LG HBM-210 User Manual

Page 1
All rights reserved.
LG Electronics Inc., 2009
Note : For the best performance and
to prevent any damage to, or misuse of the
HBM-210, please read all of the information
carefully prior to using the HBM-210.
Any modifications or changes to this manual due to
shall only be made by LG Electronics Inc.
LG Electronics
BLUETOOTH®Mono Headset HBM-210 User manual
English
Español
Page 2
3
Introduction
The LG Bluetooth®Headset HBM-210 is a light weight wireless Headset utilizing Bluetooth®technology. This product can be used as an audio accessory for devices that support the headset or handsfree Bluetooth®profiles.
Included in package
2
Table of Contents
LG HBM-210
Bluetooth®Headset
User manual
Warranty Card
Introduction 3
- Included in Package 3 Part Description 4 How to use 4
- Change direction 4
- Charging 5
- Low battery 5
- Power on 5
- Power off 5
- Pairing 5
Easy Pairing 6Manual Pairing 6
- Auto Reconnect 7
- Volume control 7
- Calling 7
Answering a call 7Making a call 7Voice dialing 8Last number redial 8Ending a call 8Transferring a call 8Call waiting 8Call Reject 8
Summary of button functions 9 LED indication 9 Troubleshooting 10 Specification 10 Precautions 11 Declaration of confirmation 13 Additional information 13 Limited warranty 16 Important safety information 16
Charger
Ear loop
Page 3
Back
4
Description of parts
Front
MFB (Multi-Function Button)
How to use
Change direction
5
Charging
Low battery
Power on
- Connect the charger to the charging port.
- When the charger is connected, with the power on or off, the Headset will turn off automatically, and cannot be used. While charging, the LED indicator will show a solid blue light.
- The buttons will not function while the device is charging.
- It takes 2 hours to fully charge the Headset.
- When charging is complete, the LED indicator will turn off.
Pairing
Power off
- Press and hold the MFB for 4 seconds.
A shutdown tone will play, the Bluetooth link will disconnect,
and the power will turn off.
- Prior to using the Headset for the first time, you must pair it with a Bluetooth-enabled handset.
- There are 2 Pairing Mode Methods with the HBM-210.
How to use
- A low battery tone will play once every 30 seconds.
- If the battery is not charged, the Headset will turn off.
- Press and Hold the MFB for 4 seconds.
The power will turn on and a booting tone will play.
Charging Port
Volume UP / Down
Button
Speaker
Mic
LED Indicator
Page 4
7
Auto Reconnect
6
How to use
1) Easy Pairing
With the Power off, press and hold the MFB for 4 seconds, to turn
on the HBM-210.
The Headset will enter Auto-Reconnect mode, for 10 seconds
(If your headset has been previously paired to the handset, the headset will automatically reconnect to the handset, when the HBM-210 is powered on.)
After 10 seconds, the HBM-210 will automatically enter Paring Mode.When the headset enters Pairing Mode, the LED indicator will show
a solid blue light
Using your handset, find the Bluetooth Menu and “search for” or
“add” new devices.
Select “LG HBM-210” from the list of devices and pair it with your handset.
When asked for the Pass/PIN code during the pairing procedure,
please enter “0000” (4 Zeros).
Once pairing has completed successfully, you will hear a beep.
After pairing successfully, be sure to “Connect” to the LG HBM-210.If you want to pair with a different device in the future, the Headset
must be placed in Pairing Mode.
If the headset is in Pairing mode for three minutes without being
connected to a handset, the HBM-210 will automatically turn off.
2) Manual Pairing
With the Power off, press and hold the MFB for 6 seconds.When the Headset enters Pairing Mode, the LED indicator will
show solid blue light.
Using your handset, find the Bluetooth Menu and “search for” or
“add” new devices.
Select “LG HBM-210” from the list of devices and pair it with your
handset.
When asked for the Pass/Pin code during the pairing procedure,
please enter “0000” (4 Zeros)
Once pairing has completed successfully, you will hear a beep.After pairing successfully, be sure to “Connect” to the LG HBM-210.If you want to pair with a different device in the future, the Headset
must be placed in Pairing Mode.
Volume control
Calling
How to use
If the headset is in Pairing mode for three minutes without being
connected to a handset, the HBM-210 will automatically turn off.
