LG HSNC1264NA4, HSNC0964NA0, HSNC0964NA9, HSNC1264NA5 Owner’s Manual

OWNER’S MANUAL
AIR CONDITIONER
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
P/NO : MFL61951201
www.lge.com
TYPE : WALL MOUNTED
Ç
5
*MFL61951201*
2 Room Air Conditioner
Room Air Conditioner Owner’s Manual
TABLE OF CONTENTS
FOR YOUR RECORDS
Write the model and serial numbers here:
Model # Serial #
You can find them on a label on the side of each unit.
Dealer's Name Date Purchased
Staple your receipt to this page in the event you need it to prove date of purchase or for warranty issues.
READ THIS MANUAL
Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your air conditioner properly. Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your air conditioner.
You'll find many answers to common problems in the chart of troubleshooting tips. If you review our chart of
Troubleshooting Tips first, you may not need to call for service at all.
PRECAUTION
Contact the authorized service technician for
repair or maintenance of this unit.
• Contact the installer for installation of this unit.
• The air conditioner is not intended for use by
young children or invalids without supervision.
• Young children should be supervised to ensure
that they do not play with the air conditioner.
• When the power cord is to be replaced,
replacement work shall be performed by authorized personnel only using only genuine replacement parts.
A. Safety Precautions ..............................3
B. Electrical Safety...................................6
Temporary Use of an Adapter ...............6
Temporary Use of an Extension Cord ...6
Symbols used in this Manual.................6
C. Operating Instructions........................7
Remote Controller..................................7
Wireless Remote Controller...................8
D. Maintenance and Service..................12
Indoor Unit...........................................12
Outdoor Unit ........................................12
Operation Tips!....................................13
Troubleshooting Tips............................14
4 Room Air Conditioner
Safety Precautions
Indoor/outdoor wiring connections must be secured tightly and the cable should be routed properly so that there is no force pulling the cable from the connection terminals.
• Improper or loose connections can cause heat generation or fire.
Safely dispose off the packing materials. Like screws, nails, batteries, broken things etc after installation or svc and then tear away and thraw away the plastic packaging bags.
• Children may play with them and cause injury.
Make sure to check that the power cable plug is not dirty, loose or broken and then only insert the plug completely.
• Dirty, loose or broken power plug can cause electric shock or fire.
Be sure to check the refrigerant to the used. Please read the label on the product.
• Incorrect refrigerant used can prevent the normal operation of the unit.
Don't use a power cord, a plug or a loose socket which is damaged.
• Otherwise it may cause a fire or electrical shock.
Do not touch , operate, or repair the product with wet hands. Hold the plug by hand when taking out
• There is risk of electric shock or fire.
Do not place a heater or other heating appliances near the power cable.
• There is risk of fire and electric shock.
Do not allow water to run into electric parts. Install the unit away from water sources.
• There is risk of fire, failure of the product, or electric shock.
Do not store or use or even allow flammable gas or combustibles near the product.
• There is risk of fire.
Do not use the product in a tightly closed space for a long time. Perform ventilation regularly.
• Oxygen deficiency could occur and hence harm your health.
Do not open the front grille of the product during operation. (Do not touch the electrostatic filter, if the unit is so equipped.)
• There is risk of physical injury, electric shock, or product failure.
If strange sounds, smell or smoke comes from product.Immediately turn the breaker off or disconnect the power supply cable.
• There is risk of electric shock or fire.
Ventilate the product room from time to time when operating it together with a stove, or heating element etc.
• Oxygen deficiency can occur and hence harm your health.
Turn the main power off and unplug the unit when cleaning or repairing the product.
• There is risk of electric shock.
When the product is not to be used for a long time, disconnect the power supply plug or turn off the breaker.
• There is risk of product damage or failure, or unintended operation.
Take care to ensure that nobody especially kids could step on or fall onto the outdoor unit.
• This could result in personal injury and product damage.
Take care to ensure that power cable could not be pulled out or damaged during operation.
• There is risk of fire or electric shock.
Do not place ANYTHING on the power cable.
• There is risk of fire or electric shock.
Do not plug or unplug the power supply plug to turn the unit ON/OFF .
• There is risk of fire or electric shock.
When flammable gas leaks, turn off the gas and open a window for ventilation before turn the product on.
• Do not use the telephone or turn switches on or off. There is risk of explosion or fire.
Two or more people must lift and transport the product.
• Avoid personal injury.
Do not install the product where it will be exposed to sea wind (salt spray) directly.
• It may cause corrosion on the product.
Install the drain hose to ensure that the condensed water is drained away properly.
• A bad connection may cause water leakage.
Keep level even when installing the product.
• To avoid vibration or noise.
Do not install the product where the noise or hot air from the outdoor unit could damage or disturb the neighborhoods.
• It may cause a problem for your neighbors and hence dispute.
Always check for gas (refrigerant) leakage after installation or repair of product.
• Low refrigerant levels may cause failure of product.
Owner's Manual 3
Safety Precautions
ENGLISH
Safety Precautions
To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed.
Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications.
Meanings of symbols used in this manual are as shown below.
This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
This symbol indicates the possibility of injury or damage.
Be sure not to do.
Be sure to follow the instruction.
Always use a power plug and socket with a ground terminal.
• There is a risk of electric shock.
Do not use a defective or underrated circuit breaker. Use the correctly rated breaker and fuse.
• There is risk of fire or electric shock .
Do not use a multi consent. Always use this appliance on a dedicated cicuit and breaker.
• Otherwise it can cause electric shock or fire.
For electrical work, contact the dealer, seller, a qualified electrician, or an Authorized Service Center. Do not disassemble or repair the product by yourself.
• There is risk of fire or electric shock.
Always ground the product as per the wiring diagram. Do not connect the ground wire to gas or water pipes lightening rod or telephone ground wire.
• There is risk of fire or electric shock.
Install the panel and the cover of control box securely.
• There is risk of fire or electric shock due to dust , water etc.
Use the correctly rated breaker or fuse.
• There is risk of fire or electric shock.
Do not modify or extend the power cable. If the power cable or cord has scrathes or skin peeled off or deteriorated then it must be replaced.
• There is risk of fire or electric shock.
For installation, removal or reinstall , always contact the dealer or an Authorized Service Center.
• There is risk of fire, electric shock, explosion, or injury.
Do not install the product on a defective installation stand. Be sure that the installation area does not deteriorate with age.
• It may cause product to fall.
Never install the outdoor unit on a moving base or a place from where it can fall down.
• The falling outdoor unit can cause damage or injury or even death of a person.
When the product is soaked (flooded or submerged) in water , contact an Authorized Service Center for repair before using it again.
• There is risk of fire or eletric shock.
