Lg HR931D, HR932D, HR933D User Manual [es]

Page 1
MANUAL DEL USUARIO
Disco Blu-ray™/Reproductor de DVD con HDD incorporado y sintonizador HD
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo para futuras referencias.
HR931D / HR932D / HR933D / HR935D / HR939D
www.lg.com
Page 2
Page 3

Información de seguridad

ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA
(O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR
EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN
CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO
aislada peligrosa dentro del producto que puede ser de la magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
en la documentación que acompaña al producto. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓNN: No obstruya ninguno de los oricios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y lo protegen de un posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben obstruirse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago con cabeza de echa dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de una potencia no
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y funcionamiento

Cómo empezar

PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE DE CLASE 1M AL ABRIR. NO LO MIRE DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
PRECAUCIÓN: Este producto emplea un sistema láser. Para asegurar un uso apropiado de este producto, lea cuidadosamente este manual del propietario y consérvelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara de mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los especicados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no intente abrir el cerramiento.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan ser emplazados sobre un circuito dedicado;
es decir, un circuito de un sólo enchufe que acciona solamente este electrodoméstico y no tiene enchufes o circuitos derivados adicionales. Revise la página de especicaciones de este manual de usuario para asegurarse. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, ojos o dañados, cables de extensión, cables de alimentación pelados, o el aislamiento dañado o agrietado del cable son elementos peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas o fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una pieza de recambio exacta por un distribuidor de servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste especial atención a los enchufes, tomas de pared, y al punto donde el cable sale del electrodoméstico. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
3
1
Cómo empezar
Page 4
Cómo empezar
4
Este dispositivo está provisto de una batería o acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el acumulador del equipo: Retire la batería o
1
juego de baterías antiguo y siga los pasos en
Cómo empezar
orden inverso a su colocación. Para impedir la contaminación del medioambiente o los posibles efectos adversos en la salud de humanos y animales, coloque la batería antigua o el acumulador en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal n. No elimine las pilas o el acumulador junto con la basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. La batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz del sol, un incendio o similar.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como oreros.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta rocogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Eliminación de baterías o acumuladores agotados
1. Si aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado en las baterías o acumuladores de su producto, significa que éstos se acogen a la Directiva Europea 2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto con símbolos químicos de mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más de un 0,0005% de mercurio, un 0,002% de cadmio o un 0,004% de plomo.
3. Las baterías o acumuladores no deberán tirarse junto con la basura convencional, sino a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
4.
La correcta recogida y tratamiento de las baterías o acumuladores antiguos contribuye a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente, los animales y la salud pública.
5.
Para más información sobre la eliminación de baterías o acumuladores antiguos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el comercio en el que adquirió el producto.
Aviso de la Unión Europea para productos inalámbricos
LG Electronics declara por este documento que este/estos producto(s) cumplen con los requisitos esenciales y las demás provisiones de la Directiva 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC y. 2011/65/EU.
Póngase en contacto con la dirección siguiente para obtener una copia de la declaración de conformidad.
Contacte con la ocina para la conformidad de este producto:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yPor favor, tome nota que esto NO es un punto de
contacto de Atención al Cliente. Para información acerca de Atención al Cliente, reérase a la Garantía o contacte con el revendedor que le vendió este producto.
Sólo para uso en interior.
Declaración de exposición a radiaciones de RF
Este equipo se instalará y se utilizará a una distancia no inferior a 20 cm entre el aparato y su cuerpo.
Page 5
Cómo empezar
5
Notas sobre el copyright
yEl equipo de grabación debe utilizarse solo para
copias legales y se recomienda comprobar con cuidado lo que se considera una copia legal en el área en la que vaya a hacer la copia. La copia de material con copyright, como películas o música es ilegal a menos que esté permitido por una excepción legal o disponga del consentimiento de su propietario legítimo.
yEste producto incorpora tecnología de
protección de copyright amparada por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe estar autorizado por Rovi Corporation, y su nalidad es el uso doméstico y otros usos limitados, a menos que Rovi Corporation lo autorice expresamente. Queda prohibida la ingeniería inversa y el desensamblaje.
yLOS CONSUMIDORES DEBEN OBSERVAR QUE
NO TODOS LOS EQUIPOS DE TELEVISIÓN DE ALTA DEFINICIÓN SON COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y LA IMAGEN PODRÍA APARECER DESPLAZADA. EN EL CASO DE EXISTIR PROBLEMAS CON LA EXPLORACIÓN DE IMÁGENES PROGRESIVAS DE 625, ES RECOMENDABLE QUE EL USUARIO CAMBIE LA CONEXIÓN A LA SALIDA “DEFINICIÓN ESTÁNDAR”. SI TIENE ALGUNA PREGUNTA RELACIONADA CON LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO EQUIPO DE TV CON ESTE MODELO 625 PÓNGASE EN CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
yDado que el sistema AACS (Sistema de
contenido de acceso avanzado) está aprobado como sistema de protección contenido para formato Blu-ray Disc, similar al uso del sistema CSS (Sistema de cifrado de contenido) para formato DVD, se aplican ciertas restricciones a la reproducción, la salida de señales analógicas, etc.. de contenido protegido por AACS. El manejo de este producto y las restricciones impuestas sobre él pueden variar dependiendo del momento de la compra, ya que esas restricciones pueden haberse adoptado y/o modicado por AACS después de la fabricación de este producto.
yAdemás, la marca BD-ROM y BD+ también
se utilizan como sistema de protección de contenido en el formato Blu-ray Disc, que impone ciertas restricciones incluidas las de reproducción en los contenidos protegidos de la marca BD-ROM y/o BD+. Para obtener información adicional sobre AACS, la marca BD­ROM, BD+, o su producto, póngase en contacto con un Centro de Atención al cliente autorizado.
yMuchos discos BD-ROM/DVD están codicados
con protección anticopia. Por ello, debe conectar el reproductor directamente al televisor, no a un vídeo. Si conecta el reproductor a un vídeo, los discos con protección anticopia emitirán una imagen distorsionada.
yBajo las leyes de Propiedad Intelectual de EE.UU.
y otros países, la grabación, uso, visualización, distribución o revisión no autorizada de programas de televisión, cintas de video, discos BD-ROM, DVD, CD y otros materiales puede estar sujeta a responsabilidad civil o criminal.
Precaución
>
yLa visión de contenidos 3D durante un
período prolongado de tiempo puede causar mareos o sensación de cansancio.
yNo se recomienda permitir ver películas
en modo 3D a personas enfermas, niños o mujeres embarazadas.
ySi sufre dolor de cabeza, cansancio o mareos
durante la visión de contenidos en 3D, se recomienda encarecidamente que detenga la reproducción y descanse hasta que sienta mejor.
Aviso importante para los sistemas de color del televisor
El sistema de color de este reproductor varía en función de los discos que se están reproduciendo en ese momento.
Por ejemplo, cuando la unidad reproduce un disco grabado en el sistema de color NTSC, la imagen se emite como una señal NTSC.
El sistema multicolor del televisor es el único que puede recibir todas las señales emitidas por el reproductor.
ySi tiene un televisor con un sistema de color
PAL, sólo se mostrarán imágenes distorsionadas cuando utilice discos o contenido de vídeo grabado en NTSC.
yEl televisor con sistema multicolor cambia el
sistema de color de forma automática según las señales de entrada. En caso de que el sistema de color no se cambie automáticamente, desactívelo y actívelo de nuevo para ver imágenes normales en pantalla.
yIncluso si los discos grabados en el sistema de
color NTSC se muestran bien en su televisor puede que no se graben correctamente en su grabadora.
1
Cómo empezar
Page 6
Tabla de contenidos
6
Tabla de contenidos
1 Cómo empezar
3 Información de seguridad 8 Introducción 8 – Discos reproducible y símbolos utilizados
en este manual
9 – El símbolo “7” en pantalla 9 – Notas sobre la compatibilidad 10 – Compatibilidad de archivos 11 – Código de región 11 – AVCHD (Códec de video avanzado de
alta definición) 11 – Algunos requisitos del sistema 11 – Notas sobre la compatibilidad 11 – LG AV Remote 12 Mando a distancia 13 Unidad principal
2 Conexión
14 Conexiones al televisor 14 – Conexión de antena a la TV y esta unidad 15 – Conexión HDMI 16 – Configuración de resolución 16 Conexión a un amplificador 17 – Conexión a un amplificador mediante la
salida HDMI 17 – Conexión a un amplificador con la Salida
de audio digital 18 Conexión a la red doméstica 18 – Conexión a red por cable 19 – Configuración de la red por cable 20 – Conexión a red inalámbrica 20 – Configuración de una red inalámbrica 23 Conexión de dispositivos USB 23 – Reproducción de contenido en
dispositivos USB
3 Configurando del Sistema
24 Configuración automática 25 Menú general Home 25 – Funcionamiento de los botones básicos 25 Ajustes 25 – Ajustar los valores de configuración 26 – Configuración de la TV Digital 26 – Buscar programas automáticamente
(Sintonización Automática)
26 – Búsqueda manual de canales
(Sintonización Manual) 27 – Editar la lista de canales (Editar canales) 27 – Configurar la opción Bloquear DTV 28 – Ajuste del Control parental de la DTV 28 – Configurar la potencia de la antena 28 – Configurar el Timeshift 29 – Menú [DTV] 30 – Menú [PANTALLA] 31 – Menú [IDIOMA] 32 – Menú [AUDIO] 33 – Menú [BLOQUEO] 34 – Menú [RED] 35 – Menú [OTROS]
4 Funcionamiento
38 Uso de las funciones de la televisión digital 38 – Cómo ver la televisión digital 38 – Cómo cambiar los canales de la
televisión digital 38 – Cómo configurar sus canales favoritos 39 – Cómo ver la información del canal 39 – Cómo seleccionar el idioma de audio de
la DTV 39 – Cómo seleccionar el idioma de los
subtítulos de la DTV 40 – Guía de programas (Sólo para canales
digitales) 41 – Cómo utilizar la función timeshift función
manualmente 41 – Cómo utilizar la función Timeshift
automáticamente. 42 – Cómo usar el teletexto (Ver el Teletexto) 42 Cómo grabar programas de televisión 42 – Grabación normal 43 – Grabación doble de programas 43 – Parar grabación 43 – Grabación programada (Manual) 44 – Grabación programada (EPG) 44 – Cómo cancelar una grabación
programada 44 – Cómo editar una grabación programada 45 – Grabación programada instantánea 45 Reproducción general 45 – Reproducción de discos 46 – Utilización del menú del disco 46 – Reanudar la reproducción 47 – Cómo reproducir los títulos grabados 47 – Cómo buscar los títulos grabados
Page 7
Tabla de contenidos
7
47 – Cómo ordenar los títulos grabados 48 – Cómo reproducir contenidos del disco
duro interno
48 – Cómo buscar contenidos en el disco
duro introduciendo el nombre del archivo 49 – Reproducción de discos Blu-ray 3D 50 Reproducción avanzada 50 – Reproducción repetida 50 – Repetición de una parte específica 51 – Cambiar la vista de la lista de contenido 51 – Visualización de la información del
contenido 51 – Seleccionar un archivo de subtítulos 52 – Memoria de la última escena 52 Visualización en pantalla 52 – Visualización en pantalla de la
información del contenido 53 – Reproducir a partir del tiempo
seleccionado 54 – Escuchar un audio diferente 54 – Seleccionar el idioma de los subtítulos 54 – Visualizar desde un ángulo diferente 54 – Para cambiar la relación de aspecto de
TV 55 – Para cambiar el modo de imagen 55 Copia 55 – Cómo copiar archivo(s)/carpeta(s) en el
disco duro interno 57 – Cómo copiar archivo(s)/carpeta(s)
del disco duro a un dispositivo de
almacenamiento USB 58 – Eliminar un archivo(s)/carpeta(s) 59 – Cómo nombrar un archivo/carpeta 59 Disfrutar del BD-LIVE 60 – Reproducir un archivo desde un servidor
de red 61 – Conexión Wi-Fi Direct™ 63 Reproducción de un archivo de vídeo y
disco VR 63 – Seleccionar un archivo de subtítulos 64 – Para cambiar la página del código de
subtítulos 64 Ver una fotografía 65 – Opciones durante la visualización de una
foto 66 – Escuchar música mientras se muestran
diapositivas 67 Escuchar música 67 – Grabación de CDs de audio 68 – Visualización de la información desde
Gracenote Media Database
69 – Cómo utilizar la Biblioteca de Música 71 – Utilización de la librería de fotografías 72 Utilización de Premium 72 Utilización de las LG Apps 73 – Entrar 73 – Administrar mis Apps 73 – Búsqueda de contenidos online
5 Solución de Problemas
74 Solución de Problemas 74 – General 74 – Imagen 75 – Sonido 75 – Red 76 – Grabación 76 – Asistencia al cliente 76 – Aviso sobre el software de código abierto
6 Apéndice
77 Control de un televisor con el mando a
distancia suministrado
77 – Programación del mando a distancia
para controlar el televisor 78 Lista del código del país 79 Lista de código de idioma 80 Marcas comerciales y licencias 82 Actualización del software de red 82 – Notificación de actualización de la red 83 – Actual. Software 84 MediaHome 4 Essentials 84 – Requisitos del sistema 84 – Instalación de Nero MediaHome 4
Essentials 85 – Compartir archivos y carpetas 86 Especificaciones de la salida del audio 87 Información acerca del disco duro interno 88 Resolución de la salida de vídeo 89 Especificaciones 90 Mantenimiento 90 – Notas sobre los discos 90 – Manejo de la unidad 91 Información importante acerca de los
Servicios de Red
1
2
3
4
5
6
Page 8
Cómo empezar
8

Introducción

1

Discos reproducible y símbolos utilizados en este manual

Cómo empezar
Media/Term Logo Símbolo Descripción
yDiscos de películas que puedan comprarse o
alquilarse. yDiscos “Blu-ray 3D” y discos “Blu-ray 3D ONLY” yDiscos BD-R/RE grabados en formato BDAV.
yDiscos BD-R/RE que contienen archivos con
películas, música o fotografías. yFormato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
yDiscos de películas que puedan comprarse o
alquilarse. ySólo modo vídeo y nalizado yTambién admite discos de doble capa
Formato AVCHD nalizado
yDiscos DVD±R/RW que contienen archivos con
películas, música o fotografías. yFormato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
Modo VR y sólo nalizado
CD audio
yDiscos CD-R/RW que contienen archivos con
películas, música o fotografías. yFormato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
Archivos de películas, música, fotografía contenidos en el disco duro
Títulos grabados mediante esta unidad.
Blu-ray
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(8 cm, 12 cm)
DVD-RW (VR)
(12 cm)
CD audio
(12 cm)
CD-R/RW
(8 cm, 12 cm)
HDD
e
y u i
r
o y
u i
r
t
y u i
y u i
REC
Nota
Precaución
,
>
Indica notas y características de funcionamiento especiales.
Indica precauciones para evitar posibles daños a causa de un uso incorrecto.
Page 9
Nota
,
yAlgunos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW ) no
podrán reproducirse en la unidad debido a las condiciones del equipo de grabación o a los propios discos CD-R/RW (o DVD±R/RW ).
yDependiendo de la nalización y del
software de grabación, algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no reproducirse.
yPuede que no se reproduzcan los discos
CD-R/RW y BD-R/RE, DVD±R/RW grabados con un ordenador personal o una grabadora de DVD o CD si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o restos de condensación en la lente de la unidad.
ySi graba un disco con un ordenador, incluso
si lo hace en un formato compatible, hay casos en los que no se puede reproducir debido a los ajustes del programa usado para crear el disco. (Consulte al editor del programa para más información).
yEl reproductor requiere discos y grabaciones
que cumplan ciertas normas técnicas para obtener una calidad de reproducción óptima.
yLos DVD previamente grabados se ajustan
automáticamente a estas normas. Existen muchos tipos diferentes de formatos de disco gravables (incluido CD-R con archivos MP3 o WMA) que exigen ciertas condiciones preexistentes para garantizar una reproducción compatible.
yLos clientes deben tener en cuenta que
es necesario tener un permiso para poder descargarse archivos MP3/WMA y música de Internet. Nuestra empresa no está autorizada para conceder ese permiso. Siempre deberá solicitarse autorización al propietario del copyright.
yEs necesario ajustar la opción de formato
de disco en [Mastered] para que los discos sean compatibles con los reproductores LG al formatear discos regrabables. Si selecciona la opción “Live System”, no podrá reproducirse el disco en un reproductor LG. (Mastered/Live File System: Sistema de formato de disco para Windows Vista)
yLa unidad es del tipo de ranura; inserte
sólo disco redondos de 77 o 120 mm. La unidad no funciona con discos de formas irregulares, que podrían dañarla.
Cómo empezar

El símbolo “7” en pantalla

El símbolo “7” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante su manejo e indica que la función explicada en este manual del usuario no está disponible en ese el aparato.

Notas sobre la compatibilidad

yDado que BD-ROM es un nuevo formato, pueden
aparecer algunos problemas de discos, conexión digital y otros problemas de compatibilidad. Si tiene problemas de compatibilidad, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico autorizado.
yEsta unidad le permite disfrutar de funciones
como PIP (picture-in-picture), audio secundario y paquetes virtuales, etc., con BD-ROM compatible con BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Perl 1 versión 1.1/ Perl nal estándar). Es posible reproducir audio y vídeo secundario desde un disco compatible con la función Picture-in­Picture. Para más información sobre el método de reproducción, consulte las instrucciones del disco.
yPara visualizar contenidos de alta denición
y convertir contenido estándar de DVD a una resolución mayor, es posible que el dispositivo de pantalla deba tener una entrada apta para HDMI o una entrada DVI apta para HDCP.
yAlgunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir
el uso de algunos comandos operación o algunas funciones.
yDolby TrueHD, Dolby Digital Plus y DTS-HD
admiten un máximo de 7.1 canales de utilizarse una conexión HDMI en la salida de audio de la unidad.
yPuede utilizar un dispositivo USB para almacenar
información relacionada con el disco, incluso contenido descargado en línea. El disco que está utilizando controlará el tiempo que se retiene esta información.
Para la CAM CI+, se necesitan más de 3 minutos para la autenticación por primera vez.
Si utiliza más de 2 CAM CI+, puede producirse un fallo de autenticación al cambiar la CAM CI+ (es una operación normal).
Cuando se produzca este fallo, inserte la CAM de nuevo.
9
1
Cómo empezar
Page 10
Cómo empezar
10

Compatibilidad de archivos

General
Extensiones de archivo disponibles: “.jpg”, “.jpeg”,
1
“.png”, “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.mp3”,
Cómo empezar
“.wav”, “.wma”, “.ts”
yPuede haber una variación en las extensiones de
archivos disponibles dependiendo del servidor DLNA.
yEl número máximo de caracteres para el nombre
de archivo es 180.
yPuede que tarde varios minutos en leer el
contenido del soporte dependiendo del tamaño y el número de archivos.
Número máximo de archivos/carpetas: Menos de 2 000 (número total de archivos y carpetas)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:
ISO 9660+JOLIET, UDF y formato UDF Bridge
MOVIE
Resolución disponible:
Píxeles de 1920 x 1080 (An. x Alt.) Subtítulos que se pueden reproducir: SubRip
(.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer
1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), DVD Subtitle System (.txt), TMPlayer (.txt)
Formato de codec reproducible: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “DIVX6.xx” “XVID” (sólo para reproducción estándar), H.264/ MPEG-4 AVC, MPEG1 SS, MPEG2 PS, MPEG2 TS
Formato de audio reproducible: “Dolby Digital”, “DTS”, “MP3”, “WMA”, “AAC”, “AC3”
yNo todos los formatos de audio WMA y AAC son
compatibles con esta unidad.
Frecuencia de muestreo: dentro de 32-48 kHz (WMA), de 16-48 kHz (MP3)
Velocidad de lectura: dentro de 20-320Kbps (WMA), de 32-320Kbps (MP3)
Nota
,
yQuizás no se reproduzcan correctamente
archivos de películas HD en el CD o USB
1.0/1.1. Se recomienda usar los sistemas Blu-ray Disc, DVD o USB 2.0 para reproducir archivos de película en HD.
yEste reproductor admite H.264/MPEG-4 AVC
de perl principal y alto en Level 4.1. Para un archivo de un nivel más alto, se mostrará un mensaje de aviso en la pantalla.
yEste reproductor no admite archivos que se
graban con GMC*1 o Qpel*2. Éstas son las denominadas técnicas de codicación de vídeo en el estándar MPEG4, como DivX o XviD. *1 GMC – Compensación global del
movimiento
*2 Qpel – Cuarto de píxel
yLos archivos de películas HD que necesitan
una reproducción de alto rendimiento podrían reaccionar con lentitud.
yEl tiempo total de reproducción indicado
en la pantalla puede no ser correcto para archivos .ts.
MUSIC
Frecuencia de muestreo: dentro de 8 - 48 kHz (WMA), de 11 - 48 kHz (MP3), 44.1 y 48 kHz (LPCM)
Velocidad de lectura: dentro de 8 - 320 kbps (WMA, MP3), 768 kbps y 1.536 Mbps (LPCM)
Nota
,
yEsta unidad no admite archivos MP3 con
etiquetas ID3.
yEl tiempo de reproducción total indicado
en la pantalla puede no ser correcto para archivos VBR.
PHOTO
Tamaño recomendado:
Inferior a 4 000 x 3 000 x 24 bit/píxeles Inferior a 3 000 x 3 000 x 32 bit/píxeles
yNo es compatible con archivos de imagen
progresivos y sin pérdida de compresión.
yDependiendo del tamaño y el número de
archivos de fotografía, puede tardar algunos minutos en leer el contenido del disco o la memoria.
yEste reproductor no puede visualizar imágenes
en miniatura en ciertos archivos.
Page 11
Cómo empezar
11

Código de región

El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD calicados como la parte posterior de la unidad o “Todos”.

AVCHD (Códec de video avanzado de alta definición)

yEste reproductor puede reproducir discos en
formato AVCHD. Estos discos se graban y usan normalmente en videocámaras.
yEl formato AVCHD es un formato de cámara de
vídeo digital de alta denición.
yEl formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de
comprimir imágenes con una ecacia mayor que el formato de compresión de imagen
convencional. yAlgunos discos AVCHD usan el formato “x.v.Color”. yEste reproductor puede reproducir discos
AVCHD usando el formato “x.v.Color”. yQuizás no puedan reproducirse algunos discos
de formato AVCHD, dependiendo del estado de
las condiciones de grabación. yLos discos en formato AVCHD deben estar
nalizados. y“x.v.Color” ofrece una mayor gama de colores
que los discos DVD normales de videocámara.

Algunos requisitos del sistema

Para reproducción de vídeo de alta denición:
yVisualización de alta denición con tomas de
entrada HDMI. yDisco BD-ROM con contenido en alta denición. yEs necesario que el dispositivo de pantalla
disponga de una entrada DVI apta para HDMI o
HDCP para mostrar algunos contenidos (como
indican los autores del disco). yPara realizar una conversión de un DVD
con denición estándar, es necesario que el
dispositivo de pantalla disponga de una entrada
DVI apta para HDMI o HDCP para contenido con
protección anticopia.
Para la reproducción de audio multicanal de Dolby® Digital Plus, Dolby TrueHD y DTS-HD:
yUn amplicador/receptor con un decodicador
(Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS o DTS-HD) incorporado. yRealzador de graves y altavoces principales,
centrales y con efecto surround según precise el
formato seleccionado.

