LG HB965TXW-AD User Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema de teatro en casa inalambrico con reproductor de disco Blu-ray
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras.
MODELO
HB965TXW (HB965TXW, SB95TX-S/C/W / W95)
P/NO : MFL63740433
HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_04331 1HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_04331 1 2010.3.4 1:45:48 PM2010.3.4 1:45:48 PM
2 Información de seguridad
1
1
Información de seguridad
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA
(O LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY
PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE
AYUDA AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
NO ABRIR.
El símbolo del rayo con punta de  echa dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado en el interior de la cubierta del producto que puede tener la magnitud su ciente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes (de servicio) para el funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto.
Precauciones y advertencias
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los ori cios de ventilación. Instale conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y ori cios del aparato cumplen un propósito de ventilación y aseguran el funcionamiento adecuado del producto, a  n de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los ori cios no deben obstruirse. El producto no debe colocarse sobre una cama, sofá, alfombra o una super cie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como un librero o estante, a menos que haya una buena ventilación y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: este producto usa un sistema láser. Para asegurar el uso apropiado de este producto, lea detenidamente este manual del usuario y guárdelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles o ajustes, o la ejecución de procedimientos, a excepción de los que se especi can aquí, puede causar una exposición peligrosa a la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la cubierta. Cuando está abierta, hay radiación visible del láser. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O EN EL HAZ DE LUZ.
HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_04332 2HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_04332 2 2010.3.4 1:45:50 PM2010.3.4 1:45:50 PM
3Información de seguridad
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de aparatos se instalen en un circuito dedicado:
es decir, un circuito único de salida que alimenta solamente al aparato y no tiene salidas adicionales ni circuitos derivados. Examine la página de especi caciones de este manual del usuario para chequearlo. No sobrecargue los tomacorrientes. Los tomacorrientes y extensiones sobrecargados,  ojos o dañados, cables de alimentación expuestos o aislamientos de cable agrietados o dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Examine periódicamente el cable de su aparato y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no lo use y reemplácelo por uno igual de repuesto suministrado por un distribuidor autorizado. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos, como cables torcidos, enroscados, pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto donde el cable sale del aparato. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el tomacorriente sea fácilmente accesible.
PRECAUCIÓN: el aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como  oreros.
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o baterías antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para evitar contaminar el medioambiente y llevar posibles daños a la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. No se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores. La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el fuego o una fuente similar.
1
Información de seguridad
HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_04333 3HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_04333 3 2010.3.4 1:45:51 PM2010.3.4 1:45:51 PM
4 Información de seguridad
Notas sobre el Copyright
Debido a que el AACS (Sistema de Contenido de
• Acceso Avanzado) está aprobado como sistema
1
Información de seguridad
de protección para el formato BD, de forma similar al CSS (Sistema de Codi cación del Contenido) usado en el formato DVD, están impuestas algunas restricciones a la lectura, a la señal analógica de salida, etc., de los contenidos protegidos con el mencionado sistema AACS. El funcionamiento de este producto y las condiciones impuestas en él pueden variar en función de la fecha de compra, ya que estas restricciones pueden ser adoptadas y/o cambiadas por AACS tras la fabricación de dicho producto.
Además, la marca BD-ROM y BD+ son usadas adicionalmente como sistemas de protección de contenido para el formato BD, que impone ciertas condiciones, incluidas restricciones a la lectura, para contenidos protegidos con dicha marca BD­ROM y/o BD+. Para obtener información adicional acerca de las marcas AACS, BD-ROM, BD+ o sobre este producto, por favor, contacte con un servicio técnico autorizado.
Muchos discos BD-ROM/DVD están codi cados con protección anticopia. Debido a esto, sólo debe conectar su lector directamente a su televisor, y no a una unidad VCR. La conexión a una unidad VCR da como resultado una imagen distorsionada cuando procede de discos con protección anticopia.
Este producto incorpora tecnología de protección
• de derechos de autor amparada por patentes de los EE.UU. y otras leyes de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe estar autorizada por Macrovision, estando dirigida exclusivamente al uso doméstico y otros medios de visualización limitados, salvo autorización contraria de Macrovision. Está prohibida la alteración o desmontaje de dicha tecnología.
Bajo amparo de las leyes de copyright de
• EE.UU. y de otros países, la grabación, uso, visionado, distribución o edición no autorizadas de programas de televisión, casetes de video, discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales, puede conllevarle responsabilidades civiles y/o criminales.
HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_04334 4HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_04334 4 2010.3.4 1:45:51 PM2010.3.4 1:45:51 PM
5Información de seguridad
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente polarizado o con conexión a tierra. Un tomacorriente polarizado tiene una cuchilla más ancha que la otra. Un tomacorriente con conexión a tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra. La cuchilla más ancha o la pata para tierra sirven como protección. Si el tomacorriente proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para que lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que no caminen sobre él o quede atorado, particularmente en contactos, en receptáculos y en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente use los aditamentos / accesorios especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente el carro, estante, trípode, soporte o mesa especi cados por el fabricante o que haya sido vendido junto con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidado cuando mueva la unidad / carro para evitar accidentes por vuelcos.
