pista/ ficheiro actual. Pressionar SKIP (.) duas vezes para voltar para o capítulo/ pista/ ficheiro anterior.
Colocar o playback em pausa
Prima PAUSE/STEP (X) para fazer uma pausa na reprodução. Prima PLAY (B) para continuar a reprodução.
Reproduzir repetidamente
Prima PAUSE/STEP (X) repetidamente para realizar a reprodução quadro-a- quadro.
Tocar repetida ou aleatoriamente
Prima REPEAT/RANDOM repetidamente, O título, capítulo ou faixa actuais serão reproduzidos repetida ou aleatoriamente. Para regressar ao modo de reprodução normal, prima novamente REPEAT/RANDOM.
- Modo de reprodução aleatória: apenas ficheiros de música.
ALL
DivXDVD
ALL
ALL
DVD
ACD
DivX
WMA
DVD
MP3
ALL
Apresentar as Informações do Disco
1 Prima DISPLAY
DISPLAY
2 Seleccionar um item
UU uu
3 Ajuste as definições de menu do ecrã
II ii
4 Para voltar a sair
DISPLAY
NO CONTROLO REMOTO
Reproduzir um disco ou ficheiro
NO CONTROLO REMOTO
1 Inserir um disco na unidade
ZZ
OPEN/CLOSE 2 Seleccionar um DVD/ CD FUNCTION 3 Ajuste as definições do menu
UU uu II ii
ou Seleccione um ficheiro do menu
UU uu
4 Comece a reprodução do Disco
BB
PLAY
5 Parar a reprodução do Disco
xx
STOP
HT304SL-DH_BDEULL_POR_4511 8/13/09 10:45 AM Page 11
1/6
4/26
1 ENG
D
3/2.1CH
1 KOR
1/3
NORMAL
Page 12
12
Avanço rápido ou retrocesso rápido
Prima SCAN (m ou M) para realizar um avanço ou retrocesso rápido durante a reprodução. Pode alterar as várias velocidades de reprodução, premindo SCAN (m ou M) repetidamente. Prima PLAY (B) para continuar a reprodução à velocidade normal.
Seleccionar um idioma de legendagem
Durante a reprodução, prima SUBTITLE () repetidamente para seleccionar o idioma de legendagem desejado.
Abrandar a velocidade de reprodução
Quando a reprodução é pausada, prima SCAN (m ou M) para abrandar a reprodução por avanço ou retrocesso. Pode alterar as várias velocidades de reprodução, premindo SCAN (m ou M) repetidamente. Pressione PLAY (B) para continuar a reprodução à velocidade normal. O ficheiro DivX não pode ser abrandado quando em reprodução inversa.
Playback 1.5 vezes mais rápido
Prima PLAY (B) quando já estiver a reproduzir um DVD, para ver e ouvir o DVD 1.5 vezes mais rápido do que a velocidade de reprodução normal. “B x1.5” aparece no ecrã. Prima PLAY (B) novamente para voltar à velocidade de reprodução normal.
Visualizar o menu Title
Prima TITLE para visualizar o menu de títulos do disco, se disponível.
Iniciar Play no tempo seleccionado
Procura o ponto de partida do código de tempo inserido. Pressione DISPLAY e de seguida o ícone do relógio. Insira uma hora e pressione ENTER. Por exemplo, para encontrar uma cena a 1 hora, 10 minutos, e 20 segundos, insira “11020” usando as teclas numéricas e pressionando ENTER. Se inserir o número errado, pressione CLEAR para inserir novamente.
Memória da Última Cena
Esta unidade memoriza a última cena do último disco que foi visualizado. A última cena continua na memória, mesmo se retirar o disco do leitor ou se desligar a unidade (modo Stand-by). Se inserir um disco que tenha a cena memorizada, a cena é automaticamente chamada.
Disco com mistura ou USB Flash Drive – DivX, MP3/ WMA e JPEG
Ao reproduzir um disco ou Flash Drive USB com ficheiros DivX, MP3/ WMA e JPEG em conjunto, é possível seleccionar o menu dos ficheiros que gostaria de reproduzir pressionando em MENU. Se “Este ficheiro tem tipo não suportado no pop up do leitor” seleccione um ficheiro adequado pressionando em MENU
Visualizar o MENU DVD
Prima MENU para visualizar o menu do disco, se disponível.