Notas sobre la compatibilidad

yDebido a que BD-ROM es un formato nuevo,
pueden producirse problemas con determinados discos, la conexión digital y otros problemas de compatibilidad. Si tiene problemas de compatibilidad, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico autorizado.
yPara visualizar contenidos de alta denición
y convertir contenido estándar de DVD a una resolución mayor, es posible que el dispositivo de pantalla deba tener una entrada apta para HDMI o una entrada DVI apta para HDCP.
yAlgunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir
el uso de algunos comandos operación o algunas funciones.
yDolby TrueHD, Dolby Digital Plus y DTS-HD
admiten un máximo de 7.1 canales de utilizarse una conexión HDMI en la salida de audio de la unidad.
yPuede utilizar un dispositivo USB para almacenar
información relacionada con el disco, incluso contenido descargado en línea. El disco que está utilizando controlará el tiempo que se retiene esta información.
yDurante la visión de contenidos 3D, quizás no
se vea correctamente el OSD. Para visualizarlo correctamente, apague el modo 3D del televisor.

LG AV Remote

Puede controlar este reproductor con su iPhone o teléfono Android a través de su red doméstica. El reproductor y su teléfono deben estar conectados a su dispositivo de red inalámbrica como punto de acceso. Visite “Apple iTunes” o “Google Android Market (Google Play Store)” para información detallada sobre “LG AV Remote”.
1
Cómo empezar
Page 12
Cómo empezar
12

Mando a distancia

1
Cómo empezar
Colocación de las pilas
Retire la tapa dede las pilas situada en la parte posterior del mando a distancia e inserte una pila R03 (tamaño AAA) con los polos 4 y 5 orientados correctamente.
• • • • • • a • • • • • •
(Encendido): Enciende y
1
apaga la unidad.
(OPEN/CLOSE): Abre o cierra
B
la bandeja de discos.
MUTE (@): Bloquea el sonido. EXIT: Sale de un menú u oculta
la información visualizada en la pantalla.
SUBTITLE: Permite seleccionar el idioma de los subtítulos.
TEXT: Permite alternar entre el modo de teletexto y el modo de visualización normal del televisor.
Botones numéricos 0-9:
Selecciona las opciones numeradas en un menú.
CLEAR: Elimina una marca en el menú de búsqueda o un número equivocado al establecer la contraseña.
REPEAT (h): Repite una sección o secuencia deseada.
TV/RADIO: Alterna entre los modos de TV y radio.
• • • • • • b • • • • •
c/v
atrás o delante.
C/V
archive/pista/capítulo siguiente o anterior.
Z
reproducción.
d
reproducción.
M
cambia a modo de pausa.
TIME SHIFT: Activa la pausa de la televisión/reproducción (Timeshift) durante un programa en directo.
(SCAN): Busca hacia
(SKIP): Pasa al
(STOP): Detiene la
(PLAY): Comienza la
(PAUSE): La reproducción
• • • • • • c • • • • •
VOL (-/+): Ajusta el nivel de sonido de la unidad.
REC. (X): Inicia la grabación. CH LIST: Accede a la lista de
canales. TIMER REC.: Accede al menú
[Grabac tempor].
CH (
lista de canales memorizados. HOME (n): Muestra o sale del
[MENÚ INICIO].
GUIDE: Muestra el menú EPG. MUSIC ID: Cuando se conecta
a la red, puede proporcionar información sobre la canción que suena durante la reproducción de películas.
INFO/MENU (m): Accede o sale de la pantalla del menú OSD.
Botones de dirección:
Seleccionan una opción en el menú.
ENTER (b): Conrma la selección del menú.
BACK (1): Sale del menú de visualización en pantalla o vuelve al paso anterior.
TITLE/POP UP: Accede al menú de títulos del disco DVD o el menú emergente del BD-ROM, si está disponible.
DISC MENU/REC.LIST: Accede al menú de un disco o muestra el menú de la lista de grabación.
• • • • • • d • • • • •
Botones coloreados (R, G, Y, B):
Navegar por los menús de BDROM. También se usan para los menús [Película], [Foto], [Música], [Premium], [LG Apps] y [DTV ].
Botones de control de la televisión: Consulte la página 77.
): Sube o baja en la
W/S
Page 13

Unidad principal

Cómo empezar
13
1
Cómo empezar
Ranura de disco
a
Pantalla
b
Sensor remoto
c
(Abrir/Cerrar)
d R
(Reproducir/Pausa)
e T
ANTENNA IN
a
Puerto USB
b
Si desea grabar en un disco duro externo, conéctelo a la unidad.
Puerto LAN
c
HDMI OUT (TO TV)
d
OPTICAL (DIGITAL AUDIO OUT)
e
(Parar)
f I
/I (Botón de encendido/apagado)
g 1
Puerto USB
h
Este puerto no sirve para grabar con USB HDD.
Para grabar el programa de TV, utilice el puerto USB en el panel trasero de la unidad.
Conector AC IN
f
Conecta el cable de alimentación eléctrica suministrado.
ANTENNA OUT (TO TV)
g
COMMON INTERFACE
h
Ranura para módulo de acceso condicional (CA) y tarjeta smart utilizado para descodicar canales codicados. Este dispositivo funciona con CAM CI o CI+.
Page 14
14
TV

Conexión

Conexiones al televisor

Realice una de las siguientes conexiones, dependiendo de la capacidad del equipo en cuestión.
yConexión de antena (página 14) yConexión HDMI (página 15)
Nota
2
Conexión
,
ySegún del televisor y del otro equipo que
desee conectar, existen varias formas de conectar la unidad. Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual.
yConsulte el manual del televisor, del
sistema estéreo o de otros dispositivos, según considere necesario, para realizar las conexiones más adecuadas.
yAsegúrese de que el reproductor está
conectado directamente al televisor. Sintonice el televisor al canal de entrada de vídeo correcto.
yNo conecte la toma AUDIO OUT del
reproductor a la toma Phono in (unidad de grabación) del sistema de audio.
yNo conecte el reproductor a través del
vídeo. La imagen del DVD podría aparecer distorsionada por el sistema de protección anticopia.

Conexión de antena a la TV y esta unidad

Conecte un extremo del cable RF en la conexión ANTENNA OUT (TO TV) de la unidad y el otro extremo en la conexión ANTENNA IN de la TV. Pasa la señal de la conexión ANTENNA IN a la TV/ monitor.
Conecte la antena de TV terrestre a la conexión ANTENNA IN de la unidad. Si desea usar una antena de interior, use una con un amplicador de señal de 5V, 100mA y congure la opción [Antena 5V] como [Activo] en el menú de conguración (Véase la página 28).
Antena
Parte trasera de la
unidad
Televisor
Page 15

Conexión HDMI

Si dispone de un televisor o monitor HDMI, puede conectarlo a este “reproductor usando un cable HDMI (Tipo A, Cable HDMI™ de alta velocidad). Conecte la toma HDMI del reproductor a la toma HDMI de un televisor o monitor compatible con HDMI.
Parte trasera de la unidad
Cable HDMI
Televisor
TV
Conexión
Nota
,
ySi un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio del reproductor, el audio del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no emitirse.
ySi utiliza una conexión HDMI, es posible
cambiar la resolución para la salida HDMI. (Consulte “Conguración de resolución” en la página 16).
ySeleccione el tipo de salida de vídeo de la
toma HDMI OUT mediante la opción [Conf. color HDMI] en el menú [Cong.] (ver página
31).
yNo modique la resolución si la conexión ya
se ha establecido, podrían producirse fallos en el funcionamiento. Para resolver este problema, apague el reproductor y vuelva a encenderlo.
yCuando la conexión HDMI con el HDCP no
está vericada, la pantalla de TV cambiará a una pantalla negra. En este caso, compruebe la conexión HDMI o desconecte el cable HDMI.
ySi aparecen ruidos o líneas en la pantalla,
compruebe el cable HDMI (cuya longitud se limita normalmente a 4,5 m).
15
2
Conexión
Seleccione la fuente del televisor a HDMI (consulte el manual de instrucciones del televisor).
Información adicional sobre HDMI
yCuando conecte un dispositivo compatible
con HDMI o DVI, realice las siguientes comprobaciones:
-Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este reproductor. A continuación, encienda el dispositivo HDMI/DVI y transcurridos unos 30 segundos, encienda el reproductor.
-La entrada de vídeo del dispositivo conectado está seleccionada correctamente para esta unidad.
-El dispositivo conectado es compatible con las entradas de vídeo de resolución 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.
yNo todos los dispositivos HDMI o DVI
compatibles con HDCP funcionarán con este reproductor.
-La imagen no se verá correctamente con un dispositivo que no sea compatible con HDCP.
-El reproductor no funciona y la pantalla de TV se vuelve negra.
Page 16
16
Conexión

Configuración de resolución

El reproductor proporciona varias resoluciones de salida para las conexiones HDMI OUT. Es posible cambiar la resolución mediante el menú [Cong.].
2
Conexión
1. Pulse
HOME (n)
2. Utilice
3. Utilice
4. Utilice
A/D
y pulse ENTER (b). Aparecerá el menú [Config.].
W/S
[PANTALLA] y, a continuación, pulse D para pasar al segundo nivel.
A/D
[Resolución] y, a continuación, pulse ENTER (b) para pasar al tercer nivel.
.
para seleccionar el menú [Config.]
para seleccionar la opción
para seleccionar la opción

Conexión a un amplificador

Realice una de las siguientes conexiones, dependiendo de la capacidad del equipo existente.
yConexión de audio HDMI (página 17) yConexión del audio digital (página 17)
Como son muchos los factores que inuyen en el tipo de salida de audio, consulte “Especicaciones de la salida del audio” para más información (páginas 86-87).
Acerca del sonido multicanaldigital
Una conexión digital multicanal proporciona la mejor calidad de sonido. Para ello necesita un receptor de audio/vídeo multicanal que sea compatible con uno o más de los formatos de audio que admite el reproductor. Consulte el manual del receptor y los logotipos de la parte frontal de éste. (PCM STEREO, PCM multicanal, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS y/o DTS-HD)
5. Use continuación, pulse ENTER (b) para confirmar su selección.
para seleccionar una opción y, a
W/S
Page 17
Conexión
17

Conexión a un amplificador mediante la salida HDMI

Conecte la toma HDMI OUT del reproductor en la correspondiente toma de entrada del amplicador mediante un cable HDMI. Es necesario activar la salida digital del reproductor. (Consulte “Menú [AUDIO]” en la página 32-33).
Parte trasera de la unidad
Cable HDMI
Amplicador/Receptor
Amplier/Receiver
Cable HDMI

Conexión a un amplificador con la Salida de audio digital

Conecte la toma OPTICAL (DIGITAL AUDIO OUT) del reproductor a la correspondiente toma de entrada (OPTICAL) de su amplicador. Utilice un cable de audio digital opcional. Tendrá que activar la salida digital del reproductor. (Consulte “Menú [AUDIO]” en las páginas 32-33.)
2
Conexión
Parte trasera de la unidad
Cable óptico
OPTICAL
TV
Televisor
Conecte la toma de salida HDMI a la toma de entrada HDMI del TV utilizando un cable HDMI si el amplicador tiene una toma de salida HDMI.
Amplier/Receiver
Amplicador/Receptor
Page 18
Conexión
18

Conexión a la red doméstica

Este reproductor puede conectarse a una red de área local (LAN) a través del puerto LAN del panel trasero o el módulo inalámbrico interno. Al conectar la unidad a una red particular de banda ancha, tiene acceso a servicios como
2
actualizaciones de software, interactividad BD-Live
Conexión
y servicios en línea.

Conexión a red por cable

Las redes por cable proporcionan el mejor rendimiento, ya que los dispositivos están conectados directamente a la red y no están sometidos a la interferencia de radiofrecuencias.
Para más información consulte la documentación del dispositivo de red.
Conecte el puerto LAN del reproductor al correspondiente puerto del módem o router a través de un cable de red LAN o cable Ethernet.
Nota
,
yCuando enchufe o desenchufe el cable LAN,
hágalo sujetando el cable por el enchufe. Al desenchufarlo, no estire del cable LAN, desenchúfelo presionando hacia abajo el enchufe.
yNo conecte un cable de teléfono modular al
puerto LAN.
yExisten varias conguraciones para la
conexión, siga las especicaciones de su compañía de telecomunicaciones o de su proveedor de Internet.
ySi desea acceder a contenido desde
ordenadores o servidores DLNA, el reproductor deberá estar conectado a la misma red de área local que dichos ordenadores o servidores a través de un router.
Servicio de banda ancha
Router
PC y/o servidor
certicado DLNA
Parte trasera de la unidad
Page 19

Configuración de la red por cable

Si hay un servidor DHCP en la red de área local (LAN) a través de una conexión por cable, a este reproductor se le asignará automáticamente una dirección IP. Después de realizar la conexión física, es posible que se tenga que ajustar la conguración de red del reproductor en algunas redes domésticas. Ajuste la conguración de [RED] de la siguiente manera.
Preparación
Antes de ajustar la red por cable, es necesario conectar Internet de banda ancha a su red doméstica.
1. Seleccione la opción [Config de conexión] en el menú [Config.] y, a continuación, pulse ENTER (b).
2. El menú [Config de conexión] aparecerá en la pantalla. Utilice [Por cable] y pulse ENTER (b).
para seleccionar el menú
W/S
Conexión
Nota
,
Si no hay disponible un servidor DHCP en la red y desea congurar manualmente la dirección IP, seleccione [Estático] y, a continuación, [dirección IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS] mediante los botones
y los botones numéricos. Si se equivoca
A/D
mientras introduce un número, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
5. Seleccione [OK] y pulse ENTER (b) para aplicar los ajustes de red.
6. El reproductor le pedirá que compruebe la conexión de red. Seleccione [OK] y pulse ENTER (b) para completar la conexión de red.
7. Si selecciona [Test] y pulsa ENTER (b) en el paso 5 anterior, el estado de conexión de la red se mostrará en la pantalla. Además, es posible hacer la comprobación en [Estado conexión] en el menú [Config.].
W/S/
19
2
Conexión
3. Seleccione [Sí] y pulse ENTER (b) para continuar. Los ajustes de la nueva conexión resetean la configuración de la red actual.
4. Utilice
W/S/A/D
IP entre [Dinámico] y [Estático]. Normalmente, seleccione [Dinámico] para asignar de forma automática una dirección IP.
para seleccionar el modo
Page 20
20
Conexión

Conexión a red inalámbrica

Otra conexión opcional es utilizar un punto de acceso o un router inalámbrico. La conguración de red y el método de conexión pueden variar en función de los equipos utilizados y el entorno de red.
2
Conexión
Comunicación
inalámbrica
Servidor certicado
Punto de acceso o Router inalámbrico
Servicio de banda ancha
Consulte las instrucciones de conguración incluidas con su router inalámbrico o punto de acceso para más información sobre los pasos de conexión y ajustes de red.
Para obtener el máximo rendimiento, la mejor opción es contar con una conexión por cable directa desde este reproductor hasta el router de la red doméstica o módem DSL/por cable. Si decide usar la opción inalámbrica, nótese que a veces el rendimiento puede verse afectado por otros dispositivos electrónicos del hogar.
DLNA

Configuración de una red inalámbrica

Para la conexión de red inalámbrica, el reproductor deberá estar congurado para una comunicación por red. Este ajuste se puede realizar en el menú [Cong.]. Ajuste la opción [RED] de la siguiente manera. Antes de conectar el reproductor a la red, es necesario congurar el punto de acceso o el router inalámbrico.
Preparación
Antes de congurar la red inalámbrica, deberá hacer lo siguiente:
y Conectar Internet de banda ancha a la red
doméstica inalámbrica. y Ajustar el punto de acceso o router inalámbrico. y Apuntar el código SSID y código de seguridad
de la red.
1.
Seleccione la opción [Config de conexión] en el menú [Config.] y, a continuación, pulse ENTER (b).
2. El menú [Config de conexión] aparecerá en la pantalla. Utilice [Inalámb.] y pulse ENTER (b).
3. Seleccione [Sí] y pulse ENTER (b) para continuar. Los ajustes de la nueva conexión resetean la configuración de la red actual.
para seleccionar
W/S
Page 21
Conexión
21
4. El reproductor escanea todos los puntos de acceso o routers inalámbricos disponibles dentro del rango y los visualiza en una lista. Utilice acceso o router inalámbrico de la lista y, a continuación, pulse ENTER (b).
Si tiene seguridad en su punto de acceso o router inalámbrico, compruebe que la clave WEP o WPA que se introdujo en el reproductor coincide exactamente con la información del router. Tendrá que introducir el código de seguridad cuando sea necesario.
yEl modo de seguridad WEP dispone
normalmente de 4 claves disponibles en el ajuste de un punto de acceso o router inalámbrico. Si el punto de acceso o router inalámbrico utiliza seguridad WEP, introduzca el código de seguridad de la clave “Nº 1” para conectarse a la red doméstica.
yUn punto de acceso es un dispositivo que le
permite conectarse a su red doméstica de forma inalámbrica.
para seleccionar un punto de
W/S
Nota
,
5. Utilice
6. Seleccione [OK] y pulse ENTER (b) para aplicar
7. El reproductor le pedirá que compruebe la
8. Si selecciona [Test] y pulsa ENTER (b) en el
W/S/A/D
IP entre [Dinámico] y [Estático]. Normalmente, seleccione [Dinámico] para asignar de forma automática una dirección IP.
Nota
,
Si no hay disponible un servidor DHCP en la red y desea congurar manualmente la dirección IP, seleccione [Estático] y, a continuación, [dirección IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS] mediante los botones
y los botones numéricos. Si se equivoca
A/D
mientras introduce un número, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
los ajustes de red.
conexión de red. Seleccione [OK] y pulse ENTER (b) para completar la conexión de red.
paso 7 anterior, el estado de conexión de la red se mostrará en la pantalla. Además, es posible hacer la comprobación en [Estado conexión] en el menú [Config.].
para seleccionar el modo
W/S/
2
Conexión
[Manual] – Es posible que el punto de acceso no emita el nombre del punto de acceso (SSID). Compruebe la configuración del router a través de su ordenador y ajuste el router para emitir un SSID, o introduzca manualmente el nombre del punto de acceso (SSID) en [Manual].
[Pulsador] – Si su punto de acceso o router inalámbrico admite el método de configuración Push Button, seleccione esta opción y pulse Push Button en el punto de acceso o router inalámbrico antes de que transcurran un par de minutos. No es necesario saber el nombre del punto de acceso (SSID) y código de seguridad de su punto de acceso o router inalámbrico.
Page 22
22
Conexión
Notas sobre la conexión de red:
yMuchos de los problemas de conexión a la
red que se producen durante la conguración pueden resolverse a menudo reseteando el router o cable módem. Después de conectar el reproductor a la red doméstica, apague inmediatamente y/o desconecte el cable de alimentación del router o cable módem de la red doméstica. Después, encienda y/o conecte de
2
Conexión
nuevo el cable de alimentación.
yEl número de dispositivos que pueden recibir
el servicio de Internet quedará limitado por las condiciones de servicio aplicables dependiendo del proveedor de servicios de Internet (ISP). Para obtener más información, póngase en contacto con su ISP.
yNuestra empresa no se responsabiliza de un mal
funcionamiento del reproductor y/o la función de conexión a Internet por errores/fallos de comunicación con su conexión a Internet de banda ancha u otro equipo conectado.
yNuestra empresa no es la creadora o
suministradora de las características de los discos BD-ROM disponibles en la función de conexión a Internet, y tampoco se responsabiliza de su funcionalidad o disponibilidad continuada. Puede que haya material relacionado con el disco disponible a través de la conexión a Internet que sea incompatible con este reproductor. Si tiene alguna duda acerca de dicho contenido, póngase en contacto con el fabricante del disco.
yAlgunos contenidos de Internet pueden requerir
una conexión con un ancho de banda superior.
yIncluso si el reproductor está correctamente
conectado y congurado, puede que parte de los contenidos de Internet no funcionen correctamente debido a congestión de Internet, la calidad o ancho de banda de su servicio de Internet, o problemas con el proveedor de contenido.
yEs posible que algunas operaciones de conexión
a Internet no se puedan realizar debido a ciertas restricciones del proveedor de servicios de Internet (ISP) que le proporciona la conexión a Internet de banda ancha.
yLos costes del proveedor de Internet incluidos
(sin limitación) los cargos de conexión corren por su cuenta y riesgo.
ySe necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100 Base-
TX para la conexión por cable a este reproductor. Si su servicio de Internet no permite ese tipo de
conexiones no podrá conectar el reproductor. yPara utilizar el servicio xDSL necesitará un router. yEs necesario un módem DSL para utilizar el
servicio DSL y un cable módem para usar el
servicio de cable módem. Dependiendo del
método de acceso y el acuerdo de suscripción
que tenga con su ISP, puede que no pueda
utilizar la función de conexión a Internet de este
reproductor, o puede que se limite al número
de dispositivos que se pueden conectar a la vez.
(Si su ISP limita la suscripción a un dispositivo,
puede que este reproductor no pueda
conectarse si ya hay conectado un ordenador). yPuede que el uso de un “Router” no esté
permitido o su uso esté limitado según las
políticas y restricciones de su ISP. Para más
información, póngase directamente en contacto
con su ISP. yLa red inalámbrica funciona a radiofrecuencias
de 2,4 GHz, también empleadas por otros
dispositivos domésticos como teléfonos
inalámbricos, dispositivos Bluetooth®,
microondas, por ello podría verse afectada
debido a las interferencias de estos aparatos. yApague todos los equipos de red que no utilice
en su red doméstica local. Algunos dispositivos
pueden generar tráco de red. yPara una mejor transmisión, coloque el
reproductor lo más cerca posible del punto de
acceso. yEn algunos casos, colocar el punto de acceso o
router inalámbrico a una altura del suelo de al
menos 0,45m puede mejorar la recepción. yAcérquelo al punto de acceso en la medida de lo
posible u oriente el reproductor de forma que no
haya nada entre la unidad y el punto de acceso. yLa calidad de recepción de una conexión
inalámbrica depende de varios factores como
el tipo de punto de acceso, la distancia entre el
reproductor y el punto de acceso, y la ubicación
del reproductor. yAjuste el punto de acceso o router inalámbrico
al modo Infraestructura. No es compatible con el
modo ad-hoc.
Page 23
Conexión
23

Conexión de dispositivos USB

Este reproductor puede reproducir archivos de vídeo, música y fotos guardados en el dispositivo USB.

