LG HT303SUW User Manual [it]

HT303SUW-D0_ITA

AVVERTENZA

RISCHIO DI SCOSSE

ELETTRICHE NON APRIRE

AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). L’UNITÀ NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE.

SE OCCORRE UN INTERVENTO IN ASSISTENZA, RIVOLGERSI A UN TECNICO QUALIFICATO.

Questo simbolo di un fulmine all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all'interno dell'unità che può provocare scosse elettriche.

Il punto esclamativo all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di istruzioni operative e di manutenzione particolarmente importanti contenute nella documentazione di accompagnamento del prodotto.

ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, TENERE IL PRODOTTO LONTANO DALLA PIOGGIA E DALL’UMIDITÀ

ATTENZIONE: non installare questo apparecchio in spazi ristretti quali scaffali o unità simili.

CLASS 1 LASER PRODUCT

KLASSE 1 LASER PRODUKT

LUOKAN 1 LASER LAITE

KLASS 1 LASER APPARAT

CLASSE 1 PRODUIT LASER

ATTENZIONE:

questo prodotto impiega un sistema laser.

Per garantire l'uso corretto del prodotto, leggere il presente manuale di istruzioni a fondo e conservarlo per consultazione futura. In caso di necessità di manutenzione dell'unità, contattare un centro di assistenza autorizzato.

L'uso di comandi di impostazione o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel presente manuale possono determinare l'eventuale esposizione a radiazioni pericolose.

Per evitare l'esposizione diretta al fascio laser non aprire il dispositivo. In caso di apertura sussiste il pericolo di radiazioni laser visibili. NON FISSARE LO SGUARDO SUL FASCIO LASER.

Nota:

La segnatura del prodotto deve trovarsi all'esterno dell'apparato.

Dichiarazione di conformità

La società LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara che i prodotti ai quali si riferisce il manuale d'istruzione sono costruiti in conformità alle prescrizioni del D.M. n.548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U. n.301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell'art.2, comma 1 dello stesso decreto.

AVVERTENZA: non esporre l'apparecchio all'acqua (sgocciolamento o spruzzi) e non collocare su di esso oggetti riempiti di liquidi, quali ad esempio vasi.

AVVERTENZA relativa al cavo di alimentazione

Per molti elettrodomestici è consigliabile utilizzare un circuito dedicato.

Ciò significa, un circuito di alimentazione specifico per un solo apparecchio che non abbia altre prese in derivazione. A tal fine, verificare le specifiche di questo Manuale dell’utente.

Non sovraccaricare le prese a muro. Prese sovraccariche, allentate o danneggiate, prolunghe, cavi sfilacciati o isolamenti spaccati o deteriorati sono pericolosi. In ognuno dei suddetti casi possono verificarsi incendi o scosse elettriche. Esaminare periodicamente il cavo dell’apparecchio e se si notano danneggiamenti scollegarlo, interrompere l’uso dell’apparecchio e far sostituire il cavo con uno identico da un tecnico dell’assistenza qualificato.

Evitare che il cavo sia attorcigliato, piegato o calpestato. Prestare particolare attenzione alle spine, alle prese a parete e ai punti in cui il cavo esce dall’unità.

Per scollegare l’alimentazione di rete, staccare il cavo. Durante l’installazione del prodotto, assicurarsi che la spina sia facilmente accessibile.

Smaltimento delle apparecchiature obsolete

1.Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da una croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC.

2.Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.

3.Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sulla salute umana e sull'ambiente.

4.Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.

Questo prodotto è stato fabbricato in conformità alla Direttiva EMC 2004/108/EC e alla Direttiva basse tensioni 2006/95/EC.

Rappresentante europeo:

LG Electronics Service Europe B.V.

Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The

Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)

<![if ! IE]>

<![endif]>ITALIAN

1

LG HT303SUW User Manual

 

GUIDA DI CONFIGURAZIONE RAPIDA

Collegamento impianto

 

Altoparlante

 

 

 

altoparlanti

Trasmettitore Wireless

centrale

 

 

Collegare gli altoparlanti al connettore

Cavo di alimentazione DC

 

frontale (destro/sinistro) o centrale

 

 

 

dell'altoparlante.

Cavo del

 

Collegare il subwoofer al connettore

 

segnale audio

Rosso

 

woofer.

 

 

 

Connettere il cavo di alimentazione del

 

 

 

ricevitore Wireless alla presa della

Altoparlante

Altoparlante

 

corrente, poi connettere il ricevitore

 

anteriore

anteriore

 

Wireless e altoparlante posteriore

(destro)

(sinistro)

 

(destra, sinistra) con il cavo

 

 

 

dell'altoparlante.