13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarlo por períodos prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado solamente por personal técnico cuali cado. Solicite mantenimiento cuando el aparato haya sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el cable de alimentación o el tomacorriente están dañados, cuando se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él, cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad, cuando no funcione con normalidad o cuando haya sufrido una caída.
1
Información de seguridad
HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_04335 5HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_04335 5 2010.3.4 1:45:51 PM2010.3.4 1:45:51 PM
6
Índice
1
Información de seguridad
2 Precauciones y advertencias
5 Instrucciones importantes de
seguridad
2
Preparación
8 Introducción
8 Acerca del símbolo “
pantalla
8 Símbolos usados en este
manual
9 Accesorios suministrados
9 Discos reconocibles
11 Compatibilidad de archivos
12 Código de región
12 AVCHD de video avanzado
de alta defi nición
12 Requisitos específi cos del
sistema
12 Notas sobre compatibilidad
13 Control remoto 14 Panel frontal 15 Panel posterior
” en
3
Instalación
16 Montar los altavoces 18 Conexión de la bocina
18 Conexión de las bocinas al
reproductor
18 Conexión inalámbrica de
bocina
20 Posicionamiento del
sistema
21 Conexiones a su televisor
21 Conexión HDMI
22 ¿Qué es SIMPLINK?
23 Conexiones de video por
componentes
23 Conexión del video
24 Ajuste de resolución
25 Conexión de la antena 25 Conexiones con el dispositivo
externo
25 Conexión AUX
26 Conexión a PORT.IN
26 Conexión OPTICAL IN 1/2
27 Conexión HDMI IN 1/2
28 Conexión a la red doméstica
28 Conexión a red por cable
29 Confi guración de la red por
cable
30 Conexión a red inalámbrica
31 Confi guración de una red
inalámbrica
34 Conexión de dispositivos USB 36 Ajustes
36 Establecer los valores de
ajuste
36 Menú [PANTALLA]
38 Menú [IDIOMA]
38 Menú [AUDIO]
HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_04336 6HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_04336 6 2010.3.4 1:45:52 PM2010.3.4 1:45:52 PM
7
39 Menú [BLOQUEO]
40 Menú [RED]
41 Menú [OTROS]
42 Efecto de sonido
4
Funcionamiento
44 Reproducción general 46 Reproducción avanzada 50 Visualización en pantalla 53 Disfrutar del BD-LIVE 54 Reproducción de un archivo de
video y disco VR 56 Ver fotografías 58 Escuchar música 62 Reproducción de iPod 64 Funcionamiento del sintonizador 65 Reproducción de contenido a
través de la red doméstica 70 Uso de NetCast™ Acceso a
servicios de entretenimiento
70 YouTube
74 Visualización de álbumes
Web de Picasa
77 Utilización de AccuWeather
5
Mantenimiento
6
Solución de problemas
80 General 81 Imagen 81 Sonido 82 Red
7
Apéndice
83 Control de un televisor mediante
el control remoto incluido 84 Código del país 85 Lista de código de idioma 86 Actualización del software de red
86 Notifi cación de
actualización de la red
86 Actual. Software
88 Resolución de la salida de video 89 Marcas comerciales y licencias 91 Datos técnicos 93 INFORMACIÓN IMPORTANTE
RELACIONADA CON LOS
SERVICIOS DE RED 94 Aviso sobre el software de código
abierto 95 Contrato de licencia del usuario
fi nal de Gracenote®
1
2
3
4
5
6
7
79 Manipulación de discos 79 Manejo de la unidad
8
HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_04337 7HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_04337 7 2010.3.4 1:45:52 PM2010.3.4 1:45:52 PM
8 Preparación
2 Preparación
2
Preparación
Introducción
Acerca del símbolo “ ” en pantalla
“ ” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante el funcionamiento, indicando que la función explicada en este manual del usuario no está disponible para ese disco en concreto.
Símbolos usados en este manual
NOTA
Hace referencia a anotaciones de interés y características del funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Indica precauciones que se deben tomar para evitar posibles daños debido a un mal uso.
Una sección cuyo título contenga uno de los siguientes símbolos sólo será aplicable al disco que presente éste símbolo.
BD
DVD
AVC HD
ACD
MOVIE
MUSIC
PHOTO
Disco BD-ROM
DVD-Video, DVD±R/RW en modo de video o VR y  nalizado
DVD±R/RW en formato AVCHD
CDs de audio
Archivos de película
Archivos de música
Archivos de fotos
HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_04338 8HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_04338 8 2010.3.4 1:45:52 PM2010.3.4 1:45:52 PM
9Preparación
Accesorios suministrados
Cable de video (1) Cable de bocina con
código de colores (6)
Control remoto (1) Baterías (2)
Antena FM (1) Antena AM (1)
CD-ROM del software Nero MediaHome4 Essentials (1)
Receptor inalambrico de la bocina trasera (1)
Cable HDMI (1)
Discos reconocibles
Disco Blu-ray
Discos, como los de las
-
películas, que se pueden comprar o alquilar. Discos BD-R/RE que contienen
-
archivos de películas, música o fotos.