In outdoor unit the step-up capacitor supplies high voltage electricity to the electrical components. Be sure to discharge the capacitor completely before conducting the repair work.
• An charged capacitor can cause electrical shock.
When installing the unit, use the installation kit provided with the product.
• Otherwise the unit may fall and cause severe injury.
Be sure to use only those parts which are listed in the svc parts list. Never attempt to modify the equipment.
• The use of inappropriate parts can cause an electrical shock, excessive heat generation or fire.
Owner's Manual 5
Safety Precautions
ENGLISH
Do not use the product for special purposes, such as preserving foods, works of art, etc. It is a consumer air conditioner, not a precision refrigeration system.
• There is risk of damage or loss of property.
Do not block the inlet or outlet of air flow.
• It may cause product failure.
Use a soft cloth to clean. Do not use harsh detergents, solvents or splashing water etc .
• There is risk of fire, electric shock, or damage
to the plastic parts of the product.
Do not touch the metal parts of the product when removing the air filter.
• There is risk of personal injury.
Do not step on or put anyting on the product. (outdoor units)
• There is risk of personal injury and failure of product.
Always insert the filter securely after cleaning. Clean the filter every two weeks or more often if necessary.
• A dirty filter reduces the efficiency.
Do not insert hands or other objects through the air inlet or outlet while the product is operating.
• There are sharp and moving parts that could cause personal injury.
Be cautious when unpacking and installing the product.
• Sharp edges could cause injury.
If the refrigerant gas leaks during the repair, do not touch the leakaing refrigerant gas.
• The refrigernat gas can cause frostbite (cold burn)
Do not tilt the unit when removing or uninstalling it.
• The condensed water inside can spill .
Do not mix air or gas other than the specified refrigerant used in the system .
• If air enters the refrigerant system, an excessively high pressure results, causing equipment damage or injury.
If the refrigerant gas leaks during the installation, ventilate the area immediately.
• Otherwise it can be harmfull for your health.
Dismantling the unit, treatment of the refrigerant oil and eventual parts should be done in accordance with local and national standards.
Replace the all batteries in the remote control with new ones of the same type. Do not mix old and new batteries or different types of batteries.
• There is risk of fire or product failure.
Do not recharge or disassemble the batteries. Do not dispose off batteries in a fire.
• They may burn or explode.
If the liquid from the batteries gets onto your skin or clothes, wash it well with clean water. Do not use the remote if the batteries have leaked.
• The chemicals in batteries could cause burns or other health hazards.
Do not let the air conditioner run for a long time when the humidity is very high and a door or a window is left open.
• Moisture may condense and wet or damage furniture.
Do not expose your skin or kids or plants to the cool or hot air draft.
• This could harm to your health.
Do not drink the water drained from the product.
• It is not sanitary and could cause serious health issues.
Use a firm stool or ladder when cleaning, maintaining or repairing the product at an height.
• Be careful and avoid personal injury.
Vertical Airflow Direction Control
The up/down airflow (Vertical Airflow) can be adjusted
1. Press the Start/Stop button to start the unit.
2. Press Chaos Swing button and the louvers will swing up and down. Press the Chaos Swing button again to set the vertical louver at the desired airflow direction.
If you press the CHAOS swing button, the horizontal airflow direction is changed automatically based on the CHAOS algorithm to distribute the air in the room evenly and at the same time to make the human body feel most comfortable, as if enjoying a natural breeze.
Always use the remote control to adjust the up/down airflow direction. Manually moving the vertical airflow direction louver by hand, could damage the air conditioner.
When the unit is shut off, the up/down airflow direction louver will close the air outlet vent of the system.
NOTICE
Horizontal Airflow Direction Control
• Adjust the horizontal airflow direction by manually moving the horizontal airflow direction louver by hand.
Operation procedures when the remote control can't be used. The operation will be started if the power button is pressed. If you want to stop operation, re-press the button.
Forced Operation
Test operation
During the TEST OPERATION, the unit operates in cooling mode at high speed fan, regardless of room temperature and resets in 18 minutes. During test operation, if remote controller signal is received, the unit operates as remote controller sets. If you want to use this operation, open the front panel upward and Press the power button let it be pressed for about 3 seconds. If you want to stop the operation, re-press the button.
Operating Instructions
ENGLISH
Operating mode
Indoor FAN Speed
Setting Temperature
Cooling
Model
Room Temp.24°C 21°C Room Temp. < 24°C
Cooling Cooling
High 22°C
High 22°C
Heat pump Model
Room Temp. < 21°C
Healthy Dehumidification Heating
High High 23°C
24°C
Owner's Manual 11
CAUTION
CAUTION
When the air conditioner is not going to be used for a long time.
Operation Tips
When air conditioner is not going to be used for a long time.
When the air conditioner is to be used again.
Turn off the circuit breaker, and disconnect the plug.
Remove the batteries from the remote control.
Turn off the circuit breaker when the air conditioner is not going to be used for a long time.
Dirt may collect and may cause a fire.
Clean the air filter and install it in the indoor unit. (Refer to page 12 for cleaning filters.)
Check that the air inlet and outlet of the indoor/outdoor unit are not blocked.
Do not overcool the room.
This is not good for the health and wastes electricity.
Make sure that the doors and windows are shut tight.
Avoid opening doors and windows as much as possible to keep the cool air in the room.
Keep blinds or curtains closed.
Do not let direct sunshine enter the room when the air conditioner is in operation.
Clean the air filter regularly.
Blockages in the air filter reduce the airflow and lower cooling and dehumidifying effects. Clean at least once every two weeks.
Keep the room temperature uniform.
Adjust the vertical and horizontal airflow direction to ensure a uniform temperature in the room.
Ventilate the room occasionally.
Since windows are kept closed, it is a good idea to open them and ventilate the room now and then.
Maintenance and Service
ENGLISH
Owner's Manual 13
Troubleshooting
Check the following points before requesting repairs or service.... If the fault persists, please contact your dealer or
service center.
egap eeSnoitanalpxEesaC
The air conditioner does not operate.
The room has a peculiar odor.
It seems that condensation is leaking from the air conditioner.
Air conditioner does not operate for about 3 minutes when restarted.
Does not cool or heat effectively.
The air conditioner operation is noisy.
Remote control display is faint, or no display at all.
Crack sound is heard.
• Have you made a mistake in timer operation?
• Has the fuse blown or has the circuit breaker been tripped?
• Check that this is not a damp smell exuded by the walls, carpet, furniture, or cloth items in the room.
• Condensation occurs when the airflow from the air conditioner cools the warm room air.
• This is the protector of the mechanism.
• Wait about three minutes and operation will begin.
• Is the air filter dirty? See air filter cleaning instructions.
• Has the temperature been set incorrectly?
• Are the indoor unit's air inlet or outlet vents obstructed?
