LG HS201G User Manual

Page 1
GUIDE D'UTILISATION
VIDÉOPROJECTEUR DLP
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre vidéoprojecteur. Conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
HS200 HS200G HS201 HS201G
Page 2
VIDÉOPROJECTEUR DLP
VIDÉOPROJECTEUR DLP
Avertissement
Cet appareil est un produit de catégorie B. Dans un environnement domestique, cet appareil peut pro­voquer des interférences radio ; si tel est le cas, vous devez prendre les mesures appropriées.
AT DE DK ES FI
Ce vidéoprojecteur est conforme à la directive R&TTE et à la directive CEM.
FR GB IT NL PL
PT SE
Page 3
Table des matières
Table des matières
Consignes de sécurité ..................................................4
Noms des pièces
Unité principale .................................................................................7
Panneau de commande .................................................................7
Connectique ..................................................................................... 8
Télécommande ................................................................................ 9
Insertion des piles ........................................................................... 9
Accessoires ......................................................................................10
Suppléments en option ................................................................10
Installation et composition
Précautions d'installation ..............................................................11
Fonctionnement de base du vidéoprojecteur ........................12
Installation du vidéoprojecteur avec le trépied ......................13
Système de sécurité Kensington ............................................... 13
Mise en marche du vidéoprojecteur .........................................14
Arrêt du vidéoprojecteur ..............................................................14
Mise au point et position de l'image sur l'écran ...................14
Sélection du mode d'entrée .......................................................14
Raccordements
Raccordement à un ordinateur de bureau .............................15
Connexion à une source vidéo ...................................................15
Raccordement à un lecteur de DVD ........................................16
Connexion à un décodeur DTV ..................................................16
Fonctions
Options du menu IMAGE
Préréglages d'image ......................................................................17
Réglage du mode d'image.......................................................... 17
Fonction de réinitialisation de l'image ......................................18
Fonction Contrôle avancé ............................................................18
Options du menu Ecran
Utilisation de la fonction Mode PJT ........................................20
Utilisation de la fonction Format de l'image..........................20
Utilisation de la fonction Keystone (Correction de trapèze)
Fonction Config. auto. ...................................................................21
Fonction Config. RGB ...................................................................21
Utilisation de la fonction Image figée ......................................21
Options du menu SON
À propos de la transmission radio FM sans fil
(HS200/HS200G uniquement) ..............................................22
Instructions d'installation
(HS200/HS200G uniquement) ..............................................23
Que faire si le signal de réception FM n'est pas bon?
(HS200/HS200G uniquement) ..............................................23
Écoute via le haut-parleur du récepteur FM
(HS200/HS200G uniquement) ..............................................24
Réglage du volume.......................................................................24
Réglage de la balance des haut-parleurs ..............................25
Réglage des aigus ........................................................................25
...20
Options du menu HEURE
Fonction Minuterie d'arrêt ........................................................... 26
Fonction Arrêt auto .......................................................................26
Options du menu OPTION
Choix de la langue ........................................................................26
Utilisation de la fonction Absence d'image ...........................27
Sélection de la fonction Absence d'image ............................ 27
Fonction Capture d'écran ............................................................ 27
Réglage de la luminosité de l'écran ........................................28
Allumage automatique du vidéoprojecteur
lorsqu'il est sous tension ...........................................................28
Réglage des voyants des touches ............................................28
Fonction Mode démo. ..................................................................29
Fonction Réglages usine .............................................................29
Options du menu INFORMATION
Affichage des informations relatives au vidéoprojecteur ...29
USB
Utilisation d'un périphérique USB
Raccordement d'un périphérique USB ...................................30
Éjection du périphérique USB ...................................................30
Précautions à prendre lors de l'utilisation
du périphérique USB ..................................................................30
Photo
Eléments à l'écran ..........................................................................31
Sélection de la photo et menu contextuel .............................31
Menu plein écran ..........................................................................32
Musique
Eléments à l'écran .........................................................................33
Sélection de la musique et menu contextuel .......................34
Vidéo
Fichiers vidéo pris en charge .....................................................35
Précautions à prendre lors de la lecture de fichiers DivX .35
Eléments à l'écran .........................................................................36
Sélection du film et menu contextuel .....................................36
Lecture d'un film ...........................................................................37
Sélection du menu d'options .................................................... 37
Affichage du code d'enregistrement DivX .............................38
Fonction Désactivation .................................................................38
Information
Formats d'affichage compatibles ..............................................39
Entretien ...........................................................................................40
Fixation du protège-objectif sur le vidéoprojecteur ............40
Spécifications .................................................................................. 41
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d'une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l'environnement et la santé des per­sonnes.
4. Pour plus d'informations sur le traitement de votre appareil en fin de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
3
Page 4

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Lisez attentivement les informations relatives à la sécurité pour éviter tout risque d'incident ou d'utilisation inappropriée du vidéoprojecteur.
Les informations sur la sécurité se présentent sous les deux formes suivantes.
AVERTISSEMENT : la transgression de cette instruction peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
REMARQUES : la transgression de cette instruction peut entraîner des blessures légères ou endommager le vidéoprojecteur.
Après avoir pris connaissance de ce manuel, conservez-le à portée de main pour une consultation ultérieure.
Installation en intérieur AVERTISSEMENT
Ne placez pas ce vidéoprojecteur en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur telles qu'un radiateur, une chemi-
née, un four, etc.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie!
N'obstruez pas les ouvertures d'aération du vidéoprojecteur et ne gênez pas la circulation de l'air de quelque manière que ce soit.
Cela pourrait provoquer une hausse de sa température interne et entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil !
N'utilisez pas le vidéoprojecteur dans un endroit humide tel qu'une salle de bains, où il pourrait entrer en contact avec du liquide.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique!
Ne placez pas de matériaux inflammables à proximité du
vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie!
Ne placez pas le vidéoprojecteur à proximité de sources de vapeur d'eau
ou d'huile, tel qu'un humidificateur.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique!
Ne placez pas le vidéoprojecteur directement sur une moquette, un tapis ou un endroit où la ventilation est limitée.
Cela pourrait provoquer une hausse de sa température interne et entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil.
Installation en intérieur REMARQUES
Lorsque vous installez le vidéopro­jecteur sur une table, ne le placez pas trop près du bord.
L'appareil pourrait tomber, risquant de blesser grièvement un enfant ou un adulte et d'être endommagé.
Utilisez un support adapté.
Débranchez l'appareil du réseau électrique et retirez toutes les con­nexions avant de déplacer le vidéo­projecteur.
Ne laissez pas les enfants se sus­pendre au vidéoprojecteur installé.
Celui-ci pourrait tomber, entraînant des blessures ou la mort.
Ne placez pas le vidéoprojecteur à un endroit exposé à la poussière.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil !
Placez le vidéoprojecteur dans un endroit suffisamment ventilé. La dis­tance entre le vidéoprojecteur et le mur doit être d'au moins 30 cm.
Une augmentation excessive de sa tem­pérature interne pourrait entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil!
Utilisez ce vidéoprojecteur sur une surface plane et stable.
Autrement, il pourrait tomber et entraîner des blessures et/ou être endommagé.
Alimentation AVERTISSEMENT
Le câble de mise à la terre doit être con­necté.
Le câble de mise à la terre à trois broches doit toujours être correctement branché. Autrement, il existe un danger possible de choc électrique ou d'incendie. Ne contournez jamais les impératifs de sécurité concernant le câble de mise à la terre. Ne connectez pas la prise de terre aux fils télépho­niques, paratonnerres ou conduites de gaz.
4
Le cordon d'alimentation doit être inséré complètement dans la prise électrique.
Autrement, cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil.
Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique!
Page 5
Alimentation AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité
Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec les mains mouil­lées.
Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique !
Alimentation REMARQUES
Maintenez la fiche lorsque vous la débranchez. Si vous tirez sur le cor­don, vous risquez de l'endommager.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie!
Placez le vidéoprojecteur à un endroit où personne ne risque de se prendre les pieds dans le cordon d'alimentation.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou endommager l'appareil!
Utilisation
Ne placez aucun objet contenant du liquide sur le vidéoprojecteur, tel qu'un vase, une tasse, des cosmé­tiques ou une bougie.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil!
Ne connectez pas trop d'appareils sur une même prise secteur.
Cela pourrait provoquer une surchauffe et entraîner un risque d'incendie!
N'effectuez pas de branchement lorsque la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé, ou lorsque la prise secteur est desserrée.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou endommager l'appareil!
Évitez l'accumulation de poussière sur la fiche d'alimentation ou la prise.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie !
Veillez à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec des objets pointus ou chauds.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou endommager l'appareil!
Ne procédez pas à la mise en marche et l'arrêt du vidéoprojecteur en branchant ou débranchant la fiche d'alimentation de la prise murale. (Attendez que l'appareil ait refroidi avant de débrancher la fiche.)
Cela pourrait entraîner une panne mécanique ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
En cas de choc ou d'endommagement du vidéopro­jecteur, éteignez-le et débranchez-le de la prise secteur, puis contactez un point de service après-vente agréé.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou endommager l'appareil!
Évitez que des objets ne tombent à l'intérieur du vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique ou endommager l'appareil!
Si vous renversez de l'eau sur le vidéoprojecteur, débranchez-le immédiate­ment de la prise secteur et contactez votre service après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique ou endommager l'appareil!
Ne retirez aucun capot. Risque élevé de choc électrique!
Ne regardez pas directement l'objectif lorsque le vidéoprojecteur est en marche. Vous risquez de subir des lésions oculaires!
Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations en vigueur.
En cas d'ingestion d'une pile par un enfant, consultez immédiatement un médecin.
Ne touchez pas les parties métal­liques pendant ou après le fonc­tionnement, car les ouvertures d'aération resteront très chaudes!
PRÉCAUTION concernant le cordon d'alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié, autrement dit un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n'a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez­vous à la page des spécifications de ce manuel d'utilisation pour plus de détails.
Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons d'alimentation effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie. Examinez régulière­ment le cordon de votre appareil. S'il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d'utiliser l'appareil et faites remplacer le cordon par un cordon strictement identique auprès d'un point de service après-vente agréé.
Protégez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d'où sort le cordon de l'appareil.
5
Page 6
Consignes de sécurité
Utilisation AVERTISSEMENT
Si une fuite de gaz survient dans la pièce où se trouve le vidéoprojecteur, ne le touchez pas.
Cela pourrait entraîner un incendie ou une brûlure suite à une étincelle.
Utilisation REMARQUES
Ne placez pas d'objets lourds sur le vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner une panne mécanique ou des blessures!
N'utilisez pas d'outils pointus sur le vidéoprojecteur. Ils risquent d'endommager le boîtier.
Évitez de cogner l'objectif, notam­ment lorsque vous déplacez le vidéo­projecteur.
Si aucune image n'apparaît sur l'écran, éteignez l'appareil et débran­chez-le de la prise secteur, puis con­tactez votre service après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou endommager l'appareil!
Nettoyage AVERTISSEMENT
N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique ou endommager l'appareil!
En cas de fumée ou d'odeur inhabituelle émanant du vidéoprojecteur, éteignez-le, débranchez-le de la prise murale et contactez votre revendeur ou votre ser­vice après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique ou endommager l'appareil!
Ne couvrez pas l'objectif avec le capot ou le protège-objectif lorsque la lampe du vidéoprojecteur est allu­mée.
Ne touchez pas l'objectif du vidéo­projecteur. Il est fragile et peut facile­ment être endommagé.
Veillez à ne pas faire tomber le vidéoprojecteur et à ne pas le sou­mettre à des chocs.
Cela pourrait entraîner une panne méca­nique ou des blessures!
Utilisez un aérosol dépoussiérant ou un chiffon doux humidifié avec de l'eau et un détergent neutre pour enlever la poussière ou les taches sur la lentille de projection.
Nettoyage REMARQUES
Contactez le service client une fois par an pour nettoyer les composants internes du vidéoprojecteur.
La poussière accumulée peut entraîner une panne mécanique.
Lorsque vous nettoyez les parties en plastique telles que le boîtier du vidéopro­jecteur, débranchez l'alimentation et essuyez-le avec un chiffon doux. N'utilisez pas de produit nettoyant, d'eau pulvérisée ni de chiffon humide. Plus particulièrement, n'utilisez jamais de nettoyant (produit pour vitres), lustrant industriel ou automobile, abrasif ou cire, benzène, alcool, etc., susceptibles d'endommager l'appareil. Utilisez un aérosol dépoussiérant ou un chiffon doux humidifié avec de l'eau et un détergent neutre pour enlever la poussière ou les taches sur la lentille de projection.
Cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou un endommagement de l'appareil (déformation, corrosion et dégradation).
Autres AVERTISSEMENT
N'essayez pas de réparer le vidéoprojecteur vous-même. Contactez votre revendeur ou votre service après-vente.
Cela pourrait non seulement endommager l'appareil et provoquer un choc électrique, mais aussi invalider la garantie!
Autres REMARQUES
Ne mélangez pas des batteries neuves et usagées.
Les batteries risqueraient de surchauffer et de fuire.
6
Veillez à débrancher le projecteur du secteur si vous n'allez pas l'utiliser pendant une période prolongée.
L'accumulation de la poussière peut présenter un risque d'incendie et de dom­mages à l'appareil !
Utilisez uniquement le type de bat­teries spécifié.
Ceci pourrait endommager la télécom­mande.
Page 7

