Le symbole d’un éclair à l’intérieur
d’un triangle sert à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse non isolée dans
su samment élevée pour provoquer un risque
d’électrocution.
(entretien) importantes dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : n’installez pas cet appareil dans
un espace con né tel qu’une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
ATTENTION : n’obstruez pas les ouvertures
d’aération. Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à
assurer la ventilation et le bon fonctionnement de
l’appareil, ainsi qu’à le protéger contre la surchau e.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en
installant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis
ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne
doit pas être placé dans un emplacement fermé
tel qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins
d’assurer une ventilation adéquate ou que les
instructions du fabricant l’autorisent.
le corps de l’appareil, qui peut être
Le symbole d’un point
d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle sert à avertir l’utilisateur
de la présence d’instructions
d’utilisation et de maintenance
ATTENTION : cet appareil utilise un système laser.
A n de garantir l’utilisation correcte de cet appareil,
veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation
et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Si l’appareil nécessite une intervention de
maintenance, contactez un point de service aprèsvente agréé.
L’utilisation de commandes, de réglages ou de
procédures autres que ceux décrits dans ce
document peut entraîner une exposition à des
radiations dangereuses.
Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser,
n’essayez pas d’ouvrir le boîtier. Le rayonnement
laser est visible lorsque l’appareil est ouvert. NE
REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
PRÉCAUTION concernant le cordon
d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et
qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spéci cations de ce manuel
d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de
rallonge, les cordons d’alimentation e lochés, ou
les gaines isolantes craquelées ou endommagées
constituent un danger. Chacune de ces conditions
peut entraîner un risque de choc électrique ou
d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de
votre appareil. S’il paraît endommagé ou détérioré,
débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et faites
remplacer le cordon par un cordon strictement
identique auprès d’un point de service aprèsvente agréé. Protégez le cordon d’alimentation
de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé,
pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites
particulièrement attention aux ches, aux prises
murales et au point d’où sort le cordon de
l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau
électrique, retirez le cordon d’alimentation de la
prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil,
assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles
de l’appareil : Pour retirer la batterie ou les piles
1
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur
Démarrage
insertion. Pour empêcher toute contamination de
l’environnement et tout danger pour la santé des
êtres humains et des animaux, la batterie ou les
piles usagées doivent être mises au rebut dans le
conteneur approprié à un point de collecte prévu
pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les
piles usagées avec les autres déchets. Recyclez
toujours les batteries et piles rechargeables
usagées. La batterie ne doit pas être exposée à une
chaleur excessive, telle que la lumière directe du
soleil, les ammes, etc.
ATTENTION : l’appareil ne doit pas être exposé à
des projections d’eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit
être posé sur l’appareil.
Remarques sur les droits d’auteur
yCet appareil est doté d’une technologie de
protection des droits d’auteur protégée par
des brevets américains et d’autres droits sur
la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteur
doit être autorisée par Rovi Corporation et est
destinée uniquement à l’utilisation domestique
et à d’autres conditions limitées de visionnage,
sauf autorisation contraire de Rovi Corporation.
Les opérations d’ingénierie inverse et de
démontage sont interdites.
yConformément aux lois sur les droits d’auteur
en vigueur aux États-Unis et dans d’autres
pays, l’enregistrement, l’utilisation, la di usion,
la distribution ou la révision sans autorisation
d’émissions télévisées, de cassettes vidéo, de
DVD, de CD et d’autres contenus peut engager
votre responsabilité civile et/ou criminelle.
Remarques sur les disques
yNe touchez pas la face de lecture des disques.
Prenez le disque par les bords a n que vos
empreintes de doigts ne marquent pas la
surface. Ne collez jamais de papier ni de ruban
adhésif sur le disque.
yAprès la lecture, rangez le disque dans son
boîtier. N’exposez pas le disque aux rayons
directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne
le laissez jamais dans une voiture garée en plein
soleil.
Remarques sur l’appareil
yConservez le carton et les emballages d’origine.
Si vous devez transporter l’appareil, pour une
protection maximale, emballez-le tel que vous
l’avez reçu à sa sortie de l’usine.
yPour nettoyer l’appareil, utilisez un chi on doux
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez
un chi on doux légèrement humidi é d’une
solution détergente douce. N’utilisez pas de
solvants puissants tels que alcool, benzine ou
diluants, car ces derniers risquent d’endommager
la surface de l’appareil.
yCe lecteur est un appareil de précision à
haute technologie. Si la lentille optique et les
composants du lecteur sont sales ou usés, la
qualité de l’image peut s’en trouver diminuée.
Pour plus de détails, contactez votre service
après-vente agréé le plus proche.
In NIGERIA
ALIMENTATION: Cet appareil fonctionne avec
une alimentation de 200-240 V, 50/60 Hz.