• For a noise that sounds like water flowing.
-This is the sound of freon flowing inside the air conditioner unit.
• For a noise that sounds like the compressed air releasing into atmosphere.
-This is the sound of the dehumidifying water being processed inside the air conditioning unit.
• Are the batteries depleted?
• Are the batteries inserted in the opposite (+) and (-) directions?
• This sound is generated by the expansion/constriction of the front panel, etc. due to changes of temperature.
-
-
-
-
12
8, 9
-
-
6
-
Maintenance and Service
14 Room Air Conditioner
www.lge.com
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Climatiseur Mural
Veuillez lire ce manuel du propriétaire soigneusement et au complet avant d’installer et de mettre en marche votre climatiseur de pièce.
Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel du propriétaire pour une référence ultérieure.
Ç
2 Climatiseur Mural
Manuel du propriétaire du climatiseur de pièce
TABLE DES MATIÈRES
POUR VOS DOSSIERS
Écrivez les numéros de modèle et de série ci-après :
Nº de modèle Nº de série
Vous les trouverez sur une étiquette dans la partie latérale de chaque unité.
Nom du revendeur Date d’achat
Agrafez votre reçu à cette page au cas où vous en auriez besoin pour prouver la date d’achat ou pour vous
prévaloir de la garantie.
LISEZ CE MANUEL
Vous y trouverez plusieurs conseils utiles sur la manière d'utiliser et d'entretenir correctement votre climatiseur. Quelques petites mesures préventives vous permettront d’épargner beaucoup de temps et d’argent pendant la durée de vie de votre climatiseur.
Vous trouverez une série de réponses aux problèmes les plus fréquents dans le tableau du guide de dépannage. Si vous passez en revue notre Guide de dépannage d'abord, il se peut que vous n’ayez pas du tout besoin d’appeler le Service Après-Vente.
PRÉCAUTION
• Contactez le service technique agréé pour la
réparation ou l'entretien de cette unité.
• Contactez un technicien autorisé pour l'installation
de cette unité.
• Ce climatiseur ne doit pas être actionné par des
petits enfants ou par des personnes infirmes sans surveillance.
• Les petits enfants doivent être surveillés afin de
vous assurer qu'ils ne jouent pas avec le climatiseur.
• Si le cordon d’alimentation doit être remplacé, ce
travail ne doit être confié qu'à du personnel autorisé et il ne doit être effectué qu'en utilisant des pièces de rechange authentiques.
A. Précautions de sécurité .....................3
B. Sécurité électrique ..............................6
Utilisation temporaire d'un adaptateur...6
Utilisation temporaire d'une rallonge .....6
Symboles utilisés dans ce manuel ........6
C. Consignes d’utilisation ......................7
Commanda
à distance
...........................7
Fonctionnement de la télécommand......8
D. Maintenance and Service ..................12
Unité interne.........................................12
Unité externe........................................12
Suggestions pour l’utilisation................13
Résolution des problémes....................14
Manuel du propriétaire 3
Précautions de sécurité
Précautions de sécurité
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels.
L'utilisation non conforme, résultant du non-respect des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels et dont la gravité est signalée par les indications suivantes.
Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels.
Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre cette instruction.
AVERTISSEMENT
Utilisez toujours une fiche d'alimentation et une prise de courant avec borne de mise à la terre.
• Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique.
Nutilisez pas un disjoncteur défectueu ou valeur nominale inférieure. Utilisez un disjoncteur et un fusible appropriés.
• Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Nutilisez pas de bloc dalimentation à prises multiples. Utilisez toujours cet appareil sur un circuit dédié protégé par un disjoncteur.
• Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Pour linstallation électrique, contactez votre distributeur ou vendeur, un électricien qualifié ou le S.A.V. agréé. Ne démontez ni ne réparez vous-même lappareil.
• Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Faites toujours une mise à la terre de lappareil suivant le schéma de câblage. Ne reliez pas le fil de terre à une canalisation de gaz, à une conduite d'eau, à un paratonnerre ou à un fil de terre téléphonique.
• Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Installez correctement le panneau et le couvercle du boîtier de commande.
• Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique à cause de la poussière, de l’humidité, etc.
Utilisez un disjoncteur ou un fusible à valeur nominale appropriée.
• Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne modifiez ni ne prolongez le cordon dalimentation. Si le cordon dalimentation venait à être abîmé, déchiré ou épluché, remplacez-le.
• Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Pour toute installation, enlèvement ou réinstallation, contactez toujours votre distributeur ou le S.A.V agrée.
• Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique, une explosion ou des blessures.
Ninstallez pas ce produit sur un support défecteux. Assurez-vous que lemplacement choisi pour linstallation nest pas abîmé par temps.
• Autrement, le produit risque de tomber par terre.
Ninstallez jamais lunité extérieure sur une surface instable, ni dans un endroit où elle risque de tomber par terre.
• La chute de l’unité extérieure pourrait provoquer des dommages, des blessures, voire la mort.
Si le produit est mouillé (plongé ou submergé), contactez un S.A.V. agrée pour le faire réparer avant de le réutiliser.
• Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Le transformateur élévateur de lunité extérieure fournit aux composantes électriques de l’électricité haute tension. Assurez-vous de décharger complètement le condensateur avant de mener à bien un travail de réparation.
• Un condensateur chargé peut être à l’origine d’un choc électrique.
Lors de linstallation, utilisez le kit dinstallation fourni avec lappareil.
• Autrement, l'unité risque de tomber et de provoquer des dommages graves.
Assurez-vous dutiliser uniquement les pièces énumérées dans le catalogue de pièces
détachées. Nessayer jamais de modifier cet appareil.
• L'utilisation des pièces inadéquates peut causer un choc électrique, un dégagement excessif de chaleur ou un incendie.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
FRANÇAIS
4 Climatiseur Mural
Précautions de sécurité
Les connexions électriques des unités intérieure et extérieure doivent être bien solides et les câbles doivent être acheminés correctement, de sorte quil ny ait aucune force qui tire le cordon vis-à-vis des bornes de connexion.
• Les connexions inadéquates ou lâches peuvent causer un dégagement excessif de chaleur ou un incendie.
Veillez à la mise au rebut sûre des matériaux demballage. Par exemple, des vis, des clous, des piles, des objets cassés, etc., après installation ou service. Puis déchirez et jetez les sacs demballage en plastique.
• Les enfants pourraient jouer avec ces matériaux et subir des blessures.
Assurez-vous de vérifier que la prise du cordon d'alimentation nest pas sale, lâche ou cassée, puis veuillez insérer complètement la fiche.
• Une prise sale, lâche ou cassée peut provoquer un choc électrique ou un incendie.
Assurez-vous de vérifier que le condenseur soit correctement utilisé. Veuillez lire l’étiquette sur lappareil.