- When the HBM-210 turns off (accidentally or intentionally) while connected to a handset, the headset and handset will disconnect. The Headset and handset will automatically reconnect when the HBM-210 is turned back on(as long as both devices are within the required range of 33ft. or 10m).
[ Out of range ]
- When the HBM-210 and your handset are separated by a distance of 33 feet (10 meters) or more, the Headset and handset will disconnect. When the handset and HBM- 210 are brought back within the required distance, the HBM- 210 will automatically reconnect with the handset.
- If the Headset and handset do not automatically reconnect when they are back within the required range, briefly press the MFB on the HBM­210 to reconnect manually.
- Press the VOLUME UP or VOLUME DOWN button to adjust the speaker volume.
- There are eight levels of speaker volume.
Answering a call
-
When there is an incoming call, the Headset will ring.
-
Briefly press the MFB to answer an incoming call.
Making a call
- If you make a call from the handset, the call will (subject to phone settings) automatically transfer to the Headset. If the call is not automatically transferred, you can manually transfer the call by briefly pressing the MFB on the HBM- 210 (handset and headset must be paired).
Page 5
9
8
How to use
LED indication
Summary of button functions
Function
HBM-210
Status
Action
Function HBM-210 Status
Action
Power on Power off Press the MFB for 4 seconds. Power off Power on Press the MFB for at least 4 seconds. Volume up Talking Briefly press the Volume Up button. Volume down Talking Briefly press the Volume Down button. Transferring a call Talking - Handset to Headset
Briefly press the MFB (must be paired)
- Headset to Handset Press and hold the VOLUME UP button for 5 seconds.
Answering a call Ringing Briefly press the MFB. Ending a call Talking Briefly press the MFB. Call waiting Talking Press the MFB for 1 second. Last number redial Idle Press the MFB for 1 second. Voice dialing Idle Briefly press MFB.
(handset must support)
Call reject Ringing Press the MFB for 1 second. Pairing Mode(Manual) Power off Press the MFB for 6 seconds.
Operating Power on The blue LED light flickers 4 times.
Power off The blue LED light flickers 4 times
and then turns off. Pairing mode The blue LED light stays on. Headset/handsfree The blue LED light flickers Profile connected 2 times every 5 seconds. Call connected The blue LED light flickers
2 times every 5 seconds.
Charging Charging The blue LED stays on.
Charging complete LED turns off.
Voice dialing*
- Briefly press the
MFB to activate “Voice Command”.
You will get the best results if you record the voice dialing tag through your Headset. NOTE: If the handset does not support Voice Dialing, it is possible
that performing this action will activate Last Number redial.
Last number redial*
- Press and hold the
MFB for 1second to activate “Last Number
Redial”. The headset will beep, and call the last number dialed.
Ending a call
- Briefly press the
MFB.
Transferring a call*
- While on a call on your handset, briefly press the
MFB to transfer
the audio to the Headset.(headset and handset must be paired).
- And to transfer a call from the Headset to Handset, press and hold the VOLUME UP button for 5 seconds.
Call waiting*
- Answer a second call without hanging up the first call by pressing the
MFB for 1second. Press the MFB for 1 second to return to the
original call.
- Briefly press the MFB to terminate both calls at once.
Call Reject*
- Activate Call Reject by pressing the
MFB for 1second when the
handset rings.
* It is possible to use these functions only when your handset supports
them. For further information about using these features, please consult your handset's user manual.
Page 6
Troubleshooting
Specification
Precautions
1110
Do not drop the unit from high places.
Do not modify, repair, or take apart.
Do not expose directly to water, alcohol, benzene, etc. for cleaning.
Do not expose directly to flammables.
Do not place or keep the unit near flammables.
ITEM Description
Bluetooth®specification V2.1 (Handsfree / Headset profiles) Battery 3.7V, Li - Polymer, 110mAh Talk Time Up to 11 hours Stand by time Up to 400 hours Charging time < 2 hours Operation temperature -10~60 Dimension / weight 19.5mm(W) X 44.5mm(L) X 9.8mm(H) / 10.4g
Does not turn on Check whether the battery Charge the battery.
of the HBM-210 is fully
charged. Unable to Check whether Determine whether your communicate with the handset supports handset supports the LG Bluetooth
®
the Headset or Handsfree the Headset or Handsfree Headset HBM-210 Bluetooth profiles. Bluetooth profiles.
