Lg HR902TA User Manual [pt]

Antes de ligar, comandar ou regular este produto, por favor leia cuidadosamente todas as instruções contidas neste manual.
HR902TA-P01_NA6PLLK_POR_MFL38591022
Sistema de Leitor Gravador de HDD/DVD
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
(Unidade principal: HR902TA-P01
Altifalantes: SH92TA-S, SH92TA-C, SH92TA-A)
USB
2
CUIDADO: ESTAS INSTRUÇÕES DE ASSISTÊNCIA DESTINAM-SE APENAS A PESSOAL TÉCNICO QUALIFICADO. PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EFECTUE QUALQUER REPARAÇÃO PARA ALÉM DAS CONTIDAS NAS INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO, A MENOS QUE POSSUA QUALIFICAÇÕES PARA FAZÊ-LO.
Cuidado: O aparelho não deve ser exposto à água (gotas ou salpicos), nem devem ser colocados objectos cheios de líquidos, tais como jarras, em cima do aparelho.
CUIDADO:
RADIAÇÃO LASER VISÍVEL E INVISÍVEL DE CLASSE 3B COM AS PROTECÇÕES ABERTAS E DESACTIVADAS. EVITAR A EXPOSIÇÃO AO FEIXE.
CUIDADO: Este produto utiliza um Sistema Laser.
Para garantir a utilização correcta deste produto, por favor leia cuidadosamente este manual de instruções e conserve-o para futura referência. Se a unidade requerer manutenção, contacte um centro de assistência autorizado.
O uso de controlos, ajustamentos ou procedimentos que não estejam aqui especificados pode resultar numa exposição perigosa à radiação.
Para evitar a exposição directa ao feixe laser, não tente abrir o invólucro do aparelho. Radiação laser visível ao abrir. NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O FEIXE.
AVISO: Não instale este equipamento num espaço confinado, tal como uma estante ou uma unidade similar.
Este produto foi produzido de forma a cumprir as disposições contidas nas DIRECTIVAS CEE 89/336/EEC, 93/68/EEC e 2006/95/EC.
PRECAUÇÕES com o Cabo Eléctrico
É recomendável para a maioria dos aparelhos a sua instalação num circuito dedicado;
Trata-se de um circuito com uma tomada individual que fornece energia apenas a esse aparelho e que não possui saídas adicionais ou circuitos ramificados. Consulte a página de especificações deste manual do proprietário em caso de dúvidas.
Não sobrecarregue as tomadas de parede. As tomadas de parede sobrecarregadas, soltas ou danificadas, cabos de extensão fissurados ou danificados e isolamentos rachados dos fios são perigosos. Qualquer uma destas situações pode causar choques eléctricos ou fogo. Inspeccione regularmente o cabo do seu aparelho e, se este apresentar sinais de danos ou deterioração, desligue-o, suspenda a utilização do aparelho e proceda à substituição do cabo por outro cabo de origem, por um agente de reparação autorizado.
Proteja o cabo eléctrico contra danos físicos ou mecânicos, tais como ao ser dobrado, torcido, pisado, preso por uma porta ou calcado. Preste atenção sobretudo às fichas, às tomadas de parede e ao ponto em que o cabo sai da aplicação.
Para desligar a alimentação da tomada eléctrica, puxe o cabo eléctrico. Quando instalar o produto, certifique-se de que o coloca de forma a que ficha fique facilmente acessível.
NÚMERO DE SÉRIE:
O número de série encontra-se na face posterior desta unidade. Este número é único para esta unidade e não está disponível para outras. Deverá registar aqui as informações solicitadas e conservar este guia com um registo permanente da sua compra.
Nº Modelo. ______________________________ Nº Série. ______________________________
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Quando este símbolo de latão cruzado estiver afixado a um produto, significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico através de pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
4.
Para obter informaçõs mais detalhadas acerca da eliminação do seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde comprou o produto.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRIR
Fabricado sob licença dos Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo duplo D são marcas registadas dos Dolby Laboratories.
"DTS" e "DTS Digital Surround” são marcas registadas da Digital Theater Systems, Inc.
3
Introdução
Tabela de Conteúdos
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Sobre os Símbolos Visualizados
. . . . . . . . . . . .4
Símbolos Utilizados neste Manual . . . . . . . . . . . . .4
Notas sobre os Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Discos Graváveis e Reproduzíveis . . . . . . . . . . .5
Discos Reproduzíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Código Regional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Disponibilidade da função de cópia . . . . . . . . . . .6
Sobre a unidade interna do disco rígido . . . . . . .7
Reproduzir ficheiros de media utilizando a função
de anfitrião USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Painel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Controlo Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Funcionamento do Controlo Remoto . . . . . . . . . .9
Ligações e Definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-26
Painel traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ligar à Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conexões ao Seu Televisor . . . . . . . . . . . . . . . .11
Conexão HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ligações de Acessórios Áudio/Vídeo (A/V) . .13-14
Ligações de Antena de Rádio . . . . . . . . . . . . . .14
Montar e Ligar as Colunas . . . . . . . . . . . . . . . .15
Conexão do Sistema de Altifalantes . . . . . . . . .16
Posicionamento dos Altifalantes . . . . . . . . . . . .17
XTS/XTS pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Modo Som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Comandar o Seu Televisor com o Controlo
Remoto Fornecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Utilizar o Menu Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Definições iniciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Definições Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-21
Programação Automática . . . . . . . . . . . . . .19
Editar Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Descodificador AV1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Acerto Automático do Relógio . . . . . . . . . . .21
Acerto Manual do Relógio . . . . . . . . . . . . . .21
Aspecto TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Modo de Visualização . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Conexão AV2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Modo Video Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Modo de Poupança de Energia . . . . . . . . . .21
Inicialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Definições de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Definições Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
DRC (Controlo da Faixa Dinâmica) . . . . . . .22
Configuração das Colunas 5.1 . . . . . . . . . . .22
Definições de Bloqueio (Controlo Parental) . . . .23
Definir a Palavra-passe / Índice / Código de
Área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Código de Registo DivX . . . . . . . . . . . . . . .23
Definições de Gravação . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Definir o Modo de Gravação . . . . . . . . . . . .24
Aspecto de Gravação . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Gravar Áudio de DV . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Capítulo Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Time Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Definições de Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