Noms des pièces

Noms des pièces

Unité principale

* Ce vidéoprojecteur est fabriqué selon une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que vous voyiez apparaître
de minuscules points noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts) sur l'écran du vidéoprojecteur. Ceci peut être une con­séquence normale du procédé de fabrication et n'indique pas nécessairement un dysfonctionnement.

Panneau de commande

Haut-parleur
Haut-parleur
Sortie d'air
Panneau de commande
Touche INPUT
Permet d'alterner entre les modes
Composantes, Vidéo, RGB et HDMI.
Touche MENU
Permet de sélectionner ou fermer les menus.
Touche POWER
Permet d'allumer et éteindre le vidéoprojecteur.
Bague de mise au point
Touches ///
Permettent de régler les fonctions des menus.
Les touches et permettent de régler le volume lorsque l'affichage à l'écran (OSD) n'est pas activé.
Touche OK
Permet de vérifier le mode sélectionné et de valider les modifications apportées aux fonctions.
7
Page 8
Noms des pièces

Connectique

IR (capteur de la télécommande) * Pour le bon fonctionnement de la télécommande, n'obstruez pas le récepteur infrarouge.
Prise casque
VIDEO IN (Entrée vidéo)
AUDIO IN (Entrée audio)
DC IN (Entrée secteur)
Connecteur du système de
sécurité Kensington
(voir page 13)
USB
HDMI
* Si vous voulez utiliser à la fois les connecteurs HDMI et USB mais que la
fiche branchée sur l'un des connecteurs est trop volumineuse, il est possi­ble que vous ne puissiez pas utiliser les deux en même temps. Utilisez une fiche de taille standard.
RGB IN (Entrée RGB)
8
Page 9

Télécommande

Noms des pièces
Touche MUTE
Touche INPUT
Touche VOLUME +, -
Touche RETURN
Touche OK, ///
Touche AUTO
Touche USB
USB control Buttons
Touche STILL
(Fonctionne dans tous les modes sauf
DivX.)
Touche PAGE
Touche POWER
Touche KEYSTONE +, -
Touche MENU
Touche BLANK
Touche Q.MENU
Touche PAGE
Touche MARK

Insertion des piles

ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DES PILES PAR UN MODÈLE INAPPROPRIÉ. METTEZ AU REBUT LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX RÉGLEMENTATIONS EN VIGUEUR.
(A)
1. Retirez le couvercle du comparti­ment de la pile en le faisant gliss­er dans le sens de la flèche (A). Tirez le couvercle dans le sens de la flèche (B).
▪ Utilisez uniquement une pile 3 V au lithium (CR2032). ▪ Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations locales. ▪ Sortez la pile lorsque vous n'utilisez pas le vidéoprojecteur pendant une longue période.
(B)
2. Insérez la pile, côté positif vers le haut.
3. Remettez le couvercle en place.
9
Page 10
Noms des pièces

Accessoires

Télécommande Pile 3 V Manuel de l'utilisateur
Cordon d'alimentation Câble informatique Adaptateur
Sacoche de transport
(*Pour les modèles HS200G/HS201G uniquement)
Protège-objectif et attache Chiffon de nettoyage
▪ Utilisez la télécommande à une distance maximale de 6 mètres et une
inclinaison de 30 degrés (gauche/droite) par rapport au récepteur.
▪ Il est recommandé d'utiliser la télécommande à une distance maximale de
3 mètres et une inclinaison de 30 degrés (gauche/droite) lorsque les câbles sont raccordés aux sorties arrière.
▪ Lorsque vous transportez la télécommande dans la sacoche de transport,
veillez à ce que ses touches ne soient pas appuyées par le vidéoprojecteur, les câbles, des documents ou tout autre accessoire figurant dans la saco­che. Dans le cas contraire, son autonomie pourrait être considérablement réduite.
Manuel de l'utilisateur sur CD
Câble RVB vers com-
posantes
30° 30°

Suppléments en option

* Contactez votre revendeur pour acheter ces articles. * Les articles en option peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité du produit, et de nouveaux articles en option
peuvent être ajoutés.
Support de plafond pour vidéoprojecteur
Écran de projection Trépied Câble HDMI
Câble vidéo Câble audio Câble en composantes
10
Page 11

Installation et composition

Précautions d'installation

Assurez une ventilation adéquate du vidéoprojecteur.
Installation et composition
• Le vidéoprojecteur est équipé d'ouvertures de ventilation à sa base (entrée d'air) et à l'avant (sortie d'air). N'obstruez pas ces ouvertures et ne placez rien à proximité ; cela pourrait provoquer une accumulation de chaleur interne, entraînant une dégradation de l'image ou une détérioration du vidéo­projecteur.
• Ne poussez jamais le vidéoprojecteur et ne renversez jamais de liquide dessus.
Placez ce vidéoprojecteur dans des conditions de température et d'humidité adéquates.
• Installez ce vidéoprojecteur uniquement à un endroit réunissant les conditions de température et d'humidité adéquates (voir page 41).
Ne placez pas le vidéoprojecteur dans un endroit propice à la poussière.
• Cela pourrait entraîner une surchauffe de l'appareil.
• Ne placez pas le vidéoprojecteur sur une moquette, un tapis ou toute autre surface similaire. Cela pourrait gêner la venti­lation à la base du vidéoprojecteur. Cet appareil doit être installé sur un mur ou un plafond uniquement.
• Prévoyez un espace suffisant (au moins 30 cm) autour du vidéoprojecteur.
N'obstruez pas les fentes et ouvertures du vidéoprojecteur. Cela pourrait entraîner une surchauffe et créer un risque d'incendie.
Ce vidéoprojecteur est fabriqué selon une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que vous voyiez appa­raître de minuscules points noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts) de manière continue sur l'écran du vidéopro­jecteur. Il s'agit d'une conséquence normale du procédé de fabrication qui n'indique pas un dysfonctionnement.
Pour visionner des programmes de télévision numérique (DTV), il est nécessaire d'acheter un récepteur DTV (décodeur) et de le connecter au vidéoprojecteur.
Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas lorsqu'une lampe équipée d'un ballast électronique ou une lampe à tri­ple longueur d'onde est installée. Remplacez ces lampes par des modèles standard pour pouvoir utiliser la télécommande normalement.
11
Page 12
Installation et composition

