LG HR352SC-P02 User Manual [it]

Prima di collegare o effettuare regolazioni su questo apparecchio, si prega di leggere con attenzione ed in modo approfondito questo libretto di istruzioni.
HR352SC-P02_NA5ILLD_ITA_2496
Lettore/registratore HDD/DVD MANUALE DELL’UTENTE
(Unità principale: HR352SC-P02
Altoparlanti: SH32SC-S, SH32SC-A)
USB
2
AVVERTENZA: LE ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE DEVONO ESSERE UTILIZZATE ESCLUSIVAMENTE DA TECNICI QUALIFICATI. PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESEGUIRE ALCUN INTERVENTO DI MANUTENZIONE TRANNE QUELLI INDICATI NELLE ISTRUZIONI OPERATIVE, SE NON SI POSSIEDONO LE QUALIFICHE NECESSARIE PER FARE CiÒ.
Avvertenza: non esporre l’apparecchio all’acqua (sgocciola-mento o spruzzi) e non collocare su di esso oggetti riempiti di liquidi, quali ad esempio vasi.
AVVERTENZA
RADIAZIONI LASER VISIBILI E INVISIBILI DI CLASSE 3B QUANDO SI APRE E CON CHIUSURA INCOMPLETA O DIFETTOSA EVITARE L'ESPOSIZIONE DIRETTA AL RAGGIO.
AVVERTENZA: questo prodotto è dotato di un sistema laser.
Per essere sicuri di utilizzare il prodotto in modo appropriato, leggere con particolare attenzione questo manuale d’uso e conservarlo come riferimento per ogni eventuale futuro intervento di manutenzione; per questi interventi, rivolgersi a centri di assistenza autorizzati.
L’esecuzione di controlli, regolazioni o procedure operative diverse da quelle qui specificate può comportare l’esposizione a radiazioni pericolose.
Per evitare l’esposizione diretta al fascio laser, non aprire il contenitore. Quando il contenitore è aperto, la radiazione laser è visibile. NON FISSARE CON LO SGUARDO IL FASCIO LASER.
ATTENZIONE: non installare l’apparecchio in uno spazio confinato, quale una libreria o simile.
Questo prodotto è fabbricato in conformità alla direttiva EEC 89/336/EEC, 93/68/EEC e 2006/95/EC.
Dichiarazione di conformità
La societa LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara che il prodotto HR352SC è costruito in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art.2, comma 1 dello stesso descreto.
AVVERTENZA relativa al cavo di alimentazione
Per molti elettrodomestici è consigliabile utilizzare un circuito dedicato.
Ciò significa, un circuito di alimentazione specifico per un solo apparecchio che non abbia altre prese in derivazione. A tal fine, verificare le specifiche di questo Manuale dell’utente.
Non sovraccaricare le prese a muro. Prese sovraccariche, allentate o danneggiate, prolunghe, cavi sfilacciati o isolamenti spaccati o deteriorati sono pericolosi. In ognuno dei suddetti casi possono verificarsi incendi o scosse elettriche. Esaminare periodicamente il cavo dell’apparecchio e se si notano danneggiamenti scollegarlo, interrompere l’uso dell’apparecchio e far sostituire il cavo con uno identico da un tecnico dell’assistenza qualificato.
Evitare che il cavo sia attorcigliato, piegato o calpestato. Prestare particolare attenzione alle spine, alle prese a parete e ai punti in cui il cavo esce dall’unità.
Per scollegare l’alimentazione di rete, staccare il cavo. Durante l’installazione del prodotto, assicurarsi che la spina sia facilmente accessibile.
NUMERO DI SERIE :
Il numero di serie è indicato sul retro dell’apparecchio. Questo numero è univoco di questo prodotto e non è applicabile ad altre unità. Si consiglia di annotare di seguito i dati richiesti e conservare questa guida a scopo di riferimento del prodotto acquistato.
N. modello ______________________________ N. di serie ______________________________
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da una croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sulla salute umana e sull'ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
AVVERTENZA
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON APRIRE
Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo doppia D sono marchi registrati di Dolby Laboratories.
“DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi registrati di Digital Theater Systems, Inc.
3
Introduzione
Sommario
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Simboli utilizzati in questo Manuale . . . . . . . . . . .4
Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Dischi registrabili e riproducibili . . . . . . . . . . . . . .5
Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Codice regionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Disponibilità delle funzione di copia . . . . . . . . . .6
Informazioni sull’unità disco rigido interna . . . . . .7
Riproduzione di file multimediali utilizzando la
caratteristica USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Funzionamento del telecomando . . . . . . . . . . . .8
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Collegamento e impostazioni . . . . . . . . . . . . .10-24
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Collegamento all'antenna . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Collegamento al televisore . . . . . . . . . . . . . . . .11
Collegamenti accessori audio/video (A/V) . . .12-13
Collegamenti antenna radio . . . . . . . . . . . . . . .13
Collegamento impianto altoparlanti . . . . . . . . . .14
Disposizione degli altoparlanti . . . . . . . . . . . . . .15
XTS/XTS pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Modalità Suono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Controllo del televisore mediante il telecomando16
Utilizzo del menu Home . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Impostazioni iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Impostazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-19
Programmazione automatica . . . . . . . . . . . .17
Edizione dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . .18
Decoder AV1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Impostazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . .19
Aspetto del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Modalità di visualizzazione . . . . . . . . . . . . .19
Collegamento AV2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Scan Progressivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Formato uscita video . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Modalità di risparmio energetico. . . . . . . . . .19
Inizializzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Impostazione della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Impostazioni audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
DRC (controllo dell’intervallo dinamico) . . . .20
5.1 Configurazione casse . . . . . . . . . . . . . .20
Impostazioni di blocco (filtro contenuti) . . . . . . .21
Impostazione della password/
Restrizione/Codice area . . . . . . . . . . . . . . .21
Codice di registrazione DivX . . . . . . . . . . . .21
Impostazioni di registrazione . . . . . . . . . . . . . . .22
Impostazione della modalità di registrazione 22
Aspetto della registrazione . . . . . . . . . . . . .22
Divisione automatica in capitoli . . . . . . . . . .22
Timeshift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Impostazioni dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . .22-23
Formattazione dei dischi . . . . . . . . . . . . . . .22
