LG HR670 User Manual [es]

MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
Reproductor de Blu-ray™ con disco duro y sintonizador HD integrados
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo para futuras referencias.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de garantía.
HR670
P/NO : MFL65225548
www.lg.com
1 Puesta en marcha
Puesta en marcha
Información de seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA
(O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR
EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN
CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO
aislada peligrosa dentro del producto que puede ser de la magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
en la documentación que acompaña al producto. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓNN: No obstruya ninguno de los oricios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y lo protegen de un posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben obstruirse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago con cabeza de echa dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de una potencia no
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y funcionamiento
PRECAUCIÓN: Este producto emplea un sistema láser. Para asegurar un uso apropiado de este producto, lea cuidadosamente este manual del propietario y consérvelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara de mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los especicados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no intente abrir el cerramiento. Radiación visible del láser al abrirlo. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan ser emplazados sobre un circuito dedicado;
es decir, un circuito de un sólo enchufe que acciona solamente este electrodoméstico y no tiene enchufes o circuitos derivados adicionales. Revise la página de especicaciones de este manual de usuario para asegurarse. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, ojos o dañados, cables de extensión, cables de alimentación pelados, o el aislamiento dañado o agrietado del cable son elementos peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas o fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una pieza de recambio exacta por un distribuidor de servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste especial atención a los enchufes, tomas de pared, y al punto donde el cable sale del electrodoméstico. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
3
1
Puesta en marcha
Puesta en marcha
4
Este dispositivo está provisto de una batería o acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el acumulador del equipo: Retire la batería o
1
juego de baterías antiguo y siga los pasos en
Puesta en marcha
orden inverso a su colocación. Para impedir la contaminación del medioambiente o los posibles efectos adversos en la salud de humanos y animales, coloque la batería antigua o el acumulador en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal n. No elimine las pilas o el acumulador junto con la basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. La batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz del sol, un incendio o similar.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como oreros.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, signica que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Aviso de la Unión Europea para productos inalámbricos
LG Electronics declara por este documento
que este/estos producto(s) cumplen con los requisitos esenciales y las demás provisiones de la Directiva 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/EC.
Póngase en contacto con la dirección siguiente para obtener una copia de la declaración de conformidad.
Representante europeo: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Países Bajos (Tel.: +31-(0)36-547-8888)
Sólo para uso en interior.
Declaración de exposición a radiaciones de RF
Este equipo se instalará y se utilizará a una distancia no inferior a 20 cm entre el aparato y su cuerpo.
Aviso importante para los sistemas de color del televisor
El sistema de color de este reproductor varía en función de los discos que se están reproduciendo en ese momento.
Por ejemplo, cuando la unidad reproduce un disco grabado en el sistema de color NTSC, la imagen se emite como una señal NTSC.
El sistema multicolor del televisor es el único que puede recibir todas las señales emitidas por el reproductor.
ySi tiene un televisor con un sistema de color
PAL, sólo se mostrarán imágenes distorsionadas cuando utilice discos o contenido de vídeo grabado en NTSC.
yEl televisor con sistema multicolor cambia el
sistema de color de forma automática según las señales de entrada. En caso de que el sistema de color no se cambie automáticamente, desactívelo y actívelo de nuevo para ver imágenes normales en pantalla.
yIncluso si los discos grabados en el sistema de
color NTSC se muestran bien en su televisor puede que no se graben correctamente en su grabadora.
Puesta en marcha
5
Notas sobre el copyright
yEl equipo de grabación debe utilizarse solo para
copias legales y se recomienda comprobar con cuidado lo que se considera una copia legal en el área en la que vaya a hacer la copia. La copia de material con copyright, como películas o música es ilegal a menos que esté permitido por una excepción legal o disponga del consentimiento de su propietario legítimo.
yEste producto incorpora tecnología de
protección de copyright amparada por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe estar autorizado por Rovi Corporation, y su nalidad es el uso doméstico y otros usos limitados, a menos que Rovi Corporation lo autorice expresamente. Queda prohibida la ingeniería inversa y el desensamblaje.
yLOS CONSUMIDORES DEBEN OBSERVAR QUE
NO TODOS LOS EQUIPOS DE TELEVISIÓN DE ALTA DEFINICIÓN SON COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y LA IMAGEN PODRÍA APARECER DESPLAZADA. EN EL CASO DE EXISTIR PROBLEMAS CON LA EXPLORACIÓN DE IMÁGENES PROGRESIVAS DE 625, ES RECOMENDABLE QUE EL USUARIO CAMBIE LA CONEXIÓN A LA SALIDA “DEFINICIÓN ESTÁNDAR”. SI TIENE ALGUNA PREGUNTA RELACIONADA CON LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO EQUIPO DE TV CON ESTE MODELO 625 PÓNGASE EN CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
yDado que el sistema AACS (Sistema de contenido
de acceso avanzado) está aprobado como sistema de protección contenido para formato BD, similar al uso del sistema CSS (Sistema de cifrado de contenido) para formato DVD, se aplican ciertas restricciones a la reproducción, la salida de señales analógicas, etc.. de contenido protegido por AACS. El manejo de este producto y las restricciones impuestas sobre él pueden variar dependiendo del momento de la compra, ya que esas restricciones pueden haberse adoptado y/o modicado por AACS después de la fabricación de este producto.
yAdemás, la marca BD-ROM y BD+ también
se utilizan como sistema de protección de contenido en el formato BD, que impone ciertas restricciones incluidas las de reproducción en los contenidos protegidos de la marca BD-ROM y/ o BD+. Para obtener información adicional sobre AACS, la marca BD-ROM, BD+, o su producto, póngase en contacto con un Centro de Atención al cliente autorizado.
yMuchos discos BD-ROM/DVD están codicados
con protección anticopia. Por ello, debe conectar el reproductor directamente al televisor, no a un vídeo. Si conecta el reproductor a un vídeo, los discos con protección anticopia emitirán una imagen distorsionada.
yBajo las leyes de Propiedad Intelectual de EE.UU.
y otros países, la grabación, uso, visualización, distribución o revisión no autorizada de programas de televisión, cintas de video, discos BD-ROM, DVD, CD y otros materiales puede estar sujeta a responsabilidad civil o criminal.