CÂBLAGE: Cet appareil est fourni avec une prise
d’alimentation BSI 1 363 approuvé de 13 amp,
à fusible de 5 amp. Pour le remplacement du
fusible, utilisez toujours un fusible de 5 amp BS
1 362, de type approuvé BSI ou ASTA. N’utilisez
jamais cette prise si le couvercle du fusible
manque. Pour obtenir un couvercle de fusible de
remplacement, contactez votre fournisseur. Si le
type de prise fournie ne convient pas à la prise
murale de votre maison, il faudra enlever la prise
et la remplacer par une autre convenable. Veuillez
consulter les instructions de câblage ci-dessous :
AVERTISSEMENT: Il faut détruire une prise
d’alimentation si elle a été enlevée de ce lecteur
DVD. Si les ls de la prise d’alimentation sont nus,
il est risqué de la brancher au mur. Ne connectez
aucun l à la broche de terre, marquée avec la lettre E ou avec le symbole de terre
verte ou verte et jaune.
Si vous utilisez une autre prise, utilisez un fusible
à 5 amp, soit sur dans la prise le tableau de
distribution.
IMPORTANT: Les ls du câble d’alimentation sont
coloriés selon le code suivant:
- BLEU : NEUTRE, BRUN : SOUS TENSION - Si les
couleurs des ls du câble d’alimentation de ce
lecteur DVD ne correspondent pas aux couleurs
identi ant les bornes de votre prise, procédez
comme suit : Le l bleu doit être connecté à la
borne marquée avec la lettre N ou de couleur
noire. Le l brun doit être connecté à la borne
marquée avec la lettre L ou de couleur rouge.
3 Consignes de sécurité
6 Introduction
6 – À propos du symbole “7”
6 – Symboles utilisés dans ce manuel
6 – Accessoires fournis
6 – Disques compatibles
7 – Compatibilité des fi chiers
7 – Code de région
8 Télécommande
9 Panneau avant
9 Panneau arrière
2 Raccordements
10 Raccordement des enceintes
10 – Raccordement des enceintes à
l’appareil
10 Raccordement à votre téléviseur
10 – Connexion vidéo
11 Raccordement d’appareils auxiliaires
11 – Connexion USB
3 Confi guration du système
12 Réglages
12 – Réglage des paramètres
12 – Menu [LANGUES]
12 – Menu [AFFICHAGE]
13 – Menu [AUDIO]
14 – Menu [VERROUILLAGE]
14 – Menu [AUTRES]
4 Utilisation
15 Fonctions de base
16 Lecture générale
16 – Affi chage à l’écran
16 – Fonctionnement général
17 Lecture avancée
17 – Films
17 – Musique
19 Réglage du son
19 – Réglage du mode surround
20 – Photos
20 Utilisation de la radio
20 – Ecouter la radio
20 – Préréglage des stations de radio
20 – Suppression de toutes les stations
mémorisées
20 – Amélioration d’une mauvaise
réception FM
5 Dépannage
21 Dépannage
6 Annexe
22 Liste des codes de région
23 Liste des codes de langue
24 Spécifi cations
25 Marques de commerce et licences
Le symbole “7” peut apparaître sur votre écran
de téléviseur durant le fonctionnement. Il signi e
que la fonction décrite dans ce manuel n’est pas
disponible avec ce support spéci que.
Symboles utilisés dans ce
manuel
Une section dont le titre comporte l’un des
symboles suivants ne s’applique qu’aux disques ou
aux chiers représentés par ce symbole.
r
t
y
u
i
Accessoires fournis
DVD vidéo, DVD±R/RW
CD audio
Fichiers vidéo contenus sur
une clé USB ou un disque
Fichiers audio contenus sur
une clé USB ou un disque
Fichiers photo contenus sur
une clé USB ou un disque
Disques compatibles
DVD VIDÉO (8 cm/12 cm)
Disques tels que des lms
disponibles à l’achat ou à la location.
DVD±R (8 cm/12 cm)
-Mode vidéo et nalisé
uniquement.
-Les disques double couche sont
également acceptés.
-DVD±R contenant des chiers
vidéo, audio ou photo.
DVD-RW (8 cm/12 cm)
-Mode VR, mode vidéo et nalisé
uniquement.
-DVD-RW contenant des chiers
vidéo, audio ou photo.
DVD+RW (8 cm/12 cm)
-Mode vidéo et nalisé
uniquement.
-DVD+RW contenant des chiers
vidéo, audio ou photo.
CD audio (8 cm/12 cm)
CD-R/RW (8 cm/12 cm)
-CD-R/RW contenant des titres
musicaux ou des chiers audio,
vidéo ou photo.
Vous devez choisir l’option de format de
disque [À image ISO] lorsque vous formatez
des disques réinscriptibles a n qu’ils soient
compatibles avec les lecteurs. Si vous
choisissez l’option “Système de chiers actifs”,
le disque ne pourra pas être lu sur le lecteur.
(
Cet appareil ne prend pas en charge les chiers
enregistrés avec fonction GMC*1 ou Qpel*2.