Alterar o caracter definido para exibir a legenda DivX® correctamente
Se as legendas não aparecerem correctamente durante a reprodução, prima e mantenha premido SUBTITLE durante 3 segundos, e depois prima
II ii
SUBTITLE para seleccionar outro código de idioma, até as legendas serem visualizadas correctamente, e prima ENTER.
Requisitos dos ficheiros DivX
A compatibilidade dos discos DivX com este leitor está limitada ao seguinte:
•Tamanho da resolução disponível: entre 720x576 (L x A) pixel
•O nome do ficheiro de legendas DivX deve ser inserido até 45 caracteres.
• Se não existir um código para corresponder ao ficheiro DivX, este pode ser visualizado com a marca " _ " no visor.
•Velocidade de fotogramas: menos de 30 fps
• Se a estrutura de vídeo e áudio do ficheiro gravado não for interfoliada, pode ser emitido tanto vídeo como áudio.
• Ficheiro DivX reproduzível: ".avi", ".mpg", ".mpeg", ".divx"
• Formato de Legenda reproduzível: SubRip(*.srt/ *.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/ *.txt), MicroDVD(*.sub/ *.txt), SubViewer 2.0(*.sub/ *.txt)
• Formato Codec reproduzível : "DIVX3.xx", "DIVX4.xx", "DIVX5.xx", "MP4V3", "3IVX".
• Formato áudio reproduzível : "AC3", "PCM", "MP3", "WMA".
• Frequência de amostragem : entre 32 e 48 kHz (MP3), entre 32 e 48kHz (WMA)
•Taxa de bits: entre 32 e 320kbps (MP3), 40 e 192kbps (WMA)
• Para Discos formatados no sistema de ficheiros Live, não pode utilizar este leitor.
Se o nome do ficheiro de filme for diferente do ficheiro de legendas, durante a reprodução de um ficheiro DivX, as legendas podem não ser visualizadas.
Se reproduzir um ficheiro DivX diferente de DivXspec, este pode não funcionar normalmente.
Adormecer a ouvir o seu leitor
Pressione SLEEP uma ou mais vezes para seleccionar um tempo de atraso entre 10 e 180 minutos, a seguir ao qual o leitor desliga. Para verificar o tempo restante, pressione SLEEP. Para cancelar a função SLEEP pressione repetidamente até aparecer “SLEEP 10”, pressionando então SLEEP mais uma vez quando aparecer “SLEEP 10”.
REGULADOR
Pressione SLEEP uma vez. O LED no painel frontal é desligado e a janela de apresentação é escurecida pela metade. Para cancelar, pressione SLEEP repetidamente até desligar.
DivX
DivX
DVD
DVD
DivXDVD
DVD
DVD
DivXDVD
DivXDVD
ALL
HT304SL-DH_BDEULL_POR_4511 8/13/09 10:45 AM Page 12
Page 13
13
Criar o seu próprio programa
Pode reproduzir o conteúdo de um disco pela ordem que desejar, ordenando as músicas do disco. Para adicionar música(s) à lista de programação, prima PROG./MEMO. para entrar no modo de edição da programação (a marca aparece no menu). Seleccione a música desejada na [Lista], utilizando
UU uu
, e
prima ENTER para adicionar a música à lista de programação. Seleccione uma música a partir da lista de programação e prima ENTER para iniciar a reprodução programada. Para apagar uma música da lista de programação, seleccione a música que deseja apagar, utilizando
UU uu
, e prima CLEAR no
modo de edição da programação. Para apagar todas as músicas da lista de programação, seleccione [Apagar Tudo] e prima ENTER no modo de edição da programação.
Aprogramação é apagada quando o disco é removido ou a
unidade é desligada.
Apresentar informação ficheiro (ID3 TAG )
Ao reproduzir um ficheiro MP3 com informações sobre o ficheiro, pode visualizar as informações, premindo repetidamente DISPLAY.