Reproducción de contenido en dispositivos USB

1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB hasta que encaje perfectamente.
Parte trasera de la unidadFrente de la unidad
o
Disco duro externo
2. Pulse HOME (n).
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los botones
4. Seleccione la opción [USB] con ENTER (b).
5. Seleccione un archivo con los botones
W/S/A/D
para reproducir el archivo.
, y pulse ENTER (b).
A/D
W/S
, y pulse d (PLAY) o ENTER (b)
, y pulse
6. Retire con cuidado el dispositivo USB.
Nota
,
yEste reproductor es compatible con memoria
ash USB/HDD externo formateado en FAT16, FAT32 y NTFS cuando se accede a archivos (música, fotos, vídeos). Sin embargo, para la grabación de CD de audio y BD-LIVE sólo son compatibles los formatos FAT16 y FAT32. El dispositivo USB puede utilizarse para el almacenamiento local y así disfrutar de discos BD-LIVE con Internet.
yUtilice la memoria ash USB/HDD externo
formateado en FAT16 o FAT32 cuando use la grabación de CD de audio y BD-LIVE.
yEsta unidad admite hasta 4 particiones del
dispositivo USB.
yNo extraiga el dispositivo USB durante el
funcionamiento (reproducción, grabación, etc…)
yNo es compatible con un dispositivo USB
que necesite un programa de instalación adicional al estar conectado al ordenador.
yDispositivo USB: Dispositivo USB que admite
USB 1.1 y USB 2.0.
ySe pueden reproducir archivos de
vídeo, música y fotos. Para obtener una información detallada de funcionamiento con cada archivo, consulte las páginas correspondientes.
yEs recomendable realizar copias de seguridad
regularmente para evitar pérdida de datos.
ySi utiliza un cable de extensión USB, un
concentrador USB o puede que no se reconozca el dispositivo USB.
yEs posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
yNo admite cámaras digitales ni teléfonos
móviles.
yEl puerto USB de la unidad no puede
conectarse a un PC. La unidad no puede usarse como un dispositivo de almacenamiento.
yEl almacenamiento no formateado se debe
utilizar después de formatearse.
ySi el disco duro USB no se reconoce, pruebe
con otro cable USB.
yAlgunos cables USB podrían no suministrar
la corriente suciente para que el dispositivo USB funcione con normalidad.
yLos archivos de más de 4GB se admiten bajo
formato NTFS.
2
Conexión
Page 24
Configurando del Sistema
24

Configuración automática

Puede restablecer el grabador a los ajustes predeterminados de fábrica. Algunas opciones no pueden restablecerse (Control paterno y Contraseña). El menú de Conguración automática aparece en la pantalla tras los ajustes de fábrica.
Paso 1. Configuración del idioma
1. Use
W/S/A/D
los idiomas que aparece en la pantalla, y pulse ENTER (b).
3
Configurando del Sistema
Paso 2. Configuración de canales
1. Utilice
2. Con la opción de inicio seleccionada, pulse
Si desea buscar canales en orden numérico,
3. Pulse ENTER (b).
W/S/A/D
pulse ENTER (b).
ENTER (b) para iniciar la búsqueda de canales.
seleccione la casilla [Numeración automática] con ENTER (b).
.
El grabador empezará a buscar y a grabar los canales de manera automática.
Si selecciona [Stop], se saltará la función de [Ajuste de canal].
para seleccionar uno de
para seleccionar un país, y
Paso 3. Ajuste horario
1. Use [Manual] o [Auto], y pulse ENTER (b).
Auto: Seleccione el canal que emite una
señal de reloj y el reloj se configurará automáticamente. Si la hora que se ha establecido de manera automática no se corresponde con su hora local puede ajustarla mediante la opción de tiempo adicional.
Manual: Si ningún canal emite una señal de
reloj en su área, puede ajustar la hora y la fecha manualmente. Use uno de los campos e introduzca la hora y la fecha correctas mediante las teclas con los números.
2. Pulse ENTER (b) para completar el ajuste de la Hora.
para seleccionar una opción entre
A/D
para seleccionar cada
W/S
A/D
. Puede utilizar
Paso 4. Configuración de la Red
1. Consulte “Conexión a la red por cable” en las páginas 18-19 para completar la opción de configuración [Por cable] y pulse ENTER (b).
Seleccione [No] y pulse ENTER (b) para
cancelar.
2. Consulte “Conexión a la red inalámbrica” en las páginas 20-22 para completar la opción [Inálámb] y pulse ENTER (b).
Seleccione [Cancelar] y pulse ENTER para
cancelar. Este grabador solo puede conectar de un modo a la vez, bien por [Por cable], o bien por [Inálámb]. Si ya ajustó la [Por cable] en el paso 6, no es necesario que ajuste la [Inálámb].
Page 25
Configurando del Sistema
25

Menú general Home

Para acceder a las numerosas funciones de la unidad, pulse HOME en el mando a distancia.

Funcionamiento de los botones básicos

HOME (n): Accede o sale del menú Home.
W/S/A/D
pantallas. ENTER (b): Conrma la selección del menú. BACK (1): Sale del menú.
[DTV] - Puede ver emisiones digitales. (Páginas 38-45)
[Película] - Reproduce contenidos de vídeo.
[Foto] - Reproduce contenidos de foto.
[Música] - Reproduce contenidos de audio.
[Premium] - Muestra la pantalla de inicio
Premium.
[LG Apps] - Muestra la pantalla de las aplicaciones para TV [LG Apps].
[Cong.] - Ajusta la conguración del sistema.
[Buscar] - Busca un contenido online
introduciendo una palabra clave en el menú de búsqueda.
[Grabaciones] - Muestra el menú [Grabaciones].
[Apps favoritas] - Atajo para acceder a las
aplicaciones favoritas del usuario.
[Mis Ap.] - Muestra la pantalla [Mis Ap.].
: Se utilizan para navegar por las
Apps favoritas

Ajustes

Ajustar los valores de configuración

Es posible modicar los ajustes del reproductor en el menú [Cong.].
1. Pulse HOME (n).
2. Utilice y pulse ENTER (b). Aparecerá el menú [Config.].
3. Utilice opción de configuración y pulse D para pasar al segundo nivel.
4. Utilice opción de configuración y pulse ENTER (b) y D para desplazarse hasta el tercer nivel.
5. Utilice deseada y pulse ENTER (b) y D para conrmar su selección.
para seleccionar el menú [Config.]
A/D
para seleccionar la primera
W/S
para seleccionar una segunda
W/S
para seleccionar la opción
W/S
3
Configurando del Sistema
Page 26
Configurando del Sistema
26

Configuración de la TV Digital

Para usar las funciones de la DTV, este grabador necesita algunos ajustes previos.

Buscar programas automáticamente (Sintonización Automática)

Todos los canales de televisión y emisoras de radio digitales se buscarán y se almacenarán automáticamente basándose en el país seleccionado.
1. Pulse HOME (n).
2. Utilice
3
Configurando del Sistema
y pulse ENTER (b).
3. Utilice pulse ENTER (b).
4. Utilice [Sintoniz auto] y pulse ENTER (b).
Si no desea realizar la búsqueda del canal en
orden numérico. Deseleccione [Numeración automática] con ENTER (b).
5. Utilice S para seleccionar [Inicio], y pulse ENTER (b) para iniciar la búsqueda de canales.
para seleccionar el menú [Config.]
A/D
para seleccionar una [DTV] y
W/S
para seleccionar la opción
W/S

Búsqueda manual de canales (Sintonización Manual)

Busca canales de televisión o emisoras de radio digitales y añade los programas encontrados a la lista de canales.
1. Acceda al menú [Config.].
2. Use pulse ENTER (b).
3. Utilice [Sintoniz manual] y pulse ENTER (b) para mostrar el menú [Sintoniz manual].
4. Utilice multiplexor (MUX) deseado y la unidad comenzará la exploración automáticamente.
5. Use S para seleccionar [Añadir] y pulse ENTER (b) para añadir el canal que la unidad ha encontrado automáticamente.
Si la opción [Bloqueo DTV] está establecida en [Bloqueo], esta función estará disponible cuando introduzca la contraseña correctamente. (Consulte la página 27.)
para seleccionar la opción [DTV] y
W/S
para seleccionar la opción
W/S
W/S/A/D
Nota
,
para seleccionar el
Seleccione [Stop] y pulse ENTER (b) para
detener la búsqueda de canales.
Nota
,
Si la opción [Bloqueo DTV] está establecida en [Bloqueo], esta función estará disponible cuando introduzca la contraseña correctamente. (Consulte la página 27.)
Page 27
Configurando del Sistema
27

Editar la lista de canales (Editar canales)

Puede eliminar cualquier canal de televisión o cualquier emisora de radio digitales almacenados en este grabador utilizando el menú [Editar canal].
1. Acceda al menú [Config.].
2. Use pulse ENTER (b).
3. Utilice los botones seleccionar [Editar canal] y pulse ENTER (b).
4. Pulse W para seleccionar la [DTV], y use para seleccionar la lista de canales de [DTV] o de emisoras de [Radio].
5. Use que desee omitir de la lista y pulse el botón rojo (R).
Si desea dejar de omitir el canal, seleccione el
canal y pulse el botón rojo (R) de nuevo.
Utilice
que quiera bloquear de la lista y pulse el color azul (B).
Si no desea bloquear el canal, seleccione el
canal y pulse el botón azul (B) de nuevo.
6. Pulse BACK (1) para regresar al paso anterior.
Saltar : si ha seleccionado bloquear un canal,
no podrá seleccionar ese canal con el botón CH del mando a distancia.
Bloquear/Desbloq : si ha bloqueado un canal y
la opción [Bloqueo DTV] del menú [Config.] está establecida en [Bloqueo], tendrá que introducir la contraseña para poder ver el canal.
para seleccionar la opción [DTV] y
W/S
W/S/A/D
W/S/A/D
W/S/A/D
para seleccionar un canal
para seleccionar un canal
para
A/D

Configurar la opción Bloquear DTV

Le permite activar o desactivar todos los bloqueos previamente establecidos. Si la opción [Bloqueo DTV] está establecida en [Desbloqueo]:
1. Acceda al menú [Config.].
2. Utilice
3. Use
4. Introduzca la contraseña mediante los botones
5. Utilice
W/S/A/D
[Bloqueo] y pulse ENTER (b).
para seleccionar [Bloqueo DTV] y
W/S
pulse ENTER (b).
numéricos. Si todavía no ha configurado su contraseña, introduzca “1111” y pulse ENTER (b).
W/S
ENTER (b) para activar el bloqueo de la DTV.
para seleccionar la opción
para seleccionar [Bloqueo] y pulse
3
Configurando del Sistema
Page 28
Configurando del Sistema
28

Ajuste del Control parental de la DTV

El visionado de algunos programas de TV digital puede limitarse teniendo en cuenta el límite de edad que establezca.
1. Acceda al menú [Config.].
2. Utilice [Bloqueo] y pulse ENTER (b).
3. Utilice DTV] y pulse ENTER (b).
4. Introduzca la contraseña utilizando los botones numéricos. Si todavía no ha establecido su contraseña,
3
Configurando del Sistema
introduzca “1111” y pulse ENTER (b).
5. Use y pulse ENTER (b).
Desbloqueo
Podrá ver todos los programas.
4 (Niños) - 18 (Adultos)
La clasicación de [4 (Niños)] es la más restrictiva y la de [18 (Adultos)] es la menos restrictiva.
para seleccionar la opción
W/S
para seleccionar [Calificación
W/S
para establecer el nivel de limitación
W/S

Configurar la potencia de la antena

Si utiliza una antena interior con un amplicador de la señal de DC 5V, 100mA, el grabador puede proporcionar potencia a través de la entrada de antena (ANTENNA IN).
1. Acceda al menú [Config.].
2. Use
W/S/A/D
[Antena 5V] y pulse ENTER (b).
3. Use
W/S
ENTER (b) para administrar potencia a la antena.
Nota
,
La opción [Antena 5V] debe estar establecida en [Apagado] cuando la antena interior recibe la alimentación desde el suministro eléctrico. Si establece la opción [Antena 5V] en [Activo] para una antena que recibe alimentación desde el suministro eléctrico podría ocasionar graves defectos en esta unidad.
para seleccionar la opción
para seleccionar la [Activo] y pulse

Configurar el Timeshift

Puede congurar la función TimeShift automáticamente sin pulsar el botón TIME SHIFT. El timeshift comenzará después de que se haya iniciado la sintonización de la TV Digital.
1. Acceda al menú [Config.].
2. Use pulse ENTER (b).
3. Use [Timeshift] y pulse ENTER (b).
para seleccionar la opción [DTV] y
W/S
para seleccionar la opción
W/S
4. Use para aplicar el timeshift.
para seleccionar [Auto] o [Manual]
W/S
Page 29
Configurando del Sistema
29

Menú [DTV]

Sintoniz auto
Esta opción busca un canal y congura automáticamente los canales disponibles. Consulte la página 26 para obtener más información.
Sintoniz manual
Busca canales de TV y emisoras de radio digitales y los añade a la lista de programas. Consulte la página 26 para obtener más información.
Editar canal
Esta opción le permitirá editar los canales de televisión y las emisoras de radio. Consulte la página 27 para obtener más información.
Antena 5V
Si utiliza una antena interior, use una con un amplicador de señal de DC 5V, 100mA y Activo esta opción. Consulte la página 28 para obtener más información.
Timeshift
Establezca esta opción en [Auto] para utilizar la función de Time Shift automáticamente sin tener que pulsar el botón TIME SHIFT. El timeshift comenzará después de que empiece el visionado de un programa de televisión. Consulte la página 28 para obtener más información.
Dispositivo de Grabación Por Defecto (Predeterminado)
Esta opción selecciona la ubicación en la que se guardarán sus grabaciones de televisión. Seleccione una opción entre [Disco duro por USB] o [Disco duro interno].
Nota
,
yIncluso si se selecciona [Disco duro por
USB], la grabación de televisión se guardará en el disco duro interno, si no se dispone de espacio externo adecuado.
yAdemás, con esta opción de menú, también
se aplica el almacenaje Rec.List por defecto, de modo que, si usted desea introducir un almacenaje Rec.List alternativo para la opción seleccionada, puede hacerlo accediendo al menú del dispositivo [Inicio]->> [Película].
3
Configurando del Sistema
Información CI
Con el Módulo de Acceso Condicional (CAM), además de los servicios de abono (de pago), podrá disfrutar de los servicios gratuitos. Distintos CAM soportan diferentes sistemas de codicación. Contacte con su proveedor de servicios o con su distribuidor para obtener el tipo de CAM adecuado. Sin CAM sólo podrá disfrutar de los servicios gratuitos. Esta opción muestra un menú de funciones de tarjetas CI. Consulte a su proveedor de servicios para más información sobre las funciones disponibles.
Debe obtener una tarjeta “CI o CI+ CAM” de su proveedor de servicios.
Actualiz autom software
Si pone esta opción de [Activo], la unidad actualiza el nuevo software automáticamente a través del sintonizador digital integrado, si el emisor dispone de alguna actualización de software.
Page 30
Configurando del Sistema
30

Menú [PANTALLA]

Aspecto TV
Seleccione una relación de aspecto del TV según el tipo de televisor.
[Formato Carta 4:3]
Selecciónelo cuando haya una pantalla de televisión tradicional (4:3) conectada. Muestra la imagen con barras que la ocultan por la parte superior e inferior.
[Form. panorám. 4:3]
Selecciónelo cuando haya una pantalla de
3
Configurando del Sistema
televisión tradicional (4:3) conectada. Muestra la imagen recortada para ajustarse a la pantalla de su TV. Ambos lados de la imagen están recortados.
[16:9 Original]
Seleccione esta opción cuando se haya conectado a una TV panorámica 16:9. La imagen de formato 4:3 se mostrará con una proporción de 4:3 con bandas negras a derecha e izquierda.
[16:9 Completa]
Seleccione esta opción cuando se haya conectado a una TV panorámica 16:9. La imagen de formato 4:3 se ajustará horizontalmente (en proporción lineal) para llenar toda la pantalla.
Nota
,
No se puede seleccionar [Formato Carta 4:3] y [Form. panorám. 4:3] si la resolución está ajustada en un valor superior a 720p.
Resolución
Congure la resolución de salida de la señal de video HDMI. Reérase a la página 16 y 88 para obtener detalles sobre la conguración de la resolución.
[Auto]
Si la conexión [HDMI OUT] se conecta a una TV que proporcione información de pantalla (EDID), se seleccionará automáticamente la resolución que mejor se adapte a la TV conectada.
[1080p]
Representa 1080 líneas de vídeo progresivo.
[1080i]
Representa 1080 líneas de vídeo entrelazado.
[720p]
Representa 720 líneas de vídeo progresivo.
[576p]
Representa 576 líneas de vídeo progresivo.
[576i]
Representa 576 líneas de vídeo entrelazado.
Pantalla 1080p
Cuando la resolución se congure como 1080p, seleccione la opción [24 Hz] para obtener una presentación limpia del material lmado (1080p/24 Hz) con una pantalla equipada con HDMI compatible con la entrada 1080p/24 Hz.
Nota
,
ySi selecciona [24 Hz], podrían producirse
distorsiones en la imagen cuando el vídeo cambia material lmográco y de vídeo. En ese caso, seleccione [50 Hz].
yIncluso cuando la opción [Pantalla 1080p]
se congura a [24 Hz], si la TV no es compatible con 1080p/24 Hz, la frecuencia de fotogramas real de la salida de video será 50 Hz o 60 Hz según el formato de la fuente de vídeo.
Page 31
Configurando del Sistema
31
Conf. color HDMI
Seleccione el tipo de salida de la conexión HDMI OUT. Para esta conguración, consulte los manuales del dispositivo de pantalla.
[YCbCr]
Seleccione esta opción al conectar a un dispositivo de pantalla HDMI.
[RGB]
Seleccione esta opción al conectar a un dispositivo de pantalla DVI.
Modo 3D
Seleccione el tipo de modo de salida para la reproducción de discos Blu-ray 3D. Consulte en la página 49 más información acerca de los discos Blu-ray 3D.
[Apagado]
La reproducción de discos Blu-ray 3D se hará en modo 2D, como un disco BD-ROM normal.
[Activo]
La reproducción de discos Blu-ray 3D se hará como modo 3D.
Guía del Menú de Inicio
Esta function le permite mostrar o eliminar el bocadillo de guía del menú Home. Ajuste esta opción en [Activo] para mostrar la guía.

Menú [IDIOMA]

Menú de visualización
Seleccione un idioma para el menú [Cong.] y para la información en pantalla.
Menú del disco/Audio del disco/ Subtítulo del disco
Seleccione el idioma que preera para la pista de audio (audio del disco), los subtítulos, y el menú del disco.
[Original]
Hace referencia al idioma original en que se grabó el disco.
[Otros]
Pulse ENTER (b) para seleccionar otro idioma. Use los botones numéricos y a continuación ENTER (b) para introducir el número de 4 dígitos según la lista de códigos de idioma de la página 79.
[Apagado] (Sólo subtítulo del disco)
Desactiva los subtítulos.
Nota
,
Puede que el ajuste del idioma no funcione dependiendo del disco.
Audio DTV
En ocasiones, los canales digitales proporcionan múltiples pistas de audio, con frecuencia en un idioma o formato diferente (Dolby Digital, Dolby Digital+, AVC, Mpeg, etc.). Mediante esta conguración puede establecer un idioma de audio por defecto. Si el canal lo permite, también puede seleccionar un idioma de audio diferente mientras ve la televisión pulsando AUDIO repetidas veces. (Consulte “Cómo seleccionar el idioma de audio de la DTV” en la página 39.)
3
Configurando del Sistema
Subtítulos DTV
En ocasiones los canales digitales proporcionan subtítulos, a menudo en diferentes idiomas. Si el canal proporciona subtítulos para la DTV, mediante esta conguración puede seleccionar un idioma de subtítulos por defecto. Pulse SUBTITLE repetidas veces para seleccionar un idioma de subtítulos mientras ve la televisión digital. (Consulte “Cómo seleccionar el idioma de los subtítulos de la DTV” en la página 39.)
Page 32
Configurando del Sistema
32

Menú [AUDIO]

Cada disco dispone de una variedad de opciones de salida de audio. Ajuste las opciones de AUDIO del reproductor según el tipo de sistema de audio que utilice.
Nota
,
Como son muchos los factores que inuyen en el tipo de salida de audio, consulte “Especicaciones de la salida del audio” para más información (páginas 86-87).
HDMI / Salida digital
Seleccione el formato de sonido de salida cuando haya un dispositivo equipado con una toma de
3
entrada HDMI o Digital Audio y conectado a una
Configurando del Sistema
toma de HDMI OUT o OPTICAL (DIGITAL AUDIO OUT) en este reproductor.
[PCM STEREO]
Selecciónelo si conecta la toma HDMI OUT o OPTICAL (DIGITAL AUDIO OUT) de este reproductor a un dispositivo con un decodicador estéreo de dos canales.
[PCM multicanal] (sólo HDMI)
Selecciónelo si conecta la toma HDMI OUT a un dispositivo con un decodicador estéreo multicanal.
[Recodicar DTS]
Selecciónelo si conecta la toma HDMI OUT o OPTICAL (DIGITAL AUDIO OUT) de esta unidad a un dispositivo con un decodicador DTS.
[Paso directo primario]
Selecciónelo si usa la conexión OPTICAL (DIGITAL AUDIO OUT) y HDMI OUT de esta unidad con un dispositivo que incorpora descodicador LPCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby True HD, DTS y DTS-HD.
Nota
,
ySi la opción [HDMI] está ajustada a [PCM
multicanal], el audio puede salir como PCM STEREO si la información multicanal del PCM no se detecta desde el dispositivo HDMI con EDID.
ySi la opción [HDMI] o [Salida digital] está
ajustada en [Recodicar DTS], se emitirá el audio de [DTS re-encode] para los discos BD-ROM con audio secundario y el audio original se emitirá para los otros discos (como [Paso directo primario]).
Muestreo PCM. (Salida de audio digital)
[192 kHz]
Seleccione esta opción si su receptor o amplicador A/V puede funcionar con señales de 192 kHz.
[96 kHz]
Seleccione esta opción si su receptor o amplicador A/V NO puede funcionar con señales de 192 kHz. Una vez realizada la selección, esta unidad convertirá automáticamente cualquier señal de 192 kHz en señales de 96 kHz para que su sistema las pueda descodicar.
[48 kHz]
Seleccione esta opción si su receptor o amplicador A/V NO puede funcionar con señales de 192 kHz y 96 kHz. Una vez realizada la selección, esta unidad convertirá automáticamente cualquier señal de 96 kHz en señales de 48 kHz para que su sistema las pueda descodicar.
Consulte la documentación de su receptor o amplicador A/V para comprobar su capacidad.
DRC (Control de rango dinámico)
Esta función le permite escuchar una película con un nivel más bajo sin pérdida de claridad del sonido.
[Apagado]
Desactiva esta función.
[Activo]
Comprime el rango digital de la salida de audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus o Dolby TrueHD.
[Auto]
El rango dinámico de la salida de audio Dolby TrueHD lo especica el propio rango. Y el rango dinámico de Dolby Digital y Dolby Digital Plus funciona igual que en el modo [Activo].
Nota
,
El ajuste del DRC sólo puede cambiarse si no se ha insertado un disco o la unidad está en modo de parada completa.
Page 33
Configurando del Sistema
33
DTS Neo:6
Si el reproductor se conecta a un receptor de audio multicanal a través de una conexión HDMI, seleccione esta opción para disfrutar de sonido surround multicanal con la fuente de audio de 2 canales.
[Apagado]
Emite el sonido estéreo a través de los altavoces delanteros.
[Música]
Emite los sonidos multicanal que se optimizan para escuchar música.
[Cinema]
Emite los sonidos multicanal que se optimizan para ver películas.
Nota
,
yEsta función no está disponible en un
servicio online.
ySólo está disponible la fuente de audio con
menos de 48 kHz de frecuencia de muestreo para esta función.
yEsta función está disponible cuando la
opción [HDMI] se selecciona en [PCM multicanal].

Menú [BLOQUEO]

Para acceder a las distintas funciones de [BLOQUEO] es preciso introducir el código de seguridad de 4 dígitos establecido anteriormente. Si todavía no ha introducido una contraseña, se le pedirá que lo haga. Introduzca dos veces una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER (b) para crear una nueva contraseña.
Contraseña
Puede crear o cambiar la contraseña.
[Ninguno]
Introduzca dos veces una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER (b) para crear una nueva contraseña.
[Cambiar]
Introduzca la contraseña actual y pulse ENTER (b). Introduzca dos veces una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER (b) para crear una nueva contraseña.
Si olvida su contraseña
Si olvida su contraseña, puede borrarla siguiendo estos pasos:
1. Extraiga los discos que puedan estar en el reproductor.
2. Seleccione la opción [Contraseña] en el menú [Config.].
3. Utilice los botones numéricos para introducir “210499”. Se borra la contraseña.
Nota
,
Si se equivoca antes de pulsar ENTER (b), pulse CLEAR. A continuación, introduzca la contraseña correcta.
3
Configurando del Sistema
Bloqueo DTV
Le permite congurar programas especícos y medidas de bloqueo. También le permite activar o desactivar todas las opciones de bloqueo previamente establecidas. Para obtener acceso a las opciones del menú de bloqueo se requiere una contraseña. Cuando el bloqueo de la DTV está establecido como [Desbloqueo] (Consulte “Congurar la opción Bloquear DTV” en la página
27.)
Page 34
Configurando del Sistema
34
Calificación DTV
Puede establecer un límite de edad para bloquear todos los programas que superen el nivel de edad especicado. (Consulte “Ajuste del Control parental
de la DTV” en la página 28.)
Índice DVD
Bloquea la reproducción de un DVD clasicado según su contenido. (No todos los discos están clasicados).
[Indice 1-8]
La clasicación uno (1) es la que tiene más restricciones y la ocho (8) la que menos.
3
Configurando del Sistema
[Desbloqueo]
Si selecciona la opción de [Desbloqueo], el control paterno no estará activado y el disco se reproducirá en su totalidad.
Índice Disco Blu-ray
Establece un límite de edad para la reproducción de BD-ROM. Utilice los botones numéricos para introducir un límite de edad para la visualización de BD-ROM.
[255]
Todos los BD-ROM se pueden reproducir.
[0-254]
Prohíbe la reproducción de BD-ROM con la correspondiente selección de valoración incorporada.
Nota
,
El [Índice Disco Blu-ray] se aplicará sólo para el disco BD que contiene el control de clasicación avanzada.
Código de región
Introduzca el código del área cuyos estándares se han utilizado para valorar el DVD, según la lista que aparece en la página 78.