Formato de Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Finalizar / Etiqueta do Disco . . . . . . . . . . . .25
Protecção do Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Explicação Geral das Instruções no Ecrã . . . . .26
Reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-37
Funções Gerais de Reprodução . . . . . . . . . .27-30
Reproduzir um Ficheiro de Filmes DivX . . . . . .31
Funcionamento com CD Áudio e MP3/WMA . . .32 Reprodução Programada com CD Áudio e ficheiro
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Visualizar um Ficheiro JPEG . . . . . . . . . . . .34-35
Editar ficheiros MP3/WMA, JPEG e DivX . . .36-37
Gravação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38-44
Sobre a gravação do DVD . . . . . . . . . . . . . . . .38
Sobre a gravação HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Timeshift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Gravação Básica a Partir de um Televisor . . . . .40
Gravação Instantânea por Temporizador . . . . . .40
Gravação Temporizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Verificar os Pormenores da Gravação
Temporizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Gravar a partir de uma Entrada Externa . . . . . .42
Gravar a partir de uma Entrada DV . . . . . . . . . .43
Gravação e reprodução em simultâneo . . . . . . .44
Extracção de faixas em CDs (para CDs
de áudio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Como encontrar as faixas extraídas . . . . . . . . .44
Editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45-51
Descrição do Menu da Lista de Títulos e da Lista
de Capítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Modo HDD, VR: Edição do Original e da Playlist46
Adicionar Marcadores de Capítulos . . . . . . . . .46
Alterar as Miniaturas do Título . . . . . . . . . . . . .46
Fazer uma Nova Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Acrescentar Títulos/Capítulos Adicionais à
Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Apagar um Título/Capítulo do Menu Original ou
da Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Apagar uma Parte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Nomear um Título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Dividir Dois Títulos em Um . . . . . . . . . . . . . . . .50
Combinar Dois Capítulos em Um . . . . . . . . . . .50
Mover um Capítulo da Playlist . . . . . . . . . . . . . .51
Ocultar um Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Proteger um Título
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Duplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52-53
Antes de Duplicar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Copiar de HDD para DISCO . . . . . . . . . . . . . . .53
Copiar de DISCO para HDD . . . . . . . . . . . . . . .53
Referência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54-61
Informação Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Gravação por Sobreposição . . . . . . . . . . . .54
Visualizar o menu da Lista de Títulos em
outros Gravadores ou Leitores de DVD . . . .54
Reproduzir as Suas Gravações Noutros
Leitores de DVD (Finalizar um Disco) . . . . .54
Códigos de Idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Códigos de zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Memorizar as estações de rádio . . . . . . . . . . . .56
Ouvir rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Operação de RDS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Pesquisa de Programa (PTY) . . . . . . . . . . . . . .57
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . .58-59
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-61
4
Introdução
Para garantir a utilização correcta deste produto, por favor leia cuidadosamente o manual do proprietário e conserve-o para futura referência.
Este manual fornece instruções sobre o funcionamento e a manutenção deste gravador. Se o aparelho necessitar de assistência, contacte um centro de assistência autorizado.
Sobre os Símbolos Visualizados
” pode aparecer no ecrã do seu televisor durante o funcionamento e indica que a função descrita neste manual não está disponível para esse suporte específico.
Símbolos Utilizados neste Manual
Nota:
Indica observações ou funcionalidades especiais.
Conselho:
Indica conselhos e truques para tornar a tarefa mais fácil.
Uma secção cujo título tenha um dos seguintes símbolos é aplicável apenas para os discos representados com o símbolo.
Títulos gravados no disco duro
Todos os discos DVD indicados abaixo.
Disco DVD-RAM
DVD-RW com modo de gravação VR
DVD-RW com modo de gravação de Vídeo Disco DVD+RW Disco DVD-R Disco DVD+R (DL) Disco DVD-Video
CDs Vídeo CDs Áudio Ficheiros DivX Ficheiros MP3 Ficheiros WMA Ficheiros JPEG
Notas sobre os Discos
Manipular os discos
Não toque na face de gravação do disco. Segure no disco pelas extremidades de modo a que as marcas dos dedos não atinjam a superfície. Não cole papel ou fita ao disco.
Guardar os discos
No final da reprodução, guarde o disco na respectiva caixa. Não exponha o disco à luz solar directa ou a fontes de calor, e nunca o deixe no interior de um carro estacionado exposto à luz solar directa.
Limpar os discos
As marcas de dedos e o pó no disco podem causar uma qualidade de imagem pobre e distorção do som. Antes de o reproduzir, limpe o disco com um pano limpo. Limpe o disco a partir do centro para fora.
Não use solventes fortes como álcool, benzina, diluentes, soluções de limpeza comercialmente disponíveis ou sprays anti-estáticos destinados aos antigos discos de vinil.
JPEG
WMA
MP3
DivX
ACD
VCD
DVD
+R
-R
+RW
-RW
Video
-RW
VR
RAM
DVD ALL
HDD
Condensação de Humidade
Nunca utilize este produto imediatamente após o mover de um local frio para outro quente. Aguarde duas a três horas antes de o utilizar. Se utilizar este produto nessa situação, pode danificar discos e partes internas.
O que é o SIMPLINK?
Algumas funções desta unidade são controladas pelo controlo remoto da TV, com esta unidade e a TV LG com o SIMPLINK estão ligados através da ligação HDMI.
• Funções controláveis pelo controlo remoto da TV LG: Reproduzir, Pausar, Procurar, Saltar, Parar, Desligar, etc.
• Consulte o manual do proprietário da TV para obter informações mais detalhadas acerca da função SIMPLINK.
•ATV LG com a função SIMPLINK tem o logótipo apresentado abaixo.
5
Introdução
Discos Graváveis e Reproduzíveis
DVD-RW (Digital Video Disc - ReWritable):
Os discos DVD-RW podem ser formatados para gravação em modo VR ou Vídeo.Estes Discos podem ser gravados repetidamente. As gravações podem ser apagadas para poder
gravar novamente no mesmo Disco.
[modo VR]
As gravações podem ser editadas extensivamente.Reproduzível apenas em leitores compatíveis com o modo VR (após finalização)
[modo Vídeo]
Reproduzível em leitores de DVD normais (após finalização)Opções de edição limitadas
DVD-R (Digital Video Disc - Recordable)
Estes Discos podem ser gravados apenas uma vez. Após finalizar um DVD-R, não pode voltar a gravar ou editar o mesmo.
Os discos DVD-R apenas podem ser formatados para o modo Vídeo.Reproduzível em leitores de DVD normais (após finalização)Opções de edição limitadas
DVD-RAM (DVD – Memória de Acesso Aleatório)
Os discos de DVD-RAM podem ser formatados para gravações em modo VR.
Estes Discos podem ser gravados repetidamente. As gravações podem ser apagadas, para poder gravar novamente no mesmo Disco.