DVD-VIDEO disco de 8 cm/12 cm Discos, como los de las películas, que se pueden comprar o alquilar.
DVD±R disco de 8 cm/12 cm
Sólo modo de video y
-
 nalizado También admite discos de
-
doble capa Formato AVCHD  nalizado
-
Discos DVD±R que contienen
-
archivos de películas, música o fotos.
DVD-RW disco de 8 cm/12 cm
Sólo modo VR, modo de video
-
y  nalizado Formato AVCHD  nalizado
-
Discos DVD-RW que contienen
-
archivos de películas, música o fotos.
DVD+RW disco de 8 cm/12 cm
Sólo modo de video y
-
 nalizado Formato AVCHD
-
Formato AVCHD  nalizado
-
Discos DVD+RW que
-
contienen archivos de películas, música o fotos.
Audio CD disco de 8 cm/12 cm
2
Preparación
HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_04339 9HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_04339 9 2010.3.4 1:45:53 PM2010.3.4 1:45:53 PM
10 Preparación
2
Preparación
CD-R/RW disco de 8 cm/12 cm
Los discos CD-R/RW que
-
contengan archivos DivX, pistas de audio, MP3, WMA o archivos de fotografías.
NOTA
Dependiendo de las condiciones del equipo de
• grabación o el propio disco CD-R/RW (o DVD±R/RW), ciertos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no podrán leerse en la unidad.
Dependiendo del software de grabación y de la
•  nalización, algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no leerse.
Los discos BD-R/RE, DVD±R/RW y CD-R/RW
• grabados con una computadora personal o en una grabadora de DVD o de CD podrían no funcionar si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o condensación en la lente del lector.
Si graba un disco con una computadora, incluso
• si lo hace en un formato compatible, hay casos en los que no se puede leer debido a los ajustes del programa usado para crearlo. (Para mayor información, póngase en contacto con el distribuidor del software).
Este lector requiere que los discos y grabaciones
• cumplan ciertos estándares técnicos para lograr la calidad óptima de lectura.
Los DVDs pregrabados poseen
• automáticamente estos estándares. Existen muchos tipos diferentes de formatos de discos regrabables (incluyendo CD-R conteniendo archivos MP3 o WMA), y estos requieren ciertas condiciones pre-existentes para asegurar una lectura compatible.
Los usuarios deben tener en cuenta que es
• necesario tener permiso para realizar la descarga de archivos MP3 / WMA y música de Internet. Nuestra empresa no tiene derecho a conceder tal permiso. El permiso deberá solicitarse siempre al propietario del copyright.
Es necesario ajustar la opción de formato
• de disco en [Mastered] para que los discos sean compatibles con los reproductores LG al formatear discos regrabables. Si se ajusta la opción en Live System, no podrá utilizarlos en un reproductor LG. (Mastered/Live File System: sistema de formato de disco para Windows Vista)
HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043310 10HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043310 10 2010.3.4 1:45:53 PM2010.3.4 1:45:53 PM
11Preparación
Compatibilidad de archivos
General
Extensiones de archivo disponibles:
“.jpg”, “.jpeg”, “.png”, “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mk v”, “.mp4”, “.mp3”, “.wma”, “.wav ”
Las extensiones de archivo que hay disponibles variarán según los servidores DLNA.
Algunos archivos “.wav” no son compatibles con este reproductor
El número máximo de caracteres para el nombre de archivo es 180.
Dependiendo del tamaño y el número de archivos, puede tardar algunos minutos en leer el contenido del disco o la memoria.
Máximo número de archivos/carpetas:
menos de 2 000 (número total de archivos y carpetas)
Formato de CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:
ISO 9 660+JOLIET, UDF y formato puente UDF
MOVIE
Resolución disponible:
Píxeles de 1 920 x 1 080 (An. x Alt.)
Subtítulos que se pueden reproducir:
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
VobSub (.sub) no está disponible en la característica [Enlace principal].
Formato de códec reconocible: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “XVID”, “DIVX6.xx” (sólo lectura estándar), H.264/MPEG-4 AVC, MPEG1 SS, MPEG2 PS, MPEG2 TS
Formato de audio reconocible
Digital”, “DTS”, “MP3”, “WMA”, “AAC”, “AC3”
No todos los formatos de audio WMA son
• compatibles con esta unidad.
Frecuencia de muestreo:
entre 32 kHz y 48 kHz (WMA), entre 16 kHz y 48 kHz (MP3)
: “Dolby
Velocidad en bits:
entre 20 kb/s y 320 kb/s (WMA), entre 32 kb/s y 320 kb/s (MP3)
NOTA
Los archivos de películas en formato HD
• contenidos en CDs o USBs 1.0/1.1 podrían no leerse correctamente. Es recomendable usar BDs, DVDs o USBs 2.0 para leer archivos de películas en formato HD.