Fonctionnement de base du vidéoprojecteur

1. Placez le vidéoprojecteur sur une surface horizontale stable avec la source PC ou audio/vidéo.
2. Placez le vidéoprojecteur à la distance souhaitée de l'écran. La distance entre le vidéoprojecteur et l'écran déter­mine la taille de l'image.
3. Positionnez le vidéoprojecteur de sorte que l'objectif soit placé à un angle adéquat par rapport à l'écran. Si le vidéoprojecteur n'est pas placé selon l'angle approprié, l'image à l'écran sera de travers. Toutefois, les angles peuvent être contrebalancés à l'aide du réglage de correction de trapèze (voir page 20).
4. Après avoir placé le vidéoprojecteur à l'endroit souhaité, branchez le cordon d'alimentation du vidéoprojecteur dans la prise murale.
Distance de projection selon le format de l'image
Écran
Hauteur de l'écran (X)
Largeur de l'écran (Y)
X/2
X/2
Y/2
Y/2
Diagonale
(mm)
Distance de projection (D)
Écran
Distance de projection (D)
Échelle 4:3
Largeur
(mm)
Rapport de décalage de l'image : 100 %
58,2 mm
Hauteur
(mm)
Distance de projection
(D) (mm)
12
Page 13
Installation et composition

Installation du vidéoprojecteur avec le trépied

* Vous pouvez installer ce vidéoprojecteur sur un trépied pour appareil photo. Vous pouvez monter le vidéoprojecteur sur le
trépied à la place d'un appareil photo.
* Pour stabiliser le trépied, nous vous conseillons d'utiliser une vis de blocage de taille standard (4,5 mm) ou inférieure. La
taille maximale autorisée pour la vis de blocage est de 6,5 mm. (Si la vis est plus longue que la taille maximale autorisée, elle risque d'endommager le vidéoprojecteur.)
Partie reliée au vidéoprojecteur
Partie reliée au trépied
+ =
Dessous du vidéoprojecteur
Trépied
État final lorsque le vidéoprojecteur est installé sur le trépied

Système de sécurité Kensington

• Ce vidéoprojecteur possède un connecteur pour système de sécurité Kensington sur le côté. Connectez l'attache du système
de sécurité Kensington comme indiqué ci-dessous.
• Pour plus de détails sur l'installation et l'utilisation du système de sécurité Kensington, reportez-vous au manuel de l'utilisateur
fourni avec le verrou Kensington.
• Pour de plus amples informations, consultez le site http://www.kensington.com, de la société Kensington qui assure la protec-
tion d'équipements électroniques onéreux tels que les ordinateurs portables ou les vidéoprojecteurs.
• Le système de sécurité Kensington est disponible en option.
13
Page 14
Installation et composition

Mise en marche du vidéoprojecteur

1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché.
2. Branchez le câble d'alimentation et attendez quelques instants avant d'appuyer sur le bouton POWER sur le panneau avant ou la télécommande. (Le voyant sur le panneau de commande s'allumera.)
• Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande ou du panneau de commande pour sélectionner le signal d'entrée souhai-
té.
• Lorsque vous appuyez sur la touche POWER de la télécommande ou du panneau de commande en allumant le vidéopro-
jecteur, les voyants de toutes les touches sur le panneau de commande s'allumeront.

Arrêt du vidéoprojecteur

Appuyez sur la touche POWER du panneau de commande ou de la télécommande.

Mise au point et position de l'image sur l'écran

Lorsqu'une image apparaît sur l'écran, vérifiez sa mise au point et son cadrage à l'écran.
Bague de mise au point
• Pour régler la mise au point de l'image, utilisez la bague de mise au point.

Sélection du mode d'entrée

1. Appuyez sur la touche INPUT du panneau de commande ou de la télécommande.
2. La sélection d'un signal d'entrée avec la touche INPUT fera passer le vidéoprojecteur sur les entrées connec­tées uniquement. Vous pouvez changer d'entrée à l'aide des touches et .
SOURCE
Component Video RGB HDMI
• L'entrée en composantes est toujours active et elle ne prend pas en charge la fonction Plug and Play.
14
Page 15

Raccordements

Raccordement à un ordinateur de bureau

* Vous pouvez connecter le vidéoprojecteur à la sortie VGA, SVGA, XGA ou SXGA d'un ordinateur. * Reportez-vous à la page 39 pour connaître les résolutions prises en charge par ce vidéoprojecteur.
Raccordements
< Procédure de connexion >
Câble audio
1. Connectez l'entrée RGB IN du vidéoprojecteur et le port
de sortie de l'ordinateur à l'aide du câble informatique.
2. Connectez l'entrée AUDIO IN du vidéoprojecteur et le
port de sortie audio de l'ordinateur à l'aide du câble audio.
* Vous devrez peut-être modifier la résolution exportée par votre
ordinateur afin de choisir une valeur prise en charge par le vidéoprojecteur. Reportez-vous à la page 39. Il est possible que ce vidéoprojecteur n'affiche pas le signal d'un ordinateur si l'écran de ce dernier est activé.
Câble informatique
Câble audio
Câble informatique

Connexion à une source vidéo

* Vous pouvez connecter ce vidéoprojecteur à un magnétoscope, un caméscope ou toute autre source d'image vidéo compatible.
< Procédure de connexion >
1. Connectez l'entrée VIDEO IN du vidéoprojecteur à la prise de sortie de la source vidéo à l'aide du câble vidéo.
2. Connectez l'entrée AUDIO IN du vidéoprojecteur à la prise de sortie de la source audio à l'aide du câble audio.
Câble vidéo
Câble audio
<Magnétoscope>
15
Page 16
Raccordements

Raccordement à un lecteur de DVD

* En fonction de l'équipement, les prises de sortie en composantes (Y, PB, PR) du lecteur de DVD peuvent être désignées par les abréviations Y, Pb,
Pr/Y, B-Y, R-Y/Y, Cb, Cr.
< Procédure de connexion d'une source HDM >
Câble HDMI
1. Connectez l'entrée HDMI du vidéoprojecteur au port de sortie HDMI du lecteur de DVD à l'aide d'un câble HDMI.
2. Réglez la résolution du lecteur de DVD sur l'une des val-
<Lecteur de DVD>
eurs suivantes : 480p (576p)/720p/1080i/1080p.
< Procédure de connexion d'une source en composantes >
Câble audio
1. Après avoir raccordé le câble en composantes du lecteur de
<Lecteur de DVD>
DVD au câble RVB vers composantes, raccordez-le à la born RGB IN du vidéoprojecteur.
* Lorsque vous connectez le câble en composantes, faites corre-
spondre les couleurs des prises avec celles du câble. (Y=vert, PB=bleu, PR =rouge)
Câble RVB vers
composantes
Câble composantes
2. Connectez l'entrée AUDIO IN du vidéoprojecteur à la prise de sortie de la source audio à l'aide d'un câble audio.

Connexion à un décodeur DTV

* Pour recevoir des programmes de télévision numérique (DTV), il est nécessaire d'acheter un récepteur DTV (décodeur) et de le connecter au
vidéoprojecteur.
* Reportez-vous au manuel de l'utilisateur de votre décodeur DTV pour savoir comment y connecter un vidéoprojecteur.
< Procédure de connexion d'une source HDMI >
1. Connectez l'entrée HDMI du vidéoprojecteur au port de sor­tie HDMI du décodeur DTV à l'aide d'un câble HDMI.
2. Réglez la résolution du récepteur de télévision numérique sur l'une des valeurs suivantes : 480p (576p)/720p/1080i/1080p.
< Procédure de connexion d'une source en composantes >
1. Raccordez le câble en composantes du décodeur DTV au câble RVB vers composantes, puis raccordez-le à la borne RGB IN du vidéoprojecteur.
* Lorsque vous connectez le câble en composantes, faites corre-
spondre les couleurs des prises avec celles du câble. (Y=vert, PB=bleu, PR =rouge)
2. Connectez l'entrée AUDIO IN du vidéoprojecteur à la prise de sortie de la source audio à l'aide d'un câble audio.
16
Câble audio
Câble RVB vers com-
posantes
<Décodeur DTV>
Câble HDMI
<Décodeur DTV>
Câble composantes
Page 17

Fonctions

* L'affichage à l'écran (OSD) présenté dans ce manuel peut différer de celui de votre vidéoprojecteur.
* Ce manuel d'utilisation porte essentiellement sur le fonctionnement du mode RGB (PC).

Options du menu IMAGE

Préréglages d'image

Fonctions
* Utilisez l'option Prérégl. d'image pour obtenir une qualité d'image optimale.
1. Appuyez sur la touche Q.MENU de la télécommande.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option
Préréglages d'image.
3. Appuyez sur la touche ou pour alterner entre les différents préréglages d'image.
Vif
Mode Expert1 JeuxMode Expert1
• Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU.
• Pour quitter l'affichage du menu, appuyez sur la touche RETURN.