• L’utilisation incorrecte du condenseur risque d'empêcher le bon fonctionnement de l'unité.
Nutilisez pas un cordon dalimentation, une fiche ou une prise lâche sils sont endommagés.
• Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne touchez, nactionnez ne pas réparez lappareil avec les mains humides. Prenez la prise avec la main pour la débrancher.
• Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne placez pas le cordon dalimentation près dun poêle ni tout autre appareil de chauffage.
• Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Assurez-vous que leau nentre pas en contact avec les pièces électriques. Installez lunité loin des sources deau.
• Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique ou un dysfonctionnement de l’appareil.
Ne stockez ni nutilisez de gaz ou de combustibles inflammables près de lappareil
• Autrement, il y a risque d’incendie.
Nutilisez pas lappareil dans un endroit fermé hermétiquement pendant une période prolongée. Aérez la pièce régulièrement.
• Il peut y avoir un manque d’oxygène, qui nuirait à votre santé.
Nouvrez pas la grille avant de lappareil en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si lunité en est équipée).
• Autrement, vous risquez de subir des blessures physiques, un choc électrique, ou de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
Si lunité dégage des sons étranges, des odeurs ou de la fumée, éteignez immédiatement le disjoncteur ou débranchez le cordon dalimentation.
• Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Aérez la pièce où se trouve lappareil de temps en temps lorsque vous lutilisez simultanément avec un poêle ou avec tout autre appareil de chauffage.
• Il peut y avoir un manque d’oxygène, qui nuirait à votre santé.
Débranchez lappareil avant de procéder à des opérations de nettoyage ou dentretien.
• Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique.
Si lappareil va rester inutilisé pendant une longue période, débranchez-le ou mettez le disjoncteur sur la position arrêt.
• Autrement, vous risquez d’endommager l'appareil, d'en causer un dysfonctionnement ou la mise en marche involontaire.
Assurez-vous que personne, en particulier les enfants, ne puissent marcher ou tomber sur lunité extérieure.
• Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et endommager l’appareil.
Veillez à ce quon ne tire n'y que l'on endommage le cordon dalimentation pendant le fonctionnement de lappareil.
• Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne placez aucun objet sur le cordon dalimentation.
• Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne mettez en marche ni n'arrêtez le climatiseur en branchant ou en débranchant la fiche d'alimentation.
• Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Sil y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet à gaz et ouvrez une fenêtre pour ventiler la pièce avant de mettre en marche le climatiseur.
• N’utilisez pas le téléphone, ni ne mettez les interrupteurs en marche ou en arrêt. Ceci risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
ATTENTION
Faites appel à deux personnes ou plus pour soulever et déplacer cet appareil.
• Évitez les blessures personnelles.
Ninstallez pas lappareil dans un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation deau de mer).
• Ceci pourrait corroder l’appareil.
Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage approprié.
• Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d’eau.
Maintenez lappareil de niveau lors de son installation.
• Ceci permet d’éviter des vibrations et des bruits.
Ninstallez pas lappareil dans un endroit où le bruit ou lair chaud dégagés par lunité extérieure pourraient gêner vos voisins.
• Ceci peut provoquer des problèmes à vos voisins et de là, être à l’origine de disputes avec eux.
Vérifiez toujours sil y a des fuites de gaz (frigorigène) après installation ou réparation de lappareil.
• Des niveaux de frigorigène trop bas peuvent être à l’origine d’une défaillance de l’appareil.
Manuel du propriétaire 5
Précautions de sécurité
N'utilisez pas cet appareil pour des fins particulières telles que la préservation d'aliments, d'œuvres d'art, etc. C'est un climatiseur grand public, non pas un système de refroidissement de précision.
• Autrement, il y a risque de dommages à la propriété ou de pertes matérielles.
Nobstruez pas lentrée ou la sortie du flux dair.
• Ceci peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. Nutilisez pas de détergents agressifs, de dissolvants, ni n'aspergez de l'eau, etc.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages aux pièces plastiques de l’appareil.
Ne touchez pas les pièces métalliques du climatiseur lorsque vous enlevez le filtre à air.
• Autrement, vous risquez de subir des blessures.
Ne marchez "" ne placez aucun objet sur lappareil (unités extérieures).
• Autrement, ceci risquerait de provoquer des blessures et une défaillance de l’appareil.
Insérez toujours fermement le filtre après nettoyage. Nettoyez le filtre tous les quinze jours ou plus souvent si nécessaire.
• Un filtre sale réduit l’efficacité du climatiseur.
N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers l'entrée ou la sortie d'air lorsque le climatiseur est en marche.
• Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous blesser.
Prenez soin lors du déballage et de linstallation de lappareil.
• Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures.
Sil y a une fuite de gaz frigorigène pendant la réparation, ne touchez pas au gaz échappé.
• Le contact du gaz frigorigène avec la peau peut causer des engelures (« brûlure froide »).
N'inclinez pas l'unité lors dun déplacement ou dune désinstallation.
• L'eau condensée qui se trouve à l’intérieur pourrait se renverser.
Ne mélangez pas d'air ou de gaz autre que le gaz frigorigène spécifié utilisé dans le système.
• Si de l’air entre dans le système réfrigérant, la pression devient excessivement élevée, ce qui peut provoquer des dommages à l’appareil ou des blessures personnelles.
S'il se produit une fuite de gaz frigorigène pendant l'installation de l'appareil, aérez immédiatement la pièce.
• Autrement, ceci peut être nocif pour votre santé.
Le démantèlement de l'unité, le traitement de l'huile réfrigérante et des pièces ultimes devrait se faire conformément aux normes locales et nationales.
Remplacez toutes les piles de la télécommande par des piles neuves du même type. Ne mélangez pas de piles neuves avec des piles usées ou différents types de piles.
• Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.
Ne rechargez ni ne démontez les piles. Ne les jetez pas au feu.
• Elles pourraient brûler ou exploser.
En cas de contact du liquide des piles avec votre peau ou vos vêtements, lavez-les à l'eau. N'utilisez pas la télécommande si les piles ont coulé.
• Les produits chimiques à l’intérieur des piles peuvent causer des brûlures ou d'autres blessures.
Ne laissez pas le climatiseur fonctionner pendant longtemps lorsque le taux d'humidité est très élevé et que la porte ou une fenêtre a été laissée ouverte.
• Il peut y avoir une condensation d’humidité qui risque de mouiller ou d’endommager vos meubles.
N'exposez pas votre peau, ni les enfants ou les plantes au courant dair froid ou chaud.
• Ceci peut nuire à leur santé.
Ne buvez pas l'eau qui s'écoule de lappareil.
• Ce n'est pas hygiénique et pourrait entraîner de sérieux problèmes de santé.