Menú [RED]

La conguración [RED] es necesaria para utilizar la actualización de software, BD-Live y los servicios en línea.
Config de conexión
Si su entorno de red doméstica está preparado para la conexión del reproductor, se deberá congurar la conexión de red por cable o inalámbrica del reproductor para una comunicación por red. (Consulte la “Conexión a la red doméstica” en las páginas 18-22.)
Estado conexión
Si desea comprobar el estado de red en este reproductor, seleccione las opciones [Estado conexión] y pulse ENTER (b) para comprobar si se ha establecido una conexión a la red e Internet.
Media File Sharing
Si dese compartir los archivos del disco duro interno para el PC o dispositivo cliente DLNA de su red doméstica, ponga esta opción en [Activo].
[Autorización de Media Share]
Puede permitir o denegar el acceso de dispositivos DLNA a los archivos compartidos. Seleccione un dispositivo de la lista de dispositivos, y utilice seleccionar [Permitir] o [Denegar] para controlar el acceso.
Nota
,
yPara obtener el mejor rendimiento,
recomendamos permitir el acceso simultáneo a este reproductor a MENOS de 3 dispositivos cliente en todo momento.
yEl rendimiento de reproducción del dispositivo
cliente puede verse afectado por el estado de la red y las especicaciones del archivo.
yUna conexión de red inalámbrica puede
dar lugar a una velocidad de transmisión inadecuada debido a la interferencia de los aparatos domésticos que utilizan radiofrecuencias.
W/S/A/D
para
Page 35
Configurando del Sistema
35
Device Name
Puede introducir un nombre de red con el teclado virtual. Su red doméstica reconocerá este reproductor con el nombre introducido.
Wi-Fi Direct
Este reproductor es un dispositivo ocial de Wi­Fi Direct™. Wi-Fi Direct™ permite que distintos aparatos se conecten entre ellos sin necesitar conectarse a un punto de acceso o un router. Ajuste esta opción como [Activo] para activar el modo Wi-Fi Direct™. Consulte la página 61 para la
conexión del dispositivo.
Conexión BD-LIVE
Al usar las funciones de BD-LIVE puede restringir el acceso a Internet.
[Permitido]
El acceso a Internet se permite a todos los contenidos de BDLive.
[Permiso parcial]
El acceso a Internet se permite solamente al contenido de BD-LIVE que disponga de certicados de propietario. El acceso a Internet y las funciones AACS queda prohibido para todo el contenido BD-LIVE sin certicado.
[Prohibido]
El acceso a Internet queda prohibido a todos los contenidos de BD-LIVE.
Premium/LG Apps
[Conguración país]
Seleccione su región para mostrar los servicios y contenidos adecuados en las funciones [Premium] y [LG Apps].
[Adm.ID]
Muestra el menú [Adm. ID]. Puede administrar las ID que se hayan registrado en esta unidad.
[Código de registro]
Muestra el código especíco de este reproductor para los servicios [Premium] y [LG Apps].

Menú [OTROS]

Ajuste hora
El reloj debe estar ajustado para poder utilizar la grabación programada.
[Auto]
Seleccione el canal que emite una señal de reloj y el reloj se congurará automáticamente. Si la hora que se ha establecido de manera automática no se corresponde con su hora local puede ajustarla mediante la opción de tiempo adicional.
[Manual]
Si ningún canal emite una señal de reloj en su área, puede ajustar la hora y la fecha manualmente. Use uno de los campos, introduzca la hora y la fecha correctas mediante
Memoria de Blu-ray
Este reproductor puede guardar información relacionada con discos BD-ROM, incluidos contenidos online descargados, como trailers de películas y características especiales de disco duro interno o un dispositivo USB.
[Almacén integrado]
Guarde los contenidos descargados de discos Blu-ray en el disco duro interno.
[Almacén USB]
Guarde el contenido del disco Blu-ray descargado en el dispositivo USB conectado.
Espac. libre en Blu-ray
Inicializa el contenido BD-Live de la memoria interna o del dispositivo de almacenamiento USB conectado.
[Almacén integrado]
Elimina todo el contenido descargado de la memoria interna.
[Almacén USB]
Elimina todo el contenido descargado del dispositivo de almacenamiento USB conectado.
Nota
,
Si selecciona el dispositivo USB, la reproducción, copia y grabación del dispositivo USB quedan deshabilitadas.
para seleccionar cada
A/D
y pulse ENTER (b).
W/S
3
Configurando del Sistema
Page 36
Configurando del Sistema
36
DivX® VOD
ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, LCC, lial de Rovi Corporation. Es un dispositivo DivX Certied® ocial que reproduce vídeo DivX. Visite www.divx.com si desea obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos en vídeos DivX.
ACERCA DE VÍDEO A LA CARTA DIVX: Este dispositivo DivX Certied® debe registrarse para poder reproducir las películas de vídeo adquiridas a la carta DivX (VOD). Para generar el código de registro, localice la sección DivX VOD en el menú de conguración del dispositivo. Entre en vod. divx.com para más información a n de nalizar su registro.
3
Configurando del Sistema
[Registrar]
Muestra el código de registro de su reproductor.
[Anular registro]
Desactiva el reproductor y visualiza el código de desactivación.
Nota
,
Los vídeos que se descargue de DivX VOD con este código de registro sólo podrán reproducirse en esta unidad.
Reproducción en red
Esta función le permite controlar la reproducción de medios emitidos desde el servidor de medios DLNA para un smartphone con certicación DLNA. La mayoría de los smartphones con certicación DLNA tienen una función para el control de reproducción de medios en su red doméstica. Ponga esta opción en [ que el smartphone controle esta unidad. Para obtener información más detallada, consulte las instrucciones del smartphone con certicación DLNA o la aplicación.
Activo
] para permitir
Inicializar
[Ajuste de fábrica]
Puede restablecer el grabador a todos los ajustes predeterminados de fábrica. Algunas opciones no pueden restablecerse (Control parental y Contraseña). El menú del [Ajuste de fábrica] aparecerá en la pantalla tras restablecer la conguración de fábrica.
Nota
,
ySi restablece el reproductor a los ajustes
predeterminados de fábrica con la opción [Ajuste de fábrica], deberá congurar de nuevo los ajustes de red.
yLa opción [Inicializar] no está disponible
durante la grabación o si [Bloqueo] en el menú [Cong.] se ha seleccionado como [Activo].
ySi selecciona [Ajuste de fábrica] en el menú
de conguración, se borrarán todos los canales.
[Formato del HDD interno]
Se borrarán todos los datos del disco duro.
1. Pulse HOME (n).
2. Utilice
3. Utilice
4. Use
5. Utilice
6. Utilice
W/S/A/D
[Config.] y pulse ENTER (b).
W/S
[OTROS] y pulse ENTER (b).
para seleccionar la [Inicializar],
W/S
y pulse ENTER (b) para visualizar las sub­opciones.
W/S
HDD interno] y pulse ENTER (b). Seleccione [No] y pulse ENTER (b). para cancelar.
A/D
(b) para iniciar el formateo del disco duro. Seleccione [OK] y pulse ENTER (b) para regresar al paso previo.
para seleccionar el menú
para seleccionar la opción
para seleccionar [Formato del
para seleccionar [Sí] y pulse ENTER
Page 37
Software
[Información]
Muestra la versión actual del software.
[Actualización]
Puede actualizar el software mediante la conexión de la unidad directamente al servidor de actualización de software (consulte la página 82-83).
Descarga de respons.
Pulse ENTER (b) para ver el aviso de Descargo de Responsabilidades del Servicio de Red
Desconexión automat.
El salvapantallas aparece cuando el reproductor de se encuentra en modo de parada durante unos cinco minutos. Si ajusta esta opción en [Activo], la unidad se apaga automáticamente luego de mostrar el protector de pantalla por 25 minutos. Ajuste esta opción en [Apagado] para salir del protector de pantalla hasta que el usuario vuelva a utilizar la unidad.
Configurando del Sistema
37
3
Configurando del Sistema
Page 38

Funcionamiento

38

Uso de las funciones de la televisión digital

Con esta unidad puede ver y grabar los programas de la televisión digital o reproducir los programas de televisión grabados que quiera ver.

Cómo ver la televisión digital

Cómo ver la televisión digital que se emite en esos momentos en la pantalla del televisor.
Nota
,
ySe requiere la conexión de una antena de
DTV. (pág. 14)
yEs posible que se requiera la conguración de
algunas opciones de la DTV como [Sintoniz auto] en el menú [Cong.] (pág. 26)
1. Pulse 1 (POWER) para encender la unidad.
4
Funcionamiento
2. Use
HOME (n) y pulse ENTER (b).
para seleccionar [DTV] en el menú
A/D
2. Use pulse ENTER (b).
Pulse el botón rojo (R) para ordenar los canales
por orden alfabético. Pulse el botón verde (G) para ordenar los canales por FTA (GRATUITOS) – CAS (DE PAGO). Pulse el botón amarillo (Y) para ordenar los canales por orden numérico. Mueve la posición del programa en la lista de programas.
3. Pulse BACK (1) para salir de la lista de canales.
para seleccionar el canal deseado y
W/S

Cómo configurar sus canales favoritos

Puede seleccionar el lugar de almacenamiento donde desea guardar sus grabaciones de la DTV.
1. Pulse CH LIST mientras ve la DTV.
2. Use añadir a la Lista de favoritos.
3. Pulse el botón azul (B) para abrir el menú [Selecc grupo favorito].
4. Utilice pulse ENTER (b) para añadir el canal al grupo seleccionado.
para seleccionar el canal que desea
W/S
para seleccionar un grupo y
W/S

Cómo cambiar los canales de la televisión digital

Generalmente, pulse CH ( la posición del canal o introduzca el número del canal mediante los botones numéricos. Si desea cambiar el programa de la lista de canales, siga estas instrucciones.
1. Pulse CH LIST mientras ve la DTV.
) para seleccionar
W/S
5. En el menú de la lista de canales, use para cambiar al menú de la Lista de favoritos.
La marca aparecerá en los programas
favoritos de la Lista de favoritos.
Para eliminar canales favoritos de la Lista de
favoritos, seleccione un canal con la marca y pulse el botón azul (B).
A/D
Page 39
Funcionamiento
39

Cómo ver la información del canal

Puede ver la descripción del canal que está viendo.
1. Pulse TITLE/POPUP mientras ve la DTV para ver la información del canal.
2. Pulse TITLE/POPUP o (BACK o EXIT) de nuevo para salir de la información del canal.
Nota
,
Esta función le comunica la información de difusión asociada en el canal actual.

Cómo seleccionar el idioma de audio de la DTV

Algunos canales digitales pueden ofrecer varios idiomas de audio o de métodos de codicación. Podrá seleccionar un idioma de audio o un método de codicación cuando estén disponibles.
1. Pulse INFO/MENU (m) mientras ve la DTV.

Cómo seleccionar el idioma de los subtítulos de la DTV

Algunos canales digitales pueden ofrecer varios idiomas de subtítulos. Podrá seleccionar un idioma de subtítulos cuando estén disponibles.
1. Pulse SUBTITLE mientras ve la DTV.
2. Utilice después pulse ENTER (b).
Encontrará los programas que admiten subtítulos en la información del programa. Los programas que dispongan de subtítulos mostrarán el icono SUB en la información del programa.
para seleccionar un idioma y
A/D
Nota
,
4
Funcionamiento
2. Use o un método de codificación y pulse INFO/ MENU (m).
para seleccionar un idioma de audio
A/D
Page 40
Funcionamiento
40

Guía de programas (Sólo para canales digitales)

La Guía de programas contiene la programación y la información de los programas de los canales digitales. También proporcionan información sobre canales gratuitos locales, incluidos los canales digitales convencionales. Use la Guía de Programas para encontrar programas fácilmente y para ver el horario y la información descriptiva de éstos.
Para consultar la Guía de programas
Pulse el botón GUIDE del mando a distancia.
4
Funcionamiento
Para salir de la Guía de programas
Pulse el botón BACK (1) para regresar al último canal que estaba viendo.
Para navegar por los programas de las Guías
Use los botones distancia para navegar por la guía.
Puede avanzar más rápidamente a través de los programas bajando o subiendo página por página con los botones CH ( Cada vez que pulsa uno de estos botones bajará o subirá una página.
W/S/A/D
W/S
de su mando a
) del mando a distancia.
Para cambiar la fecha
Cuando la Guía de Programas a 8 días se visualice, puede igualmente modicar la fecha de la Guía de Programas pulsando el botón de color verde y utilizar
Tras seleccionar los canales favoritos de la lista CH, puede utilizar el botón amarillo para cambiar entre la lista de canales [Todos] y [favoritos].
para seleccionar una fecha.
A/D
Cómo programar una grabación con la Guía de programas
Puede programar una grabación mediante la guía de programas de 8 días.
1. Abra la Guía de programas de 8 días.
2. Seleccione un programa y pulse el botón rojo
(R). El icono rojo de grabación aparecerá y el grabador memorizará el programa. Puede comprobar las grabaciones programadas en el menú Lista de grabaciones programadas (consulte las páginas 43-44).
3. Para desbloquear el temporizador de grabación, desplace la posición y pulse el botón de color rojo (R). El icono rojo del temporizador desaparece.
Para cambiar a otro canal
Use
W/S/A/D
pulse ENTER (b). Ya puede ver el canal.
para seleccionar un canal y
Para ver la ventana de Información completa
Puede ver la información detallada del programa señalado. Pulse INFO/MENU (m) para visualizar la ventana de Información detallada. Para salir de la ventana de Información detallada, vuelva a pulsar ENTER (b).
Page 41
Funcionamiento
41

Cómo utilizar la función timeshift función manualmente

Puede pausar una emisión en directo y continuar viendo el programa más tarde. Esto es muy útil cuando recibe una llamada o una visita inesperadas mientras está viendo la televisión.
A continuación tiene los pasos a seguir cuando la opción [Timeshift] está establecida como [Manual].
1. Pulse TIME SHIFT mientras ve un programa de televisión. El grabador comienza a grabar el programa de televisión actual en el disco duro.
2. Pulse M para hacer una pausa en el programa que está viendo.
3. Pulse d para continuar viendo el programa.
Pulse TIME SHIFT para ver el progreso del
timeshift.
Pulse
C/V
timeshift.
Pulse
c/v
timeshift.
4. Pulse Z para cancelar el timeshift.
El timeshift no podrá guardarse como un título
grabado.
para ir al inicio o al final del
para avanzar o rebobinar el

Cómo utilizar la función Timeshift automáticamente.

Si establece la opción Timeshift como [Auto], los programas que esté viendo en la televisión se grabarán automáticamente en el disco duro sin que tenga que pulsar el botón TIME SHIFT. El timeshift se iniciará automáticamente cuando el modo de sintonización de la televisión Digital se haya iniciado.
Consulte “Congurar el Timeshift” en la página 28 para establecer la opción [Timeshift].
1. Pulse 1/I POWER para encender la unidad.
2. Utilice
Pulse
Pulse
3. Pulse HOME (n) para salir de la DTV.
4. Pulse Z, no significa salir de la función de
W/S/A/D
pulse ENTER (b). La función de Timeshift se iniciará automáticamente.
C/V
timeshift.
c/v
timeshift.
timeshift, sino volver a la DTV en tiempo real.
Nota
,
ySin cambiar un canal, continuará la función
timeshift.
yCuando salga del modo de DTV, se
desactivará automáticamente la función de Timeshift. Ej), Menú Inicio, Apagado, Lista REC, etc.
ySi cambia el canal durante la función
Timeshift, la unidad cambiará a la televisión en vivo automáticamente.
ySi los datos de timeshift superan la
capacidad, se borrarán automáticamente los datos más antiguos.
yEl modo de grabación Timeshift no es
compatible con un canal sólo de audio.
yNo se puede iniciar la grabación Timeshift si
el reloj no se ha ajustado correctamente.
para seleccionar [DTV] y
para ir al inicio o al final del
para avanzar o rebobinar el
4
Funcionamiento
Page 42
Funcionamiento
42

Cómo usar el teletexto (Ver el Teletexto)

Muchos canales de televisión digital ofrecen información mediante su servicio de texto y este grabador tiene acceso a los programas de texto que transmiten estas televisiones.
1. Pulse TEXT mientras ve la TV.
2. Use los botones de colores (R/G/Y/B) para
4
Funcionamiento
seleccionar una página.
También puede seleccionar una página
introduciendo los tres números con los botones numéricos.
3. Pulse TEXT o EXIT para salir de la pantalla del teletexto.
Nota
,
Adicionalmente, ahora tiene cuatro botones de colores para navegar por el contenido de la página. El uso de estos botones de colores se mostrará en la pantalla.

Cómo grabar programas de televisión

Puede grabar programas de la televisión digital y almacenarlos en el disco duro.
Para grabar en un USB HDD externo, conecte el mismo al puerto USB en el panel trasero. El USB HDD debe ser formateado como NTFS para grabar. No se puede grabar conectando el puerto USB del panel frontal de la unidad al USB HDD.

Grabación normal

1. Use CH ( que desee grabar.
2. Pulse X REC para iniciar la grabación.
Pulse M para pausar la grabación, pulse M de
nuevo para reiniciar la grabación.
3. Pulse Z para detener la grabación.
,
ySi la pantalla de la TV se vuelve negra
con una marca de parada que conlleva la ausencia de señal, una codicación, el bloqueo del valor y otras razones, no se puede disponer de la grabación.
yCuando la pantalla de televisión se vuelve
negra con una marca de stop ya sea por la falta de señal, porque no tiene acceso a un canal de pago, o porque un programa está bloqueado por el control parental, la grabación no estará disponible.
yLos canales de pago no se pueden grabar
correctamente si no se introduce una tarjeta Cl o Cl+ CAM.
yDeberá desbloquear el control paterno de la
tarjeta Cl CAM si desea utilizar la grabación programada correctamente.
yCuando se graba un canal de pago, el título
grabado puede dividirse en varios títulos, según la autenticación de la tarjeta CAM.
yAlgunos títulos no se reproducen
correctamente si el título se graba cuando la tarjeta CAM no ha sido autenticada por este grabador.
) para seleccionar un programa
W/S
Nota
Page 43

Grabación doble de programas

Se pueden grabar dos programas de televisión digital al mismo tiempo.
1. Utilice CH ( programa que desea grabar.
2. Pulse X REC para iniciar la grabación.
3. Utilice (
4. Pulse X REC para iniciar la grabación.
Durante la grabación simultánea de dos
W/S
que desea grabar.
programas, sólo se pueden ver los programas que se están grabando.
Nota
,
Si se realiza una grabación temporizada durante una grabación dual instantánea, puede seleccionar una de las dos grabaciones. Debido a que la grabación que se está realizando recibe prioridad, se puede cancelar la grabación programada.
) para seleccionar un
W/S
) para seleccionar otro programa

Parar grabación

Puede parar la grabación de forma instantánea.
1. Pulse Z y se mostrará el diálogo de parada.
2. Use desea parar.
3. Pulse ENTER (b) para detener la grabación.
para seleccionar la grabación que
W/S

Grabación programada (Manual)

Puede programar la grabación de hasta un total de 32 programas hasta 22-28 días antes de su emisión.
1. Pulse TIMER REC mientras esté viendo la televisión.
Funcionamiento
3. Seleccione cada punto con mediante numéricos para cambiar el ajuste. Las opciones ajustables son las siguientes:
Hora inicio Seleccione la hora de inicio. Hora n Seleccione la hora de
Canal Seleccione la posición del canal.
Repetir Seleccione el modo de
Nota
,
yLa grabación puede programarse a partir de
3 minutos de la hora en la que se realiza.
yLa grabación programada no está disponible
para dispositivos USB.
yLa grabación programa se ha ajustado para
grabar 2 canales al mismo tiempo.
yDeberá desbloquear el control paterno de la
tarjeta Cl o CAM si desea utilizar la grabación programada correctamente.
4. Pulse ENTER (b).
5. Seleccione [OK] y pulse ENTER (b).
Si introduce la información equivocada
aparecerá un mensaje y la programación no se llevará a cabo.
. Puede utilizar los botones
W/S
nalización de la grabación.
(Si desea visualizar más canales, pulse CH LIST).
repetición de la grabación deseado. (1 vez, Diario, Semanal o Lun-Vie)
A/D
y ajústelo
43
4
Funcionamiento
2. Utilice
W/S/A/D
de grabación y pulse ENTER (b).
para seleccionar la fecha
Page 44
Funcionamiento
44

Grabación programada (EPG)

También puede programar la grabación basándose en la información proporcionada por la Guía electrónica de programas.
1. Pulse GUIDE mientras ve la televisión.
2. Use y seleccione la fecha de la grabación mediante
W/S
3. Use seleccione el canal mediante
4. Use
4
Funcionamiento
y seleccione el programa que quiera grabar mediante
5. Pulse el botón rojo (R).
Si ha seleccionado el programa adecuadamente
aparecerá una marca roja.
Si no aparece la marca roja es posible que el
programa no esté disponible para grabar.
6. Pulse BACK (1) para volver a ver la televisión.
7. Pulse TIMER REC, y compruebe si la programación se ha registrado correctamente o no.
para seleccionar el campo de fecha
A/D
.
para seleccionar el campo de canal y
A/D
para seleccionar la lista de programas
A/D
.
W/S
W/S

Cómo cancelar una grabación programada

Puede cancelar una grabación programada antes de que ésta llegue a iniciarse.
1. Pulse TIMER REC mientras ve la televisión.
2. Pulse el botón rojo (R).
3. Use
W/S/A/D
programación que quiera cancelar.
4. Use
W/S
program], y pulse el botón verde (G).
.
Seleccione [No] y pulse ENTER (b) para
cancelar.
Seleccione [Sí] y pulse ENTER (b) para borrar
los programas seleccionados (grabación seleccionada).
para seleccionar una
para seleccionar [Lista grabac

Cómo editar una grabación programada

Puede editar una grabación preprogramada antes de que la grabación llegue a iniciarse.
1. Pulse TIMER REC mientras ve la televisión.
2. Pulse el botón rojo (R).
3. Pulse ENTER (b) para visualizar el menú [Ajustes grabac].
4. Siga los pasos 3-5 de la “Grabación programada (Manual)” de la página 43 para completar la edición.
Page 45
Funcionamiento
45

Grabación programada instantánea

Puede ajustar la hora de grabación instantáneamente para detener la grabación automáticamente.
1. Use CH ( quiera grabar.
2. Pulse X REC. para iniciar la grabación.
3. Mientras grabe, pulse para configurar la duración de la grabación en la grabación OSD para confirmar la modificación.
4. Pulse ENTER (b).
5. Pulse Z para detener la grabación.
,
yLa duración de la grabación por defecto es
de 3 horas (MAX = 6 horas). Dependiendo de la capacidad restante del HDD, la duración de la grabación es algo flexible.
ySi la unidad no capta la señal, se hará
una pausa en la grabación, el tiempo de grabación real puede ser inferior al tiempo definido en el temporizador.
yNo se pueden grabar canales de radio o
bloqueados.
yLa calidad de la grabación puede ser
diferente, según el estado de la señal de emisión.
yDurante la grabación, el apagado forzado
puede causar un problema grave en la unidad de disco duro.
ySe puede reiniciar la grabación después
de cambiar el estado de los contenidos y dividirá el título de la grabación en dos títulos individuales.
) para seleccionar un canal que
W/S
A/D
Nota
repetidamente

Reproducción general

Reproducción de discos

1. Pulse B (ABRIR/CERRAR) y coloque un disco en la bandeja de discos.
2. Pulse B (ABRIR/CERRAR) para cerrar la bandeja de discos.
La mayoría de CDs de audio, BD-ROM y DVD-
ROM se reproducen automáticamente.
3. Pulse HOME (n).
4. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los botones
5. Seleccione la opción [Disco] con ENTER (b).
Mientras navega en el menú [Película], [Foto] o [Música], pulse el botón verde (G) para cambiar el dispositivo. (DISCO, USB o HDD)
6. Seleccione un archivo con pulse d (PLAY) o ENTER (b) para reproducir el archivo.
,
yLas funciones de reproducción descritas en
este manual no siempre están disponibles en todos los archivos y dispositivos. Algunas funciones pueden estar restringidas por muchos factores.
yDependiendo de los títulos de BD-ROM,
es posible que sea necesaria una conexión de dispositivo USB para una correcta reproducción.
A/D
Nota
, y pulse ENTER (b).
W/S/A/D
A/D
, y pulse
, y
4
Funcionamiento
Page 46
Funcionamiento
46
Para detener la reproducción
Pulse Z (STOP) durante la reproducción.
Para hacer una pausa
Pulse M (PAUSE) durante la reproducción. Pulse d (PLAY) para reanudar la reproducción.
Para reproducir fotograma a fotograma (vídeo)
Pulse M (PAUSE) durante la reproducción de películas. Pulse M (PAUSE) repetidamente para reproducir fotograma a fotograma.
Para buscar hacia delante o hacia atrás
Pulse c o v durante la reproducción para avanzar rápidamente o retroceder rápidamente.
Puse c o v varias veces para cambiar entre las
4
distintas velocidades de reproducción.
Funcionamiento
Para reducir la velocidad de reproducción
Mientras que la reproducción está en pausa, pulse varias veces v para reproducir a varias velocidades de cámara lenta.
Para saltar al capítulo/pista/archivo siguiente/anterior
Durante la reproducción, pulse C o V para ir al siguiente capítulo/pista/archivo o para volver al principio del capítulo/pista/archivo actual.
Pulse C dos veces brevemente para volver al capítulo/pista/archivo anterior.
Puede que haya muchos tipos de contenido en la carpeta actual dentro del menú. En ese caso, pulse C o V para ir al contenido anterior o siguiente del mismo tipo.