Check whether the battery Charge the battery.
of the HBM-210 is low. Unable to pair the Check and make sure the Press and hold the MFB for HBM-210 with the Headset is on. at least 4 seconds to turn Bluetooth
®
device on the Headset.
Check and make sure With the power off, press
the Headset is placed and hold the MFB for
in pairing mode. 6 seconds to place the
headset in pairing mode.
Low sound
(speaker)
Check the speaker volume.
lncrease the volume level.
Page 7
Declaration of Confirmation
1312
Additional Information
1. Radio frequency exposure
This Bluetooth
®
Headset, HBM-210, is a radio transmitter and
receiver. When in operation, it communicates with a Bluetooth
®
equipped mobile device by receiving and transmitting radio frequency (RF) electromagnetic fields (microwaves) in the frequency range 2.4 to
2.4835 GHz. The output power of the radio transmitter is low, 0.001 watt. Your Bluetooth
®
Headset is designed to operate in compliance with the RF exposure guidelines and limits set by national authorities and international health agencies when used any compatible LG Electronics mobile phone.
2. Potentially explosive atmosphere
Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere. It is rare, but your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked.
Keep unit away from humidity & dust.
Do not place heavy objects on the unit.
Precautions
Please only use the headset with an LG original charger (Travel Adaptor, Vehicle Power Charger). Otherwise the headset might be damaged.
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
There is a risk of explosion if the battery is replaced by
an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the
instructions.
The earloop is made of a durable plastic.
However, bending the earloop repeatedly is not recommended.
FCC NOTICE TO USERS :
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
IMPORTANT NOTE :
To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the RF exposure requirements and void user's authority to operate the device.
CE NOTICE TO USERS :
Hereby, LG Electronics Inc. declares that this HBM-210 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Page 8
1514
3.Emergency calls
IMPORTANT! This Bluetooth
®
Headset and the electronic device connected to the Headset operate using radio signals, mobile and landline networks as well as user - programmed functions, which cannot guarantee connection under all conditions. Therefore you should never rely solely upon any electronic device for essential communications (e.g. medical emergencies). Remember, in order to make or receive calls, the Headset and the electronic device connected to the Headset must be switched on and in a service area with adequate mobile signal strength. Emergency calls may not be possible on all mobile phone networks or when certain network services and/or phone features are in use. Check with your local service provider.
4. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or one that has not been used for a long period of time could have reduced capacity the first few times it is used. Do not expose the battery to extreme temperatures, never above +60。(+140。F) or under -20。(-4。F). For maximum battery capacity, use the battery in room temperature. If the battery is used in low temperatures, the battery capacity will be reduced. The battery can only be charged in temperatures between +10。(+50。F) and +45。(+113。F). For your safety, do not remove the battery incorperated in the product. If you need to replace the battery, take it to the nearest authorised LG Electronics service point or dealer for assistance.
5. Recycling the battery in your Bluetooth
®
Headset
The battery in your Bluetooth
®
Headset must be disposed of properly and should never be placed in municipal waste. The LG Electronics service partner removing battery will dispose of it according to local regulations.
6. Conditions
- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original
purchaser by the dealer, specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product to be repaired or replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally equivalent reconditioned units. Replaced parts or components will become the property of LG Electronics.
- This Warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and tear, or due to misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in accordance with instructions for use and maintenance of the product. Nor does this warranty cover any failure of the product due to accident, modification or adjustment, acts of God or damage resulting from liquid.
- This warranty does not cover product failures due to improper repair installations, modifications or service performed by a non- LG Electronics authorized person. Tampering with any of the seals on the product will void the warranty.
- THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR
ORAL, OTHER THAN THIS PRINTED INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL LG ELECTRONICS OR ITS VENDORS BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL EXTENT THOSE DAMAGES CAN BE DISCLAIMED BY LAW.
Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, or limitation of the duration of implied warranties, so the preceding limitations or exclusions may not apply to you. The warranty provided does not affect the consumer's statutory rights under applicable national legislation in force, nor the consumer's rights against the dealer arising from their sales/purchase contract.