Finalizzazione / Etichetta disco . . . . . . . . . .23
Protezione disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Descrizione generale delle visualizzazioni a
schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-35
Caratteristiche generali di riproduzione . . . . .25-28
Riproduzione di un file di filmato DivX . . . . . . . .29
Riproduzione di un CD audio o di un file
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Riproduzione programmata con CD audio e file
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Visualizzazione di file JPEG . . . . . . . . . . . . .32-33
Edizione di file MP3/WMA, JPEG, DivX . . . .34-35
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-41
Informazioni sulla registrazione di DVD . . . . . . .36
Registrazione sull’HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Timeshift (visione ritardata) . . . . . . . . . . . . . . . .37
Registrazione di programmi televisivi . . . . . . . .38
Registrazione istantanea con timer . . . . . . . . . .38
Registrazione programmata con timer . . . . . . . .39
Verifica dei dettagli della registrazioni
programmate con timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Registrazione da sorgenti esterne . . . . . . . . . . . .40
Registrazione e riproduzione simultanee . . . . . .41
Estrazione di CD (per CD audio) . . . . . . . . . . . .41
Per trovare le tracce estratte . . . . . . . . . . . . . . .41
Edizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42-48
Informazioni generali sul menu Lista Titolo ed
Capitolo Lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
HDD, modalità VR: edizione Originale ed Lista .43
Aggiunta di marcatori di capitolo . . . . . . . . . . . .43
Modifica delle miniature per i titoli . . . . . . . . . .43
Creazione di un nuovo elenco di riproduzione . .44 Aggiunta di titoli/capitoli all’elenco di
riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Eliminazione di un titolo/ capitolo originale o
dall’elenco di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Eliminazione di una parte . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Assegnazione di un nome a un titolo . . . . . . . . .46
Divisione di un titolo in due . . . . . . . . . . . . . . . .47
Unione di due capitoli in uno . . . . . . . . . . . . . . .47
Spostamento di un capitolo di un elenco di
riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Nascondere un capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Protezione di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Riversamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49-50
Prima di eseguire il riversamento . . . . . . . . . . . .49
Riversamento da HDD a DVD . . . . . . . . . . . . .50
Riversamento da DVD a HDD . . . . . . . . . . . . . .50
Riferimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51-58
Informazioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Sovrascrittura di una registrazione . . . . . . . .51
Riproduzione del menu Lista Titolo su altri
lettori o registratori DVD . . . . . . . . . . . . . . .51
Riproduzione delle registrazioni su altri lettori
DVD (finalizzazione di un disco) . . . . . . . . .51
Codici linguistici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Codici area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Programmazione delle stazion radiofoniche . . .53
Ascolto radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Uso del RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Ricerca del programma (PTY) . . . . . . . . . . . . . .54
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . .55-56
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57-58
4
Per utilizzare correttamente il prodotto, leggere con attenzione questo Manuale dell’utente e conservarlo come riferimento per ogni eventuale intervento di manutenzione futuro.
Il Manuale descrive il funzionamenti e gli interventi di manutenzione da effettuare sul prodotto. In caso siano necessari interventi di assistenza, rivolgersi a un centro autorizzato.
Simboli utilizzati in questo Manuale
Il simbolo di un fulmine indica la presenza di tensione pericolosa all’interno dell’unità che può provocare scosse elettriche.
Il punto esclamativo denota istruzioni operative e di manutenzione particolarmente importanti.
Indica l’esistenza di pericoli che possono causare danni al prodotto e altri danni materiali.
Nota:
Denota note importanti e caratteristiche particolari.
Suggerimento:
Indica suggerimenti e consigli per semplificare le procedure.
Le sezioni di testo il cui titolo presenti uno dei seguenti simboli sono riferite esclusivamente ai dischi del tipo indicato da tale simbolo.
Titoli registrati sull’unità disco rigido
Tutti i dischi DVD elencati in basso.
Disco DVD-RAM
DVD-RW con modalità di registrazione VR
DVD-RW con modalità di registrazione
Video Disco DVD+RW Disco DVD-R Disco DVD+R (DL) Disco DVD-Video
CD audio File DivX File MP3 File WMA File JPEG
Significato del simbolo
Se durante il funzionamento sul televisore viene visualizzato il simbolo “ ” la funzione spiegata in questo Manuale dell’utente non è disponibile per quel disco specifico.
Note sui dischi
Come maneggiare i dischi
Non toccare il lato registrato dei dischi. Maneggiare i dischi tenendoli per i bordi per evitare di lasciare impronte delle dita sulla superficie. Non attaccare adesivi sul disco.
Conservazione dei dischi
Dopo la riproduzione, riporre i dischi nella loro custodia. Non esporre i dischi alla luce diretta del sole o a fonti di calore; non lasciarli in auto parcheggiate in luoghi esposti alla luce diretta del sole.
Pulizia dei dischi
Impronte e polvere sul disco possono causare degradazioni della qualità delle immagini e distorsioni audio. Prima di riprodurli, pulire i dischi con un panno pulito. Passare il panno sul disco dal centro verso l’esterno.
Non utilizzare solventi aggressivi come alcool, benzina, diluenti, prodotti di pulizia commerciali o spray antistatici per i supporti informatici in vinile di vecchia generazione.
JPEG
WMA
MP3
DivX
ACD
DVD
+R
-R
+RW
-RW
Video
-RW
VR
RAM
DVD ALL
HDD
Introduzione
Condensa di umidità
Non utilizzare il prodotto subito dopo averlo spostato da un luogo freddo a uno caldo, Attendere due o tre ore prima di accenderlo. L'uso del prodotto in questa situazione può danneggiare i dischi e le parti interne dell'unità.
5
Introduzione
Dischi registrabili e riproducibili
DVD-RW (disco video digitale - riscrivibile):
I dischi DVD-RW possono essere formattati sia per la reg-istrazione in modalità VR sia per quella in
modalità Video.
Questi dischi possono essere registrati più volte. Le registrazioni possono infatti essere cancellate e
il disco può essere riutilizzato per nuove registrazioni.
[Modalità VR]
Le registrazioni effettuate in modalità VR possono essere editate.Sono riproducibili solo su lettori compatibili con la modalità VR (dopo la finalizzazione)
[Modalità Video]
Sono riproducibili su normali lettori DVD (dopo la finalizzazione)Funzioni di editing limitate
DVD-R (disco video digitale - registrabile)
Questi dischi possono essere registrati una sola volta. Dopo aver finalizzato un disco DVD-R, non è
possibile registrarlo nuovamente o modificarlo.