Utilización del menú del disco

BD DVD AVCHD
Para visualizar el menú del disco
La pantalla de menús puede aparecer la primera vez después de cargar un disco que contenga un menú. Si desea visualizar el menú del disco durante la reproducción, pulse DISC MENU.
Utilice
W/S/A/D
opciones del menú.
para navegar a través de las
Para mostrar el menú desplegable
Algunos discos BD-ROM contienen un menú desplegable que se muestra durante la reproducción.
Pulse TITLE/POPUP durante la reproducción y utilice los botones del menú.
W/S/A/D
para navegar por las opciones

Reanudar la reproducción

BD DVD AVCHD MOVIE MOVIE-N
ACD MUSIC MUSIC-N REC
La unidad graba a partir del punto en el que pulsó
(STOP) dependiendo del disco.
Z
Si aparece en la pantalla durante unos instantes “ZM (Resume Stop)”, pulse d (PLAY) para reanudar la reproducción (desde el punto de la escena). Si pulsa dos veces Z (STOP) o extrae el disco, aparece en pantalla “Z (parada completa)”. La unidad eliminará el punto donde se detuvo.
Nota
,
yEl punto de reanudación podría eliminarse
si se pulsa un botón (por ejemplo: 1 (POWER), B (OPEN/CLOSE), etc.).
yLa función de reanudación no está operativa
para discos BD-ROM con BD-J.
ySi pulsa una vez Z (STOP) durante la
reproducción de títulos interactivos de BD-ROM, la unidad entrará en el modo de parada completa.
Page 47
Funcionamiento
47

Cómo reproducir los títulos grabados

REC
1. Mientras ve la televisión, pulse REC. LIST para visualizar el menú de opciones o pulse REC. LIST en el menú de inicio (Home).
2. Use
W/S/A/D
grabado.
3. Pulse d o ENTER (b) para reproducir el título grabado.
Nota
,
ySe muestra la marca
grabados que no se han visualizado todavía.
yEl titulo de los canales de pago no dispone
de miniatura.
para seleccionar el título
junto a los archivos
N

Cómo buscar los títulos grabados

REC
Puede buscar videos introduciendo palabras de búsqueda de hasta un máximo de 60 caracteres.
1. Pulse REC. LIST mientras ve la televisión para ver el menú de opciones.
2. Pulse el botón de color amarillo (Y).
3. Utilice
W/S/A/D
carácter y, a continuación, pulse ENTER (b) para conrmar su selección en el teclado virtual.
Para introducir una letra con acento, seleccione la letra del conjunto de caracteres ampliados.
para seleccionar un
[Nítido] – Borra todos los caracteres introducidos.
[Espacio] – Inserta un espacio en la posición del cursor.
[<–] – Elimina el carácter previo a la posición del cursor.
[ABC / abc / #$%&] – Cambia la conguración del teclado virtual para las letras mayúsculas, minúsculas o símbolos.
Nota
,
Para introducir una letra con acento:
1. Seleccione una letra mediante en el teclado virtual.
D
2. Pulse INFO/MENU (m) para mostrar el
conjunto de caracteres ampliados.
3. conjunto de caracteres. Utilice
seleccionar un carácter y, a continuación, pulse ENTER (b).
4. Cuando haya terminado de introducir las palabras de búsqueda, seleccione [OK] y pulse ENTER (b) para ver la lista de vídeos relacionados.
W/S/A/
para
A/D

Cómo ordenar los títulos grabados

REC
1. Pulse REC. LIST mientras ve la TV para ver el menú de opciones.
2. Pulse el botón azul (B) repetidas veces para ordenar los títulos por orden de grabación de más a menos reciente o por nombre del título por orden alfabético.
[Orden ABC] – por nombre del título en orden alfabético.
[Orden recients] – ordena los títulos por fecha de grabación.
4
Funcionamiento
Page 48
Funcionamiento
48

Cómo reproducir contenidos del disco duro interno

1. Pulse HOME (n).
2. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los botones
3. Seleccione la opción [HDD] con ENTER (b).
4
Funcionamiento
Este paso es necesario sólo cuando hay un disco o un dispositivo USB conectados en la unidad.
Mientras navega por el menú de [Película], [Foto] o [Música], pulse el botón verde (G) para cambiar el dispositivo. (DISC, USB o HDD)
4. Seleccione un archivo con los botones
W/S/A/D
reproducir el archivo.
,
yLos requisitos del archivo se describen en la
página 10.
ySe pueden usar varias funciones de
reproducción. Véanse las páginas 45-55.
yLos archivos grabados sólo se pueden
buscar en [Recordings].
, y pulse ENTER (b).
A/D
, y pulse PLAY o ENTER (b) para
Nota
W/S
, y pulse

Cómo buscar contenidos en el disco duro introduciendo el nombre del archivo

Si tiene dicultades a la hora de encontrar contenidos en el disco duro, puede buscar el contenido introduciendo una palabra clave con el teclado virtual
1. En el menú [Película], [Foto], [Música] o Inicio, pulse el botón amarillo (Y) para visualizar el teclado virtual.
2. Utilice
3. Cuando haya terminado de introducir la palabra
4. Pulse
5. Pulse ENTER (b) para iniciar la reproducción.
W/S/A/D
carácter y, a continuación, pulse ENTER (b) para conrmar su selección en el teclado virtual.
clave, seleccione [OK] y pulse ENTER (b) para mostrar el resultado de la búsqueda.
A/D
seleccione el resultado de la búsqueda, y utilice
W/S
deseados.
Nota
,
Visualizará el resultado de la búsqueda y la última lista de archivos grabados. Si no accede a la lista de grabaciones guardadas, buscará contenidos guardados en la opción de almacenaje por defecto.
para seleccionar un
repetidamente hasta que
para seleccionar los contenidos
Page 49
Funcionamiento
49
Reproducción de discos Blu­ray 3D
Este reproductor puede reproducir discos Bluy­ray 3D que contienen visión separada para los ojos izquierdo y derecho.
Preparación
Para reproducir un título Blu-ray 3D en modo 3D estereoscópico, se necesita:
a b
c
Compruebe si su TV tiene capacidad 3D y
a
entrada(s) HDMI.
Si es necesario, utilice gafas 3D para disfrutar
b
de la experiencia 3D. Si desea comprar gafas 3D-ready adicionales, póngase en contacto con el comercio donde adquirió el televisor 3D Ready.
Comprobar si el título BD-ROM es un disco Blu-
c
ray 3D. Conectar un cable HDMI (Tipo A, Cable HDMI™
d
de alta velocidad) entre la salida HDMI del reproductor y la entrada HDMI del televisor.
1. Pulse HOME (n), y seleccione la opción [Modo
3D] del menú [Config.] para [Apagado] (página
31).
2. Inserte un disco en la ranura.
La reproducción se inicia automáticamente.
d
3. Consulte el manual del propietario de su televisor 3D-Ready para más información.
Puede ser necesario cambiar los ajustes de visualización y enfoque del televisor para mejorar el efecto 3D.
Precaución
>
yLa visión de contenidos 3D durante un
período prolongado de tiempo puede causar mareos o sensación de cansancio.
yNo se recomienda permitir ver películas
en modo 3D a personas enfermas, niños o mujeres embarazadas.
ySi sufre dolor de cabeza, cansancio o mareos
durante la visión de contenidos en 3D, se recomienda encarecidamente que detenga la reproducción y descanse hasta que sienta mejor.
Discos Bluy-ray 3D disponibles
Los discos BD-ROM con una etiqueta con el logotipo “Bly­ray” 3D pueden reproducirse en este aparato con salida de modo 3D. Si su televisor no es del tipo Blu-ray 3D-ready, puede ver los contenidos en 2D.
Los discos BD-ROM con una etiqueta con el logotipo “Bly-ray 3D ONLY” 3D pueden reproducirse en este aparato con salida de modo 3D. No está disponible la reproducción de discos Blu-ray 3D ONLY si su televisión o aparato no son del tipo 3D-ready.
* TV 3D-ready hace referencia a los televisores
que cumplen con el estándar “HDMI 1.4 3D mandatory”.
Nota
,
“Blu-ray 3D” y “Blu-ray 3D ONLY” podrían no estar impresos en su disco BD-ROM, incluso si el disco tiene contenidos 3D.
4
Funcionamiento
Se muestra el icono 3D en la pantalla cuando se reproducen contenidos 3D.
Page 50
Funcionamiento
50

Reproducción avanzada

Reproducción repetida

BD DVD AVCHD ACD MUSIC
MUSIC-N
Durante la reproducción, pulse REPEAT (h) repetidamente para seleccionar un modo de repetición deseado.
BD/DVD
A- – La parte seleccionada se repetirá de forma
continua.
Capítulo – El capítulo actual se reproducirá de
forma repetida.
4
Funcionamiento
Título – El título actual se reproducirá de forma
repetida. Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT
(h) repetidamente para seleccionar [Apagado]. CD de audio/archivos de música
– La pista o archivo actual se reproducirá
Track
de forma repetida.
– Todas las pistas o archivos se reproducirán
All
de forma repetida.
– Las pistas o archivos se reproducirán en orden
aleatorio.
– Todas las pistas o archivos se
All
reproducirán repetidamente en orden aleatorio.
– La parte seleccionada se repetirá de forma
A-B
continua. (Sólo CD de audio) Para volver a la reproducción normal, pulse CLEAR.
Nota
,
ySi pulsa una vez V durante la
reproducción repetida de capítulo/pista se cancelará la reproducción repetida.
yEsta función podría no estar operativa en
ciertos discos o títulos.

Repetición de una parte específica

BD DVD AVCHD ACD
Este reproductor puede repetir una parte que haya seleccionado.
1. Durante la reproducción pulse REPEAT (h)
para seleccionar [A-] al comienzo de la parte que desea repetir.
2. Pulse ENTER (b) al nal de la parte. La secuencia seleccionada se repetirá continuamente.
3. Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT varias veces para seleccionar [Apagado].
Nota
,
yNo es posible seleccionar inferiores a 3
segundos.
yEsta función podría no estar operativa en
ciertos discos o títulos.
Page 51
Funcionamiento
51

Cambiar la vista de la lista de contenido

MOVIE MOVIE-N MUSIC MUSIC-N PHOTO
REC
En los menús [Película], [Música] o [Foto] es posible cambiar la vista de la lista de contenido.
Método 1
Pulse varias veces el botón coloreado en rojo (R).

Visualización de la información del contenido

MOVIE MOVIE-N REC
El reproductor puede mostrar la información del contenido.
1. Seleccione un archivo con
2. Pulse INFO/MENU (m) para visualizar el menú
de opciones.
3. Seleccione la opción [Información] con y pulse ENTER (b).
La información del archivo aparece en la pantalla.
Durante la reproducción de películas, se puede
mostrar la información del archivo pulsando TITLE/POPUP.
Nota
,
La información que se muestra en pantalla puede que sea incorrecta con respecto a la información de contenido real.
W/S/A/D

Seleccionar un archivo de subtítulos

MOVIE
Si el nombre del archivo de subtítulos es diferente del nombre del archivo de película, tendrá que seleccionar el archivo de subtítulos en el menú [Película] antes de reproducir la película.
1. Utilice
2. Pulse ENTER (b).
W/S/A/D
de subtítulos que desea reproducir en el menú [Película].
para seleccionar el archivo
.
W/S
,
4
Funcionamiento
Método 2
1. Pulse INFO/MENU (m) en la lista de contenido
para mostrar el menú de opciones.
2. Utilice cambio].
3. Pulse ENTER (b) para cambiar la vista de la lista de contenido.
para seleccionar la opción [Ver
W/S
Pulse ENTER (b) de nuevo para deseleccionar el archivo de subtítulos. El archivo de subtítulos seleccionado se mostrará al reproducir el archivo de vídeo.
Page 52
Funcionamiento
52
Nota
,
ySi pulsa la tecla Z (STOP) durante la
reproducción, se cancelará la selección de subtítulos.
yEsta función no está disponible para
reproducir un archivo que se encuentre en un servidor a través de la red doméstica.

Memoria de la última escena

BD DVD
Esta unidad memoriza la última escena del último disco que se haya visionado. La última escena visualizada permanece en memoria incluso si retira el disco de la unidad o apaga la unidad. Si carga un disco con la escena memorizada, ésta se recuperará automáticamente.
Nota
,
4
Funcionamiento
yLa función de memoria de un disco anterior
se borrará al reproducir un disco diferente.
yEsta función puede no funcionar
dependiendo del disco.
yEn discos BD-ROM con BD-J la función de
memoria de la última escena no funciona.
yEsta unidad no memoriza los ajustes de un
disco si apaga la unidad antes de comenzar la reproducción.

Visualización en pantalla

Es posible visualizar y ajustar diversa información y ajustes sobre el contenido.

Visualización en pantalla de la información del contenido

BD DVD AVCHD MOVIE MOVIE-N
REC
1. Durante la reproducción pulse INFO/MENU
(m) para mostrar diversa información sobre la reproducción.
a Título – número del título actual/número
total de títulos
b Capítulo – Número del capítulo actual/
número total de capítulos.
c Tiempo – tiempo de reproducción
transcurrido/tiempo total de reproducción
d
Audio – Idioma o canal de audio seleccionado.
e Subtítulo – Subtítulos seleccionados. f Angulo – Ángulo seleccionado/número total
de ángulos.
g Aspecto T V – relación de aspecto de TV
seleccionado
h Modo de imagen – modo de imagen
seleccionada
i Datos de la película – Seleccione esta opción
y pulse ENTER (b) para mostrar información de la película desde Gracenote Media Database (sólo Blu-ray Disc/DVD).
Page 53
Funcionamiento
53
2. Seleccione una opción con
3. Utilice seleccionada.
4. Pulse BACK (1) para salir de la visualización en pantalla.
ySi durante unos segundos no pulsa ningún
botón, la visualización de la pantalla desaparecerá.
yEn algunos discos no puede seleccionarse
un número de título.
yLas opciones disponibles podrán variar en
función del disco o título.
ySi se está reproduciendo un interactivo
Blu-ray Disc, se mostrará información de conguración en la pantalla, pero no permitirá cambiarla.
yPara utilizar la opción [Datos de la película],
el reproductor deberá estar conectado a Internet de banda ancha para poder acceder a Gracenote Media Database.
ySi la información de la base de datos de
Gracenote no es correcta o no existe, contacte con www.gracenote.com para solicitar asistencia.
yLG es un licenciatario de la tecnología
Gracenote y no asume responsabilidades respecto a la información de la base de datos de Gracenote.
yLa unidad podría no reproducir información
de la música, dependiendo del estado de la red.
para ajustar el valor de la opción
A/D
Nota
,
W/S
.

Reproducir a partir del tiempo seleccionado

BD DVD AVCHD MOVIE MOVIE-N
REC
1. Presione INFO/MENU (m) durante la
reproducción. El cuadro de búsqueda de tiempo muestra el tiempo de reproducción transcurrido.
2. Seleccione la opción [Tiempo] e introduzca el tiempo de inicio deseado en horas, minutos y segundos, de izquierda a derecha.
Por ejemplo, para buscar una escena a las 2 horas, 10 minutos y 20 segundos, introduzca “21020”.
Pulse reproducción 60 segundos.
3. Pulse ENTER (b) para iniciar la reproducción a partir del tiempo seleccionado.
yEsta función puede no funcionar en algunos
yEsta función puede no funcionar
yEsta función no proporciona grabaciones
para avanzar o retroceder la
A/D
Nota
,
discos o títulos.
dependiendo del tipo de archivo y la disponibilidad del servidor DLNA.
precisas.
4
Funcionamiento
Page 54
Funcionamiento
54

Escuchar un audio diferente

BD DVD AVCHD MOVIE MOVIE-N
REC
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU
(m) para mostrar la visualización en pantalla.
4
Funcionamiento
2. Utilice
3. Utilice audio, pista de audio o canal de audio que desee.
yAlgunos discos le permiten cambiar las
opciones de audio sólo con el menú del disco. De ser así, pulse el botón TITLE/POPUP o DISC MENU y elija el audio adecuado desde las selecciones en el menú del disco.
yNada más cambiar el sonido, se producirá
una discrepancia temporal entre el sonido actual y el visualizado.
yEn el disco BD-ROM, el formato de audio
múltiple (5.1CH o 7.1CH) aparece con [MultiCH] en la visualización en pantalla.
para seleccionar la opción [Audio].
W/S
para seleccionar el idioma de
A/D
Nota
,

Seleccionar el idioma de los subtítulos

BD DVD AVCHD MOVIE MOVIE-N
REC
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice [Subtítulo].
3. Utilice subtítulos deseado.
4. Pulse BACK (1) para salir de la visualización en pantalla.
Algunos discos le permiten cambiar la selección de subtítulos mediante el menú del disco. Si este es el caso, pulse el botón TITLE/ POPUP o DISC MENU y seleccione el subtítulo adecuado entre las opciones del menú del disco.
para seleccionar la opción
W/S
para seleccionar el idioma de
A/D
Nota
,

Visualizar desde un ángulo diferente

BD DVD
Durante la reproducción, si el disco contiene escenas grabadas desde diferentes ángulos de cámara, puede cambiar a un ángulo de cámara diferente.
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU
(m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice [Angulo].
3. Utilice deseado.
4. Pulse BACK (1) para salir de la visualización en pantalla.
para seleccionar la opción
W/S
para seleccionar el ángulo
A/D

Para cambiar la relación de aspecto de TV

BD AVCHD MOVIE MOVIE-N REC
Es posible cambiar el ajuste de la relación de aspecto de TV durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice [Aspecto TV ].
3. Utilice deseada.
4. Pulse BACK (1) para salir de la visualización en pantalla.
Si cambia el valor de la opción [Aspecto TV] en la visualización en pantalla, no se modicará la opción [Aspecto TV] del menú [Cong.].
para seleccionar la opción
W/S
para seleccionar la opción
A/D
Nota
,
Page 55
Funcionamiento
55

Para cambiar el modo de imagen

BD DVD AVCHD MOVIE MOVIE-N
REC
Es posible cambiar la opción [Modo de imagen] durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice de imagen].
3. Utilice deseada.
4. Pulse BACK (1) para salir de la visualización en pantalla.
para seleccionar la opción [Modo
W/S
para seleccionar la opción
A/D
Ajuste de la opción [Conf. usuario]
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice de imagen].
3. Utilice usuario] y pulse ENTER (b).
para seleccionar la opción [Modo
W/S
para seleccionar la opción [Conf.
A/D

Copia

Cómo copiar archivo(s)/ carpeta(s) en el disco duro interno

Puede copiar música, fotos, videos y carpetas de un dispositivo de almacenamiento USB o de un disco en el disco duro interno.
1. Pulse HOME (n).
2. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] utilizando
3. Seleccione la opción [Disco] o [USB] mediante
, y pulse ENTER (b).
A/D
y pulse ENTER (b).
W/S
4
Funcionamiento
4. Utilice
Seleccione la opción [Predeterm.] y, a
5. Utilice
W/S/A/D
[Modo de imagen].
continuación, pulse ENTER (b) para retear todos los ajustes de vídeo.
W/S/A/D
opciones [Cerrar] y pulse ENTER (b) para nalizar la conguración.
para ajustar las opciones
para seleccionar las
4. Use
W/S/A/D
que contenga los archivos o carpetas que quiera copiar.
5. Pulse INFO/MENU (m) para visualizar el menú
de opciones.
6. Utilice
W/S
[Copiar] y pulse ENTER (b) para mostrar el menú [Copiar].
para seleccionar el directorio
para seleccionar la opción
Page 56
Funcionamiento
56
4
Funcionamiento
7. Utilice carpeta que desee copiar en el menú y pulse ENTER (b).
Repita este paso para seleccionar tantos archivos y carpetas como pueda.
8. Utilice pulse ENTER (b).
9. Utilice carpeta de destino a la que desea copiar.
para seleccionar un archivo o una
W/S
Selecciona todos los archivos y carpetas del directorio seleccionado.
Muestra todo tipo de archivos en la pantalla (Película, Foto y Música)
Cancela la copia y vuelve a la pantalla anterior.
W/S/A/D
W/S/A/D
para seleccionar [Inicio] y
para seleccionar la
11. Utilice
W/S/A/D
pulse ENTER (b) para empezar a copiar.
Nota
,
La velocidad de copia puede variar dependiendo del tamaño del archivo y del número de archivos.
para seleccionar [OK] y
10.
(Opción)
Si desea crear una carpeta nueva, utilice
para seleccionar [Nueva carpeta] y pulse
A/D
ENTER (b).
Introduzca el nombre de carpeta con el teclado virtual y pulse ENTER (b) mientras [OK] está seleccionado.
W/S/
Page 57

Cómo copiar archivo(s)/ carpeta(s) del disco duro a un dispositivo de almacenamiento USB