Additional Information Additional Information
Page 9
16
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics warrants this product to be free from defects in design, material and workmanship at the time of its original purchase by a consumer, and for a subsequent period of one (1) year. Should your product need warranty service, please return it to the dealer from whom it was purchased or contact your local LG Electronics contact center to get further information.
Limited Warranty
Avoiding hearing damage Permanent hearing loss may occur if you
use your headset at a high volume. Set the volume to a safe level. You can adapt over time to a higher volume of sound that may sound normal but can be damaging to your hearing. If you experience ringing in your ears or muffled speech, stop listening and have your hearing checked. The louder the volume, the less time is required before your hearing could be affected. Hearing experts suggest that to protect your hearing:
Limit the amount of time you use headset at high volume.Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.Turn the volume down if you can't hear people speaking near you.
Please refer to your handset user guide for more information on how to adjust listening levels on your handset
Using headsets safely Use of headsets to listen to music while operating a vehicle is not recommended and is illegal in some areas. Be careful and attentive while driving. Stop using this device if you find it disruptive or distracting while operating any type of vehicle or performing any other activity that requires your full attention.
Reservados todos los derechos.
LG Electronics Inc., 2009
Nota: Lea toda la información
cuidadosamente antes de usar el auricular
HBM-210, para tener el mejor desempeño y para
evitar cualquier daño al auricular o su uso incorrecto.
De existir errores tipográficos o imprecisiones
en la información contenida en este manual,
sólo LG Electronics Inc podrá realizar
cambios o modificaciones.
LG Electronics
Auricular monoaural BLUETOOTH
®
HBM-210 Manual del usuario
Español
English
Page 10
3
Introducción
El auricular LG Bluetooth®HBM-210 es un dispositivo muy liviano que se vale de la tecnología Bluetooth®. Puede usarse como accesorio de audio de dispositivos que admitan perfiles de auriculares o manos libres Bluetooth®.
Contenido del embalaje
LG HBM-210
Auricular Bluetooth
®
Manual del usuario
Garantía
Cargador
Sujección a la oreja
2
Contenido
Introducción 3
- Contenido del embalaje 3 Partes: descripción 4 Modo de uso 4
- Dirección de cambio 4
- Carga 5
- Batería baja 5
- Encendido 5
- Apagado 5
- Asociación 5
Asociación fácil 5Asociación manual 6
- Reconexión automática 7
- Control de volumen 7
- Llamadas 7
Responder una llamada 7Hacer una llamada 7Marcar por voz 8Volver a marcar el último número 8Finalizar una llamada 8Transferir una llamada 8Llamada en espera 8Rechazar una llamada 8
Funciones de los botones: resumen 9 Indicación de LED 9 Solución de problemas 10 Especificaciones 10 Precauciones 11 Aviso de conformidad 13 Información adicional 13 Garantía limitada 16 Información importante de seguridad 16
Page 11
Parte posterior
4
Partes: descripción
Parte frontal
MFB (botón multifunción)
Modo de uso
Dirección de cambio
5
Carga
Batería baja
Encendido
- Conecte el cargador al puerto de carga.
- Cuando el cargador está conectado, con el teléfono encendido o apagado, el auricular se apaga automáticamente y no puede usarse. Durante la carga, el indicador LED mostrará una luz azul plena.
- Mientras el dispositivo se esté cargando, los botones no funcionarán.
- Una carga completa lleva dos horas.
- Al completarse la carga, el indicador LED se apagará.
Asociación
Apagado
- Antes de usar el auricular por primera vez, deberá asociarlo con un terminal compatible con Bluetooth.
- Existen dos métodos para asociar dispositivos con el auricular HBM-210.
1) Asociación fácil
Con el dispositivo apagado, mantenga presionado el botón MFB
durante 4 segundos para encender el auricular HBM-210.
El auricular ingresará en el modo de reconexión automática durante
10 segundos (si el auricular ya se ha asociado con el terminal, al encender el HBM-210, se conectará con el terminal en forma automática).
Modo de uso
- Se oirá un tono de batería baja cada 30 segundos.
- Si no se carga la batería, el auricular se apagará.
Puerto de carga
Selector de volumen
Audífono
Micrófono
Indicador LED
- Mantenga presionado el botón MFB durante 4 segundos. La unidad se encenderá y se oirá un tono de inicio.