Reproduzível em leitores de DVD-RAM compatíveis.As gravações podem ser extensivamente modificadas.Só podem ser usados nesta unidade discos DVD-RAM normais Versão 2.0, 2.1 e 2.2.Não poderá usar discos DVD-RAM tipo cartucho nesta unidade.
DVD+RW (Digital Video Disc + ReWritable)
Estes Discos podem ser gravados repetidamente. As gravações podem ser apagadas para poder
gravar novamente no mesmo Disco.
Gravável em leitores DVD+RW compatíveis (finalização automática)O conteúdo editado é reproduzível em leitores compatíveis com DVD+RW, apenas depois da
finalização.
As gravações podem ser editadas por título/capítulo.
DVD+R (Digital Video Disc + Recordable)
Estes Discos apenas podem ser gravados uma vez. Após finalizar um DVD+R, não pode voltar a
gravá-lo ou a editá-lo.
Reproduzível em leitores de DVD+R compatíveis (após finalização)Qualquer conteúdo editável não é compatível em leitores compatíveis com DVD+R. (Ocultar,
combinar capítulo, adicionar marca a capítulo, etc.)
Opções limitadas de edição de título/capítulo.
DVD+R DL (Digital Video Disc + Recordable; Camada Dupla)
Ests Discos apenas podem ser gravados uma vez. Após finalizar um DVD+R DL, não pode voltar a
gravar ou editar no mesmo.
O espaço de armazenamento é quase duplicado com o suporte DVD+R de camada dupla,
permitindo aos utilizadores gravar até 8.5GB de vídeo num único disco DVD+R.
Reproduzível em leitores compatíveis com DVD+R DL(após finalização)Qualquer conteúdo editável não é compatível em leitores compatíveis com DVD+R DL. (Ocultar,
combinar capítulo, adicionar marca a capítulo, etc.)
Opções limitadas de edição de título/capítulo.
Discos DVD graváveis recomendados
DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW DVD+R(DL) DVD-RAM
Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (4x) Mitsubishi (4x) Mitsubishi (2.4x) Fujifilm (2x)
That’s (8x, 16x) Ricoh (8x, 16x) Verbatim (4x) SONY (2.4x) Maxell (2.4x) Mitsubishi (3x)
SONY (16x) SONY (16x) JVC (4x) Verbatim (2.4x) - -
--Victor (4x) Ricoh (2.4x, 4x) - -
--Maxell (4x) - - -
Nota:
Se um disco DVD-RW/DVD+RW tiver sido gravado através de um computador ou de outro Leitor Gravador de HDD/DVD, não pode formatar o disco utilizando este gravador. Se desejar utilizar o disco neste gravador, deve formatar o disco utilizando o gravador original.
6
Discos Reproduzíveis
DVD (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos, por exemplo, com filmes, que podem ser adquiridos ou alugados
Vídeo CD (VCD) (disco de 8 cm / 12 cm)
VIDEO CDs ou CD-Rs/CD-RWs em formato VIDEO CD/Super VIDEO CD
Áudio CD (disco de 8 cm / 12 cm)
CDs ou CD-Rs/CD-RWs de música no formato de CD de música, que podem ser adquiridos
CD-R/CD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos CD-R/CD-RW que contêm títulos áudio, ficheiros DivX, MP3, WMA ou JPEG.
Notas:
Dependendo das condições do equipamento de gravação ou do próprio disco CD-R/RW (ou DVD±R/RW),
alguns discos CD-R/RW (ou DVD±R/RW) não podem ser reproduzidos numa unidade.
Não cole nenhum autocolante ou etiqueta em qualquer um dos lados (o lado com etiqueta ou o lado
gravado) de um disco.
Não use CDs de formato irregular (por exemplo, em forma de coração ou octogono). Tal poderá causar mau
funcionamento.
Dependendo do software de gravação e da finalização, alguns discos gravados (CD-R/RW ou DVD±R/RW)
pode não reproduzíveis.
Os discos DVD-R/RW, DVD+R/RW e CD-R/RW gravados num computador, num Gravador de DVD ou de CD
podem não ser reproduzidos se o disco estiver danificado ou sujo, ou se existir sujidade ou condensação na lente do Gravador.
Se gravar um disco utilizando um computador, mesmo se estiver gravado num formato compatível, existem
casos em que pode não conseguir reproduzi-lo devido às definições de software da aplicação utilizada para criar o disco. (Consulte o fabricante do software para informações mais pormenorizadas.)
Este gravador requer que os discos e as gravações cumpram determinadas normas técnicas para atingir
uma qualidade de reprodução optimizada. Os DVDs pré-gravados são automaticamente gravados de acordo com estas normas. Existem vários tipos de formatos diferentes de discos reproduzíveis (incluindo CD-R contendo ficheiros MP3 ou WMA) e estes requerem certas condições pré-existentes (ver acima) para garantir uma reprodução compatível.
Os consumidores devem estar informados de que é necessário autorização para transferir ficheiros e música
em MP3 / WMA da Internet. A nossa empresa não tem o direito de conceder tal autorização. A autorização deve ser sempre obtida junto do proprietário dos direitos de autor.
Código Regional
Esta unidade tem um código regional impresso na parte posterior da unidade. Esta unidade apenas pode reproduzir discos DVD com uma etiqueta igual à da parte posterior da unidade ou com “ALL”.
Notas sobre Códigos Regionais
A maioria dos discos DVD tem um globo com um ou mais números claramente visíveis na capa. Este número deve corresponder ao código regional do seu aparelho; caso contrário, o disco não pode ser reproduzido.
Se tentar reproduzir um DVD com um código regional diferente do da unidade, a mensagem “Código de região incorrecto. Não é possível efectuar leitura.” aparece no ecrã do televisor.
Disponibilidade da função de cópia
De Para MP3/WMA JPEG DivX Áudio CD Vídeo CD Título*
1
HDD DISCO Não Não Não Não Não Sim HDD Dispositivo USB Não Não Não Não Não Não
DISCO HDD Sim Sim Sim Não*
2
Não Sim
DISCO Dispositivo USB Não Não Não Não Não Não
Dispositivo USB DISCO Não Não Não Não Não Não Dispositivo USB HDD Sim Sim Sim Não Não Não
*1 O título é gravado a partir desta unidade. *2 Pode extrair faixas de CDs de Áudio para o disco rígido.
7
Introdução
Sobre a unidade interna do disco rígido
A unidade interna do disco rígido (HDD) é uma peça de equipamento frágil. Por favor, use o gravador de acordo com as seguintes instruções para o proteger contra uma possível falha da HDD (Unidade de Disco Rígido). Recomendamo-lhe que faça uma cópia de segurança das suas gravações mais importantes em discos DVD como protecção contra perdas acidentais.