Requisitos dos ficheiros de música MP3/ WMA
A compatibilidade do disco MP3/ WMA com este leitor está limitada da seguinte forma:
• Frequência de amostragem : entre 32 e 48 kHz (MP3), entre 32 e 48kHz (WMA)
•Taxa de bits : entre 32 e 320kbps (MP3), 40 e 192kbps (WMA)
•Versão Suportada : v2, v7, v8, v9
• Número máximo de ficheiros: Menos de 999.
• Extensões dos ficheiros : “.mp3”/ “.wma”
• Formato de ficheiro CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
• Recomendamos que utilize o Easy-CD Creator, que cria um sistema de ficheiros ISO 9660.
Protector de Ecrã
O protector de ecrã aparece se deixar a unidade no modo de paragem durante cerca de cinco minutos.
Selecção do Sistema - Opcional
Tem de seleccionar o modo de sistema adequado para o seu sistema de TV. Se aparecer “NO DISC” na janela de visualização, prima e mantenha premido PAUSE/STEP (X) durante mais de cinco segundos, para seleccionar um sistema. (PAL/ NTSC)
Ver ficheiros de fotografia - o que mais pode fazer
Visualizar ficheiros de fotografia em apresentação automática
Use
UU uu II ii
para seleccionar o ícone ( ) e prima PLAY (B) para iniciar a
apresentação automática. Pode alterar a velocidade da apresentação automática, premindo
II ii
quando o ícone ( ) estiver seleccionado. Dependendo do tamanho e da resolução dos ficheiros JPEG, poderá tardar mais na definição do slideshow.
Saltar para a foto seguinte/ anterior
Prima SKIP (. ou >) ou
II ii
para ver a fotografia anterior/ seguinte.
Rodar uma foto
Use
UU uu
para rodar a foto em ecrã completo no sentido dos ponteiros do
relógio enquanto visualiza uma foto em ecrã completo.
Colocar um slide show em pausa
Pressione PAUSE/STEP (X) para fazer pausa num slide show. Pressione PLAY (B) ou PAUSE/STEP (X) para continuar o slide show.
Ouvir música durante uma reprodução de diapositivos
Pode ouvir música durante uma reprodução de diapositivos, se o disco contiver ficheiros de música e fotos juntos. Utilize
UU uu II ii
para marcar ( ) ícone e
pressione PLAY (B) para começar a reprodução de diapositivos. Esta função está apenas disponível no disco.
Requisitos dos ficheiros de fotografia
A compatibilidade do disco JPEG com este leitor está limitada da seguinte forma:
• Máximo de pixeis em extensão: 2760 x 2048
pixeis.
• Número máximo de ficheiros: Menos de 999.
• Alguns discos podem não funcionar, devido a diferentes formatos de
gravação ou ao estado do disco.
• Extensões dos ficheiros : “.jpg”
• Formato de ficheiro CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
MP3
WMAMP3ACD
Ver ficheiros de fotografia
NO CONTROLO REMOTO
1 Inserir um disco na unidade
ZZ
OPEN/CLOSE 2 Seleccionar um DVD/ CD FUNCTION 3 Seleccione um ficheiro de fotografia
UU uu
4
Apresente o ficheiro seleccionado em ecrã total BBPLAY
5 Para voltar ao menu
xx
STOP
HT304SL-DH_BDEULL_POR_4511 8/13/09 10:45 AM Page 13
E
Page 14
Ouvir rádio - o que pode fazer mais
Procura automática de estações de rádio
Prima e mantenha premido TUN.-/TUN.+ durante mais de um segundo. O sintonizador inicia a procura automaticamente e pára quando encontra uma estação de rádio.
Apagar todas as estações guardadas
Prima e mantenha premido PROG./MEMO. durante dois segundos. ERASE ALL (Apagar Tudo) fica a piscar no visor do receptor de DVD. Prima
PROG./MEMO. para apagar todas as estações de rádio gravadas.