 

 

 

Connettere il connettore DC IN del

 

 

 

trasmettitore Wireless e il connettore del

 

 

 

trasmettitore Wireless all'unità principale

 

 

 

con il cavo alimentazione CC.

Nero

 

 

Connettere il connettore SOUND

 

 

 

SIGNAL del trasmettitore Wireless e i

Ricevitore Wireless

 

 

connettori posteriori degli altoparlanti

Altoparlante

Altoparlante

 

(destro, sinistro) dell'unità principale con

posteriore

posteriore

 

(destro)

(sinistro)

 

il cavo segnale audio.

 

 

 

Fissare la distanza tra questa unità e il

 

 

 

ricevitore Wireless entro 10m.

 

 

Notas:

Il rendimento ottimale può essere implementato solo quando il trasmettitore Wireless e il ricevitore Wireless sono posti entro una distanza da 2m a 10m, se si usano distanze maggiore la comunicazione può essere persa.

Collegare il cavetto altoparlante al terminale giusto dei vari componenti, cioè + con + e – con –. Se i cavetti vengono invertiti, l’audio risulta infatti distorto e con pochi bassi.

Il trasmettitore Wireless e il ricevitore Wireless necessitano di un paio secondi (o qualcosa di più) per entrare in comunicazione l'uno con l'altro.

Quando l’unità è spenta, il Trasmettitore Wireless si trova in modalità standby (off) automaticamente dopo circa 10 secondi.

Se il trasmettitore Wireless viene spento, il ricevitore Wireless non funzionerà.

Fare attenzione a quanto segue

Attenzione che i bambini non mettano le mani o qualsiasi tipo di oggetto nel *condotto dell'altoparlante.

*Condotto dell'altoparlante: un'apertura che permette l'emissione di un suono basso pieno nella cassa dell'altoparlante (alloggiamento).

mpost. altoparl.

Le seguenti impostazioni devono essere regolate per decoder surround a 5.1 canali integrato.

1.Premere ENTER: viene visualizzato il menu di configurazione delle casse.

2.Premere i pulsanti b / B per selezionare l’altoparlante desiderato.

3.Regolare le opzioni utilizzando i pulsanti v/ V/ b/ B.

4.Al termine delle impostazioni, tornare al menu precedente premendo il tasto RETURN.

Scelta degli altoparlanti

Scegliere l’altoparlante che si desidera regolare. [altoparlante frontale (sinistro), altoparlante frontale (destro), altoparlante centrale (centrale), subwoofer (subwoofer), surround (sinistro) o surround (destro)]

2

Introduzione

 

 

Installazione

 

 

Prima dell’uso . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . .3

Connessione ad una TV . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. .5

Collegamento dell’antenna . . . .

. . . . . . . . . . . .

. .5

Collegamenti a dispositivi aggiuntivi . . . . . . . .

. .5

Collegamento impianto altoparlanti . . . . . . . . .

. .5

Configurazione del sistema wireless . . . . . . . .

. .5

Impostazione di un ID

 

 

del trasmettitore Wireless . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. .6

Funzionamento

 

 

Operare usando il Pannello Frontale . . . . . . . .

. .7

Funzionamento tramite telecomando. . . . . . . .

.7-9

Impostazione

 

 

Impostazioni iniziali . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. .9

Funzionamento generale . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. .9

LINGUA . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

.10

DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

.10

AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

.10

BLOCCO . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

.11

ALTRI . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

.11

Programmazione delle stazioni

 

radiofoniche . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . .

.11

Riproduzione di un Audio CD o file

 

MP3/WMA/JPEG/DivX

 

 

Riproduzione di un CD audio o di un file MP3/WMA

. .12

Riproduzione programmata . . .

. . . . . . . . . . . .

.12

Visualizzazione di un

. . . . . . . . .

.12

Riprodurre un film in

. . . . . . . . . .

.13

Funzionalità aggiuntive .

. . . . . . . . . . . .

.13

Uso del RDS . . . . .

. . . . . . . . . . .13

Riferimenti

 

 

Codici di lingua . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .14

Codici area . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .14

Risoluzione dei problemi .

. . . . . . . . . . . .

.15

Specifiche . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .16

Prima dell’uso

 

 

Informazioni sul simbolo

 

 

Durante il funzionamento,

della propria TV

può apparire il simbolo “

indica che la

 

funzione spiegata nel presente

dell'utente non è

disponibile su quel particolare

video DVD.

 

Simboli utilizzati nel manuale

 

 

Se nel titolo di una sezione

uno dei seguenti

simboli, le istruzioni di tale sezione sono riferite solo ai

dischi rappresentati dal

 

 

DVD-V DVD e finalizzato DVD±R/RW

 

CD audio

 

 

 

Dischi WMA

 

JPEG

 

 

Tipi di dischi riproducibili

 

 

Inoltre, l'unità riproduce file DivX, DVD -RW, DVD +RW e

CD-R/CD-RW contenenti titoli audio, MP3, WMA e/o file

JPEG.