Não mova o gravador enquanto este estiver ligado.Instale e use o gravador numa superfície plana e
estável.
Não bloqueie a abertura de ventilação traseira/o
ventilador de refrigeração.
Não use o gravador em locais excessivamente
quentes ou húmidos, ou em locais que possam estar sujeitos a mudanças repentinas de temperatura. As mudanças súbitas de temperatura podem causar a formação de condensação no interior do gravador. Tal pode causar uma falha da HDD.
Enquanto o gravador estiver ligado, não o desligue
da tomada da parede, nem desligue a electricidade no disjuntor.
Não mova o gravador imediatamente após o
desligar. Se precisar de mover o gravador, por favor siga os passos seguintes:
1. Após visualizar a mensagem POWER OFF no visor, aguarde pelo menos dois minutos.
2. Desligue da tomada de parede.
3. Mova o leitor.
Se ocorrer uma falha de corrente com o gravador
ligado, alguns dados da HDD podem ser perdidos.
A HDD é muito delicada. Se utilizada indevidamente
ou num ambiente inadequado, a HDD pode falhar após poucos anos de utilização. Os sinais de problemas incluem o “congelamento” repentino da reprodução e um ruído perceptível de bloqueio (mosaico) na imagem. No entanto, por vezes podem não haver sinais de aviso da falha da HDD.
Se a HDD falhar, não é possível a reprodução do material gravado. Neste caso, é necessário substituir a unidade HDD.
Reproduzir ficheiros de media utilizando a função de anfitrião USB
Pode desfrutar de ficheiros de media, com fotografia (JPEG), filmes (DivX) e músicas (MP3/WMA) memorizadas num leitor de MP3 ou numa memória USB, ligando o dispositivo de armazenamento à porta USB desta unidade.
1. Ligue o dispositivo USB à porta USB da unidade.
2. Prima HOME no controlo remoto.
3. Seleccione uma das seguintes opções [MÚSICA], [FOTO] ou [FILME]. Para mais informações sobre estas opções, consulte a página 19.
Dispositivos Compatíveis
1. Dispositivos que necessitem de instalação de programas adicionais, quando são ligados a um computador, não são suportados.
2. Leitor de MP3: Leitor de MP3 tipo Flash.
Leitores de MP3 que necessitem da instalação de um controlador não são suportados.
3. Unidade Flash USB: Dispositivos que admitam USB2.0 ou USB1.1.
Notas:
Não remova o dispositivo USB durante o funcionamento (reproduzir, copiar, mover, etc.).
É necessário efectuar uma cópia de segurança para prevenir danos nos dados.
Se utilizar uma extensão USB ou um hub USB, o dispositivo USB pode não ser reconhecido.
Esta unidade admite apenas 2.0 ou USB 1.1.
Um dispositivo que utilize um sistema de ficheiros NTFS não será suportado.(Só são admitidos sistemas de ficheiros FAT (16/32).)
A função USB desta unidade não admite todos os dispositivos USB.
Câmaras digitais e telemóveis não são suportados.
Esta unidade não é suportada quando o número total de ficheiros for 1000 ou mais.
A reprodução do DivX no USB poderá não ser perfeita para conteúdos com uma taxa de bits superior.
Quando reiniciar esta unidade, retire o dispositivo USB da porta USB desta unidade (consulte a página 59.)
8
a POWER
Liga e desliga o gravador.
b Tabuleiro do disco
Inserir aqui o disco.
c Janela de visualização
Indica o estado actual do gravador.
REC: O gravador está a gravar. HDD: O gravador está no modo HDD. DVD: O gravador está no modo DVD. DVD bBHDD: O gravador está no modo
dubbing. MUTE: O som da coluna é emudecido.
,
: Indica o formato codificado do disco
actual.
: Indica o modo de som DOLBY PRO LOGIC
ou DOLBY PRO LOGIC II.
: Indica que o gravador está no modo de
gravação temporizada ou que está programada uma gravação temporizada.
: Indica o relógio, o tempo total
de reprodução, o tempo decorrido, o número do título, a frequência de rádio, o volume, o modo
Surround, o número do capítulo/faixa, canal, etc.
d Sensor Remoto
Apontar para aqui o controlo remoto do gravador.
e OPEN/CLOSE (Z)
Abre ou fecha o tabuleiro do disco.
f x (STOP)
Pára a reprodução ou a gravação.
g N / X (PLAY / PAUSE)
Inicia a reprodução. Faz uma pausa temporária na reprodução ou na gravação. Prima novamente para sair do modo Pause.
h z (REC)
Inicia a gravação. Prima repetidamente para regular o tempo de gravação.
i HDD/DVD
Define o modo do gravador para HDD ou DVD.
j ADJUST
- Percorre para cima ou para baixo os canais memorizados.
- Seleccio na uma opção no menu.
k VOL. (+/-)
Ajusta o volume das colunas.
l USB
Ligue a uma porta USB de multimédia (memória USB, etc.)
m ENTRADA DV
Liga a saída DV de uma Camcorder digital.
abcdefghijk
lm
Painel Frontal
Funcionamento com Almofada Sensível ao Tacto
Os botões de e a k são botões do tipo almofada sensível ao tacto e funcionam com toques breves. Quando utilizar o botão na almofada sensível ao toque, deverá seguir as orientações seguintes.
1. Toque em qualquer um dos botões da almofada sensível ao toque. Os indicadores luminosos existentes na almofada sensível ao toque iluminam-se.
2. Toque no botão que pretende utilizar. Os indicadores luminosos existentes na almofada sensível ao toque desligam-se 10 segundos após a utilização.
Precauções com a utilização da almofada sensível ao toque
Os indicadores luminosos existentes na almofada sensível ao toque iluminam-se apenas quando a unidade se encontra ligada.
Utilize a almofada sensível ao toque com as mãos limpas e secas.
Não prima os botões existentes na almofada sensível ao toque com demasiada força.
Não toque nos botões existentes na almofada sensível ao toque com material condutor, como, por exemplo, objectos metálicos. Pode provocar uma avaria.
D
PLII
9
Introdução
Funcionamento do Controlo Remoto
Aponte o controlo remoto para o sensor remoto e carregue nos botões.
Instalação das Pilhas do Controlo Remoto
Abra a tampa do compartimento para pilhas na parte de trás do controlo remoto e insira duas pilhas (tamanho AA) com os pólos e correctamente alinhados.