1
Puesta en marcha
Índice
6
Índice
1 Puesta en marcha
3 Información de seguridad 8 Introducción 8 – El símbolo “7” en pantalla 8 – Símbolos utilizados en este manual 8 – Accesorios suministrados 9 – Playable Discs 10 – Compatibilidad de archivos 11 – Código de región 11 – AVCHD (Códec de video avanzado de
alta definición) 11 – Algunos requisitos del sistema 11 – Notas sobre la compatibilidad 12 Mando a distancia 13 Unidad principal
2 Conexión
14 Conexiones al televisor 14 – Conexión de antena a la TV y esta
unidad 15 – Conexión HDMI 16 – Conexión de vídeo componente 16 – Conexión compuesta 17 – Conexión SCART 17 – Configuración de resolución 18 Conexión a un amplificador 18 – Conexión a un amplificador mediante la
salida HDMI 19 – Conexión a un amplificador con la
Salida de audio digital 19 – Conexión a un amplificador mediante la
salida de audio de dos canales 20 Conexión a la red doméstica 20 – Conexión a red por cable 21 – Configuración de la red por cable 22 – Conexión a red inalámbrica 22 – Configuración de una red inalámbrica 25 Conexión de dispositivos USB 25 – Reproducción de contenido en
dispositivos USB
3 Configuración del sistema
26 Configuración automática 27 Menú general Home 27 – Funcionamiento de los botones básicos
27 Ajustes 27 – Ajustar los valores de configuración 28 – Configuración de la TV Digital 28 – Buscar programas automáticamente
(Sintonización Automática)
28 – Búsqueda manual de canales
(Sintonización Manual) 29 – Editar la lista de canales (Editar canales) 29 – Configurar la opción Bloquear DTV 30 – Ajuste del Control parental de la DTV. 30 – Configurar la potencia de la antena 30 – Configurar el Timeshift 31 – Menú [DTV] 31 – Menú [PANTALLA] 33 – Menú [IDIOMA] 33 – Menú [AUDIO] 35 – Menú [BLOQUEO] 36 – Menú [RED] 36 – Menú [OTROS]
4 Utilización
38 Uso de las funciones de la televisión digital 38 – Cómo ver la televisión digital 38 – Cómo cambiar los canales de la
televisión digital 38 – Cómo configurar sus canales favoritos 39 – Cómo ver la información del canal 39 – Cómo seleccionar el idioma de audio de
la DTV 39 – Cómo seleccionar el idioma de los
subtítulos de la DTV. 40 – Guía de programas (Sólo para canales
digitales) 41 – Cómo utilizar la función timeshift
función manualmente 41 – Cómo utilizar la función Timeshift
automáticamente. 42 – Cómo usar el teletexto (Ver el Teletexto) 42 – Grabación normal 42 – Grabación de programa en dual 42 – Detener la grabación 43 – Grabación programada (Manual) 43 – Grabación programada (EPG) 44 – Cómo cancelar una grabación
programada 44 – Cómo editar una grabación programada 44 – Grabación programada instantánea 45 Reproducción general 45 – Reproducción de discos 46 – Utilización del menú del disco 46 – Reanudar la reproducción
Índice
7
46 – Cómo reproducir los títulos grabados 46 – Cómo buscar los títulos grabados 47 – Cómo ordenar los títulos grabados 47 – Cómo reproducir contenidos del disco
duro interno
48 – Cómo buscar contenidos en el disco
duro introduciendo el nombre del
archivo 48 – Reproducción de discos Blu-ray 3D 49 Reproducción avanzada 49 – Reproducción repetida 50 – Repetición de una parte específica 50 – Ampliar la imagen de reproducción 50 – Búsqueda por marcador 51 – Usar el menú de búsqueda 51 – Cambiar la vista de la lista de contenido 52 – Visualización de la información del
contenido 52 – Seleccionar un archivo de subtítulos 52 – Memoria de la última escena 53 Visualización en pantalla 53 – Visualización en pantalla de la
información del contenido 54 – Reproducir a partir del tiempo
seleccionado 54 – Escuchar un audio diferente 54 – Seleccionar el idioma de los subtítulos 55 – Visualizar desde un ángulo diferente 55 – Para cambiar la relación de aspecto de
TV 55 – Para cambiar el modo de imagen 56 Copia 56 – Cómo copiar archivo(s)/carpeta(s) en el
disco duro interno 57 – Cómo copiar archivo(s)/carpeta(s)
del disco duro a un dispositivo de
almacenamiento USB 59 – Eliminar un archivo(s)/carpeta(s) 59 – Cómo nombrar un archivo/carpeta 60 Disfrutar del BD-LIVE 61 Reproducción de un archivo de vídeo y
disco VR 61 – Seleccionar un archivo de subtítulos 62 – Para cambiar la página del código de
subtítulos 62 Ver una fotografía 63 – Opciones durante la visualización de
una foto 64 – Escuchar música mientras se muestran
diapositivas 65 Escuchar música 65 – Guardar archivos de CDs de audio
66 – Visualización de la información desde
Gracenote Media Database 67 – Cómo utilizar la Biblioteca de Música 69 Reproducción de contenido a través de la
red doméstica 69 – Acerca de DLNA 70 – Acceso a un servidor de medios DLNA 71 – Acerca de Nero MediaHome 4
Essentials
72 – Acceso a una carpeta para compartir
desde el ordenador
74 Uso de NetCast™
5 Resolución de problemas
75 Resolución de problemas 75 – General 76 – Imagen 76 – Sonido 77 – Red 78 – Grabación 78 – Asistencia al cliente 78 – Aviso sobre el software de código
abierto
6 Apéndice
79 Control de un televisor con el mando a
distancia suministrado 79 – Programación del mando a distancia
para controlar el televisor 80 Lista del código del país 81 Lista de código de idioma 82 Marcas comerciales y licencias 84 Actualización del software de red 84 – Notificación de actualización de la red 84 – Actual. Software 86 Especificaciones de la salida del audio 87 Información acerca del disco duro interno 88 Resolución de la salida de vídeo 89 Especificaciones 90 Mantenimiento 90 – Notas sobre los discos 90 – Manejo de la unidad 90 Información importante relacionada con los
servicios de red
1
2
3
4
5
6
Puesta en marcha
8
Introducción
El símbolo “7” en pantalla
1
Puesta en marcha
El símbolo “7” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante su manejo e indica que la función explicada en este manual del usuario no está disponible en ese el aparato.
Símbolos utilizados en este manual
NOTA
,
Indica la existencia de notas y características de funcionamiento particulares.
PRECAUCIÓN
>
Indica precauciones que se deben tomar para evitar posibles daños debido a un mal uso.
Un apartado cuyo título contenga uno de los siguientes símbolos es aplicable sólo al disco representado por el símbolo.
BD
DVD
AVCHD
ACD
MOVIE
MOVIE-N
MUSIC
MUSIC-N
PHOTO
REC
Disco BD-ROM
Los discos DVD-Vídeo, DVD±R/ RW en modo Vídeo o modo VR están nalizados
Discos DVD±R/RW en formato AVCHD
CDs de audio
Archivos de vídeo contenidos en el USB/disco/HDD
Archivos de vídeo en el servidor DLNA o PC
Archivos de música contenidos en el disco/USB/disco duro
Archivos de música en el servidor DLNA o PC
Archivos de fotos en el servidor DLNA, PC o disco
Títulos grabados mediante esta unidad.
Accesorios suministrados
Mando a distancia (1) Pilas (2)
CD-ROM con el programa Nero MediaHome4 Essentials (1)
Cable RF (1)
Puesta en marcha
Playable Discs
Discos reproducibles
yDiscos de películas que puedan
comprarse o alquilarse.
yDiscos BD-R/RE que contienen
archivos con películas, música o fotografías.