- Mantenga presionado el botón MFB durante 4 segundos.
Se oirá un tono de apagado, el enlace Bluetooth se desconectará
y la unidad se apagará.
Page 12
7
Reconexión automática
6
Modo de uso
Tras 10 segundos, el auricular HBM-210 pasará automáticamente al
modo de asociación.
Cuando el auricular pase al modo de asociación, el indicador LED
quedará encendido en color azul.
En el terminal, desde el menú de Bluetooth, busque o agregue
nuevos dispositivos.
Seleccione de la lista de dispositivos la opción “LG HBM-210” y
asócielo con el terminal.
Cuando se le solicite el código de acceso o código PIN durante el
procedimiento de asociación, ingrese “0000” (4 ceros).
Una vez asociados satisfactoriamente los dispositivos, oirá un tono
de aviso.
Tras una asociación satisfactoria, asegúrese de “conectar” el terminal
al auricular LG HBM-210.
Si desea asociar el auricular con otro dispositivo, debe establecer
el HBM-210 en el modo de asociación.
Si el auricular está en el modo de asociación durante tres minutos
sin conectarse a un terminal, se apagará automáticamente.
2) Asociación manual
Con el dispositivo apagado, mantenga presionado el botón MFB
durante 6 segundos.
Cuando el auricular pase al modo de asociación, el indicador LED
quedará encendido en color azul.
En el terminal, desde el menú de Bluetooth, busque o agregue
nuevos dispositivos.
Seleccione de la lista de dispositivos la opción “LG HBM-210” y
asócielo con el terminal.
Cuando se le solicite el código de acceso o código PIN durante el
procedimiento de asociación, ingrese “0000” (4 ceros).
Una vez asociados satisfactoriamente los dispositivos, oirá un tono
de aviso.
Tras una asociación satisfactoria, asegúrese de “conectar” el terminal
al auricular LG HBM-210.
Si desea asociar el auricular con otro dispositivo, debe establecer
el HBM-210 en el modo de asociación.
Si el auricular está en el modo de asociación durante tres minutos
sin conectarse a un terminal, se apagará automáticamente.
Control de volumen
Llamadas
Modo de uso
- Si el HBM-210 se apaga (deliberada o accidentalmente) mientras está conectado a un terminal, los aparatos se desconectarán. Cuando se vuelva a encender el auricular, el HBM-210 y el terminal volverán a conectarse automáticamente (siempre que ambos dispositivos se encuentren dentro del radio de alcance necesario de 33 pies o 10 m).
[ Fuera del radio de alcance ]
- Cuando el HBM-210 y el terminal están separados a una distancia de 33 pies (10 metros) o más, se desconectarán. Si se los vuelve a poner a la distancia adecuada, el auricular HBM-210 se reconectará con el terminal en forma automática.
- Si no se reconectan automáticamente cuando vuelvan a estar dentro del radio de alcance necesario, presione brevemente el botón MFB del HBM-210 para proceder a una reconexión manual.
Responder una llamada
-
Cuando reciba una llamada entrante, el terminal comenzará a sonar.
- Presione brevemente el botón MFB para atender la llamada entrante.
Hacer una llamada
- Si hace una llamada desde el terminal, la llamada se transferirá automáticamente al auricular (siempre que la configuración del teléfono así lo establezca). Si no se transfiere en forma automática, puede transferirla manualmente presionando brevemente el botón MFB del HBM-210 (el terminal y el auricular deben estar asociados).
-
Con los botones para subir y bajar el volumen, ajuste el volumen del audífono.
- Podrá elegir entre ocho niveles de volumen.
Page 13
8
Modo de uso
Indicación de LED
Funciones de los botones: resumen
9
Marcar por voz*
- Presione brevemente el botón MFB para activar el comando de voz. Obtendrá mejores resultados si graba el identificador de marcado por voz con el auricular.
NOTA: Si el terminal no es compatible con el marcado por voz, es
posible que, con esta acción, se active la función para volver a llamar al último número que marcó.
Volver a marcar el último número*
- Mantenga presionado el botón MFB durante 1 segundo a fin de activar la función para volver a llamar al último número marcado. El terminal emitirá un sonido y llamará al último número que marcó.
Finalizar una llamada
- Presione brevemente el botón MFB.