Cuidado
Não misture pilhas velhas com pilhas novas. Nunca misture diferentes tipos de pilhas (padrão, alcalina, etc.).
a
AV: Altera a entrada para utilizar para gravação (Sintonizador, AV1, AV2, AV3, OPT(AV3 Opt) ou DV).
PIP: Activa ou desactiva a função PIP. POWER: Liga e desliga o Leitor
Gravador de HDD/DVD. OPEN/CLOSE: Abre e fecha o
tabuleiro para discos.
TV/DVD: Permite visualizar canais seleccionados pelo sintonizador do gravador ou pelo sintonizador do televisor.
b
FM/AM: Selecciona a banda FM ou AM para audição. (bandas FM e AM).
REPEAT: Repete um capítulo, uma faixa, um título ou tudo.
A-B: Repete a sequência entre dois pontos (A e B)
CHP ADD: Insira um marcador de capítulo ao reproduzir/gravar.
REC: Inicia a gravação. Prima repetidamente para regular o tempo de gravação.
TIMER REC: Apresenta o menu de Gravação Temporizada..
REC MODE: Selecciona o modo de gravação (XP, SP, LP ou EP).
INSTANT SKIP: Avançar 15 segundos para diante durante a reprodução.
AUDIO/MO.ST.: Selecciona um idioma áudio. Selecciona STEREO ou MONO.
SUBTITLE: Selecciona um idioma de legendagem.
THUMBNAIL: Selecciona uma imagem em miniatura.
TIMESHIFT: Activa a pausa durante uma emissão de televisão ao vivo/reprodução (time shift) de um programa de televisão ao vivo.
c
SCAN (-/+) (m/M): Procura para a frente ou para trás.
SKIP (-/+) (. / >): Vá para o próximo capítulo ou faixa. Volta ao início do capítulo ou faixa actual o vai para o capítulo ou faixa anterior.
PROGRAM: Acede ou abandona o menu de programa.
STOP (x): Pára a reprodução ou a gravação.
PLAY (B): Inicia a reprodução. PAUSE/STEP (X): Faz uma pausa na
reprodução ou uma pausa temporária na reprodução.
d
MENU/LIST: Acede ao menu de um disco DVD. Alterna entre o menu Lista de Títulos Originais e Lista de Títulos Playlist.
TITLE: Apresenta o menu de Títulos do disco, se disponível.
HOME: Acede ou remove o menu HOME.
DISPLAY: Acede às Instruções no Ecrã. Apresenta as informações durante a visualização de um programa de TV
RETURN (O): Remove o menu. PR (+/-): Selecciona programas de TV
ou Rádio.
b / B / v / V (esquerda/direita/cima/ baixo): Selecciona as opções do
menu. MEMORY/ENTER : Confirma as
selecções do menu. Armazena a frequência de uma estação de rádio na memória do sintonizador.
XTS Pro: Permite desfrutar de um som mais natural e real.
SOUND: Selecciona o modo de som. MARKER: Marca qualquer ponto
durante a reprodução. SEARCH: Apresenta o menu de
Procura de Marcadores (Marker Search).
VOL (+/-): Ajusta o volume das colunas.
e
Botões numéricos 0-9: Selecciona as opções numéricas num menu.
CLEAR: Remove um marcador do menu de Procura por Marcador. MUTE: Liga e desliga temporariamente o som.
f
RDS/RESOL.: Permite visualizar os vários ecrãs de opções RDS. Define a resolução de saída para HDMI.
PTY: Permite iniciar uma procura por um tipo específico de PTY.
Botões de Controlo do Televisor:
Ver página 18.
Controlo Remoto
a
b
c
d
e
f
10
Painel traseiro
Ligações e Definições
Ligar à Antena
Retire a ficha do cabo da antena do seu televisor e insira-a na tomada de antena situada na parte de trás do gravador. Ligue o cabo da antena do televisor ao gravador e a outra extremidade ao conector de entrada de antena do seu televisor.
Conexão coaxial RF
Ligue o conector OUT (TO TV) do Receptor do Gravador HDD/DVD ao conector de entrada de antena do televisor, utilizando o Cabo Coaxial de 75-ohm (R). O conector OUT (TO TV) passa o sinal através do conector de IN (FROM ANT.).
Aerial
a IN (FROM ANT.)
Ligue a antena a este terminal.
b AV OUT (VIDEO / AUDIO OUT (Esquerda/Direita))
Ligar a um televisor com entradas de vídeo/áudio.
c AV IN 3 (VÍDEO IN/ÁUDIO IN (Esquerda/ Direita))
Liga a saída áudio/vídeo de uma fonte externa (sistema áudio, TV/ Monitor, videogravador, Camcorder, etc.).
d EURO AV 2 DECODER
Liga a saída áudio/vídeo de uma origem externa (descodificador Pay-TV, Set Top Box, VCR, etc.).
e Conector HDMI (Tipo A)
Saída HDMI, fornecendo uma interface de alta qualidade para áudio e vídeo digital.
f Ventoinha de refrigeração g Cabo de Corrente AC
Liga à origem de energia.
h OUT (TO TV)
Passa o sinal da ANTENA para o seu televisor/monitor
i Conector de ENTRADA ÓPTICA
Ligue uma saída óptica do Dispositivo Digital.
j COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO
OUT (Y Pb Pr)
Ligar a um televisor com entradas Y Pb Pr.
k SISTEMA
Ligue o SISTEMA DE COLUNAS às Colunas Activas.
l EURO AV 1 AUDIO/VIDEO
Liga a um televisor com conector SCART.
abc d e f g
hi j k l
Antena
Parte de trás do televisor
R (Não fornecido)
Parte posterior do Leitor Gravador de DVD/HDD
ANTENNA
SCART INPUT
INPUT
R (Not supplied)
AUDIO INPUT
L
VIDEO INPUT
R
11
Ligações e
Definições
Conexões ao Seu Televisor
Faça uma das seguintes conexões, dependendo das capacidades do seu equipamento existente.
Quando utilizar as conexões COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT, defina a opção de Modo Video Output no menu de configurações para YPbPr. Quando utilizar a conexão SCART, defina a opção de Formato de Saída de Vídeo no menu de configurações do RGB.
Conselhos
Dependendo do seu televisor e de outros equipamentos que deseje ligar, existem várias formas de ligar o gravador. Use apenas uma das ligações descritas a seguir.
Por favor, consulte os manuais do seu televisor, videogravador, Sistema Estéreo ou outros dispositivos, conforme necessário para efectuar as melhores conexões.
Cuidado
Certifique-se de que o gravador está directamente ligado ao televisor. Sintonize o televisor ao canal de entrada de vídeo correcto.