DVD-VIDEO (disco de 8 cm / 12 cm) Discos de películas que puedan
comprarse o alquilarse.
DVD±R (disco de 8 cm / 12 cm)
ySólo modo vídeo y nalizado yTambién admite discos de doble
capa yFormato AVCHD nalizado yDiscos DVD±R que contienen
archivos con películas, música o
fotografías.
DVD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
yModo VR, Modo Vídeo y nalizado
solamente yFormato AVCHD nalizado yDiscos DVD-RW que contienen
archivos con películas, música o
fotografías.
DVD+RW (disco de 8 cm / 12 cm)
ySólo modo vídeo y nalizado yFormato AVCHD nalizado yDiscos DVD+RW que contienen
archivos con películas, música o
fotografías.
CD audio (disco de 8 cm / 12 cm)
CD-R/RW (disco de 8 cm / 12 cm)
yDiscos CD-R/RW que contienen
títulos de audio, archivos de vídeo,
música o fotos.
NOTA
,
yAlgunos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW ) no
podrán reproducirse en la unidad debido a las condiciones del equipo de grabación o a los propios discos CD-R/RW (o DVD±R/RW ).
yDependiendo de la nalización y del
software de grabación, algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no reproducirse.
yPuede que no se reproduzcan los discos
CD-R/RW y BD-R/RE, DVD±R/RW grabados con un ordenador personal o una grabadora de DVD o CD si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o restos de condensación en la lente de la unidad.
ySi graba un disco con un ordenador, incluso
si lo hace en un formato compatible, hay casos en los que no se puede reproducir debido a los ajustes del programa usado para crear el disco. (Consulte al editor del programa para más información).
yEl reproductor requiere discos y grabaciones
que cumplan ciertas normas técnicas para obtener una calidad de reproducción óptima.
yLos DVD previamente grabados se ajustan
automáticamente a estas normas. Existen muchos tipos diferentes de formatos de disco gravables (incluido CD-R con archivos MP3 o WMA) que exigen ciertas condiciones preexistentes para garantizar una reproducción compatible.
yLos discos híbridos tienen capas BD-ROM
y DVD (o CD) en un lado. En este tipo de discos, la capa BD-ROM sólo se reproduce en este reproductor.
yLos clientes deben tener en cuenta que
es necesario tener un permiso para poder descargarse archivos MP3/WMA y música de Internet. Nuestra empresa no está autorizada para conceder ese permiso. Siempre deberá solicitarse autorización al propietario del copyright.
yEs necesario ajustar la opción de formato
de disco en [Mastered] para que los discos sean compatibles con los reproductores LG al formatear discos regrabables. Si selecciona la opción “Live System”, no podrá reproducirse el disco en un reproductor LG. (Mastered/Live File System: Sistema de formato de disco para Windows Vista)
9
1
Puesta en marcha
Puesta en marcha
10
Compatibilidad de archivos
General
Extensiones de archivo disponibles:
1
“.jpg”, “.jpeg”, “.png”, “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mkv”,
Puesta en marcha
“.mp4”, “.mp3”, “.wma”, “.ts”
yPuede haber una variación en las extensiones de
archivos disponibles dependiendo del servidor DLNA.
yEl número máximo de caracteres para el nombre
de archivo es 180.
yPuede que tarde varios minutos en leer el
contenido del soporte dependiendo del tamaño y el número de archivos.
Número máximo de archivos/carpetas: Menos de 2 000 (número total de archivos y carpetas)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:
ISO 9660+JOLIET, UDF y formato UDF Bridge
MOVIE
Resolución disponible:
Píxeles de 1920 x 1080 (An. x Alt.) Subtítulos que se pueden reproducir: SubRip
(.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Formato de codec reproducible: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “XVID”, “DIVX6.xx” (sólo para reproducción estándar), H.264/MPEG-4 AVC, MPEG1 SS, MPEG2 PS, MPEG2 TS
Formato de audio reproducible: “Dolby Digital”, “DTS”, “MP3”, “WMA”, “AAC”, “AC3”
yNo todos los formatos de audio WMA y AAC
son compatibles con esta unidad.
Frecuencia de muestreo:
dentro de 32-48 kHz (WMA), de 16-48 kHz (MP3)
Velocidad de lectura: dentro de 20-320Kbps (WMA), de 32-320Kbps (MP3)
NOTA
,
yQuizás no se reproduzcan correctamente
archivos de películas HD en el CD o USB
1.0/1.1. Se recomienda usar los sistemas BD, DVD o USB 2.0 para reproducir archivos de película en HD.
yEste reproductor admite H.264/MPEG-4 AVC
de perl principal y alto en Level 4.1. Para un archivo de un nivel más alto, se mostrará un mensaje de aviso en la pantalla.
yEste reproductor no admite archivos que
se graban con GMC denominadas técnicas de codicación de vídeo en el estándar MPEG4, como DivX o XviD.
*1 GMC – Compensación global del
movimiento
*2 Qpel – Cuarto de píxel
yLos archivos de películas HD que necesitan
una reproducción de alto rendimiento podrían reaccionar con lentitud.
yEl tiempo total de reproducción indicado
en la pantalla puede no ser correcto para archivos .ts.
*1
o Qpel*2. Éstas son las
MUSIC
Frecuencia de muestreo: dentro de 8 - 48 kHz (WMA), de 11 - 48 kHz (MP3), 44.1 y 48 kHz (LPCM)
Velocidad de lectura:
dentro de 8 - 320 kbps (WMA, MP3), 768 kbps y 1.536 Mbps (LPCM)
NOTA
,
yEsta unidad no admite archivos MP3 con
etiquetas ID3.
yEl tiempo de reproducción total indicado
en la pantalla puede no ser correcto para archivos VBR.
PHOTO
Tamaño recomendado:
Inferior a 4 000 x 3 000 x 24 bit/píxeles Inferior a 3 000 x 3 000 x 32 bit/píxeles
yNo es compatible con archivos de imagen
progresivos y sin pérdida de compresión.
yDependiendo del tamaño y el número de
archivos de fotografía, puede tardar algunos minutos en leer el contenido del disco o la memoria.
yEste reproductor no puede reproducir imágenes
en miniatura de algunos archivos.
Puesta en marcha
11
Código de región
El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD calicados como la parte posterior de la unidad o “Todos”.
AVCHD (Códec de video avanzado de alta definición)
yEste reproductor puede reproducir discos en
formato AVCHD. Estos discos se graban y usan normalmente en videocámaras.
yEl formato AVCHD es un formato de cámara de
vídeo digital de alta denición.
yEl formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de
comprimir imágenes con una ecacia mayor que el formato de compresión de imagen convencional.
yAlgunos discos AVCHD usan el formato
“x.v.Color”.
yEste reproductor puede reproducir discos
AVCHD usando el formato “x.v.Color”.
yQuizás no puedan reproducirse algunos discos
de formato AVCHD, dependiendo del estado de las condiciones de grabación.
yLos discos en formato AVCHD deben estar
nalizados.
y“x.v.Color” ofrece una mayor gama de colores
que los discos DVD normales de videocámara.