Il s’agit de techniques d’encodage vidéo du
standard MPEG4, comme celles dont dispose DivX.
*1 GMC : Global Motion Compensation
(compensation globale de mouvements)
*2 Qpel : Quarter pixel (quart de pixel)
Fichiers photo
Résolution des photos : moins de 2 Mo
recommandés.
yLes périphériques USB nécessitant l’installation
d’un programme supplémentaire après le
raccordement à un ordinateur ne sont pas pris
en charge.
Remarques concernant les
,
périphériques USB
yNe retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation (lecture, etc.).
yLes périphériques USB nécessitant
l’installation d’un programme
supplémentaire après la connexion à un
ordinateur ne sont pas pris en charge.
yPériphérique USB : périphérique USB
prenant en charge les technologies USB 1.1
et USB 2.0.
ySeuls les chiers vidéo, musicaux et
photo peuvent être lus. Pour connaître
les caractéristiques d’utilisation de
chaque chier, reportez-vous aux pages
correspondantes.
yIl est recommandé d’e ectuer des
sauvegardes régulières pour éviter la perte
de données.
ySi vous utilisez un câble d’extension USB, un
concentrateur USB ou un lecteur multiple
USB, il se peut que le périphérique USB ne
soit pas reconnu.
yIl est possible que certains périphériques
USB ne fonctionnent pas avec cet appareil.
yLes appareils photo numériques et
les téléphones mobiles ne sont pas
compatibles.
yLe port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut
pas être utilisé comme périphérique de
stockage.
Un code de région est indiqué à l’arrière de
l’appareil. Ce dernier ne peut lire que les disques
DVD de la même zone ou portant la mention “ALL”
(Toutes zones).
Démarrage8
Télécommande
1
Démarrage
• • • • • • a • • • • •
POWER (1): permet d’allumer ou
d’éteindre l’appareil.
OPEN/CLOSE (B): permet
d’ouvrir ou de fermer le plateau
du disque.
Touches numériques :
permettent de sélectionner les
options numérotées dans un
menu.
CLEAR: permet de supprimer
un numéro de piste de la liste de
programmation.
Touches de commande du
téléviseur : permettent de
contrôler le volume sonore,
de changer de chaîne, de
sélectionner la source d’entrée et
d’allumer ou éteindre le téléviseur.
(seulement pour téléviseurs LG)
• • • • • • b • • • • •
SCAN (
c/v
d’e ectuer une recherche vers
l’arrière ou l’avant.
SKIP (
C/V
passer à la piste, au chier ou au
chapitre précédent/suivant.
PAUSE/STEP (M): permet de
mettre la lecture en pause.
PLAY (d) MO./ST. : Démarre la
lecture. permet de sélectionner le
son mono ou stéréo.
STOP (Z): permet d’arrêter la
lecture.
• • • • • • c • • • • •
DISPLAY: permet d’a cher ou de
quitter le menu du DVD.
PRESET (WS) : Sélection d’une
émission radio.
MENU: Présente le menu d’un
disque DVD.
TUN (-/+) : Recherche la station
radio désirée.
w/s/a/d
naviguer dans les menus.
ENTER (b): permet de con rmer
la sélection du menu.
RETURN (x): permet de revenir
en arrière ou de quitter le menu.
SETUP: permet d’a cher ou de
quitter le menu de con guration.
FUNCTION : permet de
sélectionner la fonction et la
source d’entrée.
REPEAT/RANDOM : permet de
sélectionner un mode de lecture.
SUBTITLE (]): permet de
sélectionner une langue pour les
sous-titres.
TITLE: permet d’a
des titr
es du disque, si disponible.
): permettent
): permettent de
: permettent de
cher le menu
• • • • • • d • • • • •
VOL (Volume) (+/-) : Ajuste le
volume des enceintes.
MUTE : permet de mettre le son
en sourdine.
LG EQ (9) : permet de
sélectionner un e et de
spatialisation naturelle ou locale
via l’égaliseur LG.
PROG./MEMO. : Présente ou
enlève le menu Programmation.
SLEEP : Con gure l’arrêt
automatique du système à
une heure donnée. (Variateur
: l’éclairage de l’a cheur sera
assombri de moitié.)
EQ$ (e et d’égaliseur) : permet
de choisir des ambiances sonores.
REC (X) : Enregistrement direct
USB.
Insertion de la pile
Retirez le couvercle du
compartiment des piles à l’arrière
de la télécommande, puis insérez
une pile R03 (AAA) en respectant
la polarité 4 et 5.
Numéro de code
pour commander un
téléviseur
Tout en maintenant enfoncée la
touche TV POWER, appuyez sur
les touches numériques pour
sélectionner le code fabricant de
votre téléviseur (voir le tableau cidessous). Relâchez la touche TV
POWER.
Pour raccorder le câble à l’appareil, soulevez chacun
2
des ergots en plastique a n d’ouvrir la borne de
Raccordements
raccordement de l’appareil. Insérez le l et refermez
l’ergot.