Não ligue o conector AUDIO OUT do gravador ao conector Phono In (deck de gravação) do seu sistema áudio.
Não ligue o seu gravador através do seu videogravador. A imagem do DVD pode ficar distorcida pelo sistema de protecção contra cópia.protection system.
Conexão de Vídeo
Ligue o conector VIDEO OUT do gravador ao conector Video In do televisor, utilizando o cabo de vídeo (V).
Conexão Áudio (Esquerda/Direita)
Ligue os conectores esquerdo e direito AUDIO OUT do gravador aos conectores áudio IN esquerdo e direito do televisor, utilizando os cabos áudio (A). Não ligue o conector AUDIO OUT do gravador ao conector Phono In (deck de gravação) do seu sistema áudio.
Ligação Component Video
Ligar os conectores COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT do gravador aos conectores de entrada correspondentes do televisor, utilizando um cabo Y Pb Pr (C).
Se o seu televisor for de alta definição ou “digital ready”, pode tirar partido da saída de Progressive Scan do gravador, para a resolução de vídeo maior possível. Se o seu televisor não aceitar o formato Progressive Scan, a imagem vai aparecer distorcida se tentar o Progressive Scan no gravador.
Definir a resolução para 576p, utilizando o botão RDS/RESOL. para o sinal progressivo.
Nota:
A digitalização progressiva não funciona com as ligações de vídeo analógicas (ligação amarela da tomada de VIDEO OUT).
Conexão SCART
Ligue o conector de 21 pinos EURO AV1 AUDIO/ VIDEO do gravador ao conector correspondente do televisor, utilizando o cabo de 21 pinos (T).
Ligação Óptica Digital
Ligue uma saída óptica do Leitor de DVD (ou Dispositivo Digital, etc.) ao conector OPTICAL IN do gravador, utilizando o cabo óptico (O).
Nota:
Quando o conector Óptico estiver ligado, o som áudio sairá apenas das colunas do amplificador da unidade principal, mas a saída áudio não está disponível através dos conectores HDMI e AV.
Parte de trás do televisor
Parte posterior do Leitor Gravador de DVD/HDD
Reprodutor DVD (ou Aparelho Digital, etc.)
C (Não fornecido)
O (Não fornecido)
Rear of TV
VIDEO INPUT
AUDIO INPUT
L
COMPONENT VIDEO INPUT
R
Y
AV
SCART INPUT
Pr
Pb
C (Not supplied) T
O (Not supplied)
OPTICAL
OUT
DVD Player (or Digital
Device, etc)
Rear of the HDD/DVD
Recorder Receiver
12
Conexão HDMI
Caso disponha de um televisor ou monitor com HDMI, pode ligá-lo a esta unidade com um cabo HDMI.
1. Ligue a conexão HDMI OUTPUT da unidade à conexão HDMI de um televisor ou monitor compatível com HDMI (H).
2. Defina a fonte de TV para HDMI (consulte o Manual de Utilizador do seu televisor).
Notas:
A seta do conector do cabo deve ficar virada para
cima para um alinhamento correcto com o conector do gravador.
Se existir ruído ou linhas no ecrã, por favor
verifique o cabo HDMI.
Se premir RDS/RESOL. no modo de RÁDIO, a
resolução não é alterada.
Conselho:
Quando utilizar a conexão HDMI, pode alterar a resolução (576p, 720p, ou 1080i) para a saída HDMI, utilizando o botão RDS/RESOL.
Cuidado
Se alterar a resolução quando a unidade estiver ligada com a conexão HDMI, pode provocar avarias. Para resolver este problema, desligue a unidade e volte a ligá-la.
Sobre o HDMI
O HDMI (High Definition Multimedia Interface) suporta tanto vídeo e áudio numa única ligação digital, para utilizar com Leitores de DVD, Caixas Set-Top e outros dispositivos AV. O HDMI foi desenvolvido para fornecer as tecnologias de HDCP (High Definition Contents Protection). O HDCP é utilizado para proteger conteúdos digitais transmitidos e recebidos.
O HDMI tem capacidade para suportar vídeo standard, optimizado ou de alta definição, e com áudio para envolvência multicanais. As opções do HDMI incluem vídeo digital não comprimido, uma largura de banda de até 5 gigabytes por segundo, um conector (em vez de vários cabos e conectores), e comunicação entre a fonte AV e os dispositivos AV, tal como DTVs.
HDMI, o logotipo HDMI e a High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas HDMI licenciadas por LLC.
Informações Adicionais para HDMI
Quando ligar um HDMI ou um dispositivo
compatível com DVI, certifique-se do seguinte:
-Tente desligar o dispositivo HDMI/DVI e esta unidade. A seguir, ligue o dispositivo HDMI/DVI e deixe-o funcionar durante cerca de 30 segundos; depois, ligue esta unidade.
-Aentrada de vídeo dos dispositivos ligados está correctamente configurada para esta unidade.
-O dispositivo ligado é compatível com as entradas de vídeo 720x576p, 1280x720p, ou 1920x1080i.
Não se esqueça que nem todos os dispositivos
compatíveis com HDCP e DVI funcionam com esta unidade.
-Aimagem não será devidamente visualizada com um dispositivo não-HDCP.
- Se o televisor ligado não for capaz de comportar a resolução que seleccionou, pode não ser capaz de visualizar uma imagem normal no ecrã de TV.
HDMI
(Tipo A)
Televisor compatível com HDMI
Parte posterior do Leitor Gravador de DVD/HDD
H (Não fornecido)
H (Not supplied)
HDMI compatible TV
Rear of the HDD/DVD Recorder Receiver
13
Ligações e
Definições
Ligações de Acessórios Áudio/Vídeo (A/V)
Ligar um Descodificador de PAY-TV/Canal Plus
Pode visualizar ou gravar PAY-TV/Canal Plus, se ligar um descodificador (não fornecido) ao gravador. Desligue o cabo principal do gravador da corrente ao ligar o descodificador.
Para ver ou gravar programas em PAY-TV/Canal Plus, defina a opção [Conecção AV2] para [Decod.] (ver página 21) e defina a opção de programas [Descodi. ON/OFF] para [ON] no menu de configuração (página 20).
Conselho:
Não é necessário ligar o gravador para visualizar os sinais do sintonizador ligado ao seu televisor.
Nota:
Se desligar o cabo eléctrico do gravador, não poderá visualizar os sinais do descodificador ligado.
Ligar ao Conector EURO AV2 DECODER
Ligue um videogravador ou um dispositivo de gravação similar ao conector EURO AV2 DECODER deste gravador.