Algunos requisitos del sistema
Para reproducción de vídeo de alta denición:
yVisualización de alta denición con tomas de
entrada COMPONENT o HDMI. yDisco BD-ROM con contenido en alta denición. yEs necesario que el dispositivo de pantalla
disponga de una entrada DVI apta para HDMI o
HDCP para mostrar algunos contenidos (como
indican los autores del disco). yPara realizar una conversión de un DVD
con denición estándar, es necesario que el
dispositivo de pantalla disponga de una entrada
DVI apta para HDMI o HDCP para contenido con
protección anticopia.
Para la reproducción de audio multicanal de Dolby® Digital Plus, Dolby TrueHD y DTS-HD:
yUn amplicador/receptor con un decodicador
(Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o DTS-HD) incorporado.
yRealzador de graves y altavoces principales,
centrales y con efecto surround según precise el formato seleccionado.
Notas sobre la compatibilidad
yDebido a que BD-ROM es un formato nuevo,
pueden producirse problemas con determinados discos, la conexión digital y otros problemas de compatibilidad. Si tiene problemas de compatibilidad, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico autorizado.
yPara visualizar contenidos de alta denición
y convertir contenido estándar de DVD a una resolución mayor, es posible que el dispositivo de pantalla deba tener una entrada apta para HDMI o una entrada DVI apta para HDCP.
yAlgunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir
el uso de algunos comandos operación o algunas funciones.
yDolby TrueHD, Dolby Digital Plus y DTS-HD
admiten un máximo de 7.1 canales de utilizarse una conexión HDMI en la salida de audio de la unidad.
yPuede utilizar un dispositivo USB para almacenar
información relacionada con el disco, incluso contenido descargado en línea. El disco que está utilizando controlará el tiempo que se retiene esta información.
yDurante la visión de contenidos 3D, quizás no
se vea correctamente el OSD. Para visualizarlo correctamente, apague el modo 3D del televisor.
1
Puesta en marcha
Puesta en marcha
12
Mando a distancia
1
Puesta en marcha
Colocación de las pilas
Retire la tapa dede las pilas situada en la parte posterior del mando a distancia e inserte una pila R03 (tamaño AAA) con los polos 4 y 5 orientados correctamente.
CLEAR
GUIDE
MARKER
TEXT
AV/INPUT
SEARCH
SUBTITLE
VOL
VOL
REC.
TIMER
REC.
DISC MENU
REC.LIST
ZOOM
PR
PR
•• • • • • •a•• • • • • 
(Encendido): Enciende y
1
apaga la unidad.
MUTE (@): Bloquea el sonido. OPEN/CLOSE (B): Abre o
cierra la bandeja de discos.
Botones numéricos 0-9:
Selecciona las opciones numeradas en un menú.
CLEAR: Elimina una marca en el menú de búsqueda o un número equivocado al establecer la contraseña.
REPEAT: Repite una sección o secuencia deseada.
TV/RADIO: Alterna entre los modos de TV y radio.
•• • • • • •b•• • • • •
C/V
: Va al capítulo/pista/
archivo siguiente o anterior.
:
c/v
Realiza una búsqueda
hacia delante o hacia atrás.
: Detiene la reproducción.
Z
: Inicia la reproducción.
d
: Pausa la reproducción o la
M
grabación. TIME SHIFT: Activa la pausa
de la televisión/reproducción (Timeshift) durante un programa en directo.
•• • • • • •c•• • • • •
GUIDE: Muestra el menú EPG. PR (
): Sube o baja en la
W/S
lista de canales memorizados.
REC. (X): Inicia la grabación. PR LIST: Accede a la lista de
canales. TIMER REC.: Accede al menú
[Grabac tempor].
HOME (n)
: Accede o sale del
menú HOME.
MUSIC ID: Cuando se conecta
a la red, puede proporcionar información sobre la canción que suena durante la reproducción de películas.
INFO/DISPLAY (m)
: Accede
o sale de la pantalla del menú OSD.
W/S/A/D
(izquierda/
derecha/arriba/abajo): Utilice
las echas para navegar por la pantalla.
ENTER (b)
: Permite seleccionar
el menú o visualizar la información del televisor.
RETURN (x): Sale del menú de visualización en pantalla o vuelve al paso anterior.
TITLE/POPUP: Accede al menú de títulos del disco DVD o el menú emergente del BD-ROM, si está disponible.
DISC MENU/REC.LIST:
Accede al menú de un disco o muestra el menú de la lista de grabación.
•• • • • • •d•• • • • •
Botones de colores (R, G, Y, B): Se usan para navegar por los
menús del BD-ROM. También se utilizan para los menús [Película], [Foto], [Música], [Enlace principal] ,[DTV] y [NetCast].
MARKER: Marca cualquier punto durante la reproducción.
SEARCH: Accede o sale del menú de búsqueda.
ZOOM: Accede o sale del menú [Zoom].
TEXT: Permite alternar entre el modo de teletexto y el modo de visualización normal del televisor.
SUBTITLE: Permite seleccionar el idioma de los subtítulos.
EXIT: Sale de un menú u oculta la información visualizada en la pantalla.
Botones de control de la televisión: Consulte la página
79.
Puesta en marcha
Unidad principal
13
1
Puesta en marcha
WIRELESS
j
(Botón de encendido/apagado)
a 1
Bandeja de discos
b
Sensor remoto
c
Pantalla
d
(Reproducir/Pausa)
e T
(Parar)
f I
ANTENNA IN
a
Puerto LAN
b
HDMI OUT (1080p)
c
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
d
2CH AUDIO OUT (Izquierda/Derecha)
e
(Grabar)
g X h Y/U i B
Puerto USB
j
VIDEO OUT
f
Conector AC IN
g
Conecta el cable de alimentación eléctrica suministrado.
ANTENNA OUT (TO TV)
h
COMPONENT VIDEO OUT (Y PB PR)
i
TO TV (conexión SCART)
j
(Saltar)/PROG.(s/w)
(Abrir/Cerrar)
2 Conexión
Rear of this unit
TV
Conexión
14
Conexiones al televisor
Realice una de las siguientes conexiones, dependiendo de la capacidad del equipo en cuestión.
yConexión de antena (página 14) yConexión HDMI (página 15)
2
Conexión
yConexión de vídeo componente (página 16) yConexión compuesta (página 16) yConexión Scart (página 17)
NOTA
,
ySegún del televisor y del otro equipo que
desee conectar, existen varias formas de conectar la unidad. Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual.
yConsulte el manual del televisor, del
sistema estéreo o de otros dispositivos, según considere necesario, para realizar las conexiones más adecuadas.
yAsegúrese de que el reproductor está
conectado directamente al televisor. Sintonice el televisor al canal de entrada de vídeo correcto.
yNo conecte la toma AUDIO OUT del
reproductor a la toma Phono in (unidad de grabación) del sistema de audio.
yNo conecte el reproductor a través del
vídeo. La imagen del DVD podría aparecer distorsionada por el sistema de protección anticopia.