 

 

Nota:

A seconda delle condizioni dell'apparecchio di registrazione o dello stesso disco CD-R/RW

(o DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW), alcuni dischi CD-R/RW (o DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) potrebbero non essere riprodotti dall'unità.

Per dischi DVD-R/RW, questo lettore supporta solo quelli riscritti in modalità video e finalizzati.

Nel caso vi siano molti dati sul disco, è possibile che questo lettore impieghi un poco più di tempo rispetto ad altri modelli per leggerlo.

Non attaccare adesivi o etichette su nessuna delle due facce (faccia etichettata e faccia registrata) dei dischi.

Non utilizzare CD dalla forma non regolare, ad esempio a forma di cuore o ottagonali, dato che ciò potrebbe causarne il malfunzionamento.

Codice regionale

Questa unità ha un codice regionale stampato sul retro

<![if ! IE]>

<![endif]>ITALIAN

dell'unità o "ALL".

dell'unità. Questa unità è in grado di riprodurre solo di

 

dischi DVD con la stessa etichetta riportata sul retro

 

Note relative ai codici regionali

 

Se si tenta di riprodurre un DVD con un codice regionale

 

differente da quello del lettore, sullo schermo TV appare

 

il messaggio "Controllare Codice Regionale".

 

“Dolby”, “Pro Logic”, ed il simbolo della doppia-D sono marchi registrati della Dolby Laboratories.

Fabbricato sotto licenza della Dolby Laboratories.

Si prega di assicurarsi che la suddetta nota sia inclusa nel manuale del proprietario.

Prodotto sotto la licenza U.S. Patent numeri: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 ed altri brevetti per U. S. e mondiali emanati e sospesi.

DTS e DTS Digital Surround sono marchi registrati ed il logo e Simbolo DTS sono marchi registrati della DTS, Inc. © 19962007 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.

La copia non autorizzata di materiale protetto, compresi programmi per computer, file, trasmissioni e registrazioni audio, potrebbe infrangere i diritti d'autore e costituire reato. Questo apparecchio non dovrebbe essere usato per tali propositi.

Siate responsabili e rispettate i diritti d'autore

Per prodotti wireless

Avviso della Comunità Europea

I prodotti recanti la marcatura CE sono conformi alla direttiva R&TTE (1999/5/CE), direttiva EMC (89/336/CEE), e alla direttiva di bassa tensione (2006/95/EC) della Commissione della Comunità Europea.

La conformità con queste direttive implica la conformità con le seguenti norme europee (in parentesi sono indicate le norme internazionali equivalenti):

EN 55022 (CISPR 22)_Interferenze elettromagnetiche

EN 55024 (IEC61000-4-2,3,4,5,6,8,11)_Immunità elettromagnetica

EN 60065 (IEC 60065)_Sicurezza del prodotto

EN 300 328_Requisuti tecnici per apparecchi radio

EN 301 489-1 and EN 301 489-17_Requisiti generali EMC per apparecchi radio

3

Installazione

Non toccare i pin interni del jack sul pannello posteriore. La scarica elettrostatica potrebbe danneggiare l'unità in modo permanente.

Trasmettitore Wireless

Altoparlante centrale

 

 

 

Cavo di alimentazione DC

 

Cavo del

 

 

segnale audio

Rosso

 

Altoparlante

 

Altoparlante

anteriore

 

anteriore

(destro)

 

(sinistro)

 

 

Nero

 

Fare attenzione a quanto segue

 

Attenzione che i bambini non mettano le

Ricevitore Wireless

 

 

mani o qualsiasi tipo di oggetto nel

Altoparlante

Altoparlante

*condotto dell'altoparlante.

posteriore

posteriore

*Condotto dell'altoparlante: un'apertura

(destro)

(sinistro)

che permette l'emissione di un suono

 

 

 

 

basso pieno nella cassa dell'altoparlante

 

 

(alloggiamento).

Retro della TV

Informazioni sul nucleo in ferrite (Opzionale)

Antenna FM (in dotazione)

Collegare il nucleo in ferrite ai cavi degli altoparlanti (per il collegamento dell'unità). Il nucleo riduce le distorsioni.

Per collegare il nucleo in ferrite

1.Premere il fermo [a] del nucleo per aprirlo.

2.Avvolgere il cavo del nucleo.

3.Chiudere il nucleo fino a udire uno scatto.

Nota:

Collegare il nucleo in ferrite vicino all'unità (vedere fig. 3 e relativo commento).