Melhorar a recepção FM
Pressione PLAY (BB) (MO./ST.) no comando remoto. Isto muda o sintonizador de estéreo para mono e normalmente melhora a recepção.
Procurar informação sobre uma estação de rádio
O sintonizador FM é fornecido com o equipamento de RDS (Radio Data System). Este apresenta informações sobre a estação de rádio que está a ser ouvida. Prima RDS repetidamente para percorrer os vários tipos de dados:
PS (Nome do Serviço de Programação)
O nome do canal aparece no visor.
PTY (Reconhecimento do Tipo de Programa)
O tipo de programa (por ex. Jazz ou Notícias) aparece no visor.
RT (Texto de Rádio)
Uma mensagem de texto contém informações especiais da estação em transmissão. Este texto pode passar através do visor.
CT (Tempo controlado pelo canal)
Indica a hora e a data, conforme transmitido pela estação.
14
Ouvir rádio
1Ligue a unidade POWER 2 Seleccione FM. FUNCTION 3 Seleccione uma estação de rádio TUN.-/ + 4
Para ‘guardar’ uma estação de rádio Um número
predefinido é indicado na janela de visualização.
PROG./MEMO.
5 Seleccionar o número predefinido Podem
ser guardadas até 50 estações de rádio. PRESET
UU uu
6 Para confirmar, prima PROG./MEMO. 7 Para seleccionar uma entrada de estação
‘guardada’, insira o número predefinido PRESET
UU uu
Certifique-se de que a antena FM está ligada.
NO CONTROLO REMOTO
HT304SL-DH_BDEULL_POR_4511 8/13/09 10:45 AM Page 14
Page 15
15
Dispositivos USB compatíveis
• MP3 Player: Leitor MP3 tipo Flash
• USB Flash Drive: Dispositivos que suportam USB 2.0 ou USB 1.1
• Dependendo do dispositivo a função USB pode não estar disponível.
Requisitos dispositivo USB
• Dispositivos que requerem instalação de programa adicional quando ligados a um computador, não são suportados.
Atenção ao seguinte
Não retire o dispositivo USB durante a operação
• Para um USB de grande capacidade, pode demorar mais de alguns minutos a procurar.
• Para evitar perda de dados, faça uma cópia de todos dados
• Se usar uma extensão de cabo USB ou hub USB, o dispositivo USB não é reconhecido.
• Sistemas de ficheiros NTFS não são suportados. (Apenas sistemas FAT (16/
32) são suportados.)
• Esta unidade não é suportada quando o número total de ficheiros é superior a 1000.
• HDD externos, dispositivos Locked ou dispositivos USB tipo Hard não são suportados.
•Aporta USB da unidade não pode ser ligada ao PC. A unidade não pode ser usada como dispositivo de armazenagem.
Usar um dispositivo USB
1 Ligue o dispositivo USB à porta USB
da unidade. -
2 Seleccione a função USB. FUNCTION 3 Seleccione o ficheiro que pretende usar.
UU uu
4 Ligue a reprodução media.
BB
PLAY
5 Para parar, pressione
xx
STOP
6 Antes de desligar o dispositivo USB
portátil, mude para qualquer outra função. FUNCTION
Pode desfrutar de ficheiros media guardados num dispositivo USB conectando-o à porta USB da unidade. Se quiser utilizar outra função, consulte a secção de reprodução de CD.
NO CONTROLO REMOTO
Ouvir música de seu leitor portátil ou dispositivo externo
1
Ligue o leitor portátil ao conector PORT.IN (PORTABLE IN) da unidade.
Ou ligue o dispositivo externo ao conector AUX da unidade.
> Se a sua TV tiver apenas uma saída para
áudio (mono), ligue-a à ficha áudio esquerda (branca) na unidade. -
2 Ligue a alimentação. POWER 3 Seleccione a função PORTABLE ou AUX. FUNCTION 4
Ligue o leitor portátil ou dispositivo externo e comece a reprodução. -
A unidade pode ser usada para reproduzir música de muitos tipos de leitor portáteis ou dispositivos externos.
NO CONTROLO REMOTO
PORT. IN (PORTABLE IN)
Unidade Principal
VCR, TV, ...