Raccordez l’extrémité noire de chaque l aux
bornes marquées - (moins) et l’autre extrémité aux
bornes marquées + (plus).
Raccordement des enceintes
Attention
>
yFaites attention à ce que les enfants ne
mettent pas les mains ni d’autres objets
dans le *conduit d’enceinte.
*Conduit d’enceinte : ouverture permettant
d’obtenir un son de graves plein dans le
boîtier de l’enceinte.
yLes enceintes contenant des pièces
magnétiques, il est possible que des
irrégularités de couleurs apparaissent
sur l’écran du téléviseur ou du moniteur
d’ordinateur. Utilisez les enceintes à une
distance éloignée de votre téléviseur ou
écran d’ordinateur.
Raccordement à votre
téléviseur
Connexion vidéo
Raccordez la prise de sortie vidéo VIDEO OUT
(MONITOR) de l’appareil à la prise d’entrée vidéo du
téléviseur à l’aide d’un câble vidéo.
Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes
du système.
Lorsque vous allumez l’appareil la première fois,
vous devez sélectionner la langue de votre choix.
Réglage des paramètres
Vous pouvez modi er les réglages de votre lecteur
dans le menu [CONFIGURATION].
1. Appuyez sur la touche SETUP.
2. Utilisez les touches
l’option de premier niveau souhaitée, puis
appuyez sur d pour accéder au deuxième
3
System Setting
niveau.
3. Utilisez les touches
l’option de deuxième niveau souhaitée, puis
appuyez sur d pour accéder au troisième
niveau.
4. Utilisez les touches
réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER (b)
pour con rmer votre choix.
Menu [LANGUES]
Menu
Sélectionnez une langue pour le menu de
con guration et l’a chage à l’écran.
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner
w/s
pour sélectionner le
w/s
Menu [AFFICHAGE]
Aspect TV
Sélectionnez le rapport largeur/hauteur en fonction
du format d’écran de votre téléviseur.
[4:3]: sélectionnez cette option lorsque
l’appareil est raccordé à un téléviseur 4:3
standard.
[16:9]: sélectionnez cette option lorsque
l’appareil est raccordé à un téléviseur 16:9.
Mode d’affi chage
Si vous avez choisi l’option 4:3, vous devez dé nir
comment vous voulez a cher les programmes et
les lms avec une image large sur votre écran de
téléviseur.
[Letterbox]: cette option a che l’image au
format “écran large” avec des bandes noires en
haut et en bas de l’écran.
[Pan&scan]: cett
en plein écran pour un téléviseur 4:3, en la
coupant si nécessaire.
e option a che l’image
Disque Audio/Sous-titres du disque/
Menu du Disque
Choisissez une langue pour le son, les sous-titres et
le menu du disque.
[Original]: désigne la langue d’origine dans
laquelle le disque a été enregistré.
[Autre]: pour choisir une autre langue,
appuyez sur les touches numériques, puis
sur ENTER (b) pour saisir le numéro à quatre
chi res correspondant au code de votre langue
(voir la liste page 23). Si vous vous trompez en
saisissant les chi res, appuyez sur la touche
CLEAR pour e acer les chi res et corriger.
[Arrêt] (pour les sous-titr
désactive les sous-titres.
E ectuez les réglages suivants pour le décodeur de
son surround intégré.
1. Appuyez sur la touche SETUP.
2. Utilisez les touches WS pour sélectionner le
menu AUDIO, puis appuyez sur la touche D.
3. Utilisez les touches WS pour sélectionner le
menu [Réglage], puis appuyez sur la touche D.
4. Appuyez sur la touche ENTER.
Le menu [Réglage] apparaît.
5. Utilisez les touches AD pour sélectionner
l’enceinte de votre choix.
6. Ajustez les options à l’aide des touches
WSAD
7. Appuyez sur la touche RETURN pour con rmer
votre choix. Revenez au menu précédent.
.
[Enceinte]
Sélectionnez une enceinte à régler.
Remarque
,
Certains réglages d’enceinte sont interdits par
l’accord de licence Dolby Digital.
[Taille]
ce réglage étant xe, vous ne pouvez pas
le modi er.
[Volume]
utilisez les touches AD pour régler
le niveau de sortie de l’enceinte
sélectionnée.
[Distance]
une fois que vous avez raccordé les
enceintes à votre récepteur DVD, si la
distance de l’enceinte centrale ou arrière
est supérieure à la distance des enceintes
avant, réglez la distance entre les enceintes
et votre position d’écoute. Le son de
chaque enceinte vous parviendra ainsi
simultanément. Appuyez sur les touches
AD
pour régler la distance de l’enceinte
sélectionnée. Cette distance correspond à
la di érence de la distance entre l’enceinte
centrale ou arrière et les enceintes avant.
[Test]
utilisez les touches AD pour tester les signaux
de chaque enceinte. Réglez le volume pour
qu’il corresponde au volume des signaux de
test mémorisés dans le système.