Puede copiar música, fotos, videos, y carpetas desde el disco duro interno a un dispositivo de almacenamiento USB.
1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB hasta que encaje perfectamente.
2. Pulse HOME (n).
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los botones
4. Seleccione el [HDD] con los botones pulse ENTER (b).
, y pulse ENTER (b).
A/D
W/S
y
Funcionamiento
Repita este paso para seleccionar tantos archivos y carpetas como pueda.
Selecciona todos los archivos y carpetas del directorio seleccionado.
Muestra todo tipo de archivos en la pantalla. (Película, Foto y Música)
Cancela la copia y vuelve a la pantalla anterior.
9. Utilice
10. Utilice
W/S/A/D
pulse ENTER (b).
W/S/A/D
carpeta de destino a la que desea copiar.
para seleccionar [Inicio] y
para seleccionar la
57
4
Funcionamiento
5. Use
W/S/A/D
directorio que contenga los archivos o carpetas que desee copiar.
6. Pulse INFO/MENU (m) para visualizar el menú de opciones.
7. Utilice
8. Utilice
W/S
[Copiar] y pulse ENTER (b) para visualizar el menú [Copiar].
W/S
carpeta que desee copiar en el menú, y pulse ENTER (b).
para seleccionar un
para seleccionar la opción
para seleccionar un archivo o
11.
(Opción)
Si desea crear una carpeta nueva, utilice
para seleccionar [Nueva carpeta] y pulse
A/D
ENTER (b).
Introduzca un nombre de carpeta con el teclado virtual, y pulse ENTER (b) mientras [OK] está seleccionado.
W/S/
Page 58
Funcionamiento
58
12. Utilice
4
Funcionamiento
W/S/A/D
pulse ENTER (b) para empezar a copiar.
Nota
,
yLa velocidad de copia puede variar
dependiendo del tamaño del archive, del número de archivos y de las condiciones de
la red. yNo se puede copiar durante la grabación. ySi se inicia una grabación reservada mientras
se copia, la grabación se suspende y emerge
una noticación. yEl nombre de los archivos copiados puede
ser diferente del nombre de los archivos
originales. yPuede no copiarse si los contenidos están
protegidos. yCopiar los contenidos con éxito
depende también de la capacidad de
almacenamiento del USB.
para seleccionar [OK] y

Eliminar un archivo(s)/ carpeta(s)

Puede eliminar archive(s)/carpeta(s) desde el disco duro interno.
1. Use
W/S/A/D
que contenga los archivos o carpetas que quiera eliminar.
2. Pulse INFO/MENU (m) para visualizar el menú
de opciones.
3. Utilice
4 Utilice
5. Utilice
6. Utilice
W/S
[Eliminar] y pulse ENTER (b) para mostrar el menú [Eliminar].
W/S
carpeta que desee copiar en el menú, y pulse ENTER (b).
Repita este paso para seleccionar tantas pistas como pueda.
W/S/A/D
pulse ENTER (b).
A/D
ENTER (b) para eliminar los archivos y carpetas seleccionados.
Nota
,
ySi se inicia una grabación reservada mientras
se copia, la grabación se suspende y emerge una noticación.
yImposible suprimir durante la grabación.
para seleccionar el directorio
para seleccionar la opción
para seleccionar el archivo o
Selecciona todos los archivos y carpetas del directorio seleccionado.
Muestra todo tipo de archivos en la pantalla. (Película, Foto y Música)
Cancela la eliminación y vuelve a la pantalla anterior.
para seleccionar [Inicio] y
para seleccionar [OK] y pulse
Page 59
Funcionamiento
59

Cómo nombrar un archivo/ carpeta

Puede cambiar el nombre de un archivo o una carpeta almacenados en el disco duro interno.
1. Seleccione un archivo o carpeta contenido en el disco duro interno.
2. Pulse INFO/MENU (m) para visualizar el menú de opciones.
3. Utilice [Renombrar] y pulse ENTER (b) para mostrar el teclado virtual.
Introduzca un nuevo nombre con el teclado virtual, y pulse ENTER (b) mientras [OK] está seleccionado.
Es posible que un archivo de un CD de audio recién guardado no se pueda renombrar hasta pasado un tiempo.
para seleccionar la opción
W/S
Nota
,

Disfrutar del BD-LIVE

Esta unidad le permite disfrutar de funciones tales como imagen secundaria (PIP), audio secundario y paquetes virtuales, etc… con BD-ROM que admite BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Perl 1 versión 1.1/ Perl de estándar nal). Es posible reproducir audio y vídeo secundario desde un disco compatible con la función Picture-in-Picture. Para más información sobre el método de reproducción, consulte las instrucciones del disco.
Además de la función BONUSVIEW, el BD-ROM, con compatibilidad con BD-LIVE (BD-ROM versión 2 perl 2) y función de ampliación de red, le permite disfrutar de más funciones como la descarga de trailers de películas nuevas mediante la conexión de esta unidad a Internet.
1. Revisar la conexión de red y los ajustes (páginas 18-22).
2. Ponga el ajuste [Memoria de Blu-ray] en el menú [Config.] (página 35).
Si la opción [Memoria de Blu-ray] del menú [Cong.] se selecciona en [Almacén USB], se necesita una conexión de dispositivo USB para descargar el contenido adicional.
3. Pulse HOME (n), y ajuste la opción [Conexión BD-LIVE] en el menú [Cong.] (página 35).
Dependiendo del disco, la función BD-LIVE
puede no utilizarse si la opción [Conexión BD­LIVE] está congurada como [Permiso parcial].
4. Inserte un BD-ROM con BD-LIVE.
Las operaciones podrán variar en función del
disco. Consulte el manual suministrado con el disco.
Precaución
>
No retire el dispositivo USB conectado o el disco Blu-ray introducido en la ranura durante la descarga. Hacerlo podría dañar el dispositivo USB conectado y las características de BD­LIVE podrían no funcionar correctamente nunca más con el dispositivo USB dañado. Si el dispositivo USB conectado parece dañado por la acción, puede formatearlo desde el PC y reusarlo con el reproductor.
4
Funcionamiento
Page 60
Funcionamiento
60
Nota
,
yAlgunos contenidos BD-LIVE podrían
tener acceso restringido en algunas áreas por decisión propia del proveedor de contenidos.
yPuede que se tarde unos minutos en cargar
y comenzar a disfrutar del contenido de BD­LIVE.

Reproducir un archivo desde un servidor de red

yui
Este dispositivo puede reproducir películas, música e imágenes contenidas en un PC o un servidor DLNA a través de su red doméstica.
1. Revisar la conexión de red y los ajustes (páginas
18).
2. Pulse HOME (n).
4
Funcionamiento
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los botones
4. Seleccione un servidor de medios DLNA o comparta una carpeta en su PC con pulse ENTER (b).
, y pulse ENTER (b).
A/D
W/S
, y
Nota
,
yLos requisitos del archivo se describen en la
página 10.
yLa vista en miniatura de los archivos
reproducibles se puede mostrar en el menú [Enlace principal], pero dichos archivos no se pueden reproducir en el reproductor.
yEl nombre del archivo de subtítulos y el
nombre del archivo de la película han de coincidir y estar en la misma carpeta.
yLa calidad de la reproducción y el
funcionamiento puede verse afectada por el estado de su red doméstica.
yEs posible que tenga algún problema de
conexión según el entorno de su PC.
Si desea volver a explorar el servidor de medios disponibles, pulse el botón verde (G).
5. Seleccione un archivo usando pulse ENTER (b) para reproducir el archivo.
W/S/A/D
, y
Page 61
Funcionamiento
61

Conexión Wi-Fi Direct™

Conexión a un dispositivo certificado para Wi-Fi Direct™
yui
Este reproductor puede reproducir archivos de películas, música y fotos que estén ubicados en un dispositivo certicado para Wi-Fi- Direct™. La tecnología Wi-Fi Direct™ hace que el reproductor esté directamente conectado a un dispositivo certicado para Wi-Fi Direct™ sin conectarse a un dispositivo de red tal como un punto de acceso.
1. Ponga la opción [Wi-Fi Direct] del menú [Cong.] en [Activo] (página 35).
2. Presione HOME (n).
3. Selecciones [Película], [Foto] o [Música] usando
4. Seleccione la opción [Wi-Fi Direct] usando
5. Seleccione un dispositivo Wi-Fi Direct™ en la
y presione ENTER (b).
A/D
y presione ENTER (b).
W/S
lista utilizando La conexión Wi-Fi Direct™ se realizará
automáticamente.
y presione ENTER (b).
W/S
Si desea buscar de nuevo dispositivos Wi-Fi Direct™ disponibles, presione el botón de color verde (G).
6. Seleccione un servidor compartido desde el dispositivo Wi-Fi Direct™ conectado utilizando
y presione ENTER (b) para navegar por
W/S
el servidor.
Para seleccionar un servidor de la lista de dispositivos, los archivos o carpeta deben estar compartidos por el servidor DLNA desde el dispositivo Wi-Fi Direct™ conectado.
7. Seleccione un archivo utilizando y presione ENTER (b) para reproducir el archivo.
Nota
,
yPara lograr una mejor transmisión, coloque
el reproductor tan cerca como sea posible del servidor certicado para Wi-Fi Direct™.
yEsta unidad puede conectarse solamente
con 1 dispositivo a la vez. La conexión múltiple no está disponible.
ySi intente conectar la red inalámbrica
mientras un dispositivo está conectado mediante la función Wi-Fi Direct™, se forzará la desconexión de Wi-Fi Direct™.
ySi este reproductor y un dispositivo Wi-Fi
Direct™ están conectados a una red de área local diferente, puede no estar disponible la conexión Wi-Fi Direct™ .
W/S/A/D
4
Funcionamiento
Si el dispositivo Wi-Fi Direct™ soporta el método de configuración de Código PIN basado en WPS (Configuración Wi-Fi Protegida), seleccione un dispositivo de la lista y presione el botón de color amarillo (Y). Fíjese en el número PIN en la pantalla. Entonces, introduzca el número PIN en un menú de configuración del dispositivo a conectar.
Page 62
Funcionamiento
62
Conexión a dispositivos Wi-Fi disponibles
yui
Este reproductor puede conectarse a un dispositivo Wi-Fi general utilizando la función Wi-Fi Direct™.
1. Ponga la opción [Wi-Fi Direct] del menú [Cong.] en [Activo] (página 35).
2. Presione HOME (n).
3. Selecciones [Película], [Foto] o [Música] usando
4. Seleccione la opción [Wi-Fi Direct] usando
4
Funcionamiento
5. Presione el botón de color rojo (R) para mostrar
y presione ENTER (b).
A/D
y presione ENTER (b).
W/S
[SSID], [Opción de seguridad] y [Encriptación] del reproductor.
8. Seleccione un servidor compartido desde el dispositivo Wi-Fi conectado utilizando
y presione ENTER (b) para navegar por
W/S
el servidor.
Para seleccionar un servidor de la lista de dispositivos, los archivos o carpeta deben estar compartidos por el servidor DLNA desde el dispositivo conectado.
9. Seleccione un archivo utilizando y presione ENTER (b) para reproducir el archivo.
W/S/A/D
6. En su dispositivo Wi-Fi, haga una conexión de red con este reproductor, utilizando [Nomb. red (SSID)], [Opción de seguridad] y [Encriptación] en el paso 5 anterior.
7. Presione BACK (1) dos veces para mostrar la lista de dispositivos.
Page 63

Reproducción de un archivo de vídeo y disco VR

Es posible reproducir discos DVD-RW grabados en formato Videograbación (VR) y archivos de vídeo almacenados en un disco/HDD/dispositivo USB.
1. Pulse HOME (n).
2. Seleccione [Película] con (b).
3. Seleccione la opción [Disco], [USB] o [HDD] con
4. Seleccione un archivo con los botones
, y pulse ENTER (b).
W/S
Este paso es necesario sólo cuando hay un disco o un dispositivo USB conectados en la unidad.
Mientras navega por el menú de [Película], [Foto] o [Música], pulse el botón verde (G) para cambiar el dispositivo. (DISC, USB, HDD o Grabaciones)
W/S/A/D
para reproducir el archivo.
, y pulse d (PLAY) o ENTER (b)
, y pulse ENTER
A/D
Funcionamiento
Nota
,
yLos requisitos del archivo se describen en la
página 10.
yPuede usar varias funciones de
reproducción. Véanse las páginas 45-55.
yLos discos de formato DVD-VR sin nalizar
no podrán reproducirse en esta unidad.
yAlgunos discos DVD-VR se hacen con datos
CPRM mediante una DVD RECORDER. Esta unidad no admite estos tipos de disco.
¿Qué es el CPRM?
CPRM es un sistema de protección anticopia (con sistema codicado) que permite solamente la grabación de programas de emisión “una sola copia”. CPRM signica Protección de contenido para medios grabables.
63

Seleccionar un archivo de subtítulos

MOVIE
En el caso de que coincida el nombre de un archivo de vídeo y el nombre del archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente el archivo de subtítulos al reproducir el archivo de vídeo
Si el nombre del archivo de subtítulos es diferente del nombre del archivo de película, tendrá que seleccionar el archivo de subtítulos en el menú [Película] antes de reproducir la película.
1. Utilice
2. Pulse ENTER (b).
W/S/A/D
de subtítulos que desea reproducir en el menú [Película].
para seleccionar el archivo
4
Funcionamiento
3. Pulse ENTER (b) de nuevo para deseleccionar el archivo de subtítulos. El archivo de subtítulos seleccionado se mostrará al reproducir el archivo de vídeo.
Nota
,
Si pulsa Z (STOP) durante la reproducción, se cancela la selección de subtítulos.
Page 64
Funcionamiento
64

Para cambiar la página del código de subtítulos

MOVIE MOVIE-N
Si los subtítulos no se visualizan correctamente, se puede cambiar la página del código de subtítulos para ver el archivo de subtítulos correctamente.
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU
(m) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice de código].
3. Utilice código deseada.
4
Funcionamiento
4. Pulse BACK (1) para salir de la visualización en pantalla.
para seleccionar la opción [Página
W/S
para seleccionar la opción del
A/D

Ver una fotografía

Es posible visualizar archivos de fotos con este reproductor.
1. Pulse HOME (n).
2. Seleccione [Foto] con
3. Seleccione la opción [Disco], [USB] o [HDD] con
4. Seleccione un archivo con
, y pulse ENTER (b).
W/S
Este paso es necesario sólo cuando hay un disco o un dispositivo USB conectados en la unidad.
Mientras navega por el menú de [Película], [Foto] o [Música], pulse el botón verde (G) para cambiar el dispositivo. (DISC, USB o HDD)
pulse ENTER (b) para ver la foto en pantalla completa.
, y pulse ENTER (b).
A/D
W/S/A/D
, y
Page 65
Funcionamiento
65
Para reproducir una presentación de diapositivas
Pulse d (PLAY) para iniciar la presentación de diapositivas.
Para detener una presentación de diapositivas
Pulse Z (STOP) durante la presentación de diapositivas.
Para hacer una pausa en una presentación de diapositivas
Pulse M (PAUSE) durante la presentación de diapositivas. Pulse d (PLAY) para volver a iniciar la presentación.
Para saltar a la foto anterior/ siguiente
Mientras ve una foto en pantalla completa, pulse A o D para ir a la foto anterior o siguiente.
Nota
,
Los requisitos del archivo se describen en la página 10.

Opciones durante la visualización de una foto

Puede utilizar varias opciones mientras visualiza una foto en pantalla completa.
1. Mientras ve una foto en pantalla completa,
pulse INFO/MENU (m) para mostrar el menú de opciones.
2. Seleccione una opción con
a Foto actual/número total de fotos – Utilice
b Diapositivas – Pulse ENTER (b) para iniciar o
c Selec música – Seleccione la música de fondo
d Música –Pulse ENTER (b) para iniciar o hacer
e Rotar – Pulse ENTER (b) para girar la foto en
f Zoom – Pulse ENTER (b) para visualizar el
g Efecto – Utilice
h Velocidad – Utilice
3. Pulse BACK (1) para salir del menú de
para visualizar la foto anterior/siguiente.
A/D
pausar la presentación en diapositivas.
para la presentación de diapositivas. (páginas
66).
una pausa en la música de fondo.
sentido horario.
menú [Zoom].
para seleccionar un efecto de transición entre fotos en una presentación de diapositivas.
un efecto de transición entre fotos en una presentación de diapositivas.
opciones.
A/D
A/D
.
W/S
para seleccionar
4
Funcionamiento
Page 66
Funcionamiento
66

Escuchar música mientras se muestran diapositivas

Puede mostrar archivos de fotografías mientras escucha archivos de música.
1. Pulse HOME (n).
2. Seleccione [Foto] utilizando ENTER (b).
3. Seleccione la opción [Disco], [USB] o [HDD] con
y pulse ENTER (b).
W/S
4
Funcionamiento
4. Seleccione un archivo usando pulse ENTER (b) para ver la fotografía.
5. Pulse INFO/MENU (m) para visualizar el menú de opciones.
6. Utilice música] y pulse ENTER (b) para mostrar el menú [Selec música].
7. Utilice pulse ENTER (b).
Los dispositivos que pueden seleccionarse
difieren dependiendo de la ubicación del archivo de fotografías que se muestra en pantalla completa.
Ubicación de la fotografía
Disco, USB, HDD Disco, USB, HDD Servidor DLNA Servidor DLNA
para seleccionar la opción [Selec
W/S
para seleccionar un dispositivo y
W/S
A/D
Dispositivo disponible
, y pulse
W/S/A/D
8. Utilice carpeta que desee reproducir.
Seleccione una carpeta y pulse ENTER (b) para mostrar el directorio inferior.
Seleccione g y pulse ENTER (b) para mostrar el directorio superior.
Al seleccionar un archivo de música de un servidor, la selección de carpetas no está disponible. Sólo está disponible la selección de archivos.
9. Utilice D para seleccionar [OK] y pulse ENTER (b) para completar la selección de la música.
y
para seleccionar un archivo o una
W/S
Nota
,
Page 67
Funcionamiento
67

Escuchar música

El reproductor puede reproducir CD de audio y archivos de música.
1. Pulse HOME (n).
2. Seleccione [Música] con (b).
3. Seleccione la opción [Disco], [USB] o [HDD] con
4. Seleccione un archivo de música o pista de
, y pulse ENTER (b).
W/S
Este paso es necesario sólo cuando hay un disco o un dispositivo USB conectados en la unidad.
Mientras navega por el menú de [Película], [Foto] o [Música], pulse el botón verde (G) para cambiar el dispositivo. (DISC, USB o HDD)
audio con para escuchar la música.
W/S/A/D
, y pulse ENTER
A/D
, y pulse ENTER (b)

Grabación de CDs de audio

Puede grabar una pista de un CD de audio en el disco duro interno o en un dispositivo de almacenamiento USB.
1. Pulse B (ABRIR/CERRAR) y coloque un disco en la bandeja de discos.
Pulse B (ABRIR/CERRAR) para cerrar la bandeja
de discos.
La reproducción se inicia automáticamente.
2. Pulse INFO/MENU (m) para visualizar el menú de opciones.
3. Utilice [Grabación de CD] y pulse ENTER (b) para mostrar el menú [Grabación de CD].
4. Utilice desea copiar en el menú, y pulse ENTER (b).
Repita este paso para seleccionar tantas pistas como pueda.
para seleccionar la opción
W/S
para seleccionar la pista que
W/S
Selecciona todas las pistas de un CD de audio.
Selecciona una opción de codicación del menú desplegable (128 kbps, 192 kbps, 320 kbps o Lossless).
Cancela la grabación y vuelve a la pantalla anterior.
4
Funcionamiento
Nota
,
Los requisitos del archivo se describen en la página 10.
5. Utilice
6. Seleccione la opción [USB] o [HDD] con
Este paso sólo es necesario cuando un
7. Use
Si desea crear una carpeta nueva, utilice
W/S/A/D
pulse ENTER (b).
pulse ENTER (b).
dispositivo de almacenamiento de USB está conectado.
W/S/A/D
de destino donde copiar la pista y pulse ENTER (b).
S/A/D
pulse ENTER (b).
para seleccionar [Nueva carpeta] y
para seleccionar [Inicio] y
para seleccionar una carpeta
A/D
W/
y
Page 68
Funcionamiento
68
Introduzca un nombre de carpeta con el
teclado virtual, y pulse ENTER (b) mientras [OK] está seleccionado.
8. Utilice
Si desea detener la grabación de CD, pulse
9. Aparecerá un mensaje cuando se haya
4
Funcionamiento
W/S/A/D
pulse ENTER (b) para iniciar la grabación de CD.
ENTER (b) mientras [Cancelar] aparece resaltado.
completado la grabación de CD. Pulse ENTER (b) para comprobar que el archivo de música se ha guardado en la carpeta de destino.
Nota
,
yLa siguiente tabla muestra el promedio de
tiempo de grabación de una pista de audio con 4 minutos de tiempo de reproducción a un archivo de música con 192 kbps a modo de ejemplo.
Estado Dispositivo Disco duro interno USB 1,4 min 2 min. yTodos los tiempos de la tabla anterior son
aproximados.
yEl tiempo de grabación real para el
dispositivo de almacenamiento USB varía dependiendo de la capacidad del dispositivo de almacenamiento USB.
yAsegúrese de que hay un mínimo de 50
MB de espacio libre cuando se graba en el dispositivo de almacenamiento USB.
yLa duración de la música debe superar los 20
segundos para obtener un registro adecuado.
yNo apague el reproductor ni extraiga
el dispositivo de almacenamiento USB conectado durante la grabación del CD de audio.
para seleccionar [OK] y
Modo de parada
15 seg 23 seg.
Durante la reproducción

Visualización de la información desde Gracenote Media Database

El reproductor puede tener acceso a Gracenote Media Database y cargar información de la música de forma que el nombre de pista, nombre de artista, género y otra información de texto se pueda mostrar en la lista.
CD de audio
Cuando se inserta un CD de audio, el reproductor inicia la reproducción automáticamente y carga el título de la música desde Gracenote Media Database.
Si no hay información de la música disponible en la base de datos, los títulos de música no se mostrarán en la pantalla.
Archivo de música
1. Seleccione un archivo de música con
2. Pulse INFO/MENU (m) para visualizar el menú
3. Seleccione la opción [Información] con
El reproductor entra en Gracenote Media
.
A/D
de opciones.
y pulse ENTER (b).
Database para obtener información de la música.
Blu-ray Disc/DVD/Archivos de vídeo
Mientras escucha música de la reproducción de la película, pulse MUSIC ID para que comience a cargarse información de la música desde Gracenote Media Database.
W/S/
W/S
,
Precaución
>
La creación de copias no autorizadas de material protegido, incluidos los programas de ordenador, archivos, broadcasts, y grabaciones de sonido podrían infringir los derechos de reproducción y constituir un delito. Este equipo no debería utilizarse con tales nes.
Respete los derechos de reproducción
Sea responsable
Page 69
Nota
,
yEl reproductor deberá estar conectado
a Internet de banda ancha para poder acceder a Gracenote Media Database.
ySi no está disponible en Gracenote Media
Database la información de la música, aparecerá un mensaje en la pantalla.
ySi la información de la base de datos de
Gracenote no es correcta o no existe, contacte con www.gracenote.com para solicitar asistencia.
yDependiendo de los casos, tardará unos
minutos en cargar la información de música desde Gracenote Media Database.
yLa información podría visualizarse en letras
ilegibles, si el idioma seleccionado no está disponible en la base de datos Gracenote.
yEsta función no está disponible para
contenido en línea NetCast y contenido en servidores DLNA.
yLG es un licenciatario de la tecnología
Gracenote y no asume responsabilidades respecto a la información de la base de datos de Gracenote.
yLos CD de audio creados por los usuarios
para nes privados no funcionarán en esta función al no encontrarse en la base de datos de medios de Gracenote.
yExtensiones de archivos de audio
compatibles: mp3, wma, m4a
Funcionamiento
69