Utilisez une banquette ou une échelle solide lorsque vous menez à bien des opérations de nettoyage ou dentretien de lappareil.
• Faites attention et évitez de vous blesser.
FRANÇAIS
Mode d'emploi
Direction du flux d’air
Le flux d’air vers le haut et vers le bas (Flux d’air vertical) peut être réglé par la télécommande.
Appuyez sur le bouton Allumé/Eteint pour mettre en marche le groupe conditionneur. Ouvrez la télécommande. Appuyez sur la touche Oscillation Chaos et les fissures oscilleront vers le haut et vers le bas. Appuyez sur la touche Oscillation Chaos de nouveau pour déplacer la fissure verticale dans la direction choisie.
Si vous appuyez sur le bouton oscillation CHAOS, la direction du flux d’air horizontal est modifiée automatiquement, selon l’algorithme CHAOS pour distribuer l’air dans la pièce, de manière uniforme et en même temps pour que le corps humain soit le confortable possible, comme s’il s’agissait d’une brise naturelle.
Utilisez toujours la télécommande pour régler la direction du flux vertical vers le haut et vers le bas. Le déplacement manuel des fissures pourrait endommager le conditionneur d’air.
Quand le groupe est éteint, la fissure flux d’air vers le haut et vers le bas fermera la prise de sortie d’air du groupe.
NOTICE
Commande de l’orientation horizontale du souffle d’air
• Réglez l’orientation horizontale du souffle d’air en déplaçant manuellement la bouche d’air horizontale.
Procédures de fonctionnement utilisées quand on ne peut pas utiliser la télécommande. L'opération fera est commencé si l'interrupteur de courant est appuyé. Si vous voulez à l'opération d'arrêt, re-appuie le bouton.
Fonctionnement Manuel
Test de fonctionnement
Pendant le TEST DE FONCTIONNEMENT, l'unité fonctionne en mode de refroidssement avec le ventilateur à haute vitesse, indépendamment de la température ambiante et des remises à zéro dans 18 minutes. Pendant le test de fonctionnement, si le signal de la commande à distance est reçu, l'unité fonctionne en fonction de la programmation de la commande à distance. Si vous voulez utiliser cette commande, ouvrez le panneau avant vers le haut et appuyez sur le bouton de mise en marche pendant 3 secondes. Si vous voulez arrêter le fonctionnement, ré-appuyez dessus.
1
2
FRANÇAIS
Modèle
réfrigérant
Temp. pièce 24°C 21°C Temp. pièce < 24°C
Mode Fonctionnement Vitesse ventilateur interne Température introduite
Réfrigération
Elevée
22°C
Réfrigération
Elevée
22°C
Modèle pompe chaleur
Temp. pièce < 21°C
Déshumidification et santé Chauffage
Elevée Elevée
23°C 24°C
Manuel du propriétaire 11
Entretien et réparations
ATTENTION
ATTENTION
Dans le cas d’une non utilisation prolongée du conditionneur
Suggestions pour l’utilisation
Dans le cas d’une non utilisation prolongée
du conditionneur
Quand le conditionneur doit de nouveau
être utilisé.
Eteignez l’interrupteur automatique ou débranchez la fiche.
Enlevez les piles de la télécommande.
Eteindre l’interrupteur automatique dans le cas d’une non utilisation prolongée du conditionneur.
La saleté peut s’accumuler et provoquer des incendies.
Nettoyez le filtre et installez-le dans le groupe interne. (Voir page 12 pour le nettoyage des filtres)
S’assurer que les prises d’air en aspiration et en sortie de l’unité externe/interne ne soient pas bloquées.
Ne refroidissez pas trop la pièce.
Cela n’est pas bon pour votre santé et c’est un gaspillage d’électricité.
Fermer les rideaux et les volets.
Ne laissez pas la lumière directe du soleil pénétrer dans la pièce quand le conditionneur d’air est en marche.
Gardez la température de la pièce uniforme.
Réglez les directions de flux d’air verticales et horizontales pour assurer une température uniforme à la pièce.
Assurez-vous que les portes et les fenêtres soient bien fermées.
Eviter le plus possible d’ouvrir les portes et les fenêtres pour garder l’air frais dans la pièce.
Nettoyez régulièrement le filtre à air.
Si le filtre à air est bloqué, cela diminue la capacité réfrigérante et les effets de déshumidification. Nettoyez-les au moins une fois tous les 15 jours.
Ventiler de temps en temps la pièce.
Puisque les fenêtres restent fermées, c’est une bonne idée de les ouvrir de temps en temps pour ventiler la pièce.
FRANÇAIS
Manuel du propriétaire 13
Entretien et réparations
Résolution des problèmes
Contrôlez les suggestions suivantes avant de demander des réparations ou l'assistance... Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre centre d'assistance.
egap rioVnoitacilpxEsaC
Le conditionneur ne marche pas.
Il y a une odeur anormale dans la pièce.
De l'eau de condensation coule du groupe.
Le conditionneur d'air ne fonctionne pas pendant 3 minutes après qu'il a été remis en marche.
Il ne refroidit pas ou ne chauffe pas suffisamment.
Le fonctionnement du conditionneur est bruyant.
L'affichage de la télécommande est très faible ou ne se voit pas.
On entend un bruit crépitant.
• Vous avez fait une erreur dans la programmation de l'horloge ?
• Un fusible a sauté ou l'interrupteur automatique est entré en fonction ?
• Assurez-vous que ce ne soit pas l'odeur d'humidité des murs, des tapis, des meubles ou des vêtements présents dans la pièce.
• On a formation d'eau de condensation quand le conditionneur d'air refroidit l'air chaud présent dans la pièce.
• C'est un dispositif de protection du conditionneur d'air.
• Attendez environ 3 minutes et le conditionneur commencera à marcher.
• Le filtre à air est sale ? Voir les instructions relatives au nettoyage du filtre à air
• Probablement la pièce était très chaude quand le conditionneur a été allumé. Donnez-lui assez de temps pour refroidir.
• Les prises d'air de l'unité interne ou externe sont bouchées ?
• En cas de bruits qui ressemblent à de l'eau qui coule.
- C'est le bruit du Fréon qui coule à l'intérieur de l'unité.
• En cas de bruit semblable à de l'air comprimé dans l'atmosphère.
- C'est le bruit de l'eau de déshumidification qui est
traitée à l'intérieur du groupe conditionneur.
• Les piles sont déchargées ?
• Les piles ont été insérées dans les directions opposées (+) et (-) ?
• Ce bruit provient de l'expansion/compression du panneau avant, etc., à cause des variations de température.