HT304SL-DH_BDEULL_POR_4511 8/13/09 10:45 AM Page 15
Page 16
Gravar para USB - o que pode fazer mais
A gravar ficheiro de música no disco fonte para USB
Gravar uma pista
Se a gravação USB for iniciada durante a reprodução do CD, apenas uma pista/ ficheiro será gravada para o USB.
Gravar todas as pistas
Se o botão de gravação for pressionado com o CD parado, todas as pistas/ ficheiros serão gravados
- Os ficheiros nas subpastas não são gravados durante a gravação de todas as faixas
- Para gravar todas as faixas durante a reprodução, pressionar Stop duas vezes. Verifique x no ecrã.
Gravação de lista de programas
Grave USB após a criação do seu próprio programa se pretender gravar a pista seleccionada (apenas CD Áudio)
Durante a gravação, ter atenção ao seguinte
• Pode verificar a taxa de percentagem da gravação para USB no ecrã durante a gravação. (apenas áudio, CD do MP3/ WMA).
• Durante a gravação MP3/ WMA, o som não está disponível.
• Quando parar a gravação durante o playback, o ficheiro que foi gravado nesse momento estará armazenado. (apenas CD AUDIO).
• Não remova o dispositivo USB ou desligue a unidade durante a gravação USB. Caso contrário, pode ser criado um ficheiro incompleto e não apagado no PC.
• Se a gravação USB não estiver a funcionar, aparece uma mensagem do tipo “NO USB”, “ERROR”, “USB FULL” ou “NO REC” no visor.
•O dispositivo leitor multi cartões ou HDD externo não podem ser utilizados para gravação via USB.
•O Ficheiro é gravado a 128Mbyte quando grava em longa duração.
• Se parar a gravação durante a reprodução, o ficheiro não será armazenado.
No caso de CD-G, não funciona a Gravação em USB de disco DTS.
• Não pode gravar mais do que 999 ficheiros.
•Anumeração do ficheiro em gravação é introduzida a partir do menor número Se apagar alguns ficheiros gravados, o próximo ficheiro de gravação poderá ser o de número mais pequeno.
• Será guardado da seguinte forma.
16
Gravar para USB
NO CONTROLO REMOTO
1 Ligue o dispositivo USB à unidade ­2 Seleccione um modo no qual pretende
gravar. FUNCTION
(Ex. CD/ TUNER/ …)
Reproduzir em primeiro lugar uma fonte de som.
Se desejar gravar o ficheiro de música pretendido no Disco para USB. seleccione um ficheiro depois de iniciar a gravação.
3 Iniciar a gravação
zz
REC
4 Para parar a gravação, pressionar
xx
STOP
A realização de cópias de material protegido sem autorização, incluindo
programas de computador, ficheiros, emissões radiofónicas e gravações
de som, pode representar uma violação de direitos de autor e constituir
crime. Este equipamento não deve ser utilizado para tais fins.
Seja responsável
Respeite os direitos de autor
MP3/ WMA
As outras Fontes
(Tuner, AUX,
Portátil, etc.)
AUDIO CD
HT304SL-DH_BDEULL_POR_4511 8/13/09 10:45 AM Page 16
Page 17
17
Códigos de Idioma
Use esta lista para inserir o seu idioma desejado para as seguintes definições iniciais : Áudio do Disco, Legendas do Disco, Menu do Disco.
Códigos de Área
Escolha um código de área a partir desta lista.