Transferir una llamada*
- Cuando tenga una llamada en curso en el terminal, presione brevemente el botón MFB para transferir el audio al auricular (el terminal y el auricular deben estar asociados).
- Si desea transferir una llamada del auricular al terminal, mantenga presionado el botón para subir el volumen durante 5 segundos.
Llamada en espera*
- Atienda una segunda llamada sin cortar la llamada en curso, presionando el botón MFB durante 1 segundo. Vuelva a presionar el botón MFB durante 1 segundo y volverá a la llamada original.
- Presione brevemente el botón MFB para finalizar ambas llamadas al mismo tiempo. (sujeto a la compatibilidad del terminal)
Rechazar una llamada*
- Active la función para rechazar una llamada presionando el botón MFB por 1 segundo mientras esté sonando el terminal.
* Estas funciones sólo se pueden usar si el terminal las admite.
Si desea más información acerca del uso de esas funciones, consulte el manual del usuario provisto con su terminal.
Función
Estado del
HBM-210
Acción
Encendido Apagado
Mantenga presionado el botón MFB durante 4 segundos.
Apagado Encendido
Mantenga presionado el botón MFB durante
4 segundos, como mínimo.
Subir volumen Con una
Presione brevemente el botón para subir el
llamada en curso volumen.
Bajar volumen Con una
Presione brevemente el botón para bajar el
llamada en curso volumen. Transferir una Con una -Del terminal al auricular llamada
llamada en curso
Presione brevemente el botón MFB (con los dispositivos asociados)
-Del auricular al terminal Mantenga presionado el botón para subir el volumen durante 5 segundos.
Responder una llamada
Sonando
Presione brevemente el botón MFB.
Finalizar una llamada Con una
Presione brevemente el botón
MFB
.
llamada en curso
Llamada en espera Con una Presione el botón
MFB
durante 1 segundo.
llamada en curso
Volver a marcar el Inactivo Presione el botón
MFB
durante 1 segundo. último número Marcado por voz (el
Inactivo Presione brevemente el botón
MFB
. terminal debe admitir esta función) Rechazar una llamada Sonando
Presione el botón MFB durante 1 segundo.
Asociación manual Apagado Mantenga presionado el botón MFB
durante
6 segundos.
Función
Acción
En Encendido El indicador LED azul parpadea 4 veces. funcionamiento Apagado El indicador LED azul parpadea 4 veces y
luego se apaga.
Modo de asociación El indicador LED azul queda encendido,
sin parpadear.
Auricular / manos
libres
El indicador LED azul parpadea 2 veces
Perfil conectado
cada 5 segundos.
Llamada conectada El indicador LED azul parpadea 2 veces
cada 5 segundos.
Carga Carga El indicador LED azul queda encendido,
sin parpadear.
Carga terminada El indicador LED se apaga.
Estado del HBM-210
Page 14
Solución de problemas
Especificaciones
Precautions
1110
No deje caer la unidad desde alturas considerables.
No altere, repare ni desarme el aparato.
No exponga la unidad directamente a materiales inflamables.
No coloque ni deje el aparato cerca de materiales inflamables.
El auricular no Revise si la batería del Cargue la batería. se enciende. HBM-210 está totalmente
cargada. No se puede Revise si el terminal es Determine si el terminal es establecer compatible con perfiles de compatible con perfiles de comunicación auriculares o manos libres auriculares o manos libres con el auricular Bluetooth. Bluetooth. Bluetooth
®
Revise si el nivel de carga Cargue la batería. HBM-210 de LG. de la batería del HBM-210
es bajo. No se puede Compruebe que el auricular Para encender el auricular, auricular esté encendido. mantenga presionado el botón HBM-210 con MFB durante 4 segundos, el dispositivo como mínimo. Bluetooth
®
.
Compruebe que el auricular Con el auricular apagado,
se encuentre en el modo de mantenga presionado el botón
asociación. MFB durante 6 segundos
y el terminal pasará al modo
de asociación. Sonido bajo Verifique el volumen del Aumente el nivel de volumen. (audífono) audífono.