-
-
-
-
12
8, 9
-
-
6
-
14 Climatiseur Mural
www.lge.com
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Ar Condicionado Doméstico
Por favor, leia este manual de instruções completamente antes de instalar e utilizar o seu aparelho de ar condicionado.
Por favor, conserve este manual do proprietário para futuras consultas depois de o ter lido completamente.
2 Ar Condicionado Doméstico
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE AR CONDICIONADO DOMÉSTICO
ÍNDICE
PARA OS SEUS REGISTOS
Escreva aqui os números do modelo e de série:
Modelo # Número de Série #
Encontra-os numa etiqueta na parte lateral de cada unidade.
Nome do Vendedor Data da Compra
• Agrafe o seu recibo de compra a esta página caso necessite de fazer prova da data da compra ou para
questões relacionadas com a garantia.
LEIA ESTE MANUAL
No interior, encontrará muitos conselhos úteis sobre a utilização e manutenção do seu aparelho de ar condicionado. A realização de pequenos cuidados de prevenção da sua parte poderá poupar-lhe tempo e dinheiro durante o período de vida útil do seu aparelho de ar condicionado. Encontrará respostas para os problemas mais comuns na tabela de resolução de problemas. A consulta da nossa tabela de Conselhos de Resolução de Problemas poderá ser suficiente para não ter de recorrer aos serviços de assistência técnica.
PRECAUÇÕES
• Contacte um técnico de assistência autorizado
para a reparação e a manutenção desta unidade.
• Contacte um instalador para proceder à
instalação desta unidade.
• O aparelho de ar condicionado não deve ser
utilizado sem supervisão por crianças pequenas ou pessoas portadoras de deficiência.
• As crianças pequenas devem ser vigiadas para
não brincarem com o ar condicionado.
• Quando o cabo de fornecimento de energia
eléctrica necessitar de ser substituído, a substituição deverá ser efectuada por pessoal técnico autorizado, apenas com peças de substituição genuínas.
Precauções de Segurança
Alerta ...................................2
Cuidado
s ..............................3
Instruções de Operação
Preparativos antes da operação Características do Controle Remoto
Seleção do Modo de Operação
Características adicionai
... 4
.....5
...... 6
s......10
Cuidados e Manutenção
Cuidados e Manutenção.....12
Sugestões para a Operação
.....13
Sugestões para Solução de
Problemas
Antes de Você chamar o Serviço Autorizado
............................14
Manual de instruções 3
Precauções de Segurança
Precauções de Segurança
Para prevenir ferimentos no utilizador ou noutras pessoas e danos de propriedade, deverá seguir as seguintes instruções.
• Uma utilização incorrecta por ignorar as instruções provocará ferimentos ou danos. A gravidade é classificada pelas indicações seguintes.
• O significado dos símbolos utilizados neste manual é apresentado a seguir.
Este símbolo indica a possibilidade de morte ou de lesões graves.
Este símbolo indica a possibilidade de ferimentos e danos de propriedade.
Não faça isto.
Certifique-se de que segue as instruções.
AVISO
Utilize sempre uma ficha eléctrica e uma tomada com terminal de ligaçã
o à terra.
• Existe risco de choque eléctrico.
Não utilize um disjuntor de circuito avariado ou insuficiente. Utilize disjuntores de circuito e fus
íveis correctamente indicados.
• Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico.
Não utilize uma ligação múltipla. Utilize sempre este aparelho com um circuito e disjuntor exclusivos.
• Caso contrário, pode existir risco de choque eléctrico ou incêndio.
Para a realização de trabalhos eléctricos, contacte o distribuidor, vendedor, um electricista qualificado ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Não desmonte nem repare o produto por si mesmo.
• Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico.
Ligue sempre o produto à terra, de acordo com o diagrama de cablagem. Não ligue o fio de terra a tubos de g
ás ou de água, hastes de pára-raios
ou fios terra do telefone.
• Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico.
Instale o painel e a cobertura da caixa de controlo de forma segura.
• Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico devido a poeiras, água, etc.
Utilize disjuntores ou fusíveis correctamente classificados.
• Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico.
Não modifique nem aumente o cabo el
éctrico. Se o cabo eléctrico estiver descascado, deteriorado ou fissurado, ter
á de ser substituído.
• Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico.
Para instalar, remover ou reinstalar, contacte sempre o vendedor ou um Centro de Assist
ência Técnica
Autorizado.
• Existe perigo de incêndio, choque eléctrico, explosão ou ferimentos.
Não instale o produto num suporte de instalação defeituoso. Certifique-se de que a área de instalação não se deteriora com o passar do tempo.
• Pode provocar a queda do produto.
Nunca instale a unidade exterior numa base que se mova ou num local de que possa cair.
• Uma queda da unidade exterior pode provocar danos ou ferimentos ou mesmo a morte de uma pessoa.
Quando o produto estiver ensopado (inundado ou submergido) em
água, contacte um Centro
de Assist
ência Técnica Autorizado para
proceder à reparação antes de o voltar a utilizar.
• Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico.
Na unidade exterior, o gerador condensador fornece electricidade de elevada voltagem aos componentes el
éctricos. Certifique-se de que descarrega completamente o gerador condensador antes dos trabalhos de reparação.
• Um gerador condensador carregado pode causar choques eléctricos.
Quando instalar a unidade, utilize o conjunto de instalação fornecido com o produto.
• Caso contrário, a unidade pode cair e provocar ferimentos graves.
Certifique-se de que utiliza apenas os componentes da lista de componentes svc. Nunca tente alterar o equipamento.
• A utilização de componentes inadequados pode provocar choques eléctricos, calor excessivo ou incêndio.
PORTUGESE
AVISO
CUIDADO
4 Ar Condicionado Doméstico
Precauções de Segurança
As ligaçõ es de cablagem interior/exterior têm de ser firmemente fixadas e o cabo deve ser encaminhado de forma adequada para que n
ão seja exercida forç a a puxar os
cabos dos terminais de ligaçã o.
• Ligações inadequadas ou soltas podem provocar geração de calor ou incêndios.
Elimine os materiais de embrulho de forma segura, como parafusos, pregos, pilhas, materiais partidos, etc. ap
ós a instalaçã o ou
a assist
ência. Desmanche e deite fora os
sacos pl
ásticos de embalagem.
• As crianças podem brincar com eles e sofrer ferimentos.
Certifique-se de que verifica se a ficha eléctrica não está suja, solta ou partida e só depois introduza a ficha totalmente.
• As fichas eléctricas sujas, soltas ou partidas podem provocar choques eléctricos ou incêndios.
Certifique-se de que verifica o refrigerante que vai ser utilizado. Por favor, leia a etiqueta do produto.
• Se utilizar um refrigerante inadequado, pode causar o funcionamento anormal da unidade.
Não utilize um cabo eléctrico, uma ficha ou uma tomada solta que esteja danificada.