Conexión de antena a la TV y esta unidad
Conecte un extremo del cable RF en la conexión ANTENNA OUT (TO TV) de la unidad y el otro extremo en la conexión ANTENNA IN de la TV. Pasa la señal de la conexión ANTENNA IN a la TV/ monitor.
Conecte la antena de TV terrestre a la conexión ANTENNA IN de la unidad. Si desea usar una antena de interior, use una con un amplicador de señal de 5V, 100mA y congure la opción [Antena 5V] como [Activo] en el menú de conguración (Véase la página 30).
Antena
Parte trasera de la
Cable RF
unidad
Televisor
Conexión HDMI
Si dispone de un televisor o monitor HDMI, puede conectarlo a este “reproductor usando un cable HDMI (Tipo A, Cable HDMI™ de alta velocidad). Conecte la toma HDMI del reproductor a la toma HDMI de un televisor o monitor compatible con HDMI.
Rear of this unit
Parte trasera de la unidad
Cable HDMI
Televisor
TV
Conexión
NOTA
,
ySi un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio del reproductor, el audio del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no emitirse.
ySi utiliza una conexión HDMI, es posible
cambiar la resolución para la salida HDMI. (Consulte “Conguración de resolución” en la página 17).
ySeleccione el tipo de salida de vídeo de
la toma HDMI OUT mediante la opción [Conf. color HDMI] en el menú [Cong.] (ver página 32).
yNo modique la resolución si la conexión ya
se ha establecido, podrían producirse fallos en el funcionamiento. Para resolver este problema, apague el reproductor y vuelva a encenderlo.
yCuando la conexión HDMI con el HDCP
no está vericada, la pantalla de TV cambiará a una pantalla negra. En este caso, compruebe la conexión HDMI o desconecte el cable HDMI.
ySi aparecen ruidos o líneas en la pantalla,
compruebe el cable HDMI (cuya longitud se limita normalmente a 4,5 m).
15
2
Conexión
Seleccione la fuente del televisor a HDMI (consulte el manual de instrucciones del televisor).
Información adicional sobre HDMI
yCuando conecte un dispositivo compatible
con HDMI o DVI, realice las siguientes comprobaciones:
yIntente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este
reproductor. A continuación, encienda el dispositivo HDMI/DVI y transcurridos unos 30 segundos, encienda el reproductor.
yLa entrada de vídeo del dispositivo
conectado está seleccionada correctamente para esta unidad.
yEl dispositivo conectado es compatible con
las entradas de vídeo de resolución 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.
yNo todos los dispositivos HDMI o DVI
compatibles con HDCP funcionarán con este reproductor.
yLa imagen no se verá correctamente con un
dispositivo que no sea compatible con HDCP.
yEl reproductor no funciona y la pantalla de TV
se vuelve negra.
16
Conexión
Conexión de vídeo componente
Conecte las tomas COMPONENT VIDEO OUT del reproductor a las correspondientes tomas de entrada del televisor mediante un cable de vídeo de componente. Conecte las tomas izquierda y derecha de AUDIO OUT del reproductor a las tomas izquierda y derecha IN del televisor usando los cables de audio.
2
Conexión
Parte trasera de la unidad
Cable de audio
Cable de vídeo de componente
Rear of this unit
Conexión compuesta
Conecte la toma VIDEO OUT del reproductor a la toma de entrada de vídeo situada en el televisor mediante un cable de vídeo. Conecte las tomas izquierda y derecha de AUDIO OUT del reproductor a las tomas izquierda y derecha IN del televisor usando los cables de audio.
Cable de
audio
Parte trasera de la
Cable de vídeo
unidad
TV
Televisor
TV
NOTA
,
Si utiliza la conexión COMPONENT VIDEO OUT, puede modicar la resolución de salida (consulte el apartado “Conguración de resolución” en la página 17.)
Conexión
17
Conexión SCART
Conecte un extremo del cable scart en la conexión TO TV SCART de la unidad y el otro extreme a la conexión correspondiente de la TV. Mediante esta conexión puede obtener tanto señales de audio como de vídeo.
Parte trasera de
la unidad
Cable SCART
Televisor
TV
Configuración de resolución
El reproductor proporciona varias resoluciones de salida para las conexiones HDMI OUT y COMPONENT VIDEO OUT. Es posible cambiar la resolución mediante el menú [Cong.].
1. Pulse HOME (n).
2. Utilice y pulse ENTER (b). Aparecerá el menú [Cong.].
3. Utilice [PANTALLA] y, a continuación, pulse D para pasar al segundo nivel.
4. Utilice [Resolución] y, a continuación, pulse ENTER (b) para pasar al tercer nivel.
para seleccionar el menú [Cong.]
A/D
para seleccionar la opción
W/S
para seleccionar la opción
A/D
2
Conexión
5. Use continuación, pulse ENTER (b) para conrmar su selección.
para seleccionar una opción y, a
W/S
18
Conexión
Conexión a un amplificador
Realice una de las siguientes conexiones, dependiendo de la capacidad del equipo existente.
yConexión de audio HDMI (página 18) yConexión del audio digital (página 19)
2
Conexión
yConexión de audio analógico de 2CH (página 19)
Como son muchos los factores que inuyen en el tipo de salida de audio, consulte “Especicaciones de la salida del audio” para más información (páginas 86-87).
Acerca del sonido multicanaldigital
Una conexión digital multicanal proporciona la mejor calidad de sonido. Para ello necesita un receptor de audio/vídeo multicanal que sea compatible con uno o más de los formatos de audio que admite el reproductor. Consulte el manual del receptor y los logotipos de la parte frontal de éste. (PCM STEREO, PCM multicanal, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS y/o DTS-HD)
Conexión a un amplificador mediante la salida HDMI
Conecte la toma HDMI OUT del reproductor en la correspondiente toma de entrada del amplicador mediante un cable HDMI. Es necesario activar la salida digital del reproductor. (Consulte “Menú [AUDIO]” en la página 33-34).
Parte trasera de la unidad
Cable HDMI
Amplifier/Receiver
Amplicador/Receptor
Cable HDMI
TV
Televisor
Conecte la toma de salida HDMI a la toma de entrada HDMI del TV utilizando un cable HDMI si el amplicador tiene una toma de salida HDMI.
Conexión
19
Conexión a un amplificador con la Salida de audio digital
Conecte la toma DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) del reproductor a la correspondiente toma de entrada (COAXIAL) de su amplicador. Utilice un cable de audio digital opcional. Tendrá que activar la salida digital del reproductor. (Consulte “Menú [AUDIO]” en las páginas 33-34.)
Parte trasera de la unidad
Cable coaxial
Conexión a un amplificador mediante la salida de audio de dos canales
Conecte las tomas izquierda y derecha de 2CH AUDIO OUT del reproductor a las tomas izquierda y derecha de su amplicador, receptor o sistema estéreo usando los cables de audio.