I dischi DVD-R possono essere formattati solo per la modalità Video.Sono riproducibili su normali lettori DVD (dopo la finalizzazione)Funzioni di editing limitate
DVD-RAM (DVD – memoria ad accesso casuale)
I dischi DVD-RAM possono essere formattati per la reg-istrazione in modalità VR.
Questi dischi possono essere registrati più volte. Le registrazioni possono infatti essere cancellate e il disco può essere riutilizzato per nuove registrazioni.
Sono riproducibili su lettori compatibili DVD-RAM.Le registrazioni effettuate in modalità VR possono essere editate.Con questa unità è possibile utilizzare solo dischi DVD-RAM standard versione 2.0, 2.1 e 2.2.Non è possibile utilizzare dischi DVD-RAM di tipo a cartuccia con questa unità.
DVD+RW (disco video digitale + riscrivibile)
Questi dischi possono essere registrati più volte. Le registrazioni possono infatti essere cancellate e
il disco può essere riutilizzato per nuove registrazioni.
Sono riproducibili su lettori compatibili DVD+RW (finalizzazione automatica)I contenuti editati sono riproducibili su lettori compatibili DVD+RW solo dopo la finalizzazioneDelle registrazioni è possibile editare titoli/capitoli
DVD+R (disco video digitale + registrabile)
Questi dischi possono essere registrati una sola volta. Dopo aver finalizzato un disco DVD+R, non
è più possibile registrarlo nuovamente o modificarlo.
Sono riproducibili su lettori compatibili DVD+R (dopo la finalizzazione)Eventuali modifiche dei contenuti non sono compatibili con i lettori DVD+R (nascondi, unisci
capitolo, aggiungi marcatore capitolo, ecc.).
Funzioni di editing di titoli/capitoli limitate.
DVD+R DL (disco video digitale + registrabile; Double Layer)
Questi dischi possono essere registrati una sola volta. Dopo aver finalizzato un disco DVD+R DL,
non è più possibile registrarlo nuovamente o modificarlo.
Con i supporti DVD+R di tipo double layer, la capacità di registrazione risulta quasi raddoppiata
consentendo all’utente di registrare fino a 8,5 GB di video su un solo disco DVD+R.
Sono riproducibili su lettori compatibili DVD+R DL (dopo la finalizzazione)Eventuali modifiche dei contenuti non sono compatibili con i lettori DVD+R DL (nascondi, unisci
capitolo, aggiungi marcatore capitolo, ecc.).
Funzioni di editing di titoli/capitoli limitate.
Dischi DVD registrabili consigliati
DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW DVD+R(DL) DVD-RAM
Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (4x) Mitsubishi (4x) Mitsubishi (2.4x) Fujifilm (2x)
That’s (8x, 16x) Ricoh (8x, 16x) Verbatim (4x) SONY (2.4x) Maxell (2.4x) Mitsubishi (3x)
SONY (16x) SONY (16x) JVC (4x) Verbatim (2.4x) - -
--Victor (4x) Ricoh (2.4x, 4x) - -
--Maxell (4x) - - -
Nota:
Se si registrano dischi DVD-RW/DVD+RW utilizzando un personal computer o un altro Lettore/registratore HDD/DVD, non è possibile formattare il disco utilizzando questa unità. Quindi, se si vuole utilizzare il disco con questa unità, sarà necessario formattarlo utilizzando il registratore originale.
6
Dischi riproducibili
DVD (dischi da 8 cm / 12 cm)
Dischi come film che è possibile acquistare o noleggiare
CD Audio (dischi 8 cm/12 cm)
CD musicali o CD-R/CD-RW in formato di CD musicale che è possibile acquistare
CD-R/CD-RW (dischi 8 cm / 12 cm)
Dischi CD-R/CD-RW contenenti titoli audio, DivX, MP3, WMA o file JPEG.
Note:
A seconda dell’apparecchiatura usata per la registrazione o di quelle del disco CD-R/RW (o DVD±R/RW)
stesso, alcuni CD-R/RW (o DVD±R/RW) potrebbero risultare non riproducibili nell’unità.
Non attaccare alcuna etichetta o adesivo sulle due facce (il lato etichettato o quello di registrazione) dei
dischi.
Non utilizzare dischi CD di forma irregolare (ad es., a forma di cuore o ottagonali). Ciò potrebbe comportare
dei malfunzionamenti.
A seconda del software di registrazione e della finalizzazione, alcuni dischi registrati (CD-R/RW o
DVD±R/RW) potrebbero non essere riproducibili.\
I dischi DVD-R/RW, DVD+R/RW e CD-R/RW registrati usando un personal computer o un registratore per
DVD o CD potrebbero non essere riproducibili se sono sporchi o danneggiati o se il sistema di lenti è sporco.
In alcuni casi, un disco registrato con un personal computer usando un formato compatibile potrebbe risultare non
riproducibile a seconda delle impostazioni del software applicativo usato per creare il disco (rivolgersi al fornitore del prodotto software per informazioni più dettagliate su questo aspetto).
Per ottenere la migliore qualità di riproduzione, i dischi e le registrazioni utilizzati con questo registratore
devono soddisfare determinati standard tecnici. I DVD preregistrati vengono automaticamente impostati su tali standard. Vi sono molti tipi diversi di formati dei dischi registrabili (tra cui CD-R contenenti file MP3 o WMA) che richiedono determinate condizioni (vedere sopra) per garantire la compatibilità di riproduzione.
Si ritiene opportuno sottolineare che per scaricare i file MP3 e WMA e musica da Internet è necessario
disporre di un’autorizzazione. Il fabbricante non detiene alcun diritto di concessione di tale autorizzazione. L’autorizzazione deve sempre essere richiesta al proprietario dei diritti d’autore.
Codice regionale
Questa unità ha un codice regionale stampato sul retro. Questa unità può riprodurre solo dischi DVD etichettati come sul retro dell’unità o ALL (TUTTI).
Note sui codici regionali
La maggior parte dei dischi DVD ha un globo con uno o più numeri chiaramente visibili in copertina. Questo numero deve corrispondere al codice regionale dell’unità o il disco non potrà essere riprodotto.
In caso di riproduzione di DVD con codice regionale diverso, viene visualizzato il messaggio “Codice regionale non corretto. Impossibile riprodurre.” sullo schermo del TV.