Para ver ou gravar a fonte a partir do conector EURO AV2 DECODER, defina a opção [Conecção AV2] para [Outros] (ver página 21).
Conselho:
Não é necessário ligar o gravador para visualizar os sinais do sintonizador ligado ao seu televisor.
Notas:
As imagens contendo sinais de protecção contra
cópia que proíbam qualquer cópia não podem ser gravadas.
Se passar os sinais do gravador através do seu
videogravador, pode não receber uma imagem nítida no seu ecrã do televisor. Certifique-se de que ligou o seu videogravador ao gravador e o seu televisor, pela ordem indicada abaixo. Para visualizar cassetes de vídeo, veja as cassetes através de uma segunda linha de entrada no seu televisor.
Ao gravar para um videogravador a partir deste
gravador, não ligue a fonte de entrada ao televisor, premindo o botão TV/DVD do controlo remoto.
Se estiver a utilizar um sintonizador B Sky B,
certifique-se de que ligou o conector VCR SCART do sintonizador ao conector EURO AV2 DECODER.
Se desligar o cabo eléctrico do gravador, não
poderá visualizar os sinais do videogravador ou sintonizador ligado.
TV
VCR RECORDER
Line input 1
Line input 2
Descodificador de PAY-TV/Canal Plus
Parte posterior do Leitor Gravador de DVD/HDD
Entrada da linha 1
Entrada da linha 2
Videogra vador
Videogravador, Caixa de TV por Cabo, Sintonizador Satélite, etc.
Parte posterior do Leitor Gravador de DVD/HDD
TV
PAY-TV/Canal Plus Decorder
Rear of the HDD/DVD Recorder Receiver
TV
VCR, Cable Box, or
Satellite Tuner, etc.
Rear of the HDD/DVD Recorder Receiver
SCART AV
14
Ligar aos Conectores AV IN 3
Ligue os conectores de entrada (AV IN 3) do gravador aos conectores áudio/vídeo do seu componente acessório, utilizando os cabos áudio/ vídeo.
Ligar uma Camcorder Digital
Utilizando o conector DV IN do painel frontal, é possível ligar uma Camcorder DV digital e transferir digitalmente cassetes DV para DVD.
Use um cabo DV (não fornecido) para ligar o conector DV in/out da sua Camcorder DV ao conector do painel frontal DV IN deste gravador.
Nota:
Este conector destina-se a ligar apenas a uma Camcorder digital DV. Não é compatível com sintonizadores digitais de satélite ou unidade de vídeo D-VHS.
AUDIO
Ligações de Antena de Rádio
Ligue a antena FM/AM fornecida para ouvir rádio.
Ligue a antena AM em aro ao conector AM.
Conecte a antena de cabo para FM ao jack de entrada.
Notas:
Para impedir a interferências, mantenha a antena AM
afastada do Leitor Gravador de HDD/DVD e outros aparelhos.
Certifique-se que estica totalmente a antena FM.Após ter ligado a antena FM, mantenha-a o mais
horizontal possível.
Painel de Conectores dos Componentes Acessórios
(videogravador, Camcorder, etc.)
Parte posterior do Leitor Gravador de DVD/HDD
Antena em aro AM (fornecida)
Antena de fio FM (fornecida)
Camcorder DV Digital Frente do gravador
Frente do Leitor Gravador de DVD/HDD
OUTPUT
R
L
VIDEO
OUTPUT
IN/OUT
DV
AM
GND
ANTENNA
FM
15
Ligações e
Definições
Nota:
Se segurar a parte de cima das colunas quando carregar as colunas frontais ou traseiras, poderá causar a
desmontagem das colunas. Assim, poderá danificá-las.
Montar e Ligar as Colunas
1. Ligue os cabos das colunas aos terminais apropriados na parte inferior de cada coluna frontal e posterior.
2. Fixe as colunas frontal e posteriores aos suportes das colunas, rodando o parafuso.
16
AM
FM
GND
ANTENNA
Conexão do Sistema de Altifalantes
Ligue o SISTEMA à parte posterior do CONNECTOR DE SISTEMA da Coluna Activa do Subwoofer, utilizando o cabo do Sistema fornecido.
Ligue os altifalantes utilizando os cabos de altifalante fornecidos fazendo coincidir as cores dos terminais com as dos cabos.
Para obter o melhor som surround possível, ajuste os parâmetros dos altifalantes (distância, test, etc.).
Notas:
Certifique-se que o cabo do altifalante coincide com o terminal apropriado dos componentes. + para + e – para – Se os cabos estiverem trocados, o som sairá distorcido e faltar-lhe-á base.
Se utilizar os altifalantes dianteiros com baixo grau de entrada máxima, ajuste o volume cuidadosamente para evitar uma saída excessiva nos altifalantes.
Acerca do núcleo de ferrite
Certifique-se de que fixa o núcleo de ferrite ao cabo do sistema. Este núcleo de ferrite pode reduzir os ruídos.
Forma de anexar o núcleo de ferrite
1. Prima o dispositivo de interrupção [a] do núcleo de ferrite para abrir.
2. Enrole o cabo do sistema uma vez à volta do núcleo de ferrite.
3. Feche o núcleo de ferrite até ouvir um clique.
Nota:
Fixe o núcleo de ferrite perto da unidade (Consulte a figura 3 e o comentário).
A extensão aqui é o mais curta possível.
Altifalante
traseiro
(Surround
Direito)
Altifalante
dianteiro (Direito)
Altifalante Central
Coluna Activa do Subwoofer
Parte posterior do Leitor
Gravador de DVD/HDD
Cabo do sistema
Altifalante dianteiro
(Esquerdo)
Altifalante
traseiro (Surround Esquerdo)
17
Ligações e
Definições
Posicionamento dos Altifalantes
No caso de posicionamento normal utilize os 6 altifalantes (2 dianteiros, altifalante central, 2 altifalantes traseiros e o subwoofer). Se desejar tocar um som baixo, surround digital DTS ou surround Dolby Digital excelentes, deverá ligar um subwoofer.
•Altifalantes Dianteiros
Dependendo da sua posição para a audição posicione os altifalantes a igual distância. E regule o intervalo entre os altifalantes para 45º de acordo com a posição para a audição.
•Altifalante Central
O ideal é que os altifalantes central e os dianteiros estejam à mesma altura. Mas normalmente coloque-os por cima ou por baixo da televisão.