Ítem Descripción
Especificación Bluetooth®V2.1 (perfiles de auricular y manos libres) Batería 3,7 V, polímero de litio, 110mAh Duración en conversación Hasta 11 horas Duración en espera Hasta 400 horas Tiempo de carga Menos de 2 horas Temperatura operativa Entre -10y 60 Dimensiones y peso
19,5 mm (ancho) x 44,5 mm (largo) x 9,8 mm (alto)
/ 10,4 g
Para limpiar el dispositivo, no lo moje con agua, alcohol, bencina ni otros líquidos.
Page 15
Aviso de conformidad
1312
Información adicional
Mantenga la unidad a salvo de la humedad y el polvo.
No coloque objetos pesados sobre el dispositivo.
Precauciones
Utilice el auricular sólo con un cargador original de LG (adaptador de viaje, cargador para vehículos u otro). De lo contrario, el auricular podría dañarse.
En el caso de someter a la unidad a cambios o modificaciones que no
hayan sido autorizadas en forma expresa por la parte responsable de la conformidad legal, los derechos del usuario referentes al uso del equipo pueden llegar a quedar revocados.
Si se reemplaza la batería por otra de un tipo incorrecto,
existe riesgo de explosión.
Deseche las baterías usadas según las
instrucciones correspondientes.
La patilla del audífono es de plástico resistente.
Sin embargo, no se recomienda doblar la patilla demasiadas veces.
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS: Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la que provoque un funcionamiento no deseado.
NOTA IMPORTANTE Para satisfacer los requisitos de exposición a la radiofrecuencia, estipulados por la FCC, no se permite alteración alguna de la antena o del dispositivo. Todo cambio efectuado a la antena o al dispositivo podría derivar en que el dispositivo supere los niveles máximos establecidos en cuanto a exposición a la radiofrecuencia; en consecuencia, los derechos del usuario referentes al uso del equipo podrían llegar a quedar revocados.
AVISO DE LA CE PARA LOS USUARIOS: Por el presente, LG Electronics Inc. declara que el equipo HBM-210 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
1. Exposición a la radiofrecuencia
Este auricular Bluetooth
®
, el HBM-210, es un transmisor y receptor de radio. Cuando está en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con Bluetooth
®
, recibiendo y transmitiendo campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) en el rango de 2,4 a 2,4835 GHz. La potencia de salida del transmisor de radio es baja: 0,001 vatio. El auricular Bluetooth
®
está diseñado para un funcionamiento conforme a los lineamientos y los límites de exposición a la radiofrecuencia establecidos por autoridades nacionales y organismos internacionales de salud pública, cuando se lo utiliza en conjunto con cualquier teléfono móvil compatible de LG Electronics.
2. Atmósferas potencialmente explosivas
Cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente explosiva, apague el dispositivo electrónico. Aunque es muy poco frecuente, el dispositivo electrónico podría generar chispas. En esos lugares, las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y, como consecuencia, lesiones o incluso la muerte. Las zonas con riesgo de explosión suelen estar claramente señaladas, aunque no es así en todos los casos.
Page 16
14
3. Llamadas de emergencia
Importante auricular Bluetooth®y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan con señales de radio, redes terrestres y celulares, además de funciones programadas por el usuario, que no pueden garantizar la conexión en todas las condiciones. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente de un dispositivo electrónico para casos de comunicaciones esenciales (por ej. emergencias médicas). Recuerde que, para hacer o recibir llamadas, el auricular y el dispositivo electrónico conectado a él deben estar encendidos y en un área de servicio con una señal celular de buena potencia. Las llamadas de emergencia no pueden hacerse en todas las redes de telefonía celular ni cuando se usan ciertos servicios de red o funciones del teléfono. Solicite asesoramiento a su proveedor de servicios local.
4. Información de la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento adecuado. Las baterías nuevas o que no se hayan utilizado por un lapso extenso podrían ver mermada su capacidad las primeras veces que se usan. No exponga la batería a temperaturas extremas, superiores a los 60。C(140。F) o inferiores a los -20。C(-4。F). Para obtener la máxima capacidad de la batería, úsela a temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas bajas, la capacidad se verá reducida. La batería sólo puede cargarse en condiciones de entre 10。C(50。F) y 45。C(113。F). Por su seguridad, no extraiga la batería incorporada con el producto. Si necesita sustituir la batería, acuda al servicio técnico autorizado de LG Electronics más cercano, o al distribuidor.