Disponibilità delle funzione di copia
Da A MP3/WMA JPEG DivX CD audio CD video Titolo*
1
HDD DISCO No No No No No HDD Periferica USB No No No No No No
DISCO HDD No*
2
No
DISCO Periferica USB No No No No No No
Periferica USB DISCO No No No No No No Periferica USB HDD No No No
*1 Il titolo viene registrato da questa unità. *2 Si possono estrarre tracce Audio CD e salvare sul disco rigido.
7
Introduzione
Informazioni sull’unità disco rigido interna
L’unità disco rigido interna (HDD) è molto fragile. Utilizzare il registratore secondo le indicazioni riportate di seguito per evitare possibili guasti dell’HDD. Si consiglia di eseguire il backup delle registrazioni importanti su dischi DVD per prevenirne la perdita accidentale.
Non spostare il registratore mentre è acceso.Installare e utilizzare il registratore su una superficie
piana e stabile.
Non ostruire la ventola/l’apertura di ventilazione
posteriore.
Non utilizzare il registratore in luoghi
eccessivamente umidi o caldi o in luoghi che potrebbero essere soggetti a improvvisi sbalzi di temperatura. Questi possono causare la formazione di condensa all’interno del registratore, provocando un guasto dell’HDD.
Non scollegare la spina dalla presa a muro o
spegnere l’interruttore principale mentre il registratore è acceso.
Non spostare il registratore immediatamente dopo
averlo spento. Se occorre spostare il registratore, procedere come segue:
1. Dopo la visualizzazione del messaggio di spegnimento sul display, attendere almeno due minuti.
2. Scollegare la spina dalla presa.
3. Spostare l’unità.
L’improvvisa interruzione dell’energia elettrica
mentre il registratore è acceso può causare la perdita di dati sull’HDD.
L’HDD è molto delicata. Se utilizzata o spostata in
modo incorretto, l’HDD può rompersi dopo pochi anni d’uso. Tra i sintomi di errato funzionamento vi è l’improvviso blocco della riproduzione e visibili disturbi delle immagini. Tuttavia, in alcuni casi i malfunzionamenti potrebbero non essere visibili.
In caso di guasto dell’HDD, non sarà possibile riprodurre alcuna registrazione. In tal caso sarà necessario sostituire l’unità HDD.
Riproduzione di file multimediali utilizzando la caratteristica USB
È possibile riprodurre file multimediali di immagine (JPEG), di filmati (DivX) e di musica (MP3/WMA) memorizzati su un lettore MP3 o su una memoria USB collegando il dispositivo di archiviazione direttamente alla porta USB dell’unità.
1. Collegare il dispositivo USB alla porta USB dell’unità.
2. Premere il tasto HOME sul telecomando.
3. Selezionare l’opzione [MUSICA], [FOTO] o [FILM]. Maggiori dettagli su queste opzioni sono riportati a pagina 17.
Dispositivi compatibili
1. Non sono supportati i dispositivi che richiedono una procedura di installazione quando vengono collegati al computer non sono supportati.
2. Lettore MP3: Lettore MP3 tipo flash.
Non sono supportati i lettori MP3 che richiedono l’installazione di un driver.
3. Unità USB flash: Dispositivi che supportano USB2.0 o USB1.1.
Note:
Non rimuovere il dispositivo USB mentre l’unità è in funzione (riproduzione, copia, spostamento ecc.).
Eseguire un backup per evitare perdita di dati.
Se si utilizza un cavo di estensione USB o un hub USB, è probabile che il dispositivo USB non venga riconosciuto.
Questa unità è in grado di supportare soltanto USB2.0 o USB1.1.
Non sono supportati dispositivi che utilizzano sistemi di file NTFS. (È supportato soltanto il sistema di file FAT (16/32).)
La funzione USB di questa unità non supporta tutti i dispositivi USB.
Non sono supportati telefoni cellulari e videocamere digitali.
Questa unità non è supportata quando il numero totale di file è pari a 1000 o è superiore.
La riproduzione di DivX su USB potrebbe non essere perfetta per i contenuti ad elevato bit rate.
Quando si ripristina questa unità, rimuovere il dispositivo USB dalla porta USB di questa unità (veder pagina 56)
8
Pannello frontale
a POWER
Accende e spegne il registratore.
b Vassoio disco
Inserire il disco qui.
c Finestra di visualizzazione
Mostra lo stato attuale del registratore.
REC: indica che il registratore sta registrando. HDD: indica che il registratore è in modalità HDD.
DVD: indica che il registratore è in modalità DVD. DVD bBHDD indica che il registratore sta
eseguendo il riversamento. MUTE: l’audio dagli altoparlanti viene spento.
,
: indica il formato di codifica del disco
corrente.
: indica che la modalità di riproduzione è
DOLBY PRO LOGIC o DOLBY PRO LOGIC II.
: indica che il registratore si trova in modalità di
registrazione programmata o che è stata programmata una registrazione.
: indica l'orario, il tempo di
riproduzione totale, il tempo trascorso, il numero del titolo, la frequenza radio, il volume, il Surround, il numero del capitolo/traccia, il canale, ecc.
d OPEN/CLOSE (Z)
Apre o chiude il vassoio del disco.
e DVD/HDD
Imposta il registratore in modalità HDD o DVD
f ADJUST
- Scansiona in senso crescente e decrescente i canali memorizzati.
- Selezionare un’opzione nel menu
g B / X (PLAY / PAUSE)
Avvia la riproduzione. Mette in pausa temporaneamente la riproduzione o la registrazione; premere nuovamente per uscire dalla modalità di pausa.
h x (STOP)
Arresta la riproduzione o la registrazione.
i z (REC)
Avvia la registrazione. Premere ripetutamente per impostare il tempo di registrazione.
j Sensore remoto
Puntare il telecomando verso questo punto.
k USB
Collegare a una porta USB di un’unità multimediale (memoria USB, ecc.).
l CONTROLLO VOLUME
Ruotare la ghiera in senso orario per aumentare il livello dell’audio, in senso antiorario per diminuirlo.
Funzionamento del telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore remoto e premere i tasti.
Installazione delle batterie del telecomando
Togliere il coperchio delle batterie situato sul retro del telecomando e inserire due batterie R03 (misura AAA) allineando correttamente i poli.
Avvertenza
Non mescolare batterie vecchie con nuove. Non mischiare mai tipi di batterie differenti (standard, alcaline, ecc.).
1/]
ba
j
d
e f g h i
c
k
l
VOL
D
PLII
9
Introduzione
Telecomando
POWER
Accende e spegne il lettore/registratore
DVD.