• Se o fizer, pode causar um incêndio ou choque eléctrico.
Não toque, utilize nem repare o produto com as m
ãos molhadas. Segure a ficha
na m
ão quando a puxar da tomada.
• Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico.
Não coloque um aquecedor ou outros dispositivos de aquecimento perto do cabo el
éctrico.
• Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico.
Não permita que entre á gua em contacto com os componentes el
éctricos. Instale a
unidade afastada de fontes de
água.
• Existe perigo de incêndio, avaria do produto ou choque eléctrico.
Não armazene, nã o utilize, nem permita a exist
ência de gases inflamáveis ou de
combust
íveis perto do produto.
• Existe perigo de incêndio.
Não utilize o produto em espaç os muito fechados durante um longo per
íodo de
tempo. Realize ventilaçõ es regularmente.
• Podem ocorrer deficiências nos níveis de oxigénio e prejuízos para a sua saúde.
Não abra a grelha frontal do produto durante o funcionamento. (N
ão toque no filtro electrostá tico,
se a unidade assim estiver equipada.)
• Existe o risco de ferimentos físicos, choques eléctricos ou avaria do produto.
Se sons estranhos, odores ou fumo saírem do produto, desligue imediatamente o disjuntor ou o cabo de fornecimento de energia el
éctrica.
• Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico.
Ventile regularmente a divisão do produto quando o utilizar com um fog
ão
ou um elemento de aquecimento.
• Podem ocorrer deficiências nos níveis de oxigénio e prejuízos para a sua saúde.
Desligue a alimentaçã o el
éctrica principal
e desligue a unidade da tomada el
éctrica
quando limpar ou reparar o produto.
• Existe perigo de choque eléctrico.
Quando não for utilizar o produto durante um longo per
íodo de tempo, desligue a ficha
de alimentaçã o el
éctrica ou o disjuntor.
• Existe risco de danos ou avaria no produto, ou de funcionamento não pretendido.
Certifique-se de que ninguém, especialmente crian
ças, pode tropeçar
ou cair na unidade exterior.
• Isto pode provocar ferimentos pessoais e danos no produto.
Certifique-se de que o cabo el
éctrico não pode ser puxado ou danificado durante o funcionamento.
• Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico.
Não coloque NADA sobre o cabo el
éctrico.
• Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico.
Não ligue nem desligue a ficha da tomada eléctrica para ligar/desligar a unidade.
• Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico.
Se ocorrer uma fuga de gás inflamá vel, desligue o gás e abra uma janela para ventilar a divis
ão antes de ligar o produto.
• Não utilize o telefone nem ligue ou desligue interruptores. E xiste risco de explosão ou incêndio.
CUIDADO
São necessá rias duas ou mais pessoas para levantar e transportar o produto.
• Evite ferimentos pessoais .
Não instale o produto onde fique directamente exposto
à brisa do mar
(pulverizaçã o salina).
• Pode provocar a corrosão do produto.
Instale o tubo de drenagem para garantir que a água condensada é drenada de forma apropriada.
• Uma má li
gação pode causar fugas de água.
Mantenha o nivelamento do terreno quando instalar o produto.
• Para evitar vibrações ou ruído.
Não instale o produto num local onde o ruído ou o ar quente proveniente da unidade exterior possa provocar danos ou incomodar a vizinhan
ça.
• Poderá provocar problemas aos seus vizinhos e gerar disputas.
Verifique sempre a existência de fugas de gás (refrigerante) apó s a instalaçã o ou reparaçã o do produto.
• Baixos níveis de refrigerante podem provocar avarias no produto.
Manual de instruções 5
Precauções de Segurança
Não utilize este produto para fins específicos, como a preservação de alimentos, obras de arte, etc. Este
é um aparelho de ar
condicionado e n
ão um sistema de
refrigeração de precis
ão.
• Existe risco de danos ou perda de propriedade.
Não bloqueie as entradas nem as saídas do fluxo de ar.
• Pode provocar avaria do produto.
Utilize um pano macio para limpar. Não utilize detergentes agressivos, solventes, produtos de limpeza, etc.
• Existe perigo de incêndio, choque eléctrico ou danos nos componentes plásticos do produto.
Não toque nos componentes de metal do produto quando remover o filtro de ar.
• Existe risco de ferimentos pessoais.
Não pise nem coloque nada sobre o produto. (unidades exteriores)
• Existe risco de ferimentos pessoais e avaria do produto
.
Introduza sempre o filtro de forma segura ap
ós a limpeza. Limpe o filtro a cada duas semanas ou mais frequentemente, se necess
ário.
• Um filtro sujo reduz a eficiência.
Não introduza as mãos ou outros objectos pelas entradas ou sa
ídas de ar enquanto o
produto estiver a funcionar.
• Existem componentes afiados e em movimento que podem causar ferimentos pessoais.
Seja cuidadoso ao desempacotar e instalar o produto.
• As arestas afiadas podem provocar ferimentos.
Se ocorrer uma fuga de g
ás refrigerante
durante a reparação, n
ão toque no local da
fuga do g
ás refrigerante.
• O gás refrigerante pode provocar frieiras (queimaduras provocadas pelo frio)
Não incline a unidade quando a remover ou a desinstalar.
• A água condensada no seu interior pode verter.
Não misture ar nem gás diferente do refrigerante especificado que
é utilizado no
sistema.
• Se for introduzido ar no sistema do refrigerante, resultará uma pressão excessivamente elevada, que provocará danos no equipamento ou ferimentos.
Se ocorrer uma fuga de g
ás refrigerante durante a instalação, ventile imediatamente a área.
• Se não o fizer, os resultados serão nefastos para a sua saúde.
A desmontagem da unidade, o tratamento do óleo refrigerante e de componentes eventuais dever
á ser feito de acordo com as normas
locais e nacionais.
Substitua todas as pilhas do controlo remoto por novas do mesmo tipo. Não misture pilhas novas e usadas ou diferentes tipos de pilhas.
• Existe perigo de incêndio ou avaria do produto.
Não recarregue nem desmonte as pilhas. Não elimine as pilhas atrav
és do fogo.
• Podem arder ou explodir.
Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a sua pele ou roupas, lave-as bem com água limpa. Não utilize o controlo remoto se as pilhas tiverem vertido.
• Os produtos químicos nas pilhas podem provocar queimaduras ou outros perigos para a saúde.
Não deixe o ar condicionado a funcionar durante muito tempo quando a humidade for muito elevada e as portas e janelas estiverem abertas.
• Poderá condensar-se humidade e molhar ou danificar as mobílias.
Não exponha a sua pele, crianças ou plantas à corrente de ar frio ou quente.
• Isto pode ser prejudicial para a sua saúde.