Este reproductor admite el per l H.264/MPEG-4
• AVC para per les Main y High con nivel 4.1. Con archivos que tengan un nivel superior se mostrará el mensaje de advertencia en la pantalla.
Este reproductor no admite archivos que se
• graban con GMC*1 o Qpel*2. Éstas son las denominadas técnicas de codi cación de video en el estándar MPEG4, como DivX o XVID.
*1 GMC – Compensación global del movimiento *2 Qpel – Cuarto de píxel
MUSIC
Frecuencia de muestreo:
entre 8 kHz y 48 kHz (WMA), entre 11 kHz y 48 kHz (MP3)
Velocidad en bits:
entre 8 kb/s y 320 kb/s (WMA, MP3)
NOTA
Esta unidad no admite las etiquetas ID3
• integradas en el archivo MP3.
El tiempo total de lectura indicado en la pantalla
• podría no ser correcto para archivos VBR.
PHOTO
Tamaños recomendados:
Menores de 4 000 x 3 000 x 24 bits/píxeles Menores de 3 000 x 3 000 x 32 bits/píxeles
No se admiten archivos de fotografías con
• compresión progresiva y sin pérdida.
2
Preparación
HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043311 11HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043311 11 2010.3.4 1:45:54 PM2010.3.4 1:45:54 PM
12 Preparación
2
Preparación
Código de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD con la misma etiqueta que la existente en la parte posterior de la unidad, o “ALL (Todos)”.
AVCHD de video avanzado de alta defi nición
Este lector puede leer discos con formato
• AVCHD. Estos discos normalmente están grabados y son usados por videocámaras.
El formato AVCHD es un formato de cámara
• de video digital de alta de nición.
El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de
• comprimir imágenes con mayor e ciencia que los formatos de compresión de imagen convencional.
Algunos discos AVCHD usan el formato
• “x.v.Color”.
Este lector puede leer discos AVCHD que
• usan formato “x.v.Color”..
Algunos discos con formato AVCHD pueden
• no leerse dependiendo de las condiciones de grabación.
Los discos con formato AVCHD necesitan
• ser  nalizados.
“x.v.Color” ofrece un rango de color más
• extenso que los discos habituales de las videocámaras de DVD.
Requisitos específi cos del sistema
Para leer video de alta de nición:
Una pantalla de alta de nición que posea tomas de entrada video compuesto o HDMI.
Disco BD-ROM con contenido de alta
• de nición.
Se requiere entrada DVI con capacidad
• HDCP o HDMI en su dispositivo de visionado para algunos contenidos (como algunos especi cados por los autores de los discos).
Para DVD con de nición estándar de
• conversión alta, se requiere una toma de entrada DVI con capacidad HDCP o HDMI en su dispositivo de visionado para contenidos protegidos contra copia.
Notas sobre compatibilidad
Debido a la novedad de los formatos BD-
• ROM, es posible experimentar problemas de compatibilidad con ciertos discos, conexiones digitales u otros elementos. Si experimenta dichos problemas, por favor contacte con un servicio técnico autorizado.
La visualización de contenidos de alta
• de nición y contenidos DVD estándar de conversión alta, puede requerir una entrada con capacidad HDMI o una entrada DVI con capacidad HDCP en su dispositivo de visualización.
Algunos discos BD-ROM y DVD pueden
• restringir el uso de algunos comandos o características de funcionamiento.
Puede usar el dispositivo USB utilizado
• para guardar información relacionada con algunos discos, incluyendo contenido descargado de Internet. El disco que está usando controlará por cuánto tiempo se guarda esta información.
HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043312 12HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043312 12 2010.3.4 1:45:54 PM2010.3.4 1:45:54 PM
Control remoto
13Preparación
1
2
3
4
Instalación de la batería
Quite la cubierta de las baterías en la parte posterior del control remoto, e inserte dos baterías R03 (tamaño AAA) de 1,5 Vcc forma que y se ajusten correctamente.
• • • • • • •a • • • • • •
(POWER): Prende o apaga el
1
lector.
OPEN/CLOSE: Abre y cierra la
Z
bandeja del disco.
RADIO&INPUT: Cambia el modo de entrada.
Botones numéricos 0-9: Selecciona las opciones numeradas del menú.
CLEAR: Elimina una marca del menú de búsqueda o un número al establecer la contraseña.
REPEAT: Repite una sección deseada.
• • • • • • •b • • • • • •
SCAN: Búsqueda hacia
m/M
atrás o adelante.
./>
pista/capítulo anterior o siguiente.
x
B
X
SPEAKER LEVEL: Establece el nivel de sonido de la bocina deseada.
SOUND EFFECT: Selecciona un modo de efecto de sonido.
VOL +/- : Ajusta el volumen de la bocina.
OPTICAL: Cambia el modo de entrada directamente a óptico.
MUTE: Silencia la unidad.
SKIP: Pasa al archivo/
(STOP): Detiene la lectura.