Selezione sintonizzatore FM/AM
Seleziona la banda FM o AM (bande FM
e AM).
HOME
apre o chiude il menu HOME.
Tasti numerici 0-9
Per selezionare le opzioni numeriche nei menu.
PROGRAM
Apre o chiude il menu di
programmazione.
MARKER
Marca un punto qualsiasi durante la
riproduzione.
RICERCA
Visualizza il menu di ricerca marcatori.
ZOOM
Ingrandisce l'immagine video.
MENU/ELENCO
Accede al menu di un disco DVD.
Passa dal menu Elenco titoli
- Originale al menu Elenco titoli – Elenco di riproduzione.
VISUALIZZA
Apre la visualizzazione a schermo.
Visualizza informazioni relative a un
programma TV
RIPETI
Ripete un capitolo, una traccia, un titolo,
tutto.
RIPETI A-B
Ripete una sequenza tra due punti (A e B)
SKIP(-/+) (. / >)
Passa al capitolo o alla traccia
successiva. Ritorna all'inizio del capitolo
o della traccia corrente o passa al
capitolo o traccia precedente.
SCAN(-/+) (m/M)
Ricerca all'indietro o in avanti.
PAUSE/STEP (X)
Mette temporaneamente in pausa la
riproduzione o la registrazione.
PLAY (B)
Avvia la riproduzione.
STOP (x)
Arresta la riproduzione o la registrazione.
z REC
Avvia la registrazione. Premere
ripetutamente per impostare il tempo di
registrazione.
MODALITÀ DI REGISTRAZIONE
Seleziona la modalità di registrazione:
XP, SP, LP o EP.
RDS
Per visualizzare le varie opzioni
RDS
PTY
Per avviare una ricerca di una pagina
PTY specifica.
OPEN/CLOSE
Apre e chiude il vassoio del disco.
AV
Cambia l'ingresso da utilizzare per la registrazione (sintonizzatore, AV1, AV2 o AV3).
TV/DVD
Per vedere i canali selezionati dal sintonizzatore del registratore o da quello del televisore.
PIP
Attiva e disattiva la funzione PIP.
CLEAR
Rimuove un marcatore nel menu di ricerca marcatori.
AUDIO/MO.ST.
- Seleziona una lingua per l’audio.
- Seleziona STEREO o MONO.
SOUND
Seleziona la modalità audio.
XTS Pro
Per ottenere un audio più naturale e realistico.
SOTTOTITOL
Seleziona una lingua per i sottotitoli.
TITOLO
Visualizza il menu dei titoli del disco, se disponibile.
bBvV(sinistra/destra/su/giù)
Seleziona le opzioni di menu.
PR (+/-)
Seleziona il programma TV o radio.
MEMORY/ENTER
- Conferma le selezioni di menu.
- Memorizza la frequenza di una stazione radio nella memoria del sintonizzatore.
RETURN (O)
Chiude il menu.
VOLUME (+/-)
Per regolare il volume dell’altoparlante.
REG. TIMER
Visualizza il menu delle registrazioni programmate.
MUTE
Accende o spegne temporaneamente l’audio.
AVANZAMENTO ISTANTANEO
Avanza di 15 secondi durante la riproduzione.
CHP ADD
Inserisce un marcatore di capitolo durante la riproduzione/registrazione di un disco.
MINIATURA
Seleziona un’immagine in miniatura.
TIMESHIFT
Attiva la pausa TV/riproduzione (time shift) di un programma TV in diretta.
Tasti di comando del televisore
vedere pag.16.
10
Pannello posteriore
Collegamento e impostazioni
Collegamento all'antenna
Staccare la presa del cavo dell'antenna dal televisore e inserirla nella presa antenna situata sul retro del registratore. Collegare un lato del cavo antenna alla presa TV sul registratore e l'altro all'ingresso antenna sul televi-sore.
Collegamento coassiale RF
Connettere la presa OUT (TO TV) sul ricevitore registratore HDD/DVD al jack d'ingresso dell'antenna tramite il cavo coassiale 75-ohm per TV(R). Il jack OUT (TO TV) trasmette il segnale fino al jack dell'antenna.
Retro del lettore/registratore HDD/DVD
ANTENNA
Retro del televisore
R (Non fornito)
a IN (FROM ANT.)
Per il collegamento dell'antenna.
b AV OUT (VIDEO / AUDIO OUT (sinistra/destra))
Eseguire il collegamento a una TV utilizzando gli ingressi video e audio.
c AV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (sinistra/destra))
Da collegare all’uscita audio/video di una sorgente esterna (impianto audio, TV/monitor, VCR, videocamera, ecc.).
d EURO AV 2 DECODER
Da collegare all'uscita audio/video di una sorgente esterna (Pay-TV, decodificatore, ricevitore TV via cavo, VCR, ecc.).
e Ventola di raffreddamento f Cavo di alimentazione AC
Da collegare alla presa di corrente.
g OUT (TO TV)
Trasferisce il segnale dall'antenna all’apparecchio TV/monitor.
h COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO
OUT (Y Pb Pr)
Da collegare a un televisore dotato di ingressi Y Pb Pr.
i SISTEMA
Collegare il sistema degli altoparlanti all'altoparlante attivo.
j EURO AV 1 AUDIO/VIDEO
Da collegare a un televisore munito di presa SCART.
abc d e f
ghij
Aerial
ANTENNA
SCART INPUT
INPUT
R (Not supplied)
Rear of TV
AUDIO INPUT
R
L
VIDEO INPUT
11
Collegamento
e impostazioni
Collegamento al televisore
Effettuare uno dei collegamenti seguenti, a seconda delle capacità dell’apparecchio utilizzato.
Quando si utilizzano gli spinotti di COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT, è importante impostare l’opzione Format uscita video su YPbPr, all’interno del menu Impostazioni. Quando si utilizza uno spinotto SCART, è importante impostare l’opzione Formato in uscita video su RGB, all’interno del menu Impostazioni.
Suggerimenti
Il registratore può essere colle-gato in vari modi a seconda del televisore e delle altre apparecchiature che si desidera collegare. Utilizzare solo uno dei collegamenti descritti di seguito.
Per implementare il miglior collegamento, fare riferi­mento ai manuali dell’impianto stereo, TV o VCR.
Avvertenza
Assicurarsi che il registratore sia collegato diretta-mente al televisore. Sintonizzare il televisore sul canale di uscita video appropriato.