3
Confi guration du système
DRC (Contrôle de la gamme
dynamique)
Optimisez la clarté du son lorsque le volume est
diminué (Dolby Digital uniquement). Pour obtenir
cet e et, activez cette option.
Vocal
Réglez cette option sur [Marche] uniquement
lorsque vous êtes en train de lire un DVD de karaoké
multicanal. Les canaux de karaoké du disque sont
mixés pour obtenir un son stéréo normal.
Pour utiliser le menu [Code régional], vous devez
d’abord créer le mot de passe à quatre chi res du
code régional.
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez
le réinitialiser. Tout d’abord, sortez le disque de
l’appareil. Accédez au menu de con guration,
puis saisissez le numéro à six chi res “210499”. Le
message “P CLr” (Code e acé) apparaît à l’écran et le
mot de passe est alors e acé.
Contrôle parental
Sélectionnez un niveau de contrôle. Plus le niveau
est bas, plus le contrôle est sévère. Sélectionnez
3
[Déverrouillage] pour désactiver le contrôle
System Setting
parental.
Mot De Passe
Dé nit ou modi e le mot de passe pour les
paramètres de verrouillage.
Code régional
Permet de saisir le code régional standardisé en
vous reportant à la liste page 22.
Menu [AUTRES]
Compression ENR.
Vous pouvez choisir un débit binaire pour
l’enregistrement direct USB. Un débit binaire plus
élevé délivre une meilleure qualité sonore mais
utilise plus d’espace sur la clé USB à mémoire Flash.
Pour l’enregistrement direct USB, reportez-vous à la
page 18.
DivX(R) VOD
À propos des vidéos DivX : DivX® est un format
vidéo numérique créé par DivX, Inc. Cet appareil
est o ciellement certi é DivX® et peut donc lire
les vidéos DivX. Pour plus d’informations et pour
obtenir des outils logiciels permettant de convertir
vos chiers en vidéos DivX, consultez le site
www.divx.com.
À propos des vidéos DivX à la demande : vous
devez enregistrer cet appareil certi é DivX®
pour pouvoir lire les lms DivX achetés en vidéo
à la demande (VOD). Pour obtenir votre code
d’enregistrement, accédez à la section DivX VOD du
menu de con guration. Pour plus d’informations
sur l’enregistrement de votre appareil, rendez-vous
sur le site vod.divx.com.
[Enregistrer]: permet d’a cher le code
d’enregistrement de votre appareil.
[Annuler Enr.]: per
l’enregistrement de votre appareil et d’a cher
le code d’annulation.
OPEN/CLOSE ou raccordez le périphérique USB
au port USB.
2. Sélectionnez la fonction CD/DVD ou USB en
appuyant sur la touche FUNCTION.
3. Sélectionnez un chier (ou piste/titre) que vous
voulez lire à l’aide des touches
WSAD
Lorsque vous lisez un disque ou une clé
mémoire USB contenant des chiers DivX,
MP3/ WMA et JPEG mélangés, vous pouvez
sélectionner le menu de chiers que vous
souhaitez lire en appuyant sur la touche
MENU. Si le message “Ce chier est dans un
format non compatible avec le lecteur.” (Ce
format de chier n’est pas pris en charge par
le lecteur) apparaît, sélectionnez un chier
approprié en appuyant sur la touche MENU.
.
Remarque
,
Opération Action
Arrêt Appuyez sur la touche
Lecture Appuyez sur la touche
Pause Appuyez sur la touche
Lecture image
par image
Accès à la piste,
au chier ou
au chapitre
suivant/
précédent
Recherche d’un
point du chier
via la fonction
d’avance ou de
retour rapide
Lecture répétée
ou aléatoire
Lecture au
ralenti
Appuyez plusieurs fois sur
la touche M pour lire le titre
image par image.
Appuyez sur la touche C
ou V pendant la lecture
pour accéder à la piste ou au
chapitre suivant ou revenir
au début de la piste ou du
chapitre en cours.
Appuyez deux fois brièvement
sur la touche C pour
revenir à la piste ou au
chapitre précédent.
Pendant la lecture, appuyez
plusieurs fois sur la touche
ou v pour sélectionner
c
la vitesse de recherche.
Pour revenir à la vitesse
normale, appuyez sur la
touche PLAY.
Appuyez plusieurs fois sur la
touche REPEAT/RANDOM. Le
titre, le chapitre ou la piste en
cours sera lu en boucle ou de
façon aléatoire.
- Mode de lecture aléatoire
: uniquement les chiers
musicaux.
En mode pause, appuyez sur
la touche SCAN v pour
sélectionner la vitesse voulue.
(La lecture vers l’arrière n’est
pas prise en charge avec les
chiers DivX.)
Vous pouvez a cher et modi er di érents réglages
et informations à propos du contenu.
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche
DISPLAY pour a cher di érentes informations
sur la lecture.