Retro del ricevitore DVD/CD

Ad USCITA AUDIO (L/R)

 

Retro del VCR

Ad AUX IN AUDIO (L/R)

(fig.3)

La lunghezza è la minore possibile.

4

Connessione ad una TV

Eseguire una delle connessioni che seguono, a seconda delle possibilità offerte dalle proprie apparecchiature.

Suggerimenti

A seconda del televisore e di altre apparecchiature che si desiderano connettere, è possibile connettere il lettore in diversi modi. Utilizzare una delle connessioni descritte sotto.

Si prega di fare riferimento ai manuali di TV, VCR, impianto stereo o altri dispositivi come richiesto per fare le migliori connessioni.

Attenzione:

Assicurarsi che DVD/CD ricevitore sia collegato direttamente alla TV. Selezionare l'entrata AV

appropriata sul vostro TV.

Non connettere DVD/CD ricevitore alla TV tramite il VCR. L'immagine DVD potrebbe risultare distorta dal sistema di protezione copie.

Connessione SCART

Collegare la presa Scart OUTPUT (TO TV) EURO AV del DVD/CD ricevitore alla corrispondente presa dell’apparecchio TV usando il cavo Scart (T).

Connessione Video Component

Collegare i jack COMPONENT VIDEO OUT del DVD/ CD ricevitore ai corrispondenti jack del TV usando il cavo Y PB PR

(C).

Se il TV in uso è ad alta definizione o "digital ready", è possibile utilizzare la risoluzione più elevata disponibile.

Se il TV non supporta questa risoluzione, sullo schermo sono visualizzate immagini anomale. Leggere il manuale del TV per impostare una risoluzione supportata.

Connessione Video Composito

Collegate il jack del video composito dal lettore DVD/CD all'ingresso Video IN della TV mediante il cavo fornito(V).

Collegamento dell’antenna

Collegare le antenne FM in dotazione per l’ascolto radio.

Collegate il cavo aereo FM al connettore per il cavo aereo FM.

Nota :

Stendere completamente l’antenna FM.

Dopo aver collegato l’antenna FM, mantenerla il più possibile in posizione orizzontale.

Collegamenti a dispositivi aggiuntivi

Collegare un VCR o altra unità ai connettori AUX IN.

Collegamento impianto altoparlanti

Collegare gli altoparlanti al connettore frontale (destro/sinistro) o centrale dell'altoparlante.

Collegare il subwoofer al connettore woofer.

Connettere il cavo di alimentazione del ricevitore Wireless alla presa della corrente, poi connettere il ricevitore Wireless e altoparlante posteriore (destra, sinistra) con il cavo dell'altoparlante.

Connettere il connettore DC IN del trasmettitore Wireless e il connettore del trasmettitore Wireless all'unità principale con il cavo alimentazione CC.

Connettere il connettore SOUND SIGNAL del trasmettitore Wireless e i connettori posteriori degli altoparlanti (destro, sinistro) dell'unità principale con il cavo segnale audio.

Fissare la distanza tra questa unità e il ricevitore Wireless entro 10m.

Notas:

 

Il rendimento ottimale può essere implementato solo

 

 

quando il trasmettitore Wireless e il ricevitore Wireless

 

 

sono posti entro una distanza da 2m a 10m, se si

 

 

usano distanze maggiore la comunicazione può

 

 

essere persa.

 

 

Collegare il cavetto altoparlante al terminale giusto dei

 

 

vari componenti, cioè + con + e – con –. Se i cavetti

 

 

vengono invertiti, l’audio risulta infatti distorto e con

 

 

pochi bassi.

 

Il trasmettitore Wireless e il ricevitore Wireless

 

 

necessitano di un paio secondi (o qualcosa di più) per

 

 

entrare in comunicazione l'uno con l'altro.

 

Quando l’unità è spenta, il Trasmettitore Wireless si

<![if ! IE]>

<![endif]>ITALIAN

 

trova in modalità standby (off) automaticamente dopo

 

 

circa 10 secondi.

Se il trasmettitore Wireless viene spento, il ricevitore Wireless non funzionerà.

Configurazione del sistema wireless

Nota:

La presenza di forti onde elettromagnetiche di altri prodotti elettrici può provocare interferenze.

(ad es. forno a microonde)

Trasmettitore Wireless

Indicatore LED

Indica lo stato di funzionamento.

Indicatore LED del trasmettitore wireless

*Indicatore LED - "BLU"

Il Wireless RX riceve il segnale del Wireless TX.

*Indicatore LED - "ROSSO"

Il trasmettitore wireless è nella modalità standby.

*Indicatore LED - "OFF (Nessuna visualizzazione)". L’unità principale è spenta.

Pulsante ID (ID.)

Connettore DC IN

Connettore SOUND

SIGNAL

5

Loading...
+ 11 hidden pages