(PLAY): Inicia la lectura.
(PAUSE): Pausa la lectura.
• • • • • • •c • • • • • •
HOME: Muestra o sale del
[MENÚ INICIO].
MUSI
C ID: Al conectarse a la red,
puede facilitar información sobre la canción actual mientras se reproduce la película.
INFO/DISPLAY: Muestra o sale
de los menús de visualización en pantalla.
Botones de dirección: Escoja una opción del menú.
ENTER: Accede a la selección
del menú.
RETURN: Sale del menú o
O
reanuda la lectura.
TITLE/POP-UP: Muestra el menú del título de un DVD o el menú emergente en BD-ROMs, si está disponible.
DISC MENU: Accede al menú de un disco.
• • • • • • •d • • • • • •
Botones de color (rojo, verde, amarillo, azul): Permiten navegar
por los menús.
MONO/STEREO: Selecciona el modo FM en monoaural o estéreo.
MARKER: Marca un punto especí co durante la reproducción.
SEARCH: Activa o desactiva el menú de búsqueda.
SLEEP: Establece un período especí co para apagar la unidad.
REC: Graba un CD de audio.
z
Botones de control del televisor: Examine la página 83.
2
Preparación
HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043313 13HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043313 13 2010.3.4 1:45:54 PM2010.3.4 1:45:54 PM
14 Preparación
78 9
12345
6
78
12345
6
1
8 9
2 3 4 5 76
10
Panel frontal
2
Preparación
10
1/\
Botón
a
Bandeja del disco
b
Conexión para iPod
c
Sensor del control remoto
d
Ventana de visualización
e
Control de volumen
f
Z
g
PORT. IN (Entrada De Puerto)
h
Puerto USB
i
(POWER) (Encender/Apagar)
(OPEN/CLOSE)
Botones de funcionamiento
j
B/X
(PLAY / PAUSE)
x
(STOP)
./>
(SKIP)
F (Función) Cambia la fuente de entrada o la función.
HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043314 14HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043314 14 2010.3.4 1:45:57 PM2010.3.4 1:45:57 PM
1
78 9
12345
6
78
6
1
89
23 45 76
1110
1
89
23 45 76
10
2 3 4 5
6 7 8 9
11
Panel posterior
101011
Cable de alimentación de ca
a
Conectar a la fuente de alimentación.
Conexiones de las bocinas
b
Ventilador de enfriamiento
c
Conector de la antena
d
VIDEO OUT (Salida de video)
e
AUX (L/R) INPUT (Entrada auxiliar
f
(Izq./Dch.))
COMPONENT VIDEO (Y P
g
B PR
)
OUTPUT (Salida del componente de video)
OPTICAL IN 1(TV) / 2
h
HDMI IN (tipo A, versión 1.3) 1/2
i
HDMI OUT (tipo A, versión 1.3)
j
Conecta a una TV con entradas HDMI.
Puerto LAN
k
15Preparación
2
Preparación
HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043315 15HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043315 15 2010.3.4 1:45:57 PM2010.3.4 1:45:57 PM
16 Instalación
3 Instalación
3
Instalación
Montar los altavoces
Preparación
Tornillo
Screw
Base
Base
Cable
Cable
Bocina
Speaker
Barra
Pole
1. Acople la barra a la base, asegure después la conexión con el tornillo provisto.
Paso 1
HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043316 16HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043316 16 2010.3.4 1:45:57 PM2010.3.4 1:45:57 PM
17Instalación
2. Inserte un cable de bocina desde la parte
inferior de la base.
Paso 2
3. Conecte el cable de la bocina a la terminal
en la bocina.
Asegúrese de que el cable marcado
en negro va a la terminal marcada con “-” (menos) y el otro cable a la terminal marcada con “+” (más).
Paso 3
3
Instalación
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de que no se caiga el altavoz. De lo contrario, podría ocasionar un mal funcionamiento del altavoz y provocar lesiones personales y/o daños materiales.
HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043317 17HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043317 17 2010.3.4 1:45:58 PM2010.3.4 1:45:58 PM
18 Instalación
3
Instalación
Conexión de la bocina
Conexión de las bocinas al reproductor
1. Conecte los cables de la bocina a la unidad
principal. Cada cable de bocina es de un color diferente. Utilice los cables del mismo color para las bocinas correspondientes.
Color Bocina Posición
Verde Central Central
Naranja Subwoofer Cualquier posición
delantera
Rojo Frontal Frontal derecha
Blanco Frontal Frontal izquierda
2. Conecte el cable de la bocina al receptor
inalámbrico. Utilice el mismo método para conectar las bocinas traseras a la unidad de recepción inalámbrica.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado y asegúrese de que los niños no
• se apoyen o dejen objetos en el *conducto de la bocina. *Conducto de la bocina: Abertura para sonidos bajos en la estructura (alojamiento) de la bocina.
Coloque la bocina central fuera del alcance de
• los niños. De lo contrario, podría caer Posterior y provocar lesiones personales y/o daños materiales.