2. Sélectionnez une option à l’aide des touches
.
w/s
3. Utilisez les touches
numériques pour ajuster la valeur de l’option
sélectionnée.
4. Appuyez sur la touche RETURN (x) pour
quitter l’a chage à l’écran.
Numéro du titre en cours/
4
Utilisation
nombre total de titres.
Numéro du chapitre en cours/
nombre total de chapitres.
Temps de lecture écoulé.
Durée totale sélectionnée du
chier/titre en cours.
Langue ou canal audio
sélectionné.
Sous-titre sélectionné.
Angle sélectionné/nombre
total d’angles.
o re un son naturel améliorant
le confort d’écoute.
Fonctionnement général
FonctionAction
LectureAppuyez sur PLAY (z).
Suspension de
la lecture
ArrêtAppuyez sur STOP (Z).
Accès au
chier suivant/
précédent
Appuyez sur PAUSE/STEP (M).
Appuyez sur C ou V
pendant la lecture.
a/d
et les touches
ry
Avance ou
retour rapide
Reprise de la
lecture
Lecture d’un
disque ou d’un
périphérique
USB
comportant
di érents types
de chiers
Sélection du
système
Économiseur
d’écran
Mémoire de la
dernière scène
Appuyez sur c ou v
pendant la lecture. (Maintenez
enfoncée la touche C ou
sur le panneau avant.)
V
Appuyez sur la touche STOP (Z)
pendant la lecture pour
mémoriser le point d’arrêt.
yAppuyez une fois sur STOP
(Z): a che MZ à l’écran
(reprise de la lecture possible).
yAppuyez deux fois sur
STOP (Z): a che Z à l’écran
(arrêt complet de la lecture).
Sélectionnez le menu approprié
[MUSIC], [PHOTO] ou [MOVIE] en
appuyant plusieurs fois sur TITLE.
Vous devez sélectionner le
mode système approprié pour
votre téléviseur. Retirez tout
disque qui pourrait se trouver
dans l’appareil et maintenez
enfoncée la touche
PAUSE/STEP (M) pendant au
moins cinq secondes pour
pouvoir sélectionner un système
(PAL, NTSC, AUTO).
L’économiseur d’écran s’active
dès que l’appareil reste inactif
pendant cinq minutes environ.
Une fois l’économiseur d’écran
activé, l’appareil s’éteint automatiquement au bout de cinq
minutes.
Ce lecteur mémorise la dernière
scène visionnée même si
vous sortez le disque et le
réinsérez ou si vous éteignez
le lecteur et le rallumez avec le
même disque. (DVD/CD audio
uniquement)
Modi cation
de la page
de code des
sous-titres
( chiers vidéo
uniquement)
ry
Appuyez sur la touche MENU.
(DVD uniquement)
Appuyer sur REPEAT pendant
la lecture. Appuyez plusieurs
fois sur la touche REPEAT
pour sélectionner l’option de
répétition souhaitée.
• DVD: Chapitre/Titre/Arrêt
• Film: Plage/Tout/Arrêt
Appuyez sur la touche
PAUSE/STEP (M) pendant la
lecture d’un chier vidéo, et
appuyez plusieurs fois sur cette
touche pour la lecture image par
image.
Cette option permet de
rechercher le point de départ
d’un code de temps donné.
Appuyez sur la touche DISPLAY,
puis sélectionnez l’icône
représentant une horloge.
Indiquez un code de temps, puis
appuyez sur la touche ENTER
(b).
Par exemple, pour trouver une
scène située à 1 heure, 10 minutes et 20 secondes du début,
saisissez “11020” et appuyez sur
ENTER (b).
Si vous vous trompez, appuyez
sur la touche CLEAR et recommencez.
Pendant la lecture, maintenez
oncée la touche SUBTITLE
enf
pendant 3 secondes. Le code de
langue s’a che. Appuyez sur la
touche a/d pour sélectionner
e code de langue jusqu’à
un autr
ce que les soustitres s’a chent
correctement, puis appuyez sur
ENTER (b).
Lecture
au ralenti
(vers l’avant
uniquement)
Musique
FonctionAction
Lecture en
boucle
Création ou
suppression de
votre propre
programme
A chage des
informations
sur les chiers
(balises ID3)
Lorsque la lecture est en pause,
appuyez plusieurs fois sur la
touche v pour changer la
vitesse de lecture au ralenti.
Appuyez sur la touche PLAY
(z) pour poursuivre la lecture à
vitesse normale.
tu
Appuyez sur REPEAT pendant
la lecture. Appuyez plusieurs
fois sur la touche REPEAT
pour sélectionner l’option de
répétition souhaitée.
• TRACK / RANDOM / ALL
Appuyez sur la touche
PROG./MEMO.
le chier souhaité. L’icône {
apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche
puis sur ENTER (b) pour ajouter
un ou plusieurs chiers musicaux
à la liste de programmation.
Lorsque vous avez terminé
d’ajouter les chiers musicaux
souhaités, appuyez sur
PROG./MEMO.
liste de programmation.