Cómo utilizar la Biblioteca de Música

El reproductor ofrece un menú de Biblioteca de Música para los contenidos de audio almacenados en el disco duro interno. El reproductor accede a la base de datos Gracenote Media Database y carga la información de todos los contenidos musicales del disco duro interno. También podrá ordenar su música en varias categorías desde el menú de la Biblioteca de Música.
1. Pulse HOME (n).
2. Seleccione [Música] con (b).
3. Seleccione el [HDD] con (b).
4. Pulse INFO/MENU (m) para visualizar el menú de opciones.
5. Utilice Biblioteca] y pulse ENTER (b) para mostrar el menú [Biblioteca].
Si desea regresar al modo directorio, pulse
INFO/MENU (m), seleccione [Modo Directorio] y pulse ENTER (b).
6. Todos los archivos de audio almacenados en el disco duro interno se ordenan por categorías con la información obtenida de la base de datos de Gracenote Media Database. Use seleccionar una categoría.
para seleccionar la opción [Modo
W/S
, y pulse ENTER
A/D
y pulse ENTER
W/S
W/S
para
4
Funcionamiento
Page 70
Funcionamiento
70
Canciones – Todos los archivos de audio almacenados en el disco duro interno se ordenan por nombre en orden alfabético.
Géneros – Los archivos de audio almacenados en el disco duro interno se ordenan por la información del género obtenida de la base de datos de Gracenote Media Database.
Artistas – La música almacenada en el disco duro interno se ordena por nombre del intérprete obtenido de la base de datos de Gracenote Media Database por orden alfabético.
Albumes - Toda la música almacenada en el disco duro interno se ordena por el título del álbum obtenido de la base de datos de Gracenote Media Database por orden alfabético.
Listas reproducción – Muestra los archivos
4
Funcionamiento
de audio que ha añadido a su lista de reproducción o muestra archivos de audio utilizando varias opciones de ltro.
Puede buscar fácilmente un contenido utilizando la barra de desplazamiento. Use D repetidas veces para seleccionar la barra de desplazamiento situada a la derecha de la pantalla. Use para seleccionar una letra y pulse ENTER (b) para mover el cursor hasta el título de música que empieza con la letra seleccionada.
Nota
,
Para utilizar la Biblioteca de Música, el reproductor debe estar conectado a Internet.
W/S
Cómo añadir un archivo de audio a su lista de reproducción
1. Use
W/S/A/D
que contenga los archivos que desee añadir a la lista de reproducción.
2. Pulse INFO/MENU (m) para visualizar el menú
de opciones.
3. Utilice
4. Utilice
Repita este paso para seleccionar tantas pistas
5. Utilice
W/S
a lista] y pulse ENTER (b) para mostrar el menú [Añadir a lista].
W/S
desee añadir a la lista de reproducción, y pulse ENTER (b).
como pueda.
W/S/A/D
pulse ENTER (b).
para seleccionar el directorio
para seleccionar la opción [Añadir
para seleccionar la pista que
Selecciona todos los archivos del directorio seleccionado.
Cancela y vuelve a la pantalla anterior.
para seleccionar [Inicio] y
Page 71
Funcionamiento
71
Cómo eliminar un archive de audio de su lista de reproducción
1. En el menú de la Biblioteca de Música, utilice
2. Utilice
3. Pulse INFO/MENU (m) para visualizar el menú
4. Utilice
5 Use
Repita este paso para seleccionar tantas pistas
6. Utilice
para seleccionar [Listas reproducción], y
W/S
pulsa ENTER (b).
para seleccionar la opción [Mi
W/S
lista de reproducción] y pulse ENTER (b) para visualizar su lista de reproducción.
de opciones.
para seleccionar la opción
W/S
[Eliminar lista] y pulse ENTER (b) para visualizar el menú [Eliminar lista].
para seleccionar un archive que
W/S
desee añadir a la lista de reproducción y pulse ENTER (b).
como pueda.
Selecciona todos los archivos del directorio seleccionado.
Cancela y vuelve a la pantalla anterior.
W/S/A/D
pulse ENTER (b).
para seleccionar [Inicio] y

Utilización de la librería de fotografías

El reproductor ofrece el menú de librería de fotografías para las fotos guardadas en el disco duro interno.
1. Pulse HOME (n).
2. Seleccione [Foto] con
3. Seleccione [HDD] con (b).
4. Pulse INFO/MENU (m) para visualizar el menú de opciones.
5. Utilice Biblioteca] y pulse ENTER (b) para visualizar el menú [Biblioteca].
Si desea volver al modo de directorio, pulse INFO/MENU (m) y seleccione [Modo Directorio] y pulse ENTER (b).
6. Los archivos de fotografía guardados en el disco duro se clasican por fechas de realización de las fotografías y se muestran en el calendario.
7. Utilice fecha, y pulse ENTER (b) para visualizar las fotografías creadas en esa fecha.
8. Utilice archivo de fotografía, y pulse ENTER (b) para visualizar la foto en pantalla completa.
Un archivo de fotografía podría no visualizarse en modo de librería de fotografías, si el archivo de fotografía no tiene la información de la fecha en la que fue realizada.
para seleccionar la opción [Modo
W/S
W/S/A/D
W/S/A/D
Nota
,
y pulse ENTER (b).
A/D
, y pulse ENTER
W/S
para seleccionar una
para seleccionar un
4
Funcionamiento
Page 72
Funcionamiento
72

Utilización de Premium

Puede utilizar diferentes contenidos a través e Internet con la función Premium.
1. Revisar la conexión de red y los ajustes (páginas 18-22).
2. Pulse HOME (n).
3. Seleccione [Premium] con (b).
4. Seleccione un servicio en línea con
4
Funcionamiento
W/S/A/D
,
yPara recibir información detallada de cada
servicio, póngase en contacto con el proveedor de contenidos o visite en enlace de asistencia del servicio.
yEl contenido de los servicios de Premium y
la información relacionada con ese servicio, incluida la interfaz de usuario, están sujetos a cambios. Consulte el sitio web de cada servicio para conocer la información más actualizada.
yLa utilización de la función Premium con
una conexión inalámbrica puede tener como resultado una velocidad de streaming incorrecta por las interferencias de otros aparatos eléctricos que utilizan frecuencias de radio.
yCuando acceda por primera vez a la función
[Premium] o [LG Apps], se mostrará el ajuste de país actual. Si desea cambiar el ajuste de país, seleccione [Editar] y pulse ENTER (b).
, y pulse ENTER (b).
Nota
A/D
, y pulse ENTER

Utilización de las LG Apps

Puede utilizar los servicios de aplicación de LG en este reproductor mediante Internet. Puede encontrar y descargar fácilmente varias aplicaciones desde la tienda de aplicaciones de LG (LG App Store).
Dependiendo de la región, el servicio LG Apps puede no estar disponible en ese momento. El servicio LG Apps se abrirá para tales regiones más adelante mediante actualizaciones de software.
1. Revisar la conexión de red y los ajustes (páginas 18-22).
2. Press HOME (n).
3. Seleccione [LG Apps] con (b).
4. Seleccione una categoría con ENTER (b).
5. Utilice
6. Pulse ENTER (b) mientras el icono [Instalar]
7. Pulse el botón amarillo (Y) para mostrar la
8. Seleccione la aplicación instalada y pulse ENTER
W/S/A/D
aplicación, y pulse ENTER (b) para mostrar la información.
está destacado. La aplicación se instalará en el reproductor.
Para instalar una aplicación en el reproductor, el usuario necesita registrarse. Visite la página 73 para más información sobre cómo registrarse.
pantalla [Mis Ap.].
(b) para ejecutarla.
Nota
,
Para unstalar una aplicación pagada, necesita ser un miembro de pago. Visite www.lgappstv.com para más información.
para seleccioonar una
, y pulse ENTER
A/D
A/D
, y pulse
Page 73
Funcionamiento
73

Entrar

Para usar la función [LG Apps], necesita entrar con su cuenta.
1. En la pantalla [LG Apps] o [Mis Ap.], pulse el botón rojo (R).
2. Rellene los campos de [ID] y [Contraseña] utilizando el teclado virtual.
Si no tiene una cuenta, pulse el botón rojo para registrarse.
3. Utilice
W/S/A/D
pulse ENTER (b) para entrar con su cuenta. Si selecciona la casilla de verificación [In.
sesión aut.], su usuario y contraseña se recordarán automáticamente sin necesidad de reintroducirlas cada vez.
Nota
,
ySi desea entrar con otra cuenta, pulse el
botón rojo en la pantalla de [LG Apps] o [Mis Ap.] y seleccione la opción [Cambiar usuario].
yPara ver la información de su cuenta y
sus aplicaciones, pulse el botón rojo en la pantalla [LG Apps] o [Mis Ap.] y seleccione la opción [Conguración Cuenta].
para seleccionar [OK], y

Administrar mis Apps

Puuede mover o eliminar una aplicación instalada en el menu [Mis Ap.].

Búsqueda de contenidos online

Si tiene dicultades para encontrar contenidos de servicios online, puede utiliza la función de búsqueda todo en uno introduciendo palabras clave en el menú [Buscar].
1. Pulse HOME (n).
2. Seleccione [Buscar] en la barra lanzadora utilizando
Aparece en la pantalla el menú [Buscar] en la pantalla con un teclado virtual.
3. Utilice pulse ENTER (b) para confirmar su selección en el teclado virtual.
4. Cuando haya terminado de introducir la palabra clave, seleccione [OK] y pulse ENTER (b) para mostrar el resultado de la búsqueda.
5. Utilice contenido deseado, y pulse ENTER (b) para ir directamente al contenido seleccionado.
La función [Buscar] no busca contenidos en todos los servicios online. Funciona sólo en ciertos contenidos online.
W/S/A/D
W/S/A/D
W/S/A/D
Nota
,
, y pulse ENTER (b).
para seleccionar letras y
para seleccionar el
4
Funcionamiento
Mover una aplicación
1. Seleccione una aplicación y pulse el botón verde para mostrar las opciones.
2. Utilice ENTER (b).
3. Utilice posición a la que quiera moverlo y pulse ENTER (b).
para seleccionar [Mover], y pulse
W/S
W/S/A/D
para seleccionar una
Eliminar una aplicación
1. Seleccione una aplicación y pulse el botón verde para mostrar las opciones.
2. Utilice ENTER (b).
3. Utilice ENTER (b) para confirmar.
para seleccionar [Borrar], y pulse
W/S
para seleccionar [Sí], y pulse
A/D
Page 74

Solución de Problemas

74

Solución de Problemas

General

Síntoma Causa y solución
El aparato no se enciende. yEnchufe correctamente el cable de alimentación a la
La unidad no inicia la reproducción.
No es posible cambiar el ángulo.
No se puede reproducir archivos de música/foto/vídeo.
El mando a distancia no funciona correctamente.
5
Solución de Problemas
ysalida de la pared.
yIntroduzca un disco reproducible. (Compruebe el tipo de disco,
sistema del color y código de región). yInserte el disco con el lado de reproducción hacia abajo. yLimpie el disco. yCancele la función de clasicación o cambie el nivel de clasicación.
yLos ángulos múltiples no se graban en el Vídeo DVD que se está
reproduciendo.
yLos archivos no están grabados en un formato que pueda reproducir
la unidad. yLa unidad no admite el códec del archivo de vídeo.
yEl mando a distancia no está apuntando al sensor remoto de la
unidad. yEl mando a distancia está demasiado lejos de la unidad. yHay un obstáculo entre el mando a distancia y la unidad. yLas pilas del mando a distancia están agotadas.

Imagen

Síntoma Causa y solución
No hay imagen. ySeleccione el modo de entrada de vídeo apropiado en el televisor
Aparece ruido en la imagen. yEstá reproduciendo un disco grabado en un sistema de color
de modo que la imagen de la unidad aparezca en la pantalla del
televisor. yConecte rmemente la conexión de vídeo. yCompruebe si [Conf. color HDMI] en el menú [Cong.] está ajustado
en el elemento adecuado según su conexión de vídeo. yEl televisor no es compatible con la resolución que ha congurado
en el reproductor. Cambie la resolución a una compatible con el
televisor. yLa toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un dispositivo
DVI que no es compatible con la protección de los derechos de autor.
diferente al del televisor. yAjuste la resolución que su televisor admita.
Page 75

Sonido

Síntoma Causa y solución
No hay sonido o el sonido se emite distorsionado.
yConecte rmemente la conexión de audio. yEl ajuste de la fuente de entrada del amplicador o la conexión al
amplicador son incorrectos. yLa unidad está en modo pausa, cámara lenta o escaneo. yEl volumen del sonido es bajo. yCompruebe que el amplicador conectado es compatible con la
salida de formato de audio del reproductor. yLa toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un dispositivo
DVI. La toma DVI no acepta señales de audio. yCompruebe que el dispositivo conectado a la toma HDMI OUT del
reproductor es compatible con la salida de formato de audio del
reproductor.
Red
Síntoma Causa y solución
La función BD-LIVE no funciona.
Servicios de vídeo streaming (como YouTube™, etc) suelen detenerse o almacenar temporalmente durante la reproducción.
La carpeta o archivos compartidos de su ordenador o servidor de medios no se muestra en el menú [Enlace principal].
No se puede conectar el reproductor al punto de acceso o router LAN inalámbrico.
El punto de acceso no se muestra en la lista “Nombre del punto de acceso”.
yEs posible que el almacenamiento USB que hay conectado no tenga
espacio suciente. Conecte el almacenamiento USB con al menos 1
GB de espacio libre. yAsegúrese de que la unidad está correctamente conectada a la red
de área local y pueda acceder a Internet (véase la página 18-22). ySu velocidad de banda ancha puede que no sea lo sucientemente
rápida para usar las funciones BD-LIVE. Le recomendamos que se
ponga en contacto con su proveedor de servicios Internet (ISP) y
aumente la velocidad de banda ancha. yLa opción [Conexión BD-LIVE] del menú [Cong.] está ajustada en
[Prohibido]. Ajuste la opción en [Permitido]. yPuede que la velocidad de su servicio de banda ancha no sea lo
sucientemente rápida para transmitir los servicios de vídeo. Le
recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de
servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda ancha.
ySe está ejecutando el software antivirus o cortafuegos de su servidor
de medios. Desactive el software antivirus o cortafuegos que se está
ejecutando en el ordenador o servidor de medios. yEl reproductor no está conectado a misma red de área local a la que
está conectado su ordenador o servidor de medios.
yLa comunicación inalámbrica puede interrumpirse por los aparatos
domésticos que utilizan radiofrecuencias. Aparte el reproductor de
dichos aparatos.
yEl punto de acceso o router LAN inalámbrico no puede trasmitir su
SSID. Congure el punto de acceso para transmitir su SSID a través del
ordenador.
Solución de Problemas
75
5
Solución de Problemas
Page 76
5
Solución de Problemas
Solución de Problemas
76

Grabación

Síntoma Causa y solución
No se puede grabar o la grabación no tiene éxito.
La grabación con temporizador no funciona.
No se puede realizar una grabación con temporizador cuando.
Si dos o más programas de grabación con temporizador se solapan.
yCompruebe el espacio restante en el HDD. ySi la fuente está protegida contra copia, no podrá grabar nada usando
la unidad.
ySi congura una clasicación de DTV en la unidad y se reciben
programas digitales de una clasicación superior, el programa no podrá grabarse. Cambie el nivel de clasicación DTV para poder grabarlo.
yEl reloj no está congurado a la hora correcta. yYa ha pasado la hora de inicio de la grabación con temporizador. yal congurar el programa de grabación, asegúrese de que ha
congurado el sintonizador integrado de la unidad, no el de la TV. ySi el HDD está dañado, la grabación puede no completarse con éxito. ySi selecciona dos grabaciones programadas al mismo tiempo, se
procede con una después de otra. La segunda grabación programada
puede realizarse en un minuto.
yEn el caso de la grabación de dos canales. yLa hora que está intentando congurar ya ha pasado. yYa se han congurado 32 programas de grabación.
yEl programa que vaya antes tendrá prioridad. ySi se inicia una grabación reservada durante la grabación de dos
canales y un usuario utiliza otro menú, no se puede proceder con la
grabación reservada.

Asistencia al cliente

Puede actualizar el reproductor con el último software para mejorar el funcionamiento del producto y/o añadir nuevas funciones. Para obtener el último software de este reproductor (si hubiera actualizaciones), visite http://lgservice.com o póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de LG Electronics.

Aviso sobre el software de código abierto

Para obtener el correspondiente código bajo la licencia de GPL, LGPL y otras licencias de código abierto, visite http://opensource.lge.com. Todos los terminos referidos, la exclusion de garantía y los avisos de copyright pueden descargarse con código abierto.
Page 77

Apéndice

77

Control de un televisor con el mando a distancia suministrado

Puede controlar su televisor utilizando los siguientes botones.
Pulsando Puede
1 (TV POWER)
AV/INPUT
PR/CH W/S
VOL +/–
Encender y apagar el televisor.
Cambiar la fuente de entrada del televisor entre éste y otras fuentes de entrada.
Avanzar o retroceder por los canales memorizados.
Ajustar el volumen del televisor.

Programación del mando a distancia para controlar el televisor

Puede manejar su televisor con el mando a distancia suministrado. Si su televisor aparece en la tabla siguiente, introduzca el código de fabricante adecuado.
1. Mientras mantiene pulsado el botón (TV POWER), pulse los botones numéricos
1
para introducir el código de fabricante de su TV (véase la tabla a continuación).
Fabricante Número de código
LG 1(Predeterminado), 2
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
2. Suelte el botón 1 (TV POWER) para completar
el ajuste.
Según su televisor, es posible que algunos botones no funcionen en su aparato, incluso tras indicar el código correcto del fabricante. Cuando cambie las pilas del mando a distancia, es posible que el número de código indicado regrese al valor predeterminado. Indique de nuevo el número de código.
6
Apéndice
Nota
,
Dependiendo de la unidad que se conecte, es posible que no pueda controlar su televisor con alguno de los botones.
Page 78
Apéndice
78

Lista del código del país

Seleccione un código de área de esta lista.
País Código País Código País Código País Código
Afganistán AF Argentina AR Australia AU Austria AT Bélgica BE Bután BT Bolivia SB Brasil BR Camboya KH Canadá CA Chile CL China CN Colombia CO Congo CG Costa Rica CR Croacia HR República Checa CZ Dinamarca DK Ecuador EC Egipto EG
6
El Salvador SV
Apéndice
Etiopía ET
Fidji FJ Finlandia FI Francia FR Alemania DE Gran Bretaña GB Grecia GR Groenlandia GL Hong Kong HK Hungría HU India IN Indonesia ID Israel IL Italia IT Jamaica JM Japón JP Kenia KE Kuwait KW Libia LY Luxemburgo LU Malasia MY Maldivas MV México MX
Mónaco MC Mongolia MN Marruecos MA Nepal NP Holanda NL Antillas Holandesas AN Nueva Zelanda NZ Nigeria NG Noruega NO Omán OM Pakistán PK Panamá PA Paraguay PY Filipinas PH Polonia PL Portugal PT Rumanía RO Federación de
Rusia RU Arabia Saudita SA Senegal SN
Singapur SG República de
Eslovaquia SK Eslovenia SI Sudáfrica ZA Corea del Sur KR España ES Sri Lanka LK Suecia SE Suiza CH Taiwán TW Tailandia TH Turquía TR Uganda UG Ucrania UA Estados Unidos US Uruguay UY Uzbekistán UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
Page 79
Apéndice

Lista de código de idioma

Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para los siguientes ajustes iniciales: [Audio del disco], [Subtítulo del disco] y [Menú del disco].
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanés 8381 Amharic 6577 Árabe 6582 Armenio 7289 Assamais 6583 Aymara 6588 Azerbayano 6590 Bashkir 6665 Vasco 6985 Bengalí, Bangla 6678 Butaní 6890 Bihari 6672 Bretón 6682 Búlgaro 6671 Birmano 7789 Bielorruso 6669 Chino 9072 Croata 7282 Checo 6783 Danés 6865 Holandés 7876 Inglés 6978 Esperanto 6979 Estonio 6984 Feroés 7079 Fidji 7074 Finlandés 7073
Francés 7082 Frisón 7089 Gallego 7176 Georgiano 7565 Alemán 6869 Griego 6976 Groenlandés 7576 Guaraní 7178 Goujrati 7185 Haoussa 7265 Hebreo 7387 Hindi 7273 Húngaro 7285 Islandés 7383 Indonesio 7378 Interlingua 7365 Gaélico irlandés 7165 Italiano 7384 Japonés 7465 Kannada 7578 Kashmir 7583 Kazako 7575 Kirghiz 7589 Coreano 7579 Kurdo 7585 Laosiano 7679 Latín 7665 Letón 7686 Lingala 7678
Lituano 7684 Macedonio 7775 Malgache 7771 Malayo 7783 Malayalam 7776 Maorí 7773 Marath 7782 Moldavo 7779 Mongol 7778 Nauru 7865 Nepalés 7869 Noruego 7879 Oriya 7982 Punjabí 8065 Pastún 8083 Persa 7065 Polaco 8076 Portugués 8084 Quechua 8185 Reto-romano 8277 Rumano 8279 Ruso 8285 Samoano 8377 Sánscrito 8365 Gaélico escocés 7168 Serbio 8382 Serbo-croata 8372 Shona 8378
Sindhi 8368 Cingalés 8373 Eslovaco 8375 Esloveno 8376 Español 6983 Sudanés 8385 Swahili 8387 Sueco 8386 Tagalo 8476 Tajiko 8471 Tamil 8465 Telougou 8469 Tailandés 8472 Tonga 8479 Turco 8482 Turkmeno 8475 Twi 8487 Ucraniano 8575 Urdu 8582 Uzbeco 8590 Vietnamita 8673 Volapuk 8679 Galés 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulú 9085
79
6
Apéndice
Page 80
Apéndice
80
Marcas comerciales y
6
Apéndice
licencias
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™, BONUSVIEW™ y sus logotipos son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
Java es una marca registrada por Oracle y/o sus liales.
Fabricado bajo autorización de Dolby Laboratories. “Dolby” y símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Los términos HDMI e Interfaz Multimedia de Alta-Denición HDMI y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.
El logotipo “DVD” es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
“AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas registradas de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
Fabricado bajo licencia de las patentes de EE.UU. nº: 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762,
6.226.616, 6.487.535, 7.212.872, 7.333.929,
7.392.195, 7.272.567 y patentes de los EE.UU. y otras patentes mundiales emitidas y pendientes. DTS es una marca comercial registrada y los logotipos de DTS, Symbol, DTS-HD y DTS-HD Master Audio son marcas comerciales registradas de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
DivX®, DivX Certied® y logos asociados son marcas registradas por Rovi Corporation o sus liales, y se utilizan bajo licencia.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certicación de Wi-Fi Alliance.
“x.v.Color” es una marca registrada de Sony Corporation.
Los productos de LG incorporan un innovador sistema de consumo de energía en modo de espera. Por tanto, se consumen pequeñas cantidades de electricidad a pesar de que esté insertado el enchufe de alimentación.
Page 81
Gracenote®, el logo y el logotipo de Gracenote, y el logo “Powered by Gracenote” son marcas registradas o marcas comerciales de Gracenote, Inc. en Estados Unidos y/o en otros países.
La tecnología de reconocimiento de música y los datos anes son proporcionados por Gracenote®.
Contrato de licencia del usuario nal de Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California (denominado “Gracenote”). Este software de Gracenote (el “software Gracenote”) permite que esta aplicación efectúe la identicación del disco y/ o archivo y obtenga información sobre la música, incluyendo el nombre, artista, pista y título (“datos Gracenote”) de los servidores en línea o bases de datos incrustadas (denominados colectivamente “servidores Gracenote”) y efectúe otras funciones. Usted puede usar los datos Gracenote sólo mediante las funciones para el Usuario nal de esta aplicación o dispositivo.
Usted acepta que utilizará los datos, el software y los servidores Gracenote sólo para uso personal y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar, transferir ni transmitir el software ni datos Gracenote a terceros. USTED ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR DATOS, EL SOFTWARE NI LOS SERVIDORES GRACENOTE, EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE EXPRESAMENTE EN ESTE DOCUMENTO.
Usted acepta que su licencia no exclusiva para usar los datos, el software y los servidores Gracenote terminará si infringe estas restricciones. Si su licencia termina, usted acepta cesar todo uso de los datos, el software y los servidores Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos de los datos, el software y los servidores Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia Gracenote asumirá responsabilidad alguna de pagarle por la información que usted entregue. Usted acepta que Gracenote, Inc. puede hacer valer sus derechos según este Acuerdo contra usted directamente en su propio nombre.
Apéndice
El servicio Gracenote usa un identicador exclusivo para registrar consultas con nes estadísticos. El objetivo del identicador numérico asignado al azar es permitir que el servicio Gracenote cuente las consultas sin saber nada sobre quién es usted. Si desea más información, consulte el sitio Web, donde encontrará la Política de privacidad de Gracenote para el servicio Gracenote.
Usted recibirá licencia para el software Gracenote y cada elemento de los datos Gracenote “TAL CUAL”. Gracenote no maniesta ni emite garantías, expresas o implícitas, sobre la exactitud de los datos de Gracenote contenidos en los servidores Gracenote. Gracenote se reserva el derecho a eliminar los datos de los servidores Gracenote o a cambiar las categorías de datos por cualquier motivo que considere suciente. No hay garantía de que el software o los servidores Gracenote estén libres de errores o que el funcionamiento del software o los servidores Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no está obligado a proporcionar categorías o tipos de datos nuevos mejorados o adicionales que Gracenote pueda decidir proporcionar en el futuro, y tiene la libertad de poner término a sus servicios en cualquier momento.
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN POR EL USO DEL SOFTWARE O DE CUALQUIER SERVIDOR GRACENOTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O ACCIDENTALES NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
© Gracenote, Inc. 2009
81
6
Apéndice
Page 82
82
Apéndice
Notificación Cinavia
Este producto utiliza la tecnología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de algunas películas y vídeos producidos comercialmente así como sus bandas sonoras. Cuando se detecta el uso prohibido de una copia no autorizada, se emite un mensaje y la reproducción o copia queda interrumpida.
Podrá encontrar más información sobre la tecnología Cinavia en el Centro de información al consumidor en línea de Cinavia en http://www.cinavia.com. Para solicitar más información sobre Cinavia por correo, envíe una tarjeta postal con su dirección de correo a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, California, EE.UU., 92138.
Este producto incluye tecnología con marca registrada bajo licencia obtenida por Verance Corporation, y está protegida por la Patente de EE.UU. número 7.369.677, además de por otras patentes mundiales ya emitidas y pendientes de emitir, así como por derechos de autor y protección de secretos comerciales de algunos aspectos de dicha tecnología. Cinavia es una marca registrada de Verance Corporation. Derechos de autor 2004­2010 Verance Corporation. Verance se reserva todos los derechos. Queda prohibida la ingeniería inversa o el desmontaje.