Réglage du mode d'image

1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option
IMAGE à l'aide de la touche , , ou et appuyez sur la touche ◉OK.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la fonction
souhaitée, puis appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche ou pour effectuer le réglage souhai-
té, puis appuyez sur la touche OK.
Menu Rapide
Format de l'image
Préréglages d'image
Mise en veille Ejection USB
CinémaStandard
Sport
IMAGE
Préréglages d'image : Standard
• Contraste 50
• Luminosité 50
• Netteté 5
• Couleur 70
• Teinte 0
• Contrôle avancé
• Réglages usine
16:9
Vif
Arrêt
Ejecter
Fermer
Déplacer OK
V G
• Vous pouvez définir les valeurs d'image différemment pour chaque entrée et option Préréglages d'image.
• Lorsque vous enregistrez vos modifications, la mention (Utilisateur) s'affiche dans le menu Préréglages d'image. (sauf
pour le réglage Expert 1/2)
• Execute Réglages usine for Préréglages d'image to restore back to default factory settings.
• Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.
17
Page 18
Fonctions

Fonction de réinitialisation de l'image

* Les réglages de la fonction IMAGE sélectionnée pour chaque entrée et option Préréglages d'image sont rétablis aux
paramètres d'usine par défaut.
1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option IMAGE à
l'aide de la touche , , ou et appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Réglages
usine, puis appuyez sur la touche OK.
• Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.
IMAGE
Préréglages d'image : Standard(Utilisateur)
• Contraste 50
• Luminosité 50
• Netteté 5
• Couleur 70
• Teinte 0
• Contrôle avancé
• Réglages usine
Déplacer OK
V G

Fonction Contrôle avancé

1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option IMAGE
à l'aide de la touche , , ou et appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Contrôle
avancé, puis appuyez sur la touche OK.
3. Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ou .
4. Appuyez sur la touche ou pour effectuer le réglage souhaité,
puis appuyez sur la touche OK.
• Vous pouvez définir les valeurs d'image différemment pour chaque entrée
et option Préréglages d'image.
• Utilisez l'option Réglages usine pour rétablir les paramètres d'usine par
défaut.
• Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.
< Lorsque l'option Préréglages d'image est réglée sur
Vivid/Standard/Cinema/Sport/Game >
Temp. de couleur
IMAGE
Contraste Dynamique
Préréglages d'image
Couleur Dynamique
: Standard
Réduction du bruit
Contraste 50
Luminosité 50 Gamma
Netteté 5 Niveau noir
Couleur 70
Teinte 0
Mode Film
Contrôle avancé
Gamme de couleurs
Réglages usine Amélioration des bords
Fermer
◄ Moyen ◄
OK
Haut
Haut
Moyen
Moyen
Haut
R G
Arrêt
Étendue
Marche
< Lorsque l'option Préréglages d'image est réglée sur
Expert 1/2 >
Contraste Dynamique
IMAGE
Réduction du bruit
Préréglages d'image
Gamma
: Standard
Niveau noir
Contraste 50
Luminosité 50
Mode Film
Netteté 5
Standard de Couleur
Couleur 70
Teinte 0
Gamme de couleurs
Contrôle avancé
Amélioration des bords
Réglages usine
Fermer
◄ Moyen ◄
OK
Haut
Haut
Moyen
Moyen
Haut
R G
Arrêt
Étendue
18
Page 19
Fonctions
Temp. de couleur
Contraste
Dynamique
Couleur Dynamique
Réduction du bruit
Gamma
Niveau noir
Mode Film
Gamme de couleurs
Réglez cette option sur Chaud pour accentuer les couleurs chaudes telles que le rouge, ou sur
Froid pour donner à l'image un aspect plus bleuté.
Permet de régler le contraste pour qu'il reste au meilleur niveau en fonction de la luminosité de
l'écran. L'image est améliorée en éclaircissant les parties claires et en assombrissant les parties sombres.
Permet de régler les couleurs de l'écran pour qu'elles paraissent plus vives, plus riches et plus
claires. Cette fonction améliore la teinte, la saturation et la luminosité, de sorte que le rouge, le bleu, le vert et le blanc semblent plus vifs.
Permet de réduire les bruits parasites à l'écran sans compromettre la qualité vidéo.
Bas : éclaircit les zones sombres et de gris moyen de l'image. Moyen: exprime les niveaux d'origine de l'image. Haut: assombrit les zones sombres et de gris moyen de l'image.
Vous pouvez régler la luminosité des zones sombres et des zones de gris moyen de l'image.
Bas: assombrit le reflet de l'écran. Haut: éclaircit le reflet de l'écran.
Auto: règle automatiquement le niveau de noir de l'écran sur Haut ou Bas.
Réglez le niveau de noir de l'écran au niveau approprié. Cette fonction est indisponible en mode RGB.
Donne un aspect plus naturel aux clips vidéo enregistrés dans un film en éliminant l'effet de
tressautement de l'image.
Les films DVD et Blu-ray sont tournés à 24 images par seconde.
Standard: affiche la gamme de couleurs standard. Étendue: mode permettant d'utiliser la gamme de couleurs enrichie de l'écran.
Maximise l'utilisation des couleurs pour accroître leur qualité. En mode de contrôle avancé, cette fonction est disponible dans Temp. de couleu - Chaud.
Amélioration des
bords
Standard de Couleur
Balance des blancs
Systéme de gestion
des couleurs
Permet de donner un aspect plus clair, distinctif et naturel aux angles de la vidéo.
Permet de convertir la couleur d'une vidéo en couleur haute définition (HD).
- Cette fonction est disponible en mode Expert 1/2. Elle permet de régler la couleur globale de l'écran pour obtenir l'impression de votre choix. a. Méthode : 2 Points
- Modéle: Intérieur, Extérieur
- Contraste Rouge/Vert/Bleu, Luminosité Rouge/Vert/Bleu: la valeur d'ajustement est comprise entre -50 ~ +50.
b. Méthode : 20 Points IRE
- Modéle: Intérieur, Extérieur
- IRE (Institute of Radio Engineers) est l'unité de mesure du signal vidéo. Elle peut être réglée sur
les valeurs suivantes: 5, 10, 15 - 95, 100. Vous pouvez régler les valeurs de rouge, vert ou bleu séparément.
- Rouge/Vert/Bleu: la valeur d'ajustement est comprise entre -50 - +50.
- Cette fonction est disponible en mode Expert 1/2.
Utilisée par les experts pour apporter des ajustements à l'aide des schémas de test, cette fonction
n'affecte pas les autres couleurs mais peut être utilisée pour régler séparément les six couleurs (rouge, vert, bleu, cyan, magenta, jaune).
La différence au niveau des couleurs peut ne pas se distinguer, même lorsque vous procédez aux
ajustements pour une vidéo générale.
Cette fonction permet de régler les couleurs rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune.
- Couleur Rouge/Verte/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune: la valeur d'ajustement est comprise entre -30 ~
+30.
- Teinte Rouge/Verte/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune: la valeur d'ajustement est comprise entre -30 ~
+30.
- Cette fonction est indisponible en mode PC.
19
Page 20
Fonctions

Options du menu Ecran

Utilisation de la fonction Mode PJT

* Cette fonction renverse l’image projetée ou la bascule horizontalement.
1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option ECRAN à
l'aide de la touche , , ou et appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Mode PJT,
ECRAN
Mode PJT : Avant
Format de I’image : 16 : 9 Keystone Config. RGB
Déplacer OK
- +
puis appuyez sur la touche OK.
3. Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ou , et
appuyez sur la touche OK.
• Sélectionnez Rétro lorsque vous projetez depuis l'arrière de l'écran transparent acheté séparément.
• Sélectionnez Retournée lorsque vous installez le vidéoprojecteur au plafond.
• Lorsque l'option Mode PJT est réglée sur Rétro/Retournée, les haut-parleurs gauche et droit permutent automatiquement.
• Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.

Utilisation de la fonction Format de l'image

* Utilisez l'option Picture Mode pour obtenir une qualité d'image optimale.
1. Appuyez sur la touche Q.MENU de la télécommande.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Format de
l'image.
3. Utilisez la touche ou pour sélectionner une taille d'écran souhaitée.
4:3 Format OriginalSignal Original
Menu Rapide
Format de l'image
Préréglages d'image Mise en veille Ejection USB
16:9
Vivid Arrêt
Ejecter
Fermer
Zoom Cinéma1 16:9Zoom
• Selon le signal d'entrée, il est possible que certaines options ne soient pas disponibles.
• Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU.
• Pour quitter l'affichage du menu, appuyez sur la touche RETURN.

Utilisation de la fonction Keystone (Correction de trapèze)

* Utilisez cette fonction lorsque l'écran n'est pas placé selon l'angle approprié par rapport au vidéoprojecteur et que l'image
présente une forme trapézoïdale.
* N'utilisez la fonction Keystone que lorsque vous ne pouvez pas obtenir le meilleur angle de projection.
1. Appuyez sur la touche KEYSTONE +, - de la télécommande.
2. Appuyez sur la touche KEYSTONE +, - pour régler l'écran selon votre
choix.
• La valeur de l'option Keystone peut être réglée entre -40 et 40.
• Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU.
• Pour quitter l'affichage du menu, appuyez sur la touche RETURN.
20
•Keystone 0
- +
OK
Page 21
Fonctions

Fonction Config. auto.

* Cette fonction vous garantit la meilleure qualité vidéo en ajustant automatiquement la taille horizontale et la synchronisation
de l'image.
* La fonction Auto Tracking (Suivi automatique) fonctionne avec une entrée RGB PC uniquement.
Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande.
• Si vous ajustez l'écran pour une vidéo à partir d'un signal graphique PC, vous risquez
de ne pas obtenir un résultat optimal. Utilisez la fonction Config. auto. pour une image figée.
• Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU.