5. Reciclado de la batería del auricular Bluetooth
®
La batería del auricular Bluetooth®debe desecharse con el procedimiento adecuado y nunca debe arrojarse al basurero municipal. Los encargados de servicio técnico autorizado de LG Electronics que extraigan baterías las desecharán de acuerdo con las reglamentaciones locales.
6. Condiciones
- La garantía tiene validez únicamente si, junto con el producto que se va a reparar o reemplazar, se presenta la factura original que el distribuidor le emitió al comprador original. LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si hubo modificaciones luego de la compra original del producto al distribuidor.
Información adicional
15
- Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantía del producto reemplazado o reparado equivaldrá al tiempo restante del plazo de garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de reparación, el período que sea mayor. La reparación o el reemplazo podrían implicar el uso de unidades reacondicionadas con funciones equivalentes. Los componentes o las piezas reemplazadas pasarán a ser propiedad de LG Electronics.
- La presente garantía no cubre falla alguna por desgaste natural ni uso indebido, entre otros casos, usos fuera de lo normal y acostumbrado, conforme a las instrucciones de uso y mantenimiento del producto. La cobertura tampoco abarca fallas del producto que se deban a accidentes, modificaciones o ajustes, caso fortuito o daño producido por algún líquido.
- La garantía no cubre fallas del producto a causa de instalaciones, reparaciones o modificaciones incorrectas llevadas a cabo por personas que no estén autorizadas por LG Electronics. Todo indicio de manipulación en cualquiera de los sellos del producto anulará la garantía.
- NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ORALES NI ESCRITAS,
SALVO LAS QUE CONSTAN EN EL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, PERO NO EN FORMA TAXATIVA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA AL PLAZO DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA. ASIMISMO, LG ELECTRONICS O SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN RESPONSABLES, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, DE DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENCIAS DE ÍNDOLE ALGUNA, ENTRE ELLOS, PERO NO EN FORMA TAXATIVA, PÉRDIDAS COMERCIALES O DE GANANCIAS, HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY EN CUANTO AL DESCARGO DE RESPONSABILIDAD POR ESOS DAÑOS.
En algunos estados y países, no se permite la exclusión o la
limitación de daños fortuitos y sus consecuencias, ni la limitación del plazo de las garantías implícitas. Por lo tanto, las exclusiones o limitaciones de los párrafos anteriores podrían no aplicarse en su caso. La garantía provista no afecta los derechos del consumidor establecidos por la legislación nacional pertinente en vigencia ni los derechos del consumidor en relación con el distribuidor que surjan del contrato de compra-venta.
Información adicional
Page 17
16
Información importante de seguridad
Sujeta a las condiciones de la presente garantía limitada, LG Electronics garantiza que este producto no presenta fallas de diseño, materiales ni mano de obra en el momento en que un consumidor realiza la compra original, y que no las presentará por un período posterior de un (1) año. En caso de que el producto requiera servicio técnico de garantía, sírvase devolverlo al distribuidor que se lo vendió o comuníquese con el centro de contacto de LG Electronics en su región para obtener más información.
Garantía limitada
Reducción de la capacidad auditiva: Si usa el auricular con un nivel
de volumen alto, podría sufrir hipoacusia permanente. Establezca el volumen en un nivel inocuo. Con el tiempo, podría acostumbrase a un volumen de sonido más alto que podría parecer normal, pero que quizá dañe su capacidad auditiva. Si le zumban los oídos o siente que los sonidos le llegan medio apagados, no use el dispositivo y consulte a un otorrinolaringólogo. Conforme sube el volumen, se requiere menos tiempo antes de que el sentido del oído pueda quedar afectado. Algunos expertos en audición sugieren que, para proteger el sentido del oído, se debe:
Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto.Evitar subir el volumen para contrarrestar excesos de ruido ambiente.Bajar el volumen si no oye a la gente que habla cerca de usted.
Si desea información sobre cómo establecer un límite máximo de volumen en su auricular, consulte la guía de funciones del terminal.
Uso seguro de los auriculares No se recomienda utilizar auricular para escuchar música mientras conduce un vehículo y, en algunas zonas, es ilegal hacerlo. Sea precavido y cauto al conducir. No utilice el dispositivo si le resulta molesto o lo distrae mientras maneja cualquier tipo de vehículo o realiza alguna otra actividad que requiera toda su atención.
Loading...