Não beba a água que é drenada do produto.
• Não é saudável e pode provocar problemas de saúde.
Utilize um banco firme ou uma escada quando for limpar, realizar a manutenção ou reparar o produto em zonas altas.
• Seja cuidadoso e evite ferimentos pessoais.
PORTUGESE
Modelo de bomba de Calor
Temp. Ambiente 24°C 21°C Temp. Ambiente < 24°C Temp. Ambiente < 21°C
Modo de Funcionamento
Refrigeração Refrigeração
Desumidificação Saudável Aquecimento
Velocidade da
Elevada Elevada Elevada Elevada
Ventoinha Interior
Definição de Temperatura
22°C 22°C 23°C 24°C
Operação de teste
Durante a OPERAÇÃO DE TESTE, a unidade funciona em modo de refrigeração com a ventoinha a uma velocidade elevada durante 18 minutos. Durante a operação de teste, se for captado um sinal do controlo remoto, a unidade passa a funcionar de acordo com a determinação do controlo remoto. Se pretender utilizar esta operação, prima e mantenha premido o bot
ão LIGAR/DESLIGAR durante 3-5
segundos at
é ser emitido um sinal sonoro pelo aparelho.
Se pretender terminar esta operação, torne a premir este bot
ão.
Modelo de
refrigeraçã
o
Instruções de Funcionamento
Controlo de Direcção do Fluxo de Ar Vertical
O fluxo de ar ascendente/descendente (Fluxo de ar vertical) pode ser regulado utilizando o controlo remoto.
1. Prima o BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR para ligar a unidade.
2. Prima o BOT
3.
As persianas oscilarão
automaticamente para cima e para baixo.
Para parar a persiana no ângulo
4. que pretender, volte a premir bot
ÃO CHAOS SWING.
ão.
NOTA
• Ao premir o BOTÃO CHAOS SWING, a direcção do fluxo de ar horizontal é automaticamente alterada, tendo por base o algoritmo Chaos para a distribuição equitativa do ar na divisão e, ao mesmo tempo, para fazer com que o corpo humano se sinta o mais confort
• Utilize sempre o controlo remoto para regular a direcção do fluxo de ar ascendente e descendente. A manipulação da persiana de direcção do fluxo de ar vertical pode danificar o mecanismo da mesma. Quando a unidade est persiana de direcção do fluxo de ar ascendente/descendente bloqueia o ventilador de sa
ável possível como se estivesse a desfrutar de uma brisa natural.
á desligada, a
ída de ar do sistema.
Funcionamento forçado
Procedimentos de funcionamento quando n o controlo remoto. O funcionamento ser LIGAR/DESLIGAR. Se pretender terminar o funcionamento, volte a premir este bot
ão.
á iniciado se for premido o bot
ão pode ser utilizado
ão
P O
R T U
G E
S E
Manual de instruções 11
CUIDADO
Quando o Condicionador não for usado por longo tempo.
Voltando a usar o Condicionador de Ar.
Desligue o disjuntor el
étrico e desconecte
o cabo de for
ça.
Retire as pilhas do Controle Remoto.
Quando o Condicionador de Ar não for usado por muito tempo
Desligue o disjuntor elétrico quando o Condicionador de Ar n
ão for usado por longo período de tempo.
Sujeira pode acumular e causar incêndio.
Limpe o filtro de ar e recoloque-o na unidade interna. (Veja Filtros de Ar na p
ágina 12)
Verifique que as tomadas de entrada e sa
ída de ar das unidades interna e externa
não estejam bloqueadas.
Certifique-se de que as portas e janelas estejam bem fechadas.
Evite abertura de portas e janelas tanto quanto poss
ível para manter o ar refrigerado no ambiente.
Limpe regularmente o filtro de ar.
Filtro de ar entupido reduz o fluxo de ar e diminui os efeitos de refrigeração e desumidificação. Limpe, pelo menos, uma vez a cada duas semanas.
Ventile ocasionalmente o ambiente.
Uma vez que janelas s
ão
conservadas fechadas,
é conveniente abri-las e ventilar o ambiente, de vez em quando.
Não refrigere excessivamente o ambiente
Isso n
ão é bom para a saúde e
consome eletricidade.
Mantenha fechadas as venezianas ou cortinas.
Não deixe que o sol direto entre no ambiente quando o Condicionador de Ar estiver em funcionamento.
Mantenha uniforme a temperatura do ambiente.
Ajuste o sentido horizontal e vertical do fluxo de ar para assegurar uma temperatura uniforme no ambiente.
Informações Úteis
Manutenção e Assistência Técnica
P O
R T U
G E
S E
Manual de instruções 13
?
Antes de Você Chamar a Assistência Técnica
Verifique os seguintes pontos antes de contatar a Assistência Técnica para fazer reparos ou consertos. Se a falha persistir contate a Assist
ência Técnica.
Sugestões de Identificação de Problemas! Economize tempo e dinheiro!
Problema Explicações Ver na página
Não funciona
O ambiente apresenta um cheiro particular.
A condensação parece vazar do Condicionador de Ar.
O Condicionador de Ar não funciona por cerca de 3 minutos ao ser reiniciado.
Não resfria ou aquece eficientemente.
O funcionamento do Condicionador de Ar é ruidoso.
O visor do Controle remoto está pálido ou não exibe nada.
Ouve-se ruído de estalidos.
• Erro na operação do temporizador?
• O fusível está queimado ou o disjuntor desarmou?
• Verifique se este cheiro não é exalado pelas paredes, tapetes, móveis ou itens de vestuário no ambiente.
• A condensação ocorre quando o fluxo de ar do Condicionador de Ar refrigera o ar quente do ambiente.
• Isso é o dispositivo de proteção do Condicionador de Ar.
Espere cerca de três minutos e a operação iniciará.
• O filtro de ar está sujo? Veja as instruções de limpeza do filtro de ar.
• A temperatura foi ajustada incorretamente?
• As entradas e saídas de ar da unidade interna estão obstruídas?
• Som que se assemelha a água fluindo.
-É o som do freon fluindo no interior do
Condicionador de Ar.
• Som semelhante a ar comprimido sendo liberado.
-É o som da água desumidificada sendo
processada no interior da unidade do Condicionador de Ar.
• As pilhas estão gastas?
• As pilhas estão colocadas nas polaridades invertidas?
• Esse som é provocado pela expansão/contração do painel frontal, etc. devido as mudanças de temperatura.
-
-
-
-
12
8,9
-
-
6
-
Nota: Resistente à água: A unidade externa é RESISTENTE À ÁGUA.
A unidade interna não é resistente à agua e não deve ser exposta a água em EXCESSO.
Manutenção e Assistência Técnica
-
Ar Condicionado Doméstico14
Loading...