Fonction Config. RGB

1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option ECRAN à l'aide
de la touche , , ou et appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Config. RGB puis
appuyez sur la touche OK.
3. Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ou , et appuyez sur la touche .
4. Appuyez sur la touche , , ou pour ajuster l'état de l'écran selon
vos souhaits, puis appuyez sur la touche OK.
• L'option Résolution peut être réglée sur 768 (1024 x 768/1280 x 768/1360 x 768,
60 Hz) ou 1050 (1400 x 1050/1680 x 1050, 60 Hz).
• Pour quitter l'affichage du menu, appuyez sur la touche RETURN.
Config. auto.
Config. RGB
Résolution
Config. auto.
Position
Taille
Phase
Réglages usine
Déplacer Prev.
1024 x 768
1280 x 768 1360 x 768

Utilisation de la fonction Image figée

1. Appuyez sur la touche STILL de la télécommande.
* Vous pouvez ainsi figer l'image.
<Image en mouvement>
2. Pour quitter la fonction d'image figée, appuyez sur n'importe quelle touche.
* La fonction d'image figée sera désactivée automatiquement après environ 10 minutes.
<Image figée>
21
Page 22
Fonctions

Options du menu SON

À propos de la transmission radio FM sans fil (HS200/HS200G uniquement)

La transmission radio FM sans fil est une fonction permettant d'émettre des signaux audio à partir du vidéoprojecteur en utilisant la fréquence FM (88.1 MHz - 107.9 MHz). La fréquence du vidéoprojecteur et du récepteur FM doit être identique pour pouvoir émettre normale­ment le son du récepteur FM. Le signal peut être reçu en utilisant un récepteur FM à moins de 3 m de distance.
Signal audio 88.1 MHz - 107.9 MHz
< Portée d'utilisation recommandée du récepteur FM >
Installez le vidéoprojecteur et le récepteur FM, sans obstacles entre les deux appareils, comme illustré dans la figure ci-dessous. Un récepteur FM peut être capté à une distance de 5 m si l'antenne est suffisamment longue et orientée dans la bonne direction.
Récepteur FM
Portée de réception
Moins de 3 m
45° 45°
Avant
Vidéoprojecteur
45° 45°
< Longueur recommandée de l'antenne du récepteur FM >
Nous recommandons l'utilisation d'une antenne tige de 0,8 à 1,5 m afin de bénéficier d'une meilleure qualité sonore (des parasites peuvent être détectés si vous utilisez une antenne tige de longueur inférieure à 0,8 m).
22
Page 23
Fonctions

Instructions d'installation (HS200/HS200G uniquement)

• S'il est utilisé par un établissement médical, il peut entraîner un dysfonctionnement des appareils médicaux. Veuillez ne pas l'utiliser dans un établissement médical.
• Assurez-vous que la distance entre le vidéoprojecteur et le récepteur FM est inférieure à 3 m.
• Il est possible que le son émis par le récepteur FM n'ait pas la qualité souhaitée si la distance est supérieure à 3 m.
• Ajustez l'emplacement du récepteur FM et de son antenne, puis installez-les de sorte à obtenir une bonne réception.
• En fonction de l'emplacement d'installation et de l'environnement, la distance de réception peut être rac­courcie et le son peut être interrompu si :
- un obstacle est situé à proximité du vidéoprojecteur et du récepteur FM ;
- un obstacle passe à proximité du vidéoprojecteur et du récepteur FM ;
- le récepteur FM est installé à gauche, à droite ou à la diagonale du vidéoprojecteur ;
- le vidéoprojecteur ou le récepteur FM est placé dans une étagère métallique ;
- un autre émetteur FM fonctionne à proximité et à la même fréquence ;
- une émission de radio est diffusée à la même fréquence ;
- l'environnement de fonctionnement est poussiéreux, humide ou soumis à des températures élevées.

Que faire si le signal de réception FM n'est pas bon? (HS200/HS200G uniquement)

• Réglez l'antenne du récepteur FM ou déplacez le récepteur FM.
• En cas d'absence de signal audio ou si la réception est faible, la fonction Transmission Radio FM sans fil s'arrêtera automatiquement dans les 55 secondes.
• Vérifiez le signal audio entrant.
• Vérifiez si l'alimentation du vidéoprojecteur ou du récepteur FM fonctionne correctement.
• Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle entre le vidéoprojecteur et le récepteur FM.
• Vérifiez s'il y a du matériel métallique ou un produit électronique à proximité.
• Vérifiez s'il existe un canal de radiodiffusion utilisant la même fréquence.
• Si tel est le cas, utilisez une fréquence différente sur le vidéoprojecteur.
23
Page 24
Fonctions

Écoute via le haut-parleur du récepteur FM (HS200/HS200G uniquement)

1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option SON à
l'aide de la touche , , ou et appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option
Transmission Radio FM sans fil, puis appuyez sur la touche OK.
SON
Transmission Radio FM sans fil : Arrêt
• Fréquence 88.1 MHz Volume 50 Balance 0 Aigus 0
Déplacer OK
L R
3. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Marche,
puis appuyez sur la touche OK.
4. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Fréquence,
puis appuyez sur la touche OK.
5. Appuyez sur la touche ou pour régler la fréquence, puis appuyez sur la touche OK.
6. Réglez la fréquence du récepteur FM sur la fréquence du vidéoprojecteur.
• Si vous réglez l'option Transmission Radio FM sans fil sur Marche, les fonctions Sourdine/Volume/Balance/Aigus seront
désactivées.
• En fonction du type de récepteur FM et du lieu d'installation, il peut y avoir des différences dans la distance de réception et la qualité audio.
• La fréquence FM peut être réglée entre 88.1 MHz et 107,9 MHz.
• Si vous n'utilisez pas de récepteur FM ni le signal audio du vidéoprojecteur, choisissez Arrêt.
• When power is back on, it is changed to Arrêt status.
• Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.

Réglage du volume

Appuyez sur la touche VOLUME +, - de la télécommande.
• Si l'option Transmission Radio FM sans fil est réglée sur Marche, cette fonction sera inopérante. Procédez au réglage à l'aide
du récepteur FM.
• Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU.
24
Page 25

Réglage de la balance des haut-parleurs

* Réglez le son des haut-parleurs gauche et droit selon vos préférences et selon la pièce.
Fonctions
1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option SON à
l'aide de la touche , , ou et appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Balance,
puis appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche ou pour régler la balance audio, puis
appuyez sur la touche OK.
• Si l'option Transmission Radio FM sans fil est réglée sur Marche, cette fonc-
tion sera inopérante. Procédez au réglage à l'aide du récepteur FM.
• Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.

Réglage des aigus

* Réglez les aigus selon vos préférences et selon la pièce
1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option SON à
l'aide de la touche , , ou et appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Aigus puis
appuyez sur la touche OK.
SON
Transmission Radio FM sans fil : Arrêt
• Fréquence 88.1 MHz Volume 50
Balance 0
Aigus 0
SON
Transmission Radio FM sans fil : Arrêt
• Fréquence 88.1 MHz Volume 50 Balance 0
Aigus 0
Déplacer OK
L R
Déplacer OK
L R
3. Appuyez sur la touche ou pour régler les aigus, puis appuyez
sur la touche OK button.
• Si l'option Transmission Radio FM sans fil est réglée sur Marche, cette fonction
sera inopérante. Procédez au réglage à l'aide du récepteur FM.
• Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.
25
Page 26
Fonctions

Options du menu HEURE

Fonction Minuterie d'arrêt

* La fonction de minuterie d'arrêt permet d'éteindre le vidéoprojecteur au bout d'un délai
prédéfini.
1. Appuyez sur la touche Q.MENU de la télécommande.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Mise en veille.
3. Utilisez la touche ou pour sélectionner une durée prédéfinie souhaitée.
Menu Rapide
Format de l'image Préréglages d'image
Mise en veille
Ejection USB
16:9
Vivid
Arrêt
Ejecter
Fermer
Arrêt
240
min.
• Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU.
• Pour quitter l'affichage du menu, appuyez sur la touche RETURN.
10
180
min.
min.
20
120
min.
min.
30
60
90
min.
min.
min.

Fonction Arrêt auto

* Cette fonction permet d'éteindre le vidéoprojecteur automatiquement au bout de dix minutes en l'absence de signal.
1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option HEURE
à l'aide de la touche , , ou et appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Arrêt auto
puis appuyez sur la touche OK.
3. Sélectionnez ensuite l'option Marche à l'aide de la touche ou
et appuyez sur la touche OK.
• Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.
HEURE
Mise en veille : Arrêt
Arrêt auto : Arrêt
Déplacer OK

Options du menu OPTION

Choix de la langue

1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite OPTION à l'aide de
la touche , , ou et appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Langue menu
(Language) puis appuyez sur la touche OK.
3. Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche , , ou , et
appuyez sur la touche OK.
• L'affichage à l'écran (OSD) apparaît dans la langue choisie.
• Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.
26
OPTION
Langue menu (Language) : Français
Abscence d ’image : Noir
Capture d'écran
Mode LED : Normal Marche auto. : Arrêt Clavier LED : Marche
Mode démo. : Arrêt
Réglages usine : Usage familial
Déplacer OK
Page 27
Fonctions

Utilisation de la fonction Absence d'image

* Cette fonction peut être utile si vous voulez attirer l'attention du public au cours de présentations, réunions ou briefings.
1. Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande.
• L'écran affiche une couleur de fond.
• Vous pouvez définir la couleur de votre choix. (Reportez-vous à la section ‘Sélection de la fonction Absence d'image’)
2. Appuyez sur n'importe quelle touche pour annuler la fonction d'absence d'image.
• Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur la touche BLANK de la télécommande. Ne placez aucun objet à proximi-
té de la lentille de projection lorsque le vidéoprojecteur est en marche, car ces objets pourraient chauffer et se déformer, voire provoquer un incendie.

Sélection de la fonction Absence d'image

1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite OPTION à l'aide de
la touche , , ou et appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Abscence d
’image puis appuyez sur la touche OK.
3. Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ou , et
appuyez sur la touche OK.
• L'image de fond d'écran sera celle définie pour la fonction Absence d'image.
• Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.

Fonction Capture d'écran

1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite OPTION à l'aide de
la touche , , ou et appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Capture
d'écran puis appuyez sur la touche OK button.
• Cette option ne peut être sélectionnée que lorsqu'il existe un signal d'entrée.
• Une capture d'écran nécessite jusqu'à 2 minutes.
• Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.
OPTION
Langue menu (Language) : Français
Abscence d ’image : Noir
Capture d'écran
Mode LED : Normal Marche auto. : Arrêt Clavier LED : Marche
Mode démo. : Arrêt
Réglages usine : Usage familial
OPTION
Langue menu (Language) : Français Abscence d ’image : Noir
Capture d'écran
Mode LED : Normal Marche auto. : Arrêt Clavier LED : Marche
Mode démo. : Arrêt
Réglages usine : Usage familial
Déplacer OK
Déplacer OK
27
Page 28
Fonctions

Réglage de la luminosité de l'écran

1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite OPTION à l'aide
de la touche , , ou et appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Mode LED
puis appuyez sur la touche OK button.
3. Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ou , et
appuyez sur la touche OK.
• Le mode LED est réglé automatiquement sur le mode variation de l'éclairage à certaines températures (35°° ou plus).
• Le mode variation de l'éclairage offre environ 90 % de la luminosité du mode LED normal.
• Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.