Los altavoces incluyen componentes
• magnéticos por lo que pueden aparecer colores irregulares en la pantalla de la TV o el monitor del PC. Utilice los altavoces alejados de la pantalla de TV o el monitor de PC.
Conexión inalámbrica de bocina
Indicador LED de receptor inalámbrico
LED de color Operación
Azul
Rojo El receptor inalámbrico está
O (Apagado) El receptor inalámbrico está
El receptor inalámbrico recibe la señal del control remoto.
en modo de espera.
apagado.
Confi guración inicial de identifi cación de unidad inalámbrica
1. Conecte el receptor inalámbrico y las
bocinas traseras (derecha e izquierda) con los cables de la bocina.
2. Conecte el enchufe del receptor
inalámbrico a la salida.
Conecte la unidad principal y del Receptor
3.
Inalámbrico: La unidad principal y el receptor inalámbrico se conectarán de forma automática. En la ventana aparecerá “z”.
HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043318 18HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043318 18 2010.3.4 1:45:58 PM2010.3.4 1:45:58 PM
19Instalación
Confi guración de identifi cación de unidad inalámbrica
El número de identi cación se con gura en la fábrica. En caso de interferencia o si utiliza un receptor inalámbrico nuevo, se debe con gurar un número de identi cación nuevo.
1. Encienda la unidad principal y el receptor
inalámbrico.
2. Presione x (STOP) por varios segundos y
MUTE en el control remoto. En la ventana aparecerá “REMATE”.
3. Apague el receptor inalámbrico.
PRECAUCIÓN
Puede que se produzcan interferencias si
• hay un producto cerca con una fuerte onda electromagnética. Coloque el equipo (Receptor Inalámbrico y unidad principal) lejos de este punto. (Por ejemplo: horno de microondas).
Si no recibe ninguna señal de audio por más de
• 10 minutos, el receptor inalámbrico cambiará automáticamente al modo en espera. En el modo de ahorro de energía, ambos indicadores LED se mostrarán en color rojo. Los indicadores LED cambiarán a azul si reciben alguna señal de audio.
Si acciona la unidad principal, las bocinas
• inalámbricas (traseras) se escucharán durante unos segundos en el modo en espera.
Establezca una distancia de 10 metros (32 pies)
• entre esta unidad y el receptor inalámbrico.
Para un óptimo rendimiento  je una distancia
• de 2 a 10 metros (6 a 32 pies) entre el transmisor y el receptor inalámbrico, ya que de aumentar la distancia podría fallar la comunicación.
Asegúrese de conectar el cable de la bocina a la
• terminal adecuada de los componentes. + a + y – a –. Si los cables están invertidos, el sonido se escuchará distorsionado y con falta de bajos.
Pasarán varios segundos (quizás algo más de
• tiempo) antes de que se establezca la conexión entre el transmisor y el receptor inalámbrico.
Utilice la bocina trasera por lo menos a 30 cm (1
• pulg.) de distancia de la pantalla de la TV o del monitor de la computadora.
Acerca del núcleo de ferrita (sólo en EMI)
Asegúrese de unir el núcleo de ferrita al cable del altoparlante (para la conexión de esta unidad y el receptor inalámbrico). Este núcleo de ferrita puede reducir ruidos.
Cómo acoplar el núcleo de ferrita
1. Presione el retén [a] del núcleo de ferrita
para que se abra.
2. Enrolle los cables de la bocina una vez
alrededor del núcleo de ferrita.
3. Cierre el núcleo de ferrita, hasta que
escuche un clic. Consulte la  g. 3 y los comentarios.
Parte trasera del receptor inalámbrico
(Fig.3)
La longitud en este punto debe ser la mínima posible.
3
Instalación
HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043319 19HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043319 19 2010.3.4 1:45:59 PM2010.3.4 1:45:59 PM
20 Instalación
A
A
B
D
E
F
A
A
A
A
A
G
C
A
B
C
D
E
F
G
3
Instalación
Posicionamiento del sistema
La siguiente imagen muestra un ejemplo de posicionamiento del sistema. Recuerde que para  nes de explicación la ilustración en estas instrucciones di ere de la unidad real. Para un óptimo sonido envolvente, todas las bocinas aparte del subwoofer deben colocarse a la misma distancia de la posición desde donde se van a escuchar (
).
Bocina frontal izquierda / Bocina frontal derecha:
Coloque las bocinas frontales a ambos lados del monitor o pantalla y debidamente alineadas con respecto a la pantalla.
Bocina central:
Coloque la bocina central encima o debajo del monitor o pantalla.
Bocina izquierda envolvente / Bocina derecha envolvente:
Coloque estas bocinas detrás de la posición desde donde se van a escuchar, orientadas ligeramente hacia adentro.
Subwoofer:
La posición del subwoofer no es tan importante, ya que los sonidos de graves no dependen en gran medida de su orientación. No obstante, es mejor colocar el subwoofer cerca de las bocinas frontales. Gírelo ligeramente hacia el centro de la habitación para reducir el re ejo contra la pared.