Idioma Código
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanês 8381 Ameharic 6577 Árabe 6582 Arménio 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbeijão 6590 Bashkir 6665 Basco 6985 Bengali, Bangla 6678 Bhutani 6890 Bihari 6672 Bretão 6682 Búlgaro 6671 Birmanês 7789 Bielorusso 6669 Chinês 9072
Idioma Código
Croata 7282 Checo 6783 Dinamarquês 6865 Holandês 7876 Inglês 6978 Esperanto 6979 Estónio 6984 Faroês 7079 Fiji 7074 Finlandês 7073 Francês 7082 Frísio 7089 Galego 7176 Georgiano 7565 Alemão 6869 Grego 6976 Gronelandês 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185
Idioma Código
Hausa 7265 Hebraico 7387 Hindi 7273 Húngaro 7285 Islandês 7383 Indonésio 7378 Interlingua 7365 Irlandês 7165 Italiano 7384 Japonês 7465 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Coreano 7579 Curdo 7585 Lauciano 7679 Latim 7665 Letão, Lético 7686
Idioma Código
Lingala 7678 Lituano 7684 Macedónio 7775 Malgaxe 7771 Malay 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Marathi 7782 Moldavo 7779 Mongol 7778 Nauru 7865 Nepalês 7869 Norueguês 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persa 7065 Polaco 8076 Português 8084
Idioma Código
Quechua 8185 Reto-Romanês 8277 Romeno 8279 Russo 8285 Samoano 8377 Sânscrito 8365 Escocês Gaélico 7168 Sérvio 8382 Servo-croata 8372 Shona 8378 Sindhi 8368 Singalês 8373 Eslovaco 8375 Esloveno 8376 Espanhol 6983 Sudanês 8385 Swahili 8387 Sueco 8386 Tagalo 8476
Idioma Código
Tajik 8471 Tamil 8465 Telugu 8469 Thai 8472 Tonga 8479 Turco 8482 Turquemeno 8475 Twi 8487 Ucraniano 8575 Urdu 8582 Usbeque 8590 Vietnamita 8673 Volapük 8679 Galês 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Iídiche 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
Área Código
Afeganistão AF Argentina AR Austrália AU Áustria AT Bélgica BE Butão BT Bolívia BO Brasil BR Cambodja KH Canadá CA Chile CL China CN Colômbia CO Congo CG
Área Código
Costa Rica CR Croácia HR República Checa CZ Dinamarca DK Equador EC Egipto EG El Salvador SV Etiópia ET Fiji FJ Finlândia FI França FR Alemanha DE Grã-bretanha GB Grécia GR
Área Código
Gronelândia GL Hong Kong HK Hungria HU Índia IN Indonésia ID Israel IL Itália IT Jamaica JM Japão JP Quénia KE Kuwait KW Líbia LY Luxemburgo LU Malásia MY
Área Código
Maldivas MV México MX Mónaco MC Mongólia MN Marrocos MA Nepal NP Holanda NL Antilhas Holandesas AN Nova Zelândia NZ Nigéria NG Noruega NO Oman OM Paquistão PK Panamá PA
Área Código
Paraguai PY Filipinas PH Polónia PL Portugal PT Roménia RO Federação Russa RU Arábia Saudita SA Senegal SN Singapura SG República Eslovaca SK Eslovénia SI África do Sul ZA Coreia do Sul KR Espanha ES
Área Código
Sri Lanka LK Suécia SE Suíça CH Taiwan TW Tailândia TH Turquia TR Uganda UG Ucrânia UA Estados Unidos US Uruguai UY Uzbequistão UZ Vietname VN Zimbabué ZW
HT304SL-DH_BDEULL_POR_4511 8/13/09 10:45 AM Page 17
Page 18
18
Resolução de problemas
Falta de corrente Sem imagem.
Pouco ou nenhum som.
A qualidade da imagem de DVD é pobre.
Um DVD/ CD não é reproduzido
É escutado um zumbido quando está em reprodução um DVD ou CD Não é possível sintonizar devidamente estações de rádio.
O controlo remoto não funciona bem/ não funciona.
O cabo eléctrico está desligado. O televisor não está preparado para receber o sinal DVD.
O cabo de vídeo não está ligado correctamente.
O equipamento ligado via cabo áudio não está preparado para receber saída de sinal DVD. Os cabos áudio não estão ligados devidamente às colunas ou ao receptor. Os cabos áudio estão danificados.
O disco está sujo.
Nenhum disco inserido. Nenhum disco reproduzível inserido.
O disco está inserido ao contrário.
O menu está aberto no ecrã. Existe um bloqueio parental que impede a reprodução de DVD com uma certa classificação. O disco está sujo. O receptor de DVD está localizado demasiado perto do televisor, causado feedback. A antena está mal posicionada ou ligada.