Allumage automatique du vidéoprojecteur lorsqu'il est sous tension

1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite OPTION à l'aide
de la touche , , ou et appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Marche auto.
puis appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Marche, puis
appuyez sur la touche OK.
OPTION
Langue menu (Language) : Français Abscence d ’image : Noir
Capture d'écran
Mode LED : Normal
Marche auto. : Arrêt Clavier LED : Marche
Mode démo. : Arrêt
Réglages usine : Usage familial
OPTION
Langue menu (Language) : Français Abscence d ’image : Noir
Capture d'écran
Mode LED : Normal
Marche auto. : Arrêt
Clavier LED : Marche
Mode démo. : Arrêt
Réglages usine : Usage familial
Déplacer OK
Déplacer OK
• Marche: le raccordement du cordon d'alimentation CC au vidéoprojecteur met
celui-ci en marche.
• Arrêt: le raccordement du cordon d'alimentation CC au vidéoprojecteur met
celui-ci en veille.
• Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.

Réglage des voyants des touches

1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite OPTION à l'aide de
la touche , , ou et appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Clavier LED
puis appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Marche, puis
appuyez sur la touche OK.
• Marche: lorsque vous appuyez sur une touche, elle s'allume pendant 5 secondes
avant de s'éteindre.
• Arrêt: les voyants des touches ne s'allument pas.
• Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.
28
OPTION
Langue menu (Language) : Français Abscence d ’image : Noir
Capture d'écran
Mode LED : Normal Marche auto. : Arrêt
Clavier LED : Marche
Mode démo. : Arrêt
Réglages usine : Usage familial
Déplacer OK
Page 29

Fonction Mode démo.

Fonctions
1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite OPTION à l'aide
de la touche , , ou et appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Mode
démo., puis appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Marche,
puis appuyez sur la touche OK.
• Vous pouvez sélectionner cette option lorsque l'option Réglages usine est
réglée sur Mode Expo..
• Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.

Fonction Réglages usine

1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite OPTION à l'aide de
la touche , , ou et appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Réglages
usine, puis appuyez sur la touche OK.
3. Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ou , et
appuyez sur la touche OK.
OPTION
Langue menu (Language) : Français Abscence d ’image : Noir
Capture d'écran
Mode LED : Normal Marche auto. : Arrêt Clavier LED : Marche
Mode démo. : Arrêt
Réglages usine : Mode Expo.
OPTION
Langue menu (Language) : Français Abscence d ’image : Noir
Capture d'écran
Mode LED : Normal Marche auto. : Arrêt Clavier LED : Marche
Mode démo. : Arrêt
Réglages usine : Usage familial
Déplacer OK
Déplacer OK
• Réglez cette option sur Usage familial lorsque vous utilisez le vidéoprojecteur chez vous.
• Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.

Options du menu INFORMATION

Affichage des informations relatives au vidéoprojecteur

1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite INFORMATION à
l'aide de la touche , , ou et appuyez sur la touche OK.
2. Vous pouvez consulter les paramètres actuels du vidéoprojecteur.
• Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.
INFORMATION
Nom de modèle : HS200-JE Source : Video Résolution : NTSC M Fréq.H/V : 15.7KHz/60.0Hz
29
Page 30
USB
USB
* L'image présentée peut être différente de celle de votre vidéoprojecteur.

Utilisation d'un périphérique USB

Raccordement d'un périphérique USB

* Lorsque vous raccordez un périphérique USB, cet écran s'affiche automatiquement. Vous ne pouvez pas ajouter un nouveau dossier ou en supprimer un existant sur le périphérique USB.
1. Insérez le périphérique USB dans la prise USB à l'arrière de l'appareil.
2. Le menu d'accueil DivX s'affiche automatiquement.
Photo
Musique
Vidéo
Clé mémoire USB

Éjection du périphérique USB

* Select “Eject” in order to eject a USB device.
1. Appuyez sur la touche Q.MENU de la télécommande.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Ejection USB.
3. Appuyez sur la touche OK de la télécommande.
• Une fois que vous avez sélectionné Ejection USB, le périphérique USB ne peut plus être lu. Retirez le périphérique USB, puis réinsérez-le.
• Pour quitter l'affichage du menu, appuyez sur la touche RETURN.
Menu Rapide
Format de l'image Préréglages d'image Mise en veille
Ejection USB
Fermer

Précautions à prendre lors de l'utilisation du périphérique USB

▼ Seuls les périphériques de stockage USB sont reconnus. Les appareils photo numériques et les téléphones mobiles ne
sont pas compatibles. ▼ Si le périphérique de stockage USB est raccordé via un concentrateur USB, il n'est pas reconnu. ▼ Il est possible qu'un périphérique de stockage USB utilisant un programme de reconnaissance automatique ne soit pas
reconnu. ▼ Il est possible qu'un périphérique de stockage USB utilisant son propre pilote ne soit pas reconnu. ▼ La vitesse de reconnaissance d'un périphérique de stockage USB dépend de chaque périphérique. ▼ N'éteignez pas le vidéoprojecteur et ne retirez pas le périphérique USB lorsque celui-ci est en cours d'utilisation. Vous ris-
queriez sinon d'endommager le périphérique de stockage USB ou les fichiers qui y sont stockés. ▼ Ne raccordez pas un périphérique de stockage USB ayant été artificiellement manipulé sur un ordinateur. Un tel péri-
phérique peut entraîner un dysfonctionnement du vidéoprojecteur ou un échec de la lecture. Utilisez uniquement un péri-
phérique de stockage USB comportant des fichiers d'image ou de musique normaux. ▼ Utilisez uniquement un périphérique de stockage USB formaté en système de fichiers FAT16, FAT32 et NTFS tel que
fourni par le système d'exploitation Windows. Si le périphérique de stockage a été formaté à l'aide d'un utilitaire différent
non pris en charge par Windows, il se peut qu'il ne soit pas reconnu. ▼ Si le périphérique de stockage USB nécessite une alimentation externe, raccordez-la. Dans le cas contraire, il se peut que
le périphérique ne soit pas reconnu. ▼ Raccordez le périphérique de stockage USB avec le câble fourni par le fabricant. Si vous utilisez un câble autre que celui
fourni par le fabricant ou un câble très long, il est possible que le périphérique ne soit pas reconnu. ▼ Il se peut que certains périphériques de stockage USB ne soient pas pris en charge ou ne fonctionnent pas correctement. ▼ Si le nom d'un dossier ou d'un fichier est trop long, il ne sera pas affiché ou reconnu. ▼ Le mode de présentation des fichiers repose sur l'ordre de stockage sur le périphérique de stockage USB. ▼ Sauvegardez vos fichiers importants au cas où des données sur le périphérique USB seraient endommagées. La gestion
des données relève de la responsabilité du consommateur ; en conséquence, le fabricant ne couvre pas le produit com-
portant des données altérées. ▼ Si la quantité des dossiers et fichiers est supérieure à 1 000, les fichiers et dossiers en excès ne seront pas affichés ou
reconnus. ▼ Seule la partition primaire est prise en charge. Si le périphérique comporte une autre partition, elle ne sera pas affichée
ou reconnue. ▼ La capacité recommandée est de 1 To ou moins pour un disque dur externe USB, et de 32 Go ou moins pour une clé
mémoire USB. Un périphérique dont la capacité est supérieure à la capacité recommandée risque de ne pas fonctionner
correctement. ▼ Les données sur un périphérique USB ne peuvent pas être supprimées dans le système de fichiers NTFS. ▼ Si le périphérique USB ne fonctionne pas correctement, débranchez-le et rebranchez-le. ▼ Si un disque dur externe USB avec une fonction d'économie d'énergie ne fonctionne pas, éteignez-le et rallumez-le pour
le faire fonctionner correctement. ▼ Les périphériques de stockage USB antérieurs à la norme USB 2.0 sont également pris en charge. Toutefois, il est possi-
ble qu'ils ne fonctionnent pas correctement dans l'option Vidéo.
30
16:9 Vivid Arrêt
Ejecter
Page 31
USB

Photo

* L'album photos permet de lire les fichiers photo (*.jpg) sur le périphérique USB. L'affichage à l'écran peut être différent de celui représenté. Les images ci-dessous sont données à titre d'exemples pour vous
aider dans le fonctionnement du vidéoprojecteur.
Fichiers photo pris en charge : *.JPG
• Vous pouvez uniquement lire des fichiers JPG.
• Seul le balayage de base est pris en charge au format JPG.
• Ce vidéoprojecteur ne pourra pas décoder la plupart des images JPEG enregistrées à l'aide de l'option Progressive.
• La taille d'image minimale supportée est de 64 x 64 pixels pour moins de 1920 pixels, 1920 x 128 pixels pour 1920 pixels ou plus, et, au maximum 4 000 x 8 640 pixels.
• Les fichiers non pris en charge peuvent apparaître au format bitmap.