Parte trasera de la unidad
Cable de audio
2
Conexión
Amplifier/Receiver
Amplicador/Receptor
Amplifier/Receiver
Amplicador/Receptor
20
Conexión
Conexión a la red doméstica
Este reproductor puede conectarse a una red de área local (LAN) a través del puerto LAN del panel trasero o el módulo inalámbrico interno. Al conectar la unidad a una red doméstica de banda ancha, tendrá acceso a servicios como actualizaciones
2
de software, Home Link, interactividad BD-LIVE y
Conexión
servicios de streaming.
Conexión a red por cable
Las redes por cable proporcionan el mejor rendimiento, ya que los dispositivos están conectados directamente a la red y no están sometidos a la interferencia de radiofrecuencias. Para más información consulte la documentación del dispositivo de red. Conecte el puerto LAN del reproductor al correspondiente puerto del módem o router a través de un cable de red LAN o cable Ethernet (CAT5 o superior con conector RJ45) disponibles en comercios. En el ejemplo de conguración de una conexión por cable que se muestra a continuación, el reproductor puede acceder al contenido desde cualquiera de los ordenadores.
NOTA
,
yCuando enchufe o desenchufe el cable LAN,
hágalo sujetando el cable por el enchufe. Al desenchufarlo, no estire del cable LAN, desenchúfelo presionando hacia abajo el enchufe.
yNo conecte un cable de teléfono modular al
puerto LAN.
yExisten varias conguraciones para la
conexión, siga las especicaciones de su compañía de telecomunicaciones o de su proveedor de Internet.
ySi desea acceder a contenido desde
ordenadores o servidores DLNA, el reproductor deberá estar conectado a la misma red de área local que dichos ordenadores o servidores a través de un router.
Router
WAN
LAN 1
LAN 2
LAN 3
Servicio de banda ancha
PC
PC
Cable LAN
Parte trasera de la unidad
Configuración de la red por cable
Si hay un servidor DHCP en la red de área local (LAN) a través de una conexión por cable, a este reproductor se le asignará automáticamente una dirección IP. Después de realizar la conexión física, es posible que se tenga que ajustar la conguración de red del reproductor en algunas redes domésticas. Ajuste la conguración de [RED] de la siguiente manera.
Preparación
Antes de ajustar la red por cable, es necesario conectar Internet de banda ancha a su red doméstica.
1. Seleccione la opción [Cong de conexión] en el menú [Cong.] y, a continuación, pulse ENTER (b).
2. El menú [Cong de conexión] aparecerá en la pantalla. Utilice [Por cable] y pulse ENTER (b).
para seleccionar el menú
W/S
Conexión
NOTA
,
Si no hay disponible un servidor DHCP en la red y desea congurar manualmente la dirección IP, seleccione [Estático] y, a continuación, [dirección IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS] mediante los botones numéricos. Si se equivoca mientras introduce un número, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
5. Seleccione [OK] y pulse ENTER (b) para aplicar los ajustes de red.
6. El reproductor le pedirá que compruebe la conexión de red. Seleccione [OK] y pulse ENTER (b) para completar la conexión de red.
7. Si selecciona [Test] y pulsa ENTER (b) en el paso 5 anterior, el estado de conexión de la red se mostrará en la pantalla. Además, es posible hacer la comprobación en [Estado conexión] en el menú [Cong.].
W/S/A/D
y los botones
21
2
Conexión
3. Seleccione [Sí] y pulse ENTER (b) para continuar. Los ajustes de la nueva conexión resetean la conguración de la red actual.
4. Utilice
W/S/A/D
IP entre [Dinámico] y [Estático]. Normalmente, seleccione [Dinámico] para asignar de forma automática una dirección IP.
para seleccionar el modo
22
Conexión
Conexión a red inalámbrica
Otra conexión opcional es utilizar un punto de acceso o un router inalámbrico. En el ejemplo de conguración de una conexión inalámbrica que se muestra a continuación, el reproductor puede acceder al contenido desde cualquiera de los ordenadores.
La conguración de red y el método de conexión pueden variar en función de los equipos utilizados
2
y el entorno de red.
Conexión
Este reproductor está equipado con un módulo inalámbrico IEEE 802.11n (sólo banda de 2,4 GHz), que también es compatible con los estándares
802.11b/g. Para conseguir el mejor rendimiento inalámbrico, se recomienda utilizar una red Wi-Fi certicada IEEE 802.11n (punto de acceso o router inalámbrico).
Parte frontal de la unidad
IRELESS
W
Comunicación
inalámbrica
PC
Consulte las instrucciones de conguración incluidas con su router inalámbrico o punto de acceso para más información sobre los pasos de conexión y ajustes de red.
NOTA
,
Para obtener el máximo rendimiento, la mejor opción es contar con una conexión por cable directa desde este reproductor hasta el router de la red doméstica o módem DSL/por cable. Si el reproductor está muy lejos de su router o módem DSL/por cable, existen cables LAN o Ethernet que están disponibles en muchas tiendas con longitudes iguales o superiores a 15 metros. Si decide usar la opción inalámbrica, nótese que a veces el rendimiento puede verse afectado por otros dispositivos electrónicos del hogar.
Configuración de una red inalámbrica
Para la conexión de red inalámbrica, el reproductor deberá estar congurado para una comunicación por red. Este ajuste se puede realizar en el menú [Cong.]. Ajuste la opción [RED] de la siguiente manera. Antes de conectar el reproductor a la red, es necesario congurar el punto de acceso o el router inalámbrico.
WAN
Punto de acceso o router inalámbrico
Servicio de banda
ancha
Preparación
Antes de congurar la red inalámbrica, deberá hacer lo siguiente:
y Conectar Internet de banda ancha a la red
doméstica inalámbrica. y Ajustar el punto de acceso o router inalámbrico. y Apuntar el código SSID y código de seguridad
de la red.
1. Seleccione la opción [Cong de conexión] en el menú [Cong.] y, a continuación, pulse ENTER (b).
Conexión
23
2. El menú [Cong de conexión] aparecerá en la pantalla. Utilice [Inalámb.] y pulse ENTER (b).
3. Seleccione [Sí] y pulse ENTER (b) para continuar. Los ajustes de la nueva conexión resetean la conguración de la red actual.
4. El reproductor escanea todos los puntos de acceso o routers inalámbricos disponibles dentro del rango y los visualiza en una lista. Utilice acceso o router inalámbrico de la lista y, a continuación, pulse ENTER (b).
Si tiene seguridad en su punto de acceso o router inalámbrico, compruebe que la clave WEP o WPA que se introdujo en el reproductor coincide exactamente con la información del router. Tendrá que introducir el código de seguridad cuando sea necesario.
para seleccionar un punto de
W/S
para seleccionar
W/S
NOTA
,
yEl modo de seguridad WEP dispone
normalmente de 4 claves disponibles en el ajuste de un punto de acceso o router inalámbrico. Si el punto de acceso o router inalámbrico utiliza seguridad WEP, introduzca el código de seguridad de la clave “Nº 1” para conectarse a la red doméstica.
yUn punto de acceso es un dispositivo que le
permite conectarse a su red doméstica de forma inalámbrica.