Actualización del software de red

Notificación de actualización de la red

De vez en cuando, se pone a disposición de las unidades conectadas a una red de banda ancha mejoras en el rendimiento y/o características o servicios adicionales. En caso de que haya disponible un nuevo software y la unidad esté conectada a una red doméstica de banda ancha, el reproductor le informará acerca de la actualización de la siguiente manera.
Opción 1:
1. Aparecerá el menú de actualización en la pantalla al encender el reproductor.
2. Utilice desee y, a continuación, pulse ENTER (b).
para seleccionar la opción que
A/D
6
Apéndice
[OK] Comienza la actualización del
software.
[Cancelar] Sale del menú de actualización
y no vuelve a visualizarlo hasta la próxima vez que se arranca.
[Ocultar] Sale del menú de actualización
y no aparece hasta que no se carga el siguiente software en el servidor de actualización.
Opción 2:
Si la actualización de software está disponible en el servidor de actualización, aparece el icono “Actualización” en la parte inferior del menú Inicio. Pulse el botón coloreado en azul (B) para iniciar el procedimiento de actualización.
Page 83
Apéndice
83

Actual. Software

Es posible actualizar el reproductor con el software más reciente para mejorar el funcionamiento de los productos y/o agregar nuevas funciones. Se puede actualizar el software mediante la conexión directa de la unidad al servidor de actualización de software.
Nota
,
yAntes de actualizar el software en el
reproductor, extraiga cualquier disco y dispositivo USB del reproductor.
yAntes de actualizar el software en el
reproductor, apague el reproductor y a continuación vuelva a encenderlo.
yDurante el procedimiento de actualización
del software, no apague el reproductor o desconecte la unidad de la red, ni pulse un botón.
ySi cancela la actualización, apague la
unidad y vuelva a encenderla para un funcionamiento estable.
yEsta unidad no puede actualizarse a una
versión de software anterior.
1. Revisar la conexión de red y los ajustes (página 18-22).
2. Seleccione la opción [Software] en el menú [Config.] y, a continuación, pulse ENTER (b).
3. Seleccione la opción [Actualización] y pulse ENTER (b).
4. Si existe una versión más reciente, aparecerá el mensaje “¿Desea iniciar la actualización?”
5. Seleccione [OK] para iniciar la actualización. (Si se selecciona [Cancelar] pondrá fin a la actualización).
Precaución
>
No apague la unidad durante la actualización de software.
Nota
,
Si el software incluye una actualización del controlador, la bandeja de discos podría abrirse durante el proceso.
6. Una vez completada la actualización, aparecerá el mensaje “La actualización se ha completado.” y la unidad se apagará automáticamente transcurridos 5 segundos.
7. Encienda de nuevo la unidad. El sistema está funcionando con la nueva versión.
Nota
,
Dependiendo de su entorno de Internet, es posible que la función Actualización del software no funcione correctamente. En tal caso, puede obtener el software más reciente en un Centro de servicio técnico autorizado de LG Electronics y luego actualizar el reproductor. Consulte el apartado “Asistencia al cliente” en la página 76.
6
Apéndice
El reproductor comprobará la actualización más reciente.
Nota
,
ySi se pulsa ENTER mientras se está
comprobando la actualización, se detendrá este proceso.
ySi no hay ninguna actualización disponible,
aparecerá el mensaje “No se ha encontrado ninguna actualización.”. Pulse ENTER para volver al [MENÚ INICIO].
Page 84
84
Apéndice

MediaHome 4 Essentials

Nero MediaHome Essentials 4 es un software que sirve para compartir archivos de vídeo, música y fotos entre su ordenador y este reproductor como un servidor de medios digitales compatible con DLNA.
Nota
,
yEl CD-ROM de Nero MediaHome 4 Essentials
está diseñado para PCs y no debe insertarse en este reproductor o en cualquier otro producto que no sea un PC.
yEl CD-ROM suministrado con el software
Nero MediaHome 4 Essentials es una edición personalizada sólo para compartir archivos y carpetas con este reproductor.
yEl software Nero MediaHome 4 Essentials no
es compatible con las siguientes funciones: Transcodicación, interfaz de usuario remota, control de TV, servicios de Internet y iTunes de Apple.
yEl software Nero Mediahome Essentials
suministrado puede descargarse en
-Windows : http://www.nero.com/ download.php?id=nmhlgewin
-Mac OS : http://www.nero.com/download. php?id=nmhlgemac
6
Apéndice
yEste manual describe cómo funciona
la versión inglesa del Nero MediaHome 4 Essentials como ejemplo. Siga las indicaciones relativas a las operaciones de la versión en su idioma.

Requisitos del sistema

Windows PC
yWindows ® XP (Service Pack 2 o superior),
Windows Vista ® (no requiere Service Pack), Windows® 7 (no se requiere Service Pack), Windows ® XP Media Center Edition 2005 (Service Pack 2 o superior), Windows Server ® 2003
yWindows Vista ® 64-Bit Edition (la aplicación se
ejecuta en modo de 32 bits)
yWindows® 7 edición 64-bit (la aplicación se
ejecuta en el modo de 32 bits)
yEspacio en disco duro: 200 MB de espacio en
disco duro para una instalación típica de Nero MediaHome para un uso personal
y1,2 GHz Intel ® Pentium ® III o AMD Sempron ™
2200 + procesadores yMemoria: 256 MB de RAM yTarjeta gráca de al menos 32 MB de memoria
de vídeo, resolución mínima de 800 x 600 píxeles
y ajustes de color de 16-bits yWindows ® Internet Explorer ® 6.0 o superior yDirectX ® 9.0c revisión 30 (agosto de 2006) o
superior yEntorno de red: Ethernet de 100 MB, WLAN
Macintosh
yMac OS X 10,5 (Leopard) o 10,6 (Snow Leopard) yOrdenador Macintosh con un procesador Intel
x86 yEspacio en disco duro: 200 MB de espacio en
disco duro para una instalación típica de Nero
MediaHome para un uso personal yMemoria: 256 MB de RAM

Instalación de Nero MediaHome 4 Essentials

Windows
Arranque el ordenador, e inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador. Un asistente de instalación le guiará por el proceso de instalación rápida y fácilmente. Para instalar Nero MediaHome 4 Essentials, realice los siguientes pasos:
1. Cierre todos los programas de Microsoft Windows y cierre cualquier tipo de software anti-virus que se esté ejecutando.
2. Insete el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM de su ordenador.
3. Haga clic en [Nero MediaHome 4 Essentials].
4. Haga clic en [Run] para iniciar la instalación.
5. Haga clic en [Nero MediaHome 4 Essentials]. La instalación ya está preparada para empezar y aparece el asistente de instalación.
Page 85
Apéndice
85
6. Haga clic en el botón [Next] para mostrar la pantalla en la que hay que introducir el número de serie. Haga clic en [Next] para ir al siguiente paso.
7. Si acepta todas las condiciones, haga clic en [I accept the License Conditions], marque la casilla de vericación y haga clic en [Next]. La instalación no se completará si no acepta las condiciones de este acuerdo.
8. Haga clic en [Typical] y en [Next]. Se ha iniciado el proceso de instalación.
9. Si desea participar en la recopilación anónima de datos, marque la casilla de vericación y haga clic en el botón [Next].
10. Haga clic en el botón [Exit] para completar la instalación.
Mac OS X
1. Arranque el ordenador, e introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador.
2. Explore la unidad de CD-ROM y abra la carpeta “MediaHome_4_Essentials_MAC”.
3. Haga doble clic en el archive de imagen “Nero MediaHome.dmg”. La ventana Nero MediaHome está abierta.
4. En la ventana Nero MediaHome, arrastre el icono Nero MediaHome hacia la carpeta Aplicaciones o hacia cualquier otra ubicación deseada.
5. Ya puede iniciar la aplicación mediante doble clic en el icono Nero MediaHome, en la ubicación donde lo arrastró.

Compartir archivos y carpetas

Deberá compartir la carpeta de contenidos del ordenador con los archivos de vídeo, música y/o fotos para reproducirlos en este reproductor.
En esta parte se explica el procedimiento para seleccionar las carpetas compartidas de su ordenador.
1. Haga doble clic en el icono “Nero MediaHome 4 Essentials”.
2. Haga clic en el icono [Network] de la izquierda e indique el nombre de red en el campo [Network name]. El reproductor reconocerá el nombre de red que introduzca.
3. Haga clic en el icono [Shares] de la izquierda.
4. Haga clic en la pestaña [Local Folders] de la pantalla [Shares].
5. Haga clic en el icono [Add] para abrir la ventana [Browse Folder].
6. Seleccione la carpeta con los archivos que desea compartir. La carpeta seleccionada se agregará a la lista de carpetas compartidas.
7. Haga clic en el icono [Start Server] para iniciar el servidor.
Nota
,
ySi las carpetas o archivos compartidos no
se muestran en el reproductor, haga clic en la carpeta en la pestaña [Local Folders] y a continuación, haga clic en [Rescan Folder] en el botón [More].
yVisite www.nero.com para obtener más
información y acceso a las herramientas de software
6
Apéndice
Page 86
Apéndice
86

Especificaciones de la salida del audio

Toma/Ajuste
Fuente
Dolby Digital PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD PCM 2ch DTS Dolby Digital
DTS PCM 2ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch DTS DTS
Linear PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Linear PCM 5.1ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Linear PCM 7.1ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Toma/Ajuste
Fuente
Dolby Digital PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Tr ueHD
DTS PCM 2ch PCM 5.1ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch PCM 7.1ch DTS DTS-HD
Linear PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch DTS Linear PCM 2ch Linear PCM 5.1ch PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Linear PCM 5.1ch Linear PCM 7.1ch PCM 2ch PCM 7.1ch DTS Linear PCM 7.1ch
Salida digital (SPDIF) (DIGITAL AUDIO OUT)
PCM STEREO
PCM 2ch
PCM STEREO
6
Apéndice
*1 Los audios secundarios e interactivos podrían
no estar incluidos en el bitstream de salida si la opción [Salida digital] o [HDMI] se ajusta a [Paso directo primario]. (Excepto el codec LPCM: la salida siempre incluye audio interactivo y secundario.)
*2 Este reproductor selecciona automáticamente
el audio HDMI dependiendo de la capacidad de codificación del dispositivo HDMI conectado incluso si la opción [HDMI] se configura como [Paso directo primario].
Recodificar DTS*3 *
PCM multicanal
4
5
DTS Dolby Digital
HDMI OUT
*3Recodificar DTS*3 *
*3 El ajuste [PCM multicanal]/[Paso directo
primario] de la opción [HDMI] y el ajuste [Recodificar DTS] de la opción [Salida digital] no pueden ajustarse a la vez. Si se ajustan juntos, la opción [HDMI] o [Salida digital] se configurará automáticamente en [PCM STEREO].
*4 En la salida de audio PCM, la frecuencia de
muestreo de DIGITAL AUDIO OUT se limita a 96 kHz.
*
Paso directo primario
5
Paso directo primario
*1 *2 *
3
Page 87
Apéndice
87
*5 Si la opción [HDMI] o [Salida digital] se configure
como [Recodificar DTS], la salida de audio se limitará a 48 kHz y 5.1 Ch. Si la opción [HDMI] o [Salida digital] está ajustada en [Recodificar DTS], se emitirá el audio de [Recodificar DTS] para los discos BD-ROM, y el audio original se emitirá para los otros discos (como [Paso directo primario]).
ySi la opción [HDMI] se congure como
[PCM multicanal] y la opción [Salida digital] se congura como [Paso directo primario], reproduce en Dolby Digital Plus.
ySi la versión de la conexión HDMI es 1.3 y Dolby
Digital Plus/Dolby TrueHD sale de la toma de HDMI OUT.
yDurante la reproducción, el audio se emitirá
como PCM 48 kHz/16 bits para archivos MP3/ WMA y como PCM 44.1kHz/16 bits para Audio CD.
yEl audio Dolby TrueHD grabado en algunos
discos Blu-ray se compone de audio Dolby Digital y TrueHD. El audio Dolby Digital se emite a través de las tomas DIGITAL AUDIO OUT y “DD” aparece en la pantalla si no se emite audio TrueHD (por ejemplo, cuando [HDMI] está ajustado en [PCM STEREO] y [Salida digital] está ajustado en [Paso directo primario]).
yDebe seleccionar una salida de audio digital y
un máximo de frecuencia de muestreo para el amplicador (o receptor AV) con las opciones [Salida digital], [HDMI] y [Muestreo PCM] del menú [Cong.] (ver página 32-33).
yCon la conexión de audio digital (DIGITAL
AUDIO OUT o HDMI), los sonidos del botón [Disc Menu] (Menú de disco) del BD-ROM pueden no oírse si la opción [Salida digital] o [HDMI] está congurada como [Paso directo primario].
ySi el formato de audio de la salida digital no se
corresponde con la capacidad de su receptor, éste producirá un fuerte sonido distorsionado o ningún sonido.
yEl sonido Digital Surround multicanal mediante
la conexión digital sólo puede obtenerse si el receptor está equipado con un descodicador digital multicanal.

Información acerca del disco duro interno

El disco duro interno (HDD) es una pieza muy frágil. Utilice el reproductor siguiendo las siguientes recomendaciones para evitar cualquier posible fallo del HDD.
yNo mueva el reproductor mientras esté
encendido.
yColoque y use el reproductor en una supercie
estable y lisa.
yNo utilice el reproductor en lugares
excesivamente expuestos al calor o a la humedad o en lugares que podrían estar sujetos a cambios repentinos de temperatura. Los cambios repentinos de temperatura pueden provocar que se forme vapor en el interior del reproductor. Esto puede provocar fallos en el disco duro.
yNo desenchufe el reproductor de la fuente
de alimentación mientras esté encendido ni interrumpa la electricidad desde el cuadro eléctrico.
yNo mueva el reproductor inmediatamente
después de desconectarlo. Si necesita mover el reproductor, siga los siguientes pasos:
1. Espere al menos dos minutos después de que el mensaje “APAGADO” aparezca en la pantalla.
2. Desconecte la unidad de la toma de corriente.
3. Mueva el reproductor.
ySi se produce un fallo eléctrico mientras el
reproductor está encendido, es posible que se pierdan algunos datos del disco duro.
yEl disco duro es muy delicado. Si se utiliza en un
entorno inapropiado o inadecuado, es posible que falle al cabo de pocos años de uso. Los signos de problemas incluyen reproducciones inesperadas, congelación de la imagen y ruido visible en la imagen.
ySin embargo, en ocasiones no se da ningún
signo de advertencia de fallos en el disco duro.
ySi el disco duro falla, la reproducción del contenido
no será posible. En este caso, contacte con el servicio técnico de LG a través de su página Web.
Web: http://lgservice.com
yEl fabricante no se hace responsable de la
pérdida de datos contenidos en el disco duro interno.
yExisten ciertas capacidades en HDD reservadas al
sistema de archivos y pausa en vivo.
6
Apéndice
Page 88
Apéndice
88

Resolución de la salida de vídeo

Cuando se reproducen medios sin protección anticopia
Salida de vídeo
Resolución
576i 576p
576p 576p
720p 720p
1080i 1080i
1080p/24 Hz 1080p / 24 Hz
1080p / 50 Hz 1080p / 50 Hz
Al reproducir un disco con protección anticopia
Salida de vídeo
Resolución
576i 576p
576p 576p
720p 720p
1080i 1080i
1080p/24 Hz 1080p / 24 Hz
1080p / 50 Hz 1080p / 50 Hz
HDMI OUT
HDMI OUT
Conexión HDMI OUT
6
Apéndice
yPara una conguración de resolución de 576i, la
resolución real de salida de HDMI OUT cambiará a 576p.
ySi selecciona manualmente una resolución y, a
continuación conecta un terminal HDMI a la TV y ésta no la acepta, la conguración de resolución cambiará a [Auto].
ySi selecciona una resolución que el televisor no
admite, aparecerá un mensaje de advertencia. Después de cambiar la resolución, si no puede ver la pantalla, espere 20 segundos y la resolución regresará automáticamente a la resolución anterior.
yLa velocidad de fotogramas de la salida de video
1080p puede congurarse automáticamente a 24 Hz o 50 Hz dependiendo de la capacidad y las preferencias de la TV conectada y se basa en la velocidad de fotogramas del vídeo nativo del contenido del disco BD-ROM.
Page 89
Apéndice

Especificaciones

General
Requisitos de energía AC 200-240 V, 50/60 Hz Consumo de energía 40 W Dimensiones (A x Alt x P) Aprox. 430 x 59,5 x 300 mm pie no incluido Peso neto (Aprox.) 3,12 kg Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C Humedad de funcionamiento 5 % a 90 % Sistema de televisión DVB-T compatible con el estándar
Grabación de la televisión
Formato de grabación TS (formato Transport Stream) Soporte grabable Disco duro (160 GB / 250 GB / 320 GB / 500 GB / 1 TB), USB 2.0 HDD Formato de grabación de audio Dolby Digital (2CH)
Conectores
HDMI OUT (video/audio) 19 clavijas (normativa HDMI, tipo A) OPTICAL (DIGITAL AUDIO OUT) 3 V (p-p), Conector Óptico x 1 ANTENNA IN Entrada de antena, 75 Ω USB Port 4 clavijas (normativa USB 2.0) x 2
89
Sistema
Láser Láser semiconductor longitud de onda 405 nm / 650 nm Sistema de señal Sistema de televisión de color PAL/NTSC estándar Respuesta en frecuencia 20 Hz a 20 kHz (muestreo 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) Relación señal/ruido Superior a 100 dB (sólo conectores de salida análogos) Distorsión armónica Inferior a 0,008% Rango dinámico Superior a 95 dB Puerto LAN 1 toma Ethernet, 10BASE-T/100BASE-TX
LAN inalámbrica (antena interna)
Alimentación bus (USB) DC 5 V 0 500 mA
yEl diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso de mejoras.
Acceso a redes inalámbricas IEEE 802.11n (Borrador 2.0) integrado, compatible con redes Wi-Fi 802.11b/g.
6
Apéndice
Page 90
90
Apéndice

Mantenimiento

Notas sobre los discos

Manejo de los discos
No toque la cara grabada del disco. Sostenga el disco por los extremos para no dejar huellas en la supercie. Nunca pegue papel o cinta adhesiva en el disco.
Almacenamiento de los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes de calor, ni lo deje dentro de un coche aparcado y expuesto a la luz solar directa.
Limpieza de los discos
La existencia de huellas y polvo en el disco puede disminuir la calidad de la imagen y distorsionar el sonido. Antes de utilizarlo, limpie el disco con un paño limpio. Pase el paño desde el centro del disco hacia fuera.
No utilice disolventes fuertes como alcohol, bencina, disolvente, productos de limpieza o pulverizadores antiestáticos pensados para los antiguos discos de vinilo.
6
Apéndice

Manejo de la unidad

Durante el transporte de la unidad
Conserve la caja y los materiales de embalaje originales. Si necesita enviar de nuevo la unidad, para una máxima protección de la misma, empaquétela como venía de fábrica.
Conservación de las supercies externas limpias
yNo utilice líquidos volátiles, como insecticidas,
cerca de la unidad.
yNo frote el paño demasiado fuerte para no dañar
la supercie.
yNo deje productos de caucho ni de plástico en
contacto con la unidad durante un periodo de tiempo largo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y seco. Si las supercies están extremadamente sucias, utilice un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice disolventes fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, podría dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
Esta unidad es un dispositivo de alta tecnología y precisión. Si la lente óptica y los componentes de la unidad de disco están sucios o gastados, la calidad de la imagen podría verse disminuida. Para más información, contacte con el centro de servicio autorizado más próximo.
Page 91

Información importante acerca de los Servicios de Red

Toda la información, datos, documentos, comunicaciones, descargas, archivos, textos, imágenes, fotografías, grácos, videos, transmisiones por Internet, publicaciones, herramientas, recursos, software, códigos, programas, applets, widgets, aplicaciones, productos y otros contenidos (“Content”) y todos los servicios y ofertas (“Services”) proporcionado o puestos a disposición por un tercero (cada proveedor de servicios) es responsabilidad exclusiva del proveedor de servicios que lo origina.
La disponibilidad y el acceso a Contenidos y Servicios prestados por el proveedor a través del dispositivo LGE están sujetos a cambios en cualquier momento y sin previo aviso, incluyendo, no sólo la suspensión, sino además, eliminación o cese de la totalidad de todos o cualquier parte del Contenido o Servicios.
Si tiene alguna consulta o problema relacionado con el Contenido o los Servicios, puede referirse a la página Web del proveedor de servicios para obtener la información más actualizada. LGE no se hace responsable del servicio al cliente relacionado con los contenidos y servicios. Cualquier pregunta o solicitud de servicio relacionado al Contenido o Servicios debe ser realizada directamente a los Proveedores de Contenido y Servicios.
Tenga en cuenta que LGE no se hace responsable de ningún Contenido o Servicio proporcionado por su Proveedor de Servicios ni de cualquier cambio, ya sea la eliminación o el cese de dicho Contenido o Servicio y y no da garantía de la disponibilidad de acceso a tales Contenido o Servicios.
Apéndice
91
6
Apéndice
Page 92
Loading...