Eléments à l'écran

1. Permet de passer au fichier du niveau supérieur.
2. Aperçu : affiche le nom du dossier et une vignette de la photo dans le dossier sélectionné.
3. Page actuelle/nombre total de pages
2
4. Nombre total de photos sélectionnées
5. Touches correspondantes sur la télécommande
1

Sélection de la photo et menu contextuel

1. Appuyez sur la touche USB. Sélectionnez ensuite l'option Photo
à l'aide de la touche ou et appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur la touche , , ou pour sélectionner le fichi-
er photo souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
3. Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ou , et
appuyez sur la touche OK.
3 4
Photo
[090704]
Butterfly
1366x768 125KB
Doss.chargem.
Déplacer ꔉMenu contextuel PAGE Changer de page ꘁ Sélection ner
Page 1/1
Pas de sélection
Doss.chargem.
Photo
X.Box
DSC0001
DSC0002
DSC0003
DSC0004
ꕌ ꕍ
5
Photo
[090704]
Butterfly
1366x768 125KB
Doss.chargem.
Déplacer ꔉMenu contextuel PAGE Changer de page ꘁ Sélection ner
Page 1/1
Pas de sélection
Doss.chargem.
Photo
X.Box
DSC0001
DSC0002
DSC0003
DSC0004
ꕌ ꕍ
i 1366x768, 125KB
Afficher
Tout sélectionner Supprimer Fermer
Sortie
Sortie
• Afficher: affiche la photo sélectionnée.
• Tout sélectionner: sélectionne toutes les photos à l'écran.
• Supprimer: supprime la photo sélectionnée.
• Fermer: ferme le menu contextuel.
• Si le fichier d'image est endommagé, il peut ne pas s'afficher correctement.
• Les images haute résolution peuvent mettre plus de temps à s'afficher en plein écran.
31
Page 32
USB

Menu plein écran

1. Appuyez sur la touche USB. Sélectionnez ensuite l'option Photo à
l'aide de la touche ou et appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur la touche , , ou pour sélectionner la photo
souhaitée, puis appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Afficher,
puis appuyez sur la touche OK.
4. La photo sélectionnée s'affiche en plein écran avec le menu.
5. Utilisez la touche , , ou pour sélectionner et contrôler le
menu en plein écran.
Diaporama
Musique Supprimer Option Masquer
• Utilisez la touche ou pour sélectionner la photo précédente ou suivante.
• Diaporama: les photos sélectionnées s'affichent sous forme de diaporama. Si aucune photo n'est sélec-
tionnée, toutes les photos du dossier en cours s'affichent durant le diaporama.
- Définissez l'intervalle entre les images du diaporama dans Option.
• Musique: permet d'écouter de la musique tout en visualisant les photos en taille réelle.
- Paramétrez le périphérique musical et l'album dans Option.
(Rotation): permet de faire pivoter les photos.
• Supprimer: permet de supprimer des photos.
• Option: permet de définir la vitesse de défilement et le dossier musical.
-
Vous ne pouvez pas modifier le dossier musical pendant que la musique de fond est en cours de lecture.
• Masquer: permet de masquer le menu en plein écran.
-
Pour afficher de nouveau le menu en plein écran, appuyez sur la touche OK.
32
Page 33

Musique

* Vous pouvez utiliser le menu Musique pour lire les fichiers MP3 à partir d'un périphérique de stockage USB. L'affichage à l'écran peut être légèrement différent sur votre modèle.
Fichiers musicaux pris en charge : *.MP3 Débit binaire entre 8 et 320 Kbit/s
• Taux d'échantillonnage (fréquence d'échantillonnage) : MPEG1 Layer 3 : 8 kHz~48 kHz
• Durée maximale des fichiers musicaux : 999,59 s.
• Ce vidéoprojecteur ne peut pas lire les fichiers musicaux inférieurs à 16 Ko.
• Ce vidéoprojecteur ne peut pas lire les fichiers protégés contre la copie.
USB

Eléments à l'écran

1. Permet de passer au fichier du niveau supérieur.
2. Aperçu : affiche le nom du dossier et le titre de la chanson dans le dossier sélectionné.
3. Page actuelle/nombre total de pages
4. Nombre total de chansons sélectionnées
5. Touches correspondantes sur la télécommande
3 4
Musique
DriveA
Flower
2
00:00 / 05:42
1
Doss.chargem.
Déplacer ꔉMenu contextuel PAGE Changer de page ꘁ Sélection ner
Page 1/1
Pas de sélection
Titre
Doss.chargem.
Flower
Oblivious
ꕌ ꕍ
5
05:42
05:24
Durée
Sortie
33
Page 34
USB

Sélection de la musique et menu contextuel

1. Appuyez sur la touche USB. Sélectionnez ensuite l'option
Musique à l'aide de la touche ou et appuyez sur la tou- che OK.
2. Appuyez sur la touche , , ou pour sélectionner le
fichier de musique souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
3. Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ou ,
et appuyez sur la touche OK button.
Musique
DriveA
Arirang
00:00 / 05:42
Doss.chargem.
Déplacer ꔉMenu contextuel PAGE Changer de page ꘁ Sélection ner
Page 1/1
Pas de sélection
Doss.chargem.
Arirang
Good Bye
ꕌ ꕍ
i
3945 KB,128 Kbps
Lecture
Lire la sélection Tout sélectionner Supprimer Fermer
• Lecture: lorsqu'une chanson se termine, la lecture se poursuit avec la prochaine chanson sélectionnée. Si
aucune chanson n'est sélectionnée, la lecture se poursuit avec la chanson suivante dans le dos­sier. Si vous accédez à un dossier différent et appuyez sur la touche OK, la chanson en cours de lecture s'arrête.
Pendant la lecture de la musique, s'affiche devant la durée de lecture de la chanson. Au bout d'un certain temps, l'écran de la liste musicale disparaît et l'écran des informations
de lecture qui apparaît en haut de la liste musicale s'affiche en guise d'économiseur d'écran. Appuyez sur la touche OK, , ou RETURN pour interrompre l'économiseur d'écran. Un fichier de musique endommagé ou corrompu qui ne peut pas être lu affiche 00:00 comme durée de lecture. Les fichiers de musique protégés contre la copie ne pourront pas être lus.
• Lire la sélection: démarre la lecture des chansons sélectionnées, puis accède à la fonction Photo.
• Tout sélectionner: sélectionne toutes les chansons dans le dossier.
• Supprimer: supprime les fichiers de musique sélectionnés.
• Fermer: ferme le menu contextuel.
04:12
05:30
DuréeTitre
Sortie
34
Page 35

Vidéo

* La liste de films est activée une fois que le périphérique USB est détecté. Elle est utilisée lors de la lecture de films sur le
vidéoprojecteur.

Fichiers vidéo pris en charge

USB
Extension Codec vidéo
MPEG4
DivX 3.XX DivX 4.XX
AVI m4v Divx
DAT
MPG
MPEG
MPE
VOB
DivX 5.XX DivX 6.XX
Xvid 1.00
Xvid 1.01 Xvid 1.02 Xvid 1.03
Xvid 1.10 Beta1/2
MPEG1
MPEG2
Résolution maximale
prise en charge
720X480
800X432
Trame Codec audio Explication
AC3
• Débit binaire entre 32 et 640 Kbit/s
• Taux d'échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MPEG
• Débit binaire entre 32 et 448 Kbit/s
• Taux d'échantillonnage entre 32 et 48
30P
kHz
LPCM
MP3
• Débit binaire entre 32 et 320 Kbit/s
• Taux d'échantillonnage entre 32 et 48 kHz
Le format Microsoft MPEG4 n'est pas pris en charge.
Le format WMV n'est pas pris en charge.
La prise en charge des vidéos se limite à la lecture.
Format de sous-titres : *.ass/ *.smi/ *.srt/ *.ssa

Précautions à prendre lors de la lecture de fichiers DivX

► Un fichier de film DivX et son fichier de sous-titres doivent être placés dans le même dossier. ► Le nom d'un fichier de film et le nom de son fichier de sous-titres doivent être identiques pour que ce dernier puisse être
affiché. ► Les sous-titres spécifiques créés par l'utilisateur peuvent ne pas s'afficher correctement. ► Certains caractères spéciaux ne sont pas pris en charge dans les sous-titres. ► Les balises HTML ne sont pas prises en charge dans les sous-titres. ► Les sous-titres dans des langues autres que les langues prises en charge ne sont pas disponibles. ► Les informations de durée dans un fichier de sous-titres externe doivent être classées par ordre ascendant pour pouvoir
être lues. ► Il est possible que les fichiers de film endommagés ne puissent pas être lus, ou que certaines fonctions soient limitées
pendant la lecture. ► Il est possible que certains fichiers vidéo créés à l'aide d'un encodeur ne puissent pas être lus. ► Si les structures vidéo et audio du fichier enregistré ne sont pas entrelacées, seule la vidéo ou seul le son sera retransmis. ► Les vidéos dont la résolution est supérieure à la résolution maximale prise en charge pour chaque trame peuvent ne pas
s'afficher correctement. ► Le codec audio DTS n'est pas pris en charge. ► La lecture des fichiers de film supérieurs à 4 Go n'est pas prise en charge. ► La lecture d'une vidéo via une connexion USB qui ne prend pas en charge les débits élevés peut ne pas fonctionner cor-
rectement. ► Lorsque vous regardez une vidéo via la fonction Vidéo, la fonction permettant de régler l'écran est inopérante.
• À propos des vidéos DivX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Cet appareil est officiellement cer­tifié DivX et peut donc lire les vidéos DivX. Pour plus d'informations et pour obtenir des outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX, consultez le site www.divx.com.
• À propos des vidéos à la demande DivX : vous devez enregistrer cet appareil certifié DivX® pour pouvoir lire le contenu de vidéos à la demande (VOD) DivX. Pour générer le code d'enregistrement, accédez à la section DivX VOD du menu de réglage. Accédez ensuite au site vod.divx.com et renseignez ce code pour terminer le processus d'enregistrement et obtenir plus d'informations sur les vidéos DivX à la demande.
• "Certifié DivX pour lire des vidéos DivX, y compris le contenu premium."
• "Pat. 7,295,673; 7,460,688;7,519,274"
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole représentant un double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
35
Page 36
USB

Eléments à l'écran

1. Permet de passer dossier fichier du niveau supérieur.
2. Aperçu : affiche le nom du dossier et le titre du film dans le dossier sélectionné.
3. Page actuelle/nombre total de pages
4. Nombre total de films sélectionnés
5. Touches correspondantes sur la télécommande