Pour supprimer des chiers
musicaux de la liste de
programmation, sélectionnez les
chiers à supprimer, puis appuyez
sur la touche CLEAR en mode
d’édition de la programmation.
Pour supprimer tous les
chiers musicaux de la liste de
programmation, sélectionnez
[Tout e acer], puis appuyez sur
la touche ENTER (b) en mode
d’édition de la programmation.
Lorsque vous lisez un chier MP3
contenant des informations, vous
pouvez a cher ces informations
en appuyant plusieurs fois sur la
touche DISPLAY.
yEn fonction des chiers MP3, il
est possible que ces informations
ne s’a chent pas à l’écran.
Ce système comporte un certain nombre de champs
acoustiques surround préréglés. Vous pouvez
sélectionner le mode son de votre choix en utilisant
l’ EQ/ LG EQ. Vous pouvez modi er l’équaliseur EQ/ LG EQ en utilisant les èches
les informations de l’équaliseur EQ/ LG EQ sont
a chées.
Les éléments a chés pour l’égaliseur peuvent être
di érents selon les sources et les e ets sonores.
SUR L'ÉCRANDescription
NATURAL
Spatialisation
locale
o re un son naturel améliorant
le confort d’écoute.
e et sonore optimisé selon les
régions. (DANGDUT/ARABIC/
PERSIAN/ INDIA/REGUETON/
MERENGUE/SALSA/ SAMBA/
CUMBIA/AFRO)
AD
lorsque
Utilisation 19
Remarque
,
yDans certains modes surround, il se peut
que les enceintes ne restituent aucun son
ou un son faible ; tout dépend du mode
surround et de la source audio, mais il ne
s’agit pas d’une défaillance.
yIl se peut que vous deviez réinitialiser
le mode surround après avoir permuté
l’entrée, et parfois même après avoir
changé de piste sonore.
4
Utilisation
AUTO EQ
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
MP3 OPT
BASS
BYPASS
o re le réglage sonore le plus
adapté au genre indiqué dans
la balise ID3 des chiers MP3.
ce programme ajoute une
atmosphère au son, vous
donnant l’impression d’assister
à un vrai concert de musique
rock, pop, jazz ou classique.
Cette fonction est optimisée
pour les chiers MP3
compressibles. Elle améliore
les aigus.
Pendant la lecture, renforce les
aigus, les graves et l’e et de
son surround.
Utilisez les touches
pour mettre en surbrillance
l’icône (`), puis appuyez sur la
touche ENTER (b) pour lancer le
diaporama.
Vous pouvez modi er la vitesse
de dé lement à l’aide des
touches
a/d
(J) est mise en surbrillance.
Utilisez les touches
faire pivoter la photo en plein
écran dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre ou dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Vous pouvez écouter de la
musique pendant un diaporama
si le disque contient à la fois
des chiers photo et musicaux.
Utilisez les touches
pour mettre en surbrillance
l’icône (~), puis appuyez sur la
touche ENTER (b) pour lancer le
diaporama.
Utilisation de la radio
Ecouter la radio
1. Appuyez sur la touche FUNCTION jusqu’à ce
que FM apparaisse dans l’a cheur. L’appareil se
règle sur la dernière station reçue.
2. Réglage automatique: Maintenez enfoncée
la touche TUN (-/+) pendant environ deux
secondes jusqu’à ce que l’indication de
fréquence commence à changer, puis relâchezla. La recherche s’arrête lorsque l’appareil
détecte une station.
Réglage manuel: Appuyez sur la touche
TUN(-/+) à plusieurs reprises.
3. Réglez le volume en tournant le bouton VOL en
façade ou en appuyant sur la touche VOL + ou
– de la télécommande.
w/s/a/d
lorsque l’icône
pour
w/s
w/s/a/d
Préréglage des stations de
radio
Vous pouvez prérégler 50 stations FM.
Avant de procéder au réglage, veillez à diminuer le
volume.
1. Appuyez sur la touche FUNCTION jusqu’à ce
que FM apparaisse dans l’a cheur.
2. Sélectionnez la fréquence voulue en appuyant
sur la touche TUN(-/+).
3. Appuyez sur la touche PROG/MEMO Un
numéro prédé ni clignotera dans l’a cheur.
4. Appuyez sur la touche PRESET (WS) pour
sélectionner le numéro prédé ni de votre choix.
5. Appuyez sur la touche PROG/MEMO.
La station est mémorisée.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser
d’autres stations.
Remarque
,
Si juste après avoir réglé des stations radio
vous éteignez l’appareil en retirant le cordon
d’alimentation dans la minute qui suit, les
stations ne seront pas enregistrées.
Suppression de toutes les
stations mémorisées
1. Maintenez enfoncée PROG/MEMO pendant
deux secondes.
“ERASE ALL” clignotera sur l’a chage du
récepteur DVD.
2. Appuyez sur PROG/MEMO pour e acer toutes
les stations radio mémorisées.