Non collegare il jack di AUDIO OUT del registratore al jack di ingresso phone dell’impianto audio.
Non collegare il registratore tramite il VCR. L’immagine del DVD potrebbe essere distorta dal sis-tema di protezione da copia.
.
Collegamento Video
Collegare il jack VIDEO OUT sul registratore al jack d’ingresso video sul TV utilizzando il cavo video (V).
Collegamento audio (sinistra/destra)
Collegare i jack sinistro e destro AUDIO OUT sul regis-tratore ai jack d’ingresso destro e sinistro dell’audio sul televisore utilizzando i cavi audio (A). Non collegare il jack di AUDIO OUT del registratore al jack di ingresso phone dell’impianto audio.
Collegamento video Component
Collegare i jack di uscita video COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT sul registratore ai corrispondenti jack di ingresso sul televisore utilizzando un cavo Y Pb Pr (C).
Se il televisore è ad alta definizione o "digital ready" è possibile utilizzare l'uscita Progressive Scan dell'unità per ottenere la migliore risoluzione video. Se il televisore non supporta il formato Progressive Scan, l'immagine apparirà confusa.
Impostare [Scan progressivo] su [Acceso] nel menu di configurazione del segnale Progressive; vedere pag. 19.
Nota:
La funzione di Progressive Scan non funziona con le connessioni video analogiche (jack giallo VIDEO OUT).
Collegamento SCART
Collegare il jack della presa scart EURO AV1 AUDIO/VIDEO sul registratore ai corrispondenti jack sul televisore utilizzando il cavo scart (T).
Attenzione
Una volta eseguita l’impostazione dell’uscita Scan Progressivo, le immagini saranno visualizzabili solo su televisori o monitor compatibili con la funzione Scan Progressivo. Se si imposta erroneamente la funzione Scan Progressivo su [Acceso], sarà necessario eseguire il reset del registratore. Rimuovere il disco dall’unità. Quindi, tenere premuto STOP (x) per circa 5 secondi. L’uscita video sarà ripristinata all’impostazione standard e le immagini saranno nuovamente visibili su un monitor o su un televisore analogico convenzionale.
Retro del televisore
C (Non fornito)
T (Non fornito)
Retro del lettore/ registratore HDD/DVD
Rear of TV
VIDEO INPUT
AUDIO INPUT
L
COMPONENT VIDEO INPUT
R
Y
Pb
SCART INPUT
Pr
T (Not supplied)C (Not supplied)AV
Rear of the HDD/DVD
Recorder Receiver
12
Collegamenti accessori audio/video (A/V)
Collegamento a PAY-TV/decodificatore Canal Plus
Collegando un decoder (non fornito) al registratore è possibile vedere o registrare programmi di PAY-TV/Canal Plus. Scollegare i terminali principali del registratore dai connettori utilizzati per collegare il decoder.
Per guardare o registrare programmi di PAY-TV/Canal Plus, impostare l’opzione [Connessione AV2] su [Decoder] nel menu di configurazione (vedere pag.
19) e [Decoder On/Off] su [Acceso] nel menu di configurazione (vedere pag. 18).
Suggerimento:
Non è necessario accendere il registratore per visualizzare i segnali del sintonizzatore collegato sul sintonizzatore.
Nota:
Se si scollega il cavo principale del registratore, non sarà possibile visualizzare i segnali provenienti dal decoder collegato.
Collegamento al connettore EURO AV2 DECODER
Collegare il VCR o un apparecchio di registrazione equivalente al connettore EURO AV2 DECODER del registratore.
Per guardare o registrare dal connettore EURO AV2 DECODER, impostare l’opzione [Connessione AV2] su [Altri] nel menu di configurazione (vedere pag. 19).
Suggerimento:
Non è necessario accendere il registratore per visualizzare i segnali del sintonizzatore collegato sul sintonizzatore.
Note:
Le immagini dotate di segnali di protezione che ne
proibiscono la copia non possono essere registrate.
Se si fanno passare i segnali del registratore
attraverso il VCR, potrebbe non essere possibile ricevere un’immagine chiara sullo schermo TV. Assicurarsi di avere collegato il VCR al registratore e al televisore nell’ordine mostrato di seguito. Per guardare le videocassette, riprodurle attraverso un secondo ingresso di linea sul televisore.
Quando si registra da questo registratore a un VCR,
non portare la sorgente di ingresso su TV premendo il tasto TV/DVD sul telecomando.
Se si utilizza un sintonizzatore B Sky B, collegare il
jack SCART al jack EURO AV2 DECODER.
Se si scollega il cavo principale del registratore, non
sarà possibile visualizzare i segnali provenienti dal VCR o dal sintonizzatore collegato.
TV
VCR RECORDER
Line input 1
Line input 2
TV
Retro del lettore/registratore HDD/DVD
VCR, Cable Box o
ricevitore satellitare, ecc.
Retro del lettore/registratore HDD/DVD
PAY-TV/Canal Plus
Decoder
Ingresso linea 1
Ingresso linea 2
VCR, Cable Box, or
Satellite Tuner, etc.
TV
PAY-TV/Canal Plus Decorder
SCART AV
13
Collegamento
e impostazioni
Collegamento ai jack di AV IN 3
Collegare i jack di ingresso (AV IN 3) del registratore ai jack di uscita audio/video dei dispositivi accessori usando i cavi audio/video.
Collegamenti antenna radio
Collegare le antenne FM/AM in dotazione per l’ascolto radio.
Collegare l’antenna AM a telaio al connettore dell’antenna AM.
Collegare la FM antenna conduttore con la FM antenna connettore.
Note:
Per impedire fruscii di fondo, tenere l’antenna AM a
telaio lontana dal Lettore/registratore HDD/DVD e dagli altri componenti.
Stendere completamente l’antenna FM.Dopo aver collegato l’antenna FM, mantenerla il più
possibile in posizione orizzontale.
AUDIO
Retro del lettore/ registratore HDD/DVD
Pannello dei connettori per dispositivi accessori
(VCR, videocamera, ecc.)
Antenna AM a telaio (in dotazione)
Antenna FM (in dotazione)
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
R
L
ANTENNA
AM
GND
FM
14
AM
FM
GND
ANTENNA
Collegamento impianto altoparlanti
Collegare il SYSTEM al Collegamento DI SISTEMA sul retro dell'altoparlante subwoofer attivo tramite il cavo fornito.