Sélection du film et menu contextuel

1. Appuyez sur la touche USB. Sélectionnez ensuite l'option
Vidéo à l'aide de la touche ou et appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur la touche , , ou pour sélectionner le
fichier vidéo souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
3. Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ou
, et appuyez sur la touche ◉OK.
3 4
Vidéo
Movie
Page 1/1
Pas de sélection
Doss.chargem.
2
704 x 396 668 MB
Doss.chargem.
1
Déplacer ꔉMenu contextuel PAGE Changer de page ꘁ Sélection ner
ꕌ ꕍ
5
Vidéo
Movie
704 x 396 668 MB
Doss.chargem.
Déplacer ꔉMenu contextuel PAGE Changer de page ꘁ Sélection ner
Page 1/1
Pas de sélection
Doss.chargem.
ꕌ ꕍ
i
Lecture
Tout sélectionner Supprimer Fermer
DuréeTitre
DuréeTitre
704 x 396 668 MB
Sortie
Sortie
• Lecture: lit les titres de film sélectionnés.
- Dans le cas d'un fichier non compatible, un message indiquant que le fichier n'est pas pris en charge s'affiche.
- Le film s'affiche, mais lorsque le fichier audio n'est pas pris en charge, le message suivant apparaît.
• Tout sélectionner: sélectionne tous les films dans le dossier.
• Supprimer: supprime les films sélectionnés.
• Fermer: ferme le menu contextuel.
36
Ce fichier n'est pas valide.
i
Audio non pris en charge.
i
Page 37

Lecture d'un film

* Vous pouvez utiliser différentes options pendant la lecture d'un film.
1. Appuyez sur la touche USB. Sélectionnez ensuite l'option Vidéo à l'aide de la touche ou et appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur la touche , , ou pour sélectionner le fichier vidéo souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Lecture puis appuyez sur la touche OK.
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
◀◀ ▶▶
II
I◀◀
▶▶I
(retour
) pour revenir en arrière.
(avance)
pour utiliser l'avance rapide.
(pause)
pour suspendre le film.
(stop)
pour arrêter le film.
(Saut
-) pour lire le film précédent.
(Saut +)
pour lire le film suivant.
USB
Option

Sélection du menu d'options

Dans le mode de lecture Vidéo. Appuyez sur la touche (rouge) de la télécommande.
Taille de l'image: sélectionnez la taille d'écran Plein écran ou Original.Préréglages d'image: sélectionnez le mode Vif, Cinéma, Cinema, Sport ou Jeux.Langue soustitres & Langue audio: sélectionnez le groupe de langue des sous-titres/audio
Groupe de langue des sous-titres Supported Language
Latin1
Latin2
Latin4
Latin5
Cyrillique
Grec
Hébreu
Chinois
Coréen
Arabe
Fichier de sous-titres: les sous-titres peuvent être activés ou désactivés.
- Langue: s'il existe des sous-titres dans plusieurs langues, vous pouvez en choisir une.
- Synchro: lorsque la vidéo n'est pas synchronisée avec les sous-titres, vous pouvez l'ajuster par incréments
de 0,5 seconde.
- Position: déplacez la position des sous-titres.
pendant la lecture du film.
Français, Espagnol, Basque, Catalan, Portugais, Italien, Albanais, Rhéto-roman, Néerlandais, Allemand, Danois, Suédois, Norvégien, Finnois, Féroïen, Islandais, Irlandais, Écossais, Anglais
Tchèque, Hongrois, Polonais, Roumain, Croate, Slovaque, Slovène, Sorabe
Estonien, les langues baltes Lette (Letton) et Lituanien, Groenlandais et Lapon
Anglais, Turc
Bulgare, Biélorusse, Macédonien, Russe, Serbe et Ukrainien antérieur à 1990 (sans le gué hampé)
Anglais, Grec moderne
Anglais, Hébreu moderne
Chinois
Anglais, Coréen
Anglais, Arabe
Taille de l'image
Préréglages d'image
Langue soustitres
Langue audio
Fichier de sous-titres
.
Langue
.
Synchro
.
Position
Plein écran
Standard
---
---
---
---
---
---
Fermer
37
Page 38
USB

Affichage du code d'enregistrement DivX

* Confirmez le numéro du code d'enregistrement DivX du vidéoprojecteur. En utilisant le numéro d'enregistrement, il est possible de louer ou d'acheter des films sur le site www.divx.com/vod.
1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option USB à l'aide de la touche , , ou et appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Code enreg.
DivX OK.
USB
Photo Musique Vidéo
Code enreg.DivX
Désactivation
Déplacer OK
3. Vous pouvez consulter le code d'enregistrement DivX du vidéoprojecteur.
• Il est impossible de lire des fichiers DivX loués ou achetés avec un code
d'enregistrement DivX d'un autre vidéoprojecteur. (Seuls les fichiers DivX corre­spondant au code d'enregistrement du vidéoprojecteur acheté peuvent être lus.)
• La vidéo ou le son d'un fichier converti basé sur un standard autre que le codec
DivX standard peut être altéré ou impossible à lire.
• Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.

Fonction Désactivation

* Supprimez les informations d'authentification existantes pour recevoir une nouvelle authentification d'utilisateur DivX pour le
vidéoprojecteur. Une fois cette fonction exécutée, une authentification d'utilisateur DivX est à nouveau requise pour voir les fichiers avec DRM DiVX.
1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option USB à l'aide de la touche , , ou et appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Désactivation, puis appuyez sur la touche OK.
3. Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche ou , et appuyez sur la touche OK.
• Fonction DRM (gestion des droits numériques) :
il s'agit de la technologie et du service qui empêchent l'utilisation illégale des contenus numériques pour protéger les droits et avantages des détenteurs des droits d'auteur. Le fichier peut être lu une fois la licence obtenue en ligne.
• Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour quitter l'écran de menu.
38
USB
Photo Musique Vidéo Code enreg.DivX
Désactivation
Déplacer OK
Page 39

Information

Formats d'affichage compatibles

* Le tableau suivant répertorie les formats d'affichage compatibles avec ce vidéoprojecteur.
Format Vertical Freq.(Hz) Horizontal Freq.(kHz)
Information
* Si le vidéoprojecteur n'est pas compatible avec le signal d'entrée, le message “Format invalide” s'affiche à l'écran. * Le vidéoprojecteur prend en charge le type DDC1/2B sous forme de fonction Plug & Play (reconnaissance automatique de
l'écran d'ordinateur).
* Types de signal de synchronisation PC pris en charge : synchronisation de type distinct.
< Entrée DVD/DTV >
Component-*1 HDMI-*2Signal
NTSC(60Hz)
PAL(50Hz)
24 / 30 Hz
480i
480p
720p
1080i
1080p
576i
576p
720p
1080i
1080p
1080p
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
* Type de câble 1- Câble RVB vers composantes 2- Câble HDMI
39
Page 40
Information

Entretien

* Le vidéoprojecteur nécessite un entretien minime. Vous devez maintenir l'objectif propre, car de la poussière ou des tâches
pourraient apparaître sur l'écran. Si certaines pièces ont besoin d'être remplacées, contactez votre revendeur. Avant de nettoyer le vidéoprojecteur, éteignez-le et débranchez-le.
Nettoyage de l'objectif
S'il y a de la poussière ou des taches sur la surface de l'objectif, vous devez le nettoyer. Utilisez un aérosol dépoussiérant ou le chiffon de nettoyage fourni pour l'extérieur du produit pour nettoyer légèrement l'appareil. Utilisez un aérosol recommandé ou un produit de nettoyage pour objectif. Pour nettoyer l'objectif, appliquez une petite quantité d'agent de nettoyage sur du coton ou un chiffon doux, puis frottez l'objectif. Sachez que le liquide peut s'infiltrer dans l'objectif si le produit est vaporisé directement dessus.
Nettoyage du boîtier du vidéoprojecteur
Pour nettoyer le boîtier du vidéoprojecteur, commencez par débrancher le câble d'alimentation. Pour enlever la poussière ou les saletés, essuyez le boîtier avec le chiffon doux fourni. Pour enlever la poussière ou des taches sur l'objectif, utilisez le chiffon fourni pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. N'utilisez pas d'alcool, de benzène, de diluant ou d'autres détergents chimiques, car ils pourraient déformer ou décolorer le boîti­er.

Fixation du protège-objectif sur le vidéoprojecteur

Préparez le protège-objectif et l'attache fournis en accessoires.
1
Introduisez la boucle de l'attache dans l'orifice du protège-objectif, puis faites passer la bou-
3
cle autour du protège-objectif.
Insérez l'extrémité sans nœud de l'attache dans l'orifice situé à la base de la partie objec-
2
tif du vidéoprojecteur.
Le protège-objectif et l'attache doivent être
4
fixés comme illustré ci-dessous.
40
Page 41

Spécifications

Information
MODÈLE
HS200 (HS200-JE) / HS200G (HS200G-JE)
HS201 (HS201-JE) / HS201G (HS201G-JE)
Résolution 800 (largeur) x 600 (hauteur) pixels
Rapport hauteur/largeur 4:3 (largeur/hauteur)
Dimension de l'écran (mm) 13.97
Taille de l'écran
(distance de projection)
0,44 m - 2,41 m (38,1 cm - 302,2 cm)
Décalage de l'image 100%
Portée de la télécommande 6 m
Compatibilité vidéo NTSC/PAL/SECAM/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N/PAL-60
Alimentation 19V , 4,74A
Adaptateur CA-CC LG, PA-1900-08
Sortie audio 1W + 1W
Hauteur (mm) 60 (sans pied), 63 (avec pied)
Largeur (mm) 183
Longueur (mm) 122
Poids (g) 800
Périphérique USB 5V, 0,5A (max.)
Condition de fonctionnement
Température
En fonctionnement : 0 °C - 40 °C Stockage et transport : -20 °C - 60 °C
Humidité
En fonctionnement : 0 % - 80 % d'humidité relative En arrêt : 0 % - 85 % d'humidité relative
Spécifications de l'émetteur FM
(HS200/HS200G uniquement)
Bande de fréquence : 88,1 à 107,9 MHz Espacement des canaux : 200 kHz Puissance de transmission : inférieure à 50 nW
41
Page 42
Loading...