A intensidade do sinal da estação de rádio é demasiado fraca. Não existem estações predefinidas ou as estações predefinidas foram apagadas (ao sintonizar por procura os canais predefinidos). O controlo remoto não está a apontar directamente para o receptor de DVD. O controlo remoto está demasiado afastado do receptor de DVD.
Existe um obstáculo no caminho entre o controlo remoto e a unidade. A bateria no controlo remoto é plana.
Ligue correctamente o cabo eléctrico à tomada de parede. Seleccione o modo de entrada de vídeo adequado no televisor, para que a imagem do Receptor de DVD apareça no ecrã do televisor. Ligue os cabos de vídeo tanto ao televisor como ao Receptor de DVD. Seleccione o modo de entrada correcto do receptor de áudio, para poder escutar o som do receptor de DVD. Ligue os cabos áudio correctamente aos terminais de ligação.
Substitua por um novo cabo áudio. Limpe o disco de dentro para fora, utilizando um pano macio.
Insira um disco. Insira um disco reproduzível (verifique o tipo de disco, o
sistema de cores e o código regional). Coloque o disco com a etiqueta ou o lado impresso virado para cima. Prima SETUP para fechar o ecrã do menu. Insira a sua palavra-passe ou altere o nível de classificação.
Limpe o disco de dentro para fora, utilizando um pano macio. Afaste mais o receptor de DVD e os componentes áudio do seu televisor. Verifique a ligação da antena e ajuste a sua posição. Fixe uma antena externa, se necessário. Sintonize a estação manualmente. Para predefinir algumas estações de rádio, consulte a página 14 para pormenores. Aponte o controlo remoto directamente para a unidade.
Use o controlo remoto no espaço de 23 pés (7m) em relação ao receptor de DVD. Remova o obstáculo. Substitua as pilhas por pilhas novas.
CAUSA
PROBLEMA
CORRECÇÃO
HT304SL-DH_BDEULL_POR_4511 8/13/09 10:45 AM Page 18
Page 19
19
Sobre o Símbolo
“ ” pode aparecer no ecrã do seu televisor durante a operação e indica que a função explicada neste manual do proprietário não está disponível nesse disco DVD específico.
Códigos Regionais
Esta unidade tem um código regional impresso na parte de trás da unidade. Esta unidade apenas pode reproduzir discos DVD com a mesma etiqueta impressa no verso da unidade ou “ALL”.
•Amaioria dos discos DVD tem um globo com um ou mais números colocados visivelmente na capa. Este número deve corresponder ao código regional da sua unidade; caso contrário, o disco não pode ser reproduzido.
• Se tentar reproduzir um DVD com um código regional diferente do seu leitor, a mensagem “Verificar Código Regional” aparece no ecrã do televisor.
Direitos de autor
É proibido por lei copiar, transmitir, mostrar, transmitir por cabo, reproduzir em público ou alugar material com direitos de autor sem autorização do mesmo. Este produto apresenta a função de protecção contra cópia desenvolvida pela Macrovision. Os sinais de protecção contra cópia estão gravados em alguns discos. Ao gravar e reproduzir as imagens destes discos, pode aparecer ruído na imagem. Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por patentes dos EUA e outros direitos de propriedade intelectual. O uso desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizado pela Macrovision, e destina-se apenas a aplicações domésticas e a outras utilizações limitadas, excepto se autorizado em contrário pela Macrovision. É proibida a engenharia reversa ou a desmontagem.
OS CONSUMIDORES DEVEM ESTAR INFORMADOS DE QUE NEM TODOS OS TELEVISORES DE ALTA DEFINIÇÃO SÃO TOTALMENTE COMPATÍVEIS COM ESTE PRODUTO E PODEM CAUSAR ARTEFACTOS AO VISUALIZAR A IMAGEM. NO CASO DE PROBLEMAS DE IMAGEM EM PROGRESSIVE SCAN 525 OU 625, RECOMENDA-SE QUE O UTILIZADOR PASSE A LIGAÇÃO PARAA EMISSÃO COM ‘DEFINIÇÃO PADRÃO’. SE TIVER ALGUMA DÚVIDA EM RELAÇÃO À COMPATIBILIDADE DO NOSSO TELEVISOR COM ESTE MODELO DE UNIDADE 525p ou 625p, POR FAVOR CONTACTE O NOSSO CENTRO DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE.