Collegare gli altoparlanti usando gli appositi cavi e facendo attenzione che ogni cavo venga collegato al terminale dello stesso colore. Per ottenere un effetto audio surround ottimale, definire i parametri degli altoparlanti (distanza, livello, ecc.).
Note:
Collegare il cavetto altoparlante al terminale giusto dei vari componenti, cioè + con + e – con –.
Se i cavetti vengono invertiti, l’audio risulta infatti distorto e con pochi bassi.
Se si usano altoparlanti anteriori con bassa potenza di entrata massima, regolare con cura il volume per
evitare un’eccessiva potenza in uscita sugli altoparlanti.
Altoparlante centrale
Altoparlante
posteriore (surround
destro)
Altoparlante
posteriore
(surround
sinistro)
Altoparlante
anteriore (sinistro)
Altoparlante
anteriore (destro)
Retro del lettore/ registratore
HDD/DVD
Altoparlante subwoofer attivo
Cavo di sistema
In questa posizione la lunghezza è la più breve possibile.
Informazioni sul nucleo di ferrite
Accertarsi di connettere il nucleo di ferrite al cavo dell’impianto. Questa barretta di ferrite aiuta a ridurre le interferenze.
Come attaccare la barretta di ferrite
1. Premere il fermo [a] della barretta di ferrite per aprire.
2. Avvolgere una volta il cavo dell’impianto sul nucleo di ferrite.
3. Chiudere l’involucro della barretta di ferrite fino a quando non si sente un clic.
Nota
Attaccare il nucleo di ferrite vicino al subwoofer (vedere la figura 3 e il relativo commento).
ANTENNA
AM
GND
FM
15
Collegamento
e impostazioni
Disposizione degli altoparlanti
Per una disposizione standard, usare i 6 altoparlanti (2 anteriori,1 centrale, 2 posteriori e subwoofer). Se si desidera ottenere un suono eccellente per i bassi, oppure se si vuole sfruttare l’effetto DTS Digital Surround o Dolby Digital surround, collegare anche un subwoofer.
•Altoparlanti anteriori
A seconda del punto di ascolto posizionare le casse ad una uguale distanza . Dalla posizione di ascolto, posizionare quindi gli altoparlanti a 45° l’uno dall’altro.
•Altoparlante centrale
La condizione ideale sarebbe quella di avere l’altoparlante centrale e gli altoparlanti anteriori alla stessa altezza, tuttavia questo viene posizionarle sopra o sotto il televisore.
•Altoparlati posteriori
Sistemare gli altoparlanti posteriori sinistro e destro dietro la posizione di ascolto. Questi altoparlanti ricreano una riproduzione del suono e una atmosfera richieste per la riproduzione surround. Per ottenere risultati migliori, non mettere gli altoparlanti posteriori troppo indietro rispetto alla posizione di ascolto, sistemarli piuttosto alla stessa altezza delle orecchie dell’ascoltatore o leggermente in avanti. Per diffondere ulteriormente il suono è inoltre consigliabile orientare gli altoparlanti posteriori verso la parete o il soffitto. Nel caso in cui gli ascoltatori siano seduti vicino alla parete posteriore in una stanza di piccole dimensioni, le casse Surround devono essere sistemate una di fronte all’altra, ad un’altezza superiore di 60~90cm rispetto alle orecchie degli ascoltatori.
• Subwoofer
Può essere posizionato comunque frontalmente.
Altoparlante centrale
Altoparlante
anteriore
(sinistro)
Esempio di disposizione degli altoparlanti
Altoparlante
surround (sinistro)
Altoparlante surround (destro)
Altoparlante anteriore (destro)
Subwoofer
16
XTS/XTS pro
Ogni volta che viene premuto XTS pro, l’impostazione cambia nel modo seguente.
XTS ON NORMAL XTS-PRO ON
XTS ON Per i filmati con bassi deboli rispetto all’audio generale, rinforza il suono dei woofer. Nella modalità 2 CH BYPASS, crea l’effetto di alta visualizzazione riproducendo la sorgente audio dalle casse anteriori e posteriori.
NORMAL Le modalità XTS-Pro e XTS si disattivano.
XTS-PRO ON La qualità unica dell’audio di LG Technology crea il suono ottimale per riprodurre perfettamente l’audio originale come se fosse dal vivo.
Modalità Suono
È possibile ascoltare il suono surround semplicemente selezionando uno dei campi sonori pre-progrmmati a seconda del programma che si desidera ascoltare. (solo audio 2 ch)
Premere ripetutamente SOUND.
1. PCM
BYPASS
PROLOGIC MOVIE MUSIC MATRIX HALL 1 HALL 2 THEATER BYPASS...
2. Dolby Digital
BYPASS
PROLOGIC MOVIE MUSIC MATRIX BYPASS...
Note:
La modalità audio iniziale è BYPASS.Quando si registra una trasmissione TV o sorgente
esterna sul disco rigido interno (HDD) o disco, le registrazioni audio vengono codificate con Dolby Digital.
Controllo del televisore mediante il telecomando
Con il telecomando fornito è possibile controllare il livello dell’audio, la sorgente di ingresso e l’interruttore di alimentazione del televisore LG/GoldStar.
1. Tenendo premuto il tasto TV POWER, premere PR v o V.
2. Rilasciare il tasto TV POWER.
È possibile impartire comandi al televisore utilizzando i seguenti tasti.
Premendo È possibile
POWER Accendere/spegnere il televisore. INPUT Cambiare la sorgente di ingresso
del televisore tra TV e altri sorgenti di ingresso.
PR v/V Scansionare in senso crescente e
decrescente i canali memorizzati.
VOLUME +/– Regolare il volume del televisore.
Nota:
Quando si sostituiscono le batterie del telecomando, è probabile che sia necessario resettare il telecomando.
Tasti di comando del televisore
17
Collegamento
e impostazioni
Utilizzo del menu Home
Dalla schermata del menu Home è possibile accedere a tutti i supporti Media da utilizzare per la riproduzione o la registrazione mediante l’unità.
1. Premere HOME per visualizzare la schermata del menu Home.
2. Utilizzare b / B per selezionare un'opzione desiderata. Vengono visualizzate le opzioni secondarie.
3. Utilizzare i tasti v / V ed ENTER per selezionare l’opzione secondaria desiderata.
4. Per chiudere il menu HOME, premere HOME.
TV
TV HDD: torna alla visualizzazione dei programmi TV in diretta per la registrazione su HDD.