•Altifalantes traseiros
Coloque o esquerdo e o direito por trás da área de audição. Estes altifalantes recriam o movimento sonoro e a atmosfera necessária para a reprodução de som surround. Para os melhores resultados, não instale os altifalantes traseiros muito longe da posição de audição e instale-os à altura ou acima das orelhas do ouvinte. É também eficaz dirigir os altifalantes traseiros na direcção de uma parede ou tecto para dispersar o som ainda mais. No caso de uma sala de pequenas dimensões, se a audiência estiver próxima da parede traseira posicione os altifalantes traseiros em posições opostas, e coloque-os cerca de 60 – 90cm acima das orelhas do ouvinte.
• Subwoofer
Este pode ser colocado em qualquer posição dianteira.
Altifalante Central
Dianteiro Altifalante
(Esquerdo)
Exemplo de Posicionamento dos Altifalantes.
Traseiro Altifalante (Direito)
Dianteiro Altifalante (Direito)
Subwoofer
Traseiro
Altifalante
(Esquerdo)
18
XTS/XTS pro
Sempre que premir XTS pro, a definição altera-se pela seguinte ordem.
XTS ON NORMAL XTS-PRO ON
XTS ON Quando se reproduz um filme com o nível de baixos geralmente mais baixo do que a música em geral, esta opção reforça a percepção do som do woofer para sua satisfação. No modo de 2 CA BYPASS, cria o efeito de grande apresentação ao fazer a reprodução do som através das colunas traseiras da mesma forma que nas colunas frontais.
NORMAL Modo XTS-Pro e XTS sem sintonização.
XTS-PRO ON A qualidade de som única da Tecnologia da LG cria o nível de som óptimo para que possa realizar reproduções perfeitas do som original e para poder sentir a fonte de som ao vivo.
Modo Som
Pode usufruir do som surround seleccionando simplesmente um dos campos sonoros pré­programados, conforme o programa que quer ouvir. (2 can. som apenas)
Prima repetidamente o botão SOUND.
1. PCM
BYPASS
PROLOGIC MOVIE MUSIC MATRIX HALL 1 HALL 2 THEATER BYPASS...
2. Dolby Digital
BYPASS
PROLOGIC MOVIE MUSIC MATRIX BYPASS...
Notas:
O modo inicial de som é BYPASS.Ao gravar uma transmissão de TV ou de uma fonte
externa à unidade de disco duro interno (HDD) ou disco, as gravações de som são codificadas com Dolby Digital.
Comandar o Seu Televisor com o Controlo Remoto Fornecido
Pode controlar o nível de som, a fonte de entrada e o interruptor de ligação do seu LG/GoldStar televisor com o controlo remoto fornecido
1. Enquanto prime o botão TV POWER, prima PR v ou V.
2. Solte o botão TV POWER.
Pode controlar o seu televisor utilizando os seguintes botões.
Premindo Pode
POWER Ligar ou desligar o televisor. INPUT Alternar a fonte de entrada do
televisor entre o televisor e outras fontes de entrada.
PR v/V Percorre para cima ou para baixo
os canais memorizados.
VOL +/– Ajustar o volume do televisor.
Nota:
Quando substituir as pilhas do controlo remoto, pode ter de reiniciar o controlo remoto.
Botões de Controlo do Televisor
19
Ligações e
Definições
Utilizar o Menu Home
A partir do ecrã com o Menu Home, pode aceder a todos os suportes para reproduzir e gravar do gravador.
1. Prima HOME para visualizar o ecrã do Menu Home.
2. Use os botões b / B para seleccionar a opção principal que desejar. As sub-opções são visualizadas.
3. Use os botões v / V e ENTER para seleccionar a sub-opção que desejar.
4. Para sair do menu HOME, prima HOME.
TV
TV HDD: Retoma a visualização de TV ao vivo para gravação no disco duro.
TV DVD: Retoma a visualização de TV ao vivo para gravação em DVD.
FILME
HDD: Apresenta o menu com a Lista de Títulos para o disco duro. (página 45)
HDD DivX: Apresenta o menu [Lista de Filmes] para o disco duro. (página 31)
DISCO:
- Apresenta o menu de Lista de Títulos para os
discos graváveis (página 45)
- Apresenta o menu [Lista de Filmes] para discos
DivX. (página 31)
- Reproduz CD de Vídeo ou discos de DVD Vídeo
(página 27-30).
USB Divx: Faz a apresentação da [Lista de Filmes] do dispositivo USB (página 31)
FOTO (Ver página 34-35)
HDD: Apresenta o menu [Lista de Filmes] para o disco duro.
DISCO: Apresenta o menu
[Lista de Filmes]
para o
disco.
USB: Faz a apresentação da [Lista de Fotografias] do dispositivo USB.
MÚSICA (Ver página 32-33)
HDD: Apresenta o menu
[Lista de Músicas]
para o
disco duro.
DISCO: Apresenta o menu [Lista de Músicas] (ou Áudio CD) para discos.
USB: Faz a apresentação da [Lista de Músicas] do dispositivo USB.
Configuração (Ver página 19)
Iniciar: Apresenta o menu de configuração.
Definições iniciais
Neste sistema de menu, existem várias formas de personalizar as definições disponíveis. A maioria dos menus consiste em três níveis para definir as opções, mas alguns requerem maior profundidade para a variedade de definições.
Funcionamento Geral
1. Seleccione Configuração e prima ENTER.
2. Use v / V para seleccionar a opção desejada.
3. Enquanto o item desejado é seleccionado, prima B para passar para o segundo nível.
4. Use v / V para seleccionar a segunda opção desejada.
5. Prima B para passar para o terceiro nível.
6. Use v / V para seleccionar a definição desejada. Prima ENTER para confirmar a sua selecção. Alguns itens requerem passos adicionais.
7. Prima RETURN (O) para sair do menu Setup.
Nota:
Prima b para regressar ao nível anterior.
Definições Gerais
Programação Automática
Este gravador está equipado com um sintonizador sintetizado de frequência, capaz de receber até 88 canais de televisão.
Preparação:
Ligue o gravador ao tipo de antena desejada,
conforme indicado em Ligar à Antena, na página 10.
1. Seleccione a opção [Auto Programação].
2. Prima B para mover para o terceiro nível. A opção [País] fica seleccionada.
3. Use v / V para seleccionar um país e prima o ícone B. O ícone [Iniciar] é seleccionado. Se o seu país não estiver listado, seleccione [Outros].
4. Prima ENTER para iniciar a procura de canais. O sintonizador irá automaticamente percorrer todos os canais disponíveis na área e coloca-os na memória do sintonizador.
Nota:
Após ter ligado o seu gravador pela primeira vez. Se seleccionar Configuração para a definição inicial, só pode definir a opção [Auto Programação]. A seguir, pode definir as outras opções.
Loading...
+ 43 hidden pages