Amélioration d’une mauvaise
réception FM
Appuyez sur la touche PLAY (d) (MO./ST.) de la
télécommande. Le tuner passe de stéréo à mono,
ce qui améliore généralement la réception.
L’appareil est sous
tension mais il ne
fonctionne pas.
L’appareil ne démarre
pas la lecture.
La télécommande
ne fonctionne pas
correctement.
Mauvaise qualité
d’image et distorsion
du son.
Absence d’image.Le téléviseur n’est pas réglé pour
débranché.
Aucun disque n’est présent
dans le lecteur.
Un disque illisible a été inséré.Insérez un disque lisible. (Véri ez le type de
Le niveau de contrôle parental
est réglé.
La télécommande n’est pas
dirigée vers le capteur de
l’appareil.
La télécommande est trop
éloignée de l’appareil.
La surface du disque est sale
(traces de doigts et poussière).
recevoir le signal de l’appareil.
Le câble vidéo est mal branché. Enfoncez correctement le câble vidéo.
Enfoncez correctement le cordon
d’alimentation dans la prise murale.
Insérez un disque.
disque et le code de région.)
Modi ez le niveau de contrôle parental.
Dirigez la télécommande vers le capteur de
l’appareil.
Actionnez la télécommande plus près de
l’appareil.
Essuyez les disques du centre vers l’extérieur
à l’aide d’un chi on propre. N’utilisez pas de
solvants puissants (alcool, benzine, diluants
ou produits de nettoyage en vente dans le
commerce).
Sélectionnez le mode d’entrée vidéo
approprié sur votre téléviseur.
Dépannage 21
5
Dépannage
Absence de son.L’appareil raccordé avec le
câble audio n’est pas réglé
pour recevoir le signal de cet
appareil.
Les options audio sont réglées
de manière incorrecte.
Sélectionnez le mode d’entrée approprié de
l’ampli cateur audio.
Réglez les paramètres audio correctement.
Annexe22
Liste des codes de région
Choisissez un code de région dans cette liste.
Région Code Région Code Région Code Région Code
Afghanistan AF
Argentine AR
Australie AU
Autriche AT
Belgique BE
Bhoutan BT
Bolivie BO
Brésil BR
Cambodge KH
Canada CA
Chili CL
Chine CN
Colombie CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croatie HR
République tchèque CZ
Danemark DK
Équateur EC
Égypte EG
6
Salvador SV
Annexe
Éthiopie ET
Fidji FJ
Finlande FI
France FR
Allemagne DE
Grande-Bretagne GB
Grèce GR
Groenland GL
Hong Kong HK
Hongrie HU
Inde IN
Indonésie ID
Israël IL
Italie IT
Jamaïque JM
Japon JP
Kenya KE
Koweït KW
Lybie LY
Luxembourg LU
Malaisie MY
Maldives MV
Mexique MX
Monaco MC
Mongolie MN
Maroc MA
Népal NP
Pays-Bas NL
Antilles AN
Nouvelle-Zélande NZ
Nigeria NG
Norvège NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
Paraguay PY
Philippines PH
Pologne PL
Portugal PT
Roumanie RO
Russie RU
Arabie saoudite SA
Sénégal SN
Singapour SG
Slovaquie SK
Slovénie SI
Afrique du Sud ZA
Corée du Sud KR
Espagne ES
Sri Lanka LK
Suède SE
Suisse CH
Taïwan TW
Thaïlande TH
Turquie TR
Ouganda UG
Ukraine UA
États-Unis US
Uruguay UY
Ouzbékistan UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
Utilisez cette liste a n de sélectionner la langue de votre choix pour les réglages initiaux suivants : [Disque
Audio], [Sous-titres du disque] et [Menu du Disque].
Puissance électrique requiseréférez-vous à l’étiquette principale.
Consommation électriqueréférez-vous à l’étiquette principale.
Dimensions (W x H x D)(360 x 65 x 300) mm
Poids net (approx.) 2.5 kg
Température de fonctionnement0 °C à 40 °C
Humidité de fonctionnement 5 % à 90 %
Système
Laser Diode laser
Système de signalPAL / NTSC
Alimentation du bus (USB)DC 5V 0 500 mA
Syntoniseur
Ecart de Syntonisation FM87,5 à 108,0 MHz ou 87,50 à 108,00 MHz
Enceinte avant (Gauche/Droite)
Type1 Enceintes 1 Pôle
Impédance4 Ω
Puissance Nominale25 W
Puissance Maximale50 W
6
Annexe
Dimensions (L x H x P)95 X 80 X 128 mm
Poids Net0,33 kg
Caisson de basse
Type1 Enceintes 1 Pôle
mpédance8 Ω
I
Puissance Nominale50 W
Puissance Maximale100 W
Dimensions (L x H x P)160 X 151 X 250 mm
Poids Net1,85 kg
Le design et les spéci cations sont sujets à modi cations sans pré avis.