TV DVD: torna alla visualizzazione dei programmi TV in diretta per la registrazione su DVD.
FILM:
HDD:
visualizza il menu Elenco titoli dell’HDD
(pagina 42).
HDD Divx: visualizza il menu [Lista Film] dell’HDD (pagina 29).
DISCO:
-
visualizza il menu Elenco titoli per il disco registrabile (pagina 42)
- visualizza il menu [Lista Film] per il disco DivX (pagina 29)
- Riproduce il disco video DVD(pagina 25-28).
USB Divx: Visualizza la [Movie List] per il dispositivo USB (pagina 29)
FOTO (vedere pag. 32)
HDD: visualizza il menu [Lista Foto] dell’HDD.
DISCO: visualizza il menu [Lista Foto] del disco.
USB: Visualizza la [Photo List] per il dispositivo USB.
MUSICA (vedere pag. 30-31)
HDD: visualizza il menu [Lista Musicale] dell’HDD.
DISCO: visualizza il menu [Lista Musicale] (o del CD audio) del disco.
USB: Visualizza la [Music List] per il dispositivo USB.
IMPOSTARE (vedere pag. 17).
Inizio: Visualizza il menu di configurazione.
Impostazioni iniziali
In questo sistema a menu sono possibili varie modalità di personalizzazione delle impostazioni. La maggior parte dei menu prevede tre livelli di impostazione delle opzioni, ma alcuni ne hanno un numero maggiore per la varietà delle impostazioni.
Operazioni generali
1. Selezionare SETUP e premere ENTER.
2. Utilizzare i tasti v / V per selezionare l’opzione desiderata.
3. Mentre è selezionata la voce desiderata, premere B per passare al secondo livello.
4. Utilizzare i tasti v / V per selezionare la seconda opzione desiderata.
5. Premere B per passare al terzo livello.
6. Utilizzare i tasti v / V per selezionare l’impostazione desiderata, quindi premere ENTER per confermare la selezione. Alcune voci richiedono passaggi aggiuntivi.
7. Premere RETURN (O) per chiudere il menu di configurazione.
Nota:
Premere b per tornare al livello precedente.
Impostazioni generali
Programmazione automatica
Questo registratore è dotato di un sintonizzatore di fre-quenza sintetizzato in grado di ricevere fino a 88 canali TV.
Preparazione:
Collegare il registratore al tipo di antenna
desiderata, come illustrato nella sezione Collegamento all’antenna a pagina 10.
1. Selezionare l’opzione [Autoprogrammazione].
2. Premere B per passare al terzo livello. Viene evidenziata l’opzione [Area].
3. Utilizzare i tasti v / V per selezionare la nazione, quindi premere B. Viene evidenziata l’icona [Inizio]. Se la propria nazione non è inclusa nell’elenco, selezionare [Altri]
4. Premere il tasto ENTER per iniziare la ricerca di un canale. Il sintonizzatore scansionerà automaticamente tutti i canali disponibili nell’area e li collocherà in memoria.
Nota:
Dopo aver collegato per la prima volta il registratore. Se si seleziona SETUP per l’impostazione iniziale, è possibile impostare solo l’opzione “Auto Programming” (Programmazione automatica). Successivamente, è possibile impostare le altre opzioni.
18
Edizione dei programmi
È possibile editare i canali manualmente (aggiunte, cancellazioni, assegnazione del nome, spostamenti, ecc.).
1. Selezionare l’opzione [Modifica program.], quindi premere B.
2. Mentre [Modifica] è selezionato, premere ENTER. Viene visualizzato il menu Elenco programmi.
3. Utilizzare i tasti v / V per selezionare un numero nella colonna PR, quindi premere ENTER.
4. Utilizzare i tasti v / V per selezionare l’opzione di programma, quindi premere ENTER.
[Modifica program.] imposta manualmente il
canale. Vedere “Modifica program.” a destra.
[Rinomina stazione] cambia il nome della stazione. Viene visualizzato il display per l’inserimento dei caratteri. Per immettere i caratteri, vedere pagina 46. I nomi possono contenere un massimo di 5 caratteri.
[Sposta] ordina le posizioni dei programmi in Elenco programmi. Utilizzare i tasti v / V per spostare il programma selezionato a una posizione diversa.
[Cancella] disabilita una posizione di programma
non necessaria.
[Decoder On/Off] imposta i canali per il decoder.
Questa impostazione è necessaria per guardare o registrare i programmi PAY-TV/Canal Plus. Premere ENTER per visualizzare [Decoder] sul display. Premere nuovamente ENTER per disabilitare l’impostazione.
[Nicam Auto/Off] Imposta i canali per la
trasmissione NICAM. Normalmente, [NICAM] è acceso sul display. Se l’audio della trasmissione NICAM è poco chiaro, premere ENTER per disattivare [NICAM].
5. Premere ripetutamente RETURN (O) per chiudere il menu Elenco programmi.
Edizione dei programmi
È possibile eseguire una ricerca per selezionare e memorizzare manualmente i canali TV. Quando si seleziona [Modifica program.] al precedente punto 4, viene visualizzato il display per l’impostazione dei canali.
1. Utilizzare b / B per selezionare la voce, quindi premere v / V per cambiare l’impostazione.
[PR] indica la posizione del programma
selezionato.
[Cercare] esegue la ricerca automatica di un
canale. La ricerca si interrompe quando il registratore si sintonizza su un canale.
[Ch.] cambia il numero di canale.[MFT] regola la sintonizzazione del canale per
ottenere un’immagine più nitida.
2. Selezionare OK, quindi premere ENTER per confermare l’impostazione e tornare al menu Elenco programmi.
Decoder AV1
Imposta il connettore EURO AV1 AUDIO/VIDEO per l’ingresso di segnali video codificati.
1. Quando viene visualizzato il menu Elenco
programmi, premere AV.
2. Premere ENTER per visualizzare [Decoder] sul
display. Premere nuovamente ENTER per disabilitare l’impostazione.
Spento: immette i segnali dal connettore EURO
AV1 AUDIO/VIDEO.
Acceso: l’ingresso di segnale video codificato
dal connettore EURO AV1 AUDIO/VIDEO viene fornito al connettore EURO AV2 DECODER per la decodifica. Il segnale decodificato viene quindi ritrasmesso attraverso il connettore EURO AV2 DECODER per poter registrare o guardare programmi PAY-TV/Canal Plus.
Loading...
+ 41 hidden pages