[Manual] – Es posible que el punto de acceso no emita el nombre del punto de acceso (SSID). Compruebe la conguración del router a través de su ordenador y ajuste el router para emitir un SSID, o introduzca manualmente el nombre del punto de acceso (SSID) en [Manual].
[Pulsador] – Si su punto de acceso o router inalámbrico admite el método de conguración Push Button, seleccione esta opción y pulse Push Button en el punto de acceso o router inalámbrico antes de que transcurran un par de minutos. No es necesario saber el nombre del punto de acceso (SSID) y código de seguridad de su punto de acceso o router inalámbrico.
5. Utilice
6. Seleccione [OK] y pulse ENTER (b) para aplicar
7. El reproductor le pedirá que compruebe la
8. Si selecciona [Test] y pulsa ENTER (b) en el
W/S/A/D
IP entre [Dinámico] y [Estático]. Normalmente, seleccione [Dinámico] para asignar de forma automática una dirección IP.
NOTA
,
Si no hay disponible un servidor DHCP en la red y desea congurar manualmente la dirección IP, seleccione [Estático] y, a continuación, [dirección IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS] mediante los botones numéricos. Si se equivoca mientras introduce un número, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
los ajustes de red.
conexión de red. Seleccione [OK] y pulse ENTER (b) para completar la conexión de red.
paso 7 anterior, el estado de conexión de la red se mostrará en la pantalla. Además, es posible hacer la comprobación en [Estado conexión] en el menú [Cong.].
W/S/A/D
para seleccionar el modo
y los botones
2
Conexión
24
Conexión
Notas sobre la conexión de red:
yMuchos de los problemas de conexión a la
red que se producen durante la conguración pueden resolverse a menudo reseteando el router o cable módem. Después de conectar el reproductor a la red doméstica, apague inmediatamente y/o desconecte el cable de alimentación del router o cable módem de la red doméstica. Después, encienda y/o conecte de
2
Conexión
nuevo el cable de alimentación.
yEl número de dispositivos que pueden recibir
el servicio de Internet quedará limitado por las condiciones de servicio aplicables dependiendo del proveedor de servicios de Internet (ISP). Para obtener más información, póngase en contacto con su ISP.
yNuestra empresa no se responsabiliza de un mal
funcionamiento del reproductor y/o la función de conexión a Internet por errores/fallos de comunicación con su conexión a Internet de banda ancha u otro equipo conectado.
yNuestra empresa no es la creadora o
suministradora de las características de los discos BD-ROM disponibles en la función de conexión a Internet, y tampoco se responsabiliza de su funcionalidad o disponibilidad continuada. Puede que haya material relacionado con el disco disponible a través de la conexión a Internet que sea incompatible con este reproductor. Si tiene alguna duda acerca de dicho contenido, póngase en contacto con el fabricante del disco.
yAlgunos contenidos de Internet pueden requerir
una conexión con un ancho de banda superior.
yIncluso si el reproductor está correctamente
conectado y congurado, puede que parte de los contenidos de Internet no funcionen correctamente debido a congestión de Internet, la calidad o ancho de banda de su servicio de Internet, o problemas con el proveedor de contenido.
yEs posible que algunas operaciones de conexión
a Internet no se puedan realizar debido a ciertas restricciones del proveedor de servicios de Internet (ISP) que le proporciona la conexión a Internet de banda ancha.
yLos costes del proveedor de Internet incluidos
(sin limitación) los cargos de conexión corren por su cuenta y riesgo.
ySe necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100 Base-
TX para la conexión por cable a este reproductor. Si su servicio de Internet no permite ese tipo de
conexiones no podrá conectar el reproductor. yPara utilizar el servicio xDSL necesitará un router. yEs necesario un módem DSL para utilizar el
servicio DSL y un cable módem para usar el
servicio de cable módem. Dependiendo del
método de acceso y el acuerdo de suscripción
que tenga con su ISP, puede que no pueda
utilizar la función de conexión a Internet de este
reproductor, o puede que se limite al número
de dispositivos que se pueden conectar a la vez.
(Si su ISP limita la suscripción a un dispositivo,
puede que este reproductor no pueda
conectarse si ya hay conectado un ordenador). yPuede que el uso de un “Router” no esté
permitido o su uso esté limitado según las
políticas y restricciones de su ISP. Para más
información, póngase directamente en contacto
con su ISP. yLa red inalámbrica funciona a radiofrecuencias
de 2,4 GHz, también empleadas por otros
dispositivos domésticos como teléfonos
inalámbricos, dispositivos Bluetooth®,
microondas, por ello podría verse afectada
debido a las interferencias de estos aparatos. yApague todos los equipos de red que no utilice
en su red doméstica local. Algunos dispositivos
pueden generar tráco de red. yPara una mejor transmisión, coloque el
reproductor lo más cerca posible del punto de
acceso. yEn algunos casos, colocar el punto de acceso o
router inalámbrico a una altura del suelo de al
menos 0,45m puede mejorar la recepción. yAcérquelo al punto de acceso en la medida de lo
posible u oriente el reproductor de forma que no
haya nada entre la unidad y el punto de acceso. yLa calidad de recepción de una conexión
inalámbrica depende de varios factores como
el tipo de punto de acceso, la distancia entre el
reproductor y el punto de acceso, y la ubicación
del reproductor. yAjuste el punto de acceso o router inalámbrico
al modo Infraestructura. No es compatible con el
modo ad-hoc.
Conexión
WIRELESS
25
Conexión de dispositivos USB
Este reproductor puede reproducir archivos de vídeo, música y fotos guardados en el dispositivo USB.
Reproducción de contenido en dispositivos USB
1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB hasta que encaje perfectamente.
2. Pulse HOME (n).
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los botones
4. Seleccione la opción [USB] con ENTER (b).
5. Seleccione un archivo con los botones
W/S/A/D
para reproducir el archivo.
, y pulse ENTER (b).
A/D
W/S
, y pulse d (PLAY) o ENTER (b)
, y pulse
6. Retire con cuidado el dispositivo USB.
NOTA
,
yEste reproductor es compatible con
memoria ash USB/HDD externo formateado en FAT16, FAT32 y NTFS cuando se accede a archivos (música, fotos, vídeos). Sin embargo, para la grabación de CD de audio y BD-LIVE sólo son compatibles los formatos FAT16 y FAT32.
yUtilice la memoria ash USB/HDD externo
formateado en FAT16 o FAT32 cuando use la grabación de CD de audio y BD-LIVE.
yEsta unidad admite hasta 4 particiones del
dispositivo USB.
yNo extraiga el dispositivo USB durante el
funcionamiento (reproducción, grabación, etc…)
yNo es compatible con un dispositivo USB
que necesite un programa de instalación adicional al estar conectado al ordenador.
yDispositivo USB: Dispositivo USB que admite
USB 1.1 y USB 2.0.
ySe pueden reproducir archivos de
vídeo, música y fotos. Para obtener una información detallada de funcionamiento con cada archivo, consulte las páginas correspondientes.
yEs recomendable realizar copias de
seguridad regularmente para evitar pérdida de datos.
ySi utiliza un cable de extensión USB, un
concentrador USB, USB multi card reader o puede que no se reconozca el dispositivo USB.
yEs posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
yNo admite cámaras digitales ni teléfonos
móviles.
yEl puerto USB de la unidad no puede
conectarse a un PC. La unidad no puede usarse como un dispositivo de almacenamiento.
yEl almacenamiento no formateado se debe
utilizar después de formatearse.
ySi el disco duro USB no se reconoce, pruebe
con otro cable USB.
yAlgunos cables USB podrían no suministrar
la corriente suciente para que el dispositivo USB funcione con normalidad.
yLos archivos superiores a 4 GB se soportan
con formato NTFS.