Tem de definir a opção de formato do disco para [Mastered], para que os discos sejam compatíveis com os leitores LG ao formatar os discos regraváveis. Ao definir a opção para Live File System, não pode utilizar em leitores LG. (Mastered/ Live File System: O sistema de formato de disco para o Windows Vista)
Tipos de Discos Reproduzíveis
DVD-VIDEO : Os discos, por exemplo, com filmes,
que podem ser adquiridos ou alugados.
DVD-R : Apenas modo vídeo e finalizado
DVD-RW : Modo de vídeo e finalizado apenas
O formato DVD VR que tenha sido finalizado não pode ser reproduzido nesta unidade
DVD+R : Modo de vídeo apenas Também suporta discos de camada dupla
DVD+RW : Apenas no modo vídeo
Audio CD : CDs de música ou CD-R/ CD-RW em
formato de CD de música podem ser adquiridos.
Esta unidade reproduz DVD±R/ RW e CD-R/ RW com títulos áudio, e ficheiros DivX, MP3, WMA e/ ou JPEG. Alguns DVD±RW/ DVD±R ou CD-RW/ CD-R não podem ser reproduzidos nesta unidade, devido à qualidade de gravação ou ao estado físico do disco, ou às características do dispositivo de gravação e ao software de autor.
Logótipo
Tipo
“Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo de duplo D são marcas registadas da Dolby Laboratories. Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
HDMI, o logotipo HDMI e a High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI licensing LLC.
HT304SL-DH_BDEULL_POR_4511 8/13/09 10:45 AM Page 19
Page 20
20
GERAL
Alimentação eléctrica 200 – 240V, 50/ 60Hz Consumo de energia 50W Peso Líquido 2.5 kg Dimensões externas (L x A x P) 360 x 62 x 305 mm Temperatura condições operativas 5°C a 35°C,
Estado da operação : Horizontal Humidade operativa 5% a 85% Laser Laser semicondutor,
comprimento de onda 650 mm
Sintonizador FM
Intervalo de Sintonização FM 87.5 - 108.0 MHz Frequência Intermédia FM 128 kHz
Amplificador
Modo estéreo 45 W + 45 W (4Ω a1 kHz, THD 10 %) Modo Surround Frente 45 W + 45 W (THD 10 %) Central* 45 W Surround* 45 W + 45 W (4Ω a1 kHz, THD 10 %) Subwoofer* 75 W (8Ω a 30 Hz, THD 10 %)
Colunas (HT304SU)
Coluna Coluna Subwoofer Frontal/ Posterior central Passivo
Tipo 1 vias 1 colunas 1 vias 1 colunas 1 vias 1 colunas Impedância 4 4 8 Corrente de Entrada Nominal 45 W 45 W 75 W Corrente Máxima de Entrada 90 W 90 W 150 W Dimensões (L x A x P) 117 x 114 x 114 mm 117 x 114 x 114 mm 156 x 325 x 320 mm Peso Líquido 0.53 kg 0.53 kg 3.5 kg
Os modelos e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Especificações
Colunas (HT304SQ)
Coluna Coluna Subwoofer Frontal/ Posterior central Passivo
Tipo 1 vias 1 colunas 1 vias 1 colunas 1 vias 1 colunas Impedância 4 4 8 Corrente de Entrada Nominal 45 W 45 W 75 W Corrente Máxima de Entrada 90 W 90 W 150 W Dimensões (L x A x P) 99 x 114 x 86 mm 99 x 114 x 86 mm 156 x 325 x 320 mm Peso Líquido 0.35 kg 0.35 kg 3.5 kg
Especificações
HT304SL-DH_BDEULL_POR_4511 8/13/09 10:45 AM Page 20
Loading...