2
Conexión
3 Conguración del sistema
Configuración del sistema
26
Configuración automática
Puede restablecer el grabador a los ajustes predeterminados de fábrica. Algunas opciones no pueden restablecerse (Control paterno y Contraseña). El menú de Conguración automática aparece en la pantalla tras los ajustes de fábrica.
Paso 1. Configuración del idioma
1. Use
W/S/A/D
los idiomas que aparece en la pantalla, y pulse ENTER (b).
3
Configuración del sistema
Paso 2. Configuración de canales
1. Utilice
2. Seleccione la opción Inicio y pulse ENTER (b)
Si desea buscar canales en orden numérico,
W/S/A/D
pulse ENTER (b).
para iniciar la búsqueda de canales.
deseleccione el cuadro [Numeración automática] usando ENTER (b).
para seleccionar uno de
para seleccionar un país y
Paso 3. Ajuste horario
1. Use [Manual] o [Auto], y pulse ENTER (b).
Auto: Seleccione el canal que emite una
señal de reloj y el reloj se congurará automáticamente. Si la hora que se ha establecido de manera automática no se corresponde con su hora local puede ajustarla mediante la opción de tiempo adicional.
Manual: Si ningún canal emite una señal de
reloj en su área, puede ajustar la hora y la fecha manualmente. Use uno de los campos e introduzca la hora y la fecha correctas mediante las teclas con los números.
2. Pulse ENTER (b) para completar el ajuste de la Hora.
para seleccionar una opción entre
A/D
para seleccionar cada
W/S
A/D
. Puede utilizar
Paso 4. Configuración de la Red
1. Consulte “Conexión a la red por cable” en las páginas 20-21 para completar la opción de configuración [Por cable] y pulse ENTER (b).
Seleccione [No] y pulse ENTER (b) para
cancelar.
2. Consulte “Conexión a la red inalámbrica” en las páginas 22-24 para completar la opción [Inálámb] y pulse ENTER (b).
Seleccione [Cancelar] y pulse ENTER para
cancelar. Este grabador solo puede conectar de un modo a la vez, bien por [Por cable], o bien por [Inálámb]. Si ya ajustó la [Por cable] en el paso 6, no es necesario que ajuste la [Inálámb].
.
El grabador empezará a buscar y a grabar los canales de manera automática.
Si selecciona [Stop], se saltará la función de [Ajuste de canal].
4. Pulse ENTER (b).
Configuración del sistema
27
Menú general Home
Para acceder a las numerosas funciones de la unidad, pulse HOME en el mando a distancia.
Funcionamiento de los botones básicos
HOME: Accede o sale del menú Home.
W/S/A/D
pantallas. ENTER (b): Conrma la selección del menú. RETURN (x): Sale del menú.
DTV
Puede ver emisiones digitales. (Páginas 38-44)
Película
Comienza la reproducción de vídeo o muestra el menú [Película].
Foto
Muestra el menú [Foto]. (Páginas 62-64)
Música
Muestra el menú [Música]. (Páginas 65-69)
Enlace principal
Muestra y reproduce los contenidos compartidos del servidor o del PC seleccionado. (Páginas 69-73)
Netcast
Muestra videos de Canalplay, YouTube, álbumes de Picasa Web y la información de Accu Weather compartida mediante el servidor de Youtube vía Internet hasta su TV. (Páginas
74)
Cong.
Muestra el menú [Cong.]. (Páginas 31-37)
: Se utilizan para navegar por las
Ajustes
Ajustar los valores de configuración
Es posible modicar los ajustes del reproductor en el menú [Cong.].
1. Pulse HOME (n).
2. Utilice y pulse ENTER (b). Aparecerá el menú [Cong.].
3. Utilice opción de conguración y pulse D para pasar al segundo nivel.
4. Utilice opción de conguración y pulse ENTER (b) o
para desplazarse hasta el tercer nivel.
D
5. Utilice deseada y pulse ENTER (b) o D para conrmar su selección.
para seleccionar el menú [Cong.]
A/D
para seleccionar la primera
W/S
para seleccionar una segunda
W/S
para seleccionar la opción
W/S
3
Configuración del sistema
Configuración del sistema
28
Configuración de la TV Digital
Para usar las funciones de la DTV, este grabador necesita algunos ajustes previos.
Buscar programas automáticamente (Sintonización Automática)
Todos los canales de televisión y emisoras de radio digitales se buscarán y se almacenarán automáticamente basándose en el país seleccionado.
1. Pulse HOME.
2. Utilice
3
Configuración del sistema
y pulse ENTER (b).
3. Utilice pulse ENTER (b).
4. Utilice [Sintoniz auto] y pulse ENTER (b).
Si no desea buscar el canal en orden numérico,
deseleccione [Numeración automática] usando ENTER (b).
5. Utilice S para seleccionar [Inicio], y pulse ENTER (b) para iniciar la búsqueda de canales.
para seleccionar el menú [Cong.]
A/D
para seleccionar una [DTV] y
W/S
para seleccionar la opción
W/S
Búsqueda manual de canales (Sintonización Manual)
Busca canales de televisión o emisoras de radio digitales y añade los programas encontrados a la lista de canales.
1. Acceda al menú [Cong.].
2. Use pulse ENTER (b).
3. Utilice [Sintoniz manual] y pulse ENTER (b) para mostrar el menú [Sintoniz manual].
4. Use multiplexor deseado (MUX), y la unidad empezará la búsqueda automáticamente.
5. Use S para seleccionar [Añadir] y pulse ENTER (b) para añadir el canal que la unidad ha encontrado automáticamente.
Si la opción [Bloqueo DTV] está establecida en [Bloqueo], esta función estará disponible cuando introduzca la contraseña correctamente. (Consulte la página 29.)
para seleccionar la opción [DTV] y
W/S
para seleccionar la opción
W/S
W/S/A/D
NOTA
,
para seleccionar el
Seleccione [Stop] y pulse ENTER (b) para
detener la búsqueda de canales.
NOTA
,
Si la opción [Bloqueo DTV] está establecida en [Bloqueo], esta función estará disponible cuando introduzca la contraseña correctamente. (Consulte la página 29.)
Loading...
+ 64 hidden pages