Unidad
HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043320 20HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043320 20 2010.3.4 1:45:59 PM2010.3.4 1:45:59 PM
21Instalación
Conexiones a su televisor
Realice una de las siguientes conexiones, en función de la capacidad de su equipo.
Conexión HDMI (página 21-22)
• Conexiones de video por componentes
• (página 23)
Conexión del video (página 23)
NOTA
Dependiendo de su televisor y otros equipos
• que desee conectar, existen varias formas de conectar el lector. Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual.
Examine los manuales de su TV, sistema estéreo
• y otros dispositivos según necesite para establecer la mejor conexión posible.
Asegúrese de que el reproductor está conectado
• directamente a la TV. Sintonice la TV al canal de entrada de video correcto.
Asegúrese de que el reproductor está conectado
• directamente al TV. Sintonice el canal de video de su TV.
La imagen podría distorsionarse debido al
• sistema de protección anti-copia.
Conexión HDMI
Si tiene un televisor o monitor HDMI, podrá conectarlo a este lector usando un cable HDMI (Tipo A, versión 1.3). Conecte la toma HDMI OUT del reproductor a la toma HDMI de un televisor o monitor compatible con HDMI.
Conexión HDMI
Player
Reproductor
HDMI IN 2
Televisor
TV
Ajuste el televisor en HDMI (examine el manual del propietario de su televisor).
3
Instalación
HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043321 21HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043321 21 2010.3.4 1:46:0 PM2010.3.4 1:46:0 PM
22 Instalación
3
Instalación
NOTA
El cambio de resolución una vez se ha
establecido la conexión, puede provocar fallas. Para solucionar el problema, apague el lector y vuelva a prenderlo.
Cuando la conexión HDMI con HDCP no está
veri cada, la pantalla del televisor se va a negro. En este caso, chequee la conexión HDMI, o desconecte el cable HDMI.
Si aparecen ruidos o líneas en la pantalla,
chequee el cable HDMI (longitud normalmente limitada a 4,5 m y uso de un cable HDMI de alta velocidad (versión 1.3).
Si un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio del reproductor, el audio del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no emitirse.
Cuando utilice una conexión HDMI, puede
cambiar la resolución para la salida HDMI. (Consulte “Ajuste de resolución” en la página 24.)
Escoja el tipo de salida de video procedente de
la toma HDMI OUT mediante la opción [Conf. color HDMI] del menú [Con g.] (examine la página 37).
Al conectar un dispositivo HDMI o DVI
compatible asegúrese de lo siguiente:
- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este lector. A continuación, prenda el dispositivo HDMI/DVI y déjelo así durante unos 30 segundos; después prenda este lector.
- La entrada de video del dispositivo conectado está correctamente ajustada para esta unidad.
- No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles con HDCP funcionarán en este lector con entrada de video 720x480 progresivo, 720x480 progresivo, 1 280x720progresivo, 1 920x1 080 entrelazado or 1 920x1 080 progresivo video input.
No todos los dispositivos HDMI o DVI
compatibles con HDCP funcionarán en este lector.
- La imagen no se mostrará correctamente en dispositivos que no sean HDCP.
- Este lector no puede leer y la pantalla del televisor se va a negro.
¿Qué es SIMPLINK?
Algunas funciones de esta unidad son controladas mediante el control remoto del televisor siempre y cuando la unidad y el televisor de LG con SIMPLINK estén conectadas a través de una conexión HDMI.
Funciones controlables mediante el control remoto del televisor: Play, Pause, Scan, Skip, Stop, Power O , etc.
Examine el manual del usuario del televisor para conocer los detalles de la función SIMPLINK.
El televisor de LG con función SIMPLINK muestra el logotipo indicado anteriormente.
NOTA
Dependiendo del tipo de disco o del estado
• de la lectura, el manejo de algunas funciones SIMPLINK pueden variar o no funcionar.
Cuando utilice la función SIMPLINK, debe
• conectar la toma OPTICAL IN 1 para disfrutar del sonido de la televisión en el sistema de bocinas.
HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043322 22HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043322 22 2010.3.4 1:46:0 PM2010.3.4 1:46:0 PM
23Instalación
Conexiones de video por componentes
Conecte las tomas COMPONENT VIDEO OUT del reproductor a las tomas de entrada correspondientes del televisor usando cables Y Pb Pr. Escuchará el sonido del televisor a través del sistema de bocinas.
Conexión de componente
Player
Reproductor
Verde
Green
Azul
Blue
Rojo
Red
TV
Televisor
Conexión del video
Conecte la toma de VIDEO OUT del reproductor a la toma de entrada de video del televisor con el cable de video. Escuchará el sonido del televisor a través del sistema de bocinas.
Conexión del video
Reproductor
Player
Amarillo
Ye ll o w
Televisor
TV
3
Instalación
NOTA
Al usar la conexión COMPONENT VIDEO OUT, podrá cambiar la resolución de la salida. (Examine “Ajuste de resolución” en la página 24.)
HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043323 23HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043323 23 2010.3.4 1:46:0 PM2010.3.4 1:46:0 PM
24 Instalación
3
Instalación
Ajuste de resolución
El lector permite varias resoluciones de salida para las tomas de salida HDMI OUT y COMPONENT VIDEO OUT. Es posible cambiar la resolución mediante el menú [Con g.].
1. Pulse HOME ( ).
2. Utilice I/i para seleccionar el menú
[Con g.] y pulse ENTER ( menú [Con g.].
3. Utilice U/u para escoger la opción
[PANTALLA] y, a continuación, pulse i para acceder al segundo nivel.
4. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Resolución] y a continuación pulse ENTER (
) o i para ir al tercer nivel.
). Aparecerá el
NOTA
Si su televisor no acepta la resolución que ha
• con gurado en el reproductor, es posible ajustar la resolución a 480 progresivo de la siguiente manera:
1. Pulse Z para abrir la bandeja del disco. 2 Pulse x durante más de 5 segundos. Como son varios los factores que in uyen
• en la resolución de salida de video, consulte “Resolución de la salida de video” en la página
88.
5. Utilice U/u para escoger la resolución
deseada, y después pulse ENTER ( ) para con rmar su selección.
HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043324 24HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043324 24 2010.3.4 1:46:1 PM2010.3.4 1:46:1 PM
25Instalación
Conexión de la antena
Conecte la antena provista para escuchar la radio.
Conexión de la antena
Reproductor
Player
Conexiones con el dispositivo externo
Conexión AUX
Puede disfrutar del sonido de su componente con las tomas de salida de audio analógicas de las bocinas del sistema.
Conecte las salidas analógicas de audio a su componente en la conexión AUX L/R (INPUT) de esta unidad. Y luego seleccione la opción [AUX] presionando RADIO&INPUT y ENTER (
También puede utilizar el botón F en el panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Conexión auxiliar
Reproductor
Player
3
Instalación
).
NOTA
Para evitar la captación de ruido mantenga la
• antena de AM alejada de la unidad y de otros componentes.
Después de conectar la antena de cable de
• FM, manténgala lo más horizontal posible. Asegúrese de sacar completamente la antena de cable de FM.
HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043325 25HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043325 25 2010.3.4 1:46:1 PM2010.3.4 1:46:1 PM
To the audio output jacks
A la entrada de salida de
of your component
audio de su componente
(TV, VCR, etc.)
(TV, VCR, etc.)
Rojo
Red
Blanco
White
26 Instalación
3
Instalación
Conexión a PORT.IN
Puede disfrutar del sonido de su reproductor de audio portátil desde las bocinas del sistema.
Conecte la entrada de los auriculares (o la salida de línea) del reproductor portátil de audio en la entrada PORT. IN en esta unidad. Y después, seleccione la opción [PORTABLE] presionando RADIO&INPUT y ENTER (
También puede utilizar el botón F en el panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Conexión PORT.IN
).
Conexión OPTICAL IN 1/2
Puede disfrutar del sonido de su componente con la conexión óptica digital de las bocinas del sistema.
Conecte la entrada de salida óptica de su componente a las entradas OPTICAL IN 1/2 de la unidad. Y después, seleccione la opción [OPTICAL] presionando RADIO&INPUT y ENTER ( seleccionar directamente.
También puede utilizar el botón F en el panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Conexión óptica
). O presione OPTICAL para
A la entrada óptica
To the digital
digital de su
optical output jack
componente
of your component
reproductor MP3, etc.
twZGSGUUU
HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043326 26HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043326 26 2010.3.4 1:46:2 PM2010.3.4 1:46:2 PM
Conexión HDMI IN 1/2
Puede disfrutar imágenes y sonido de su componente con esta conexión.
Conecte la entrada HDMI OUT de su componente a la entrada HDMI IN 1 ó 2 en esta unidad. Y después seleccione la opción [HDMI IN 1/2] presionando RADIO&INPUT y ENTER (
).
También puede utilizar el botón F en el panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Conexión HDMI IN 1/2
NOTA
No puede cambiar la resolución de video en
• el modo HDMI IN 1/2. Cambie la resolución de video del componente conectado.
Si la salida de video no es normal cuando
• conecte su computadora personal a la entrada HDMI IN 1/2, cambie la resolución de su computadora personal a 480 progresivo, 720 progresivo, 1 080 entrelazado ó 1 080 progresivo.
La señal de video de la entrada HDMI no puede
• transmitir desde las salidas del componente o de video compuesto.
Escuchará el sonido del televisor a través del
• sistema de altavoces.
27Instalación
3
Instalación
A la entrada HDMI OUT
To the HDMI OUT jack
de su componente
of your component
(decodi cador, receptor
(set-top box, digital
satélite digital, consola
satellite receiver,
de videojuegos, etc.)
video game machine, etc.)
HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043327 27HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043327 27 2010.3.4 1:46:2 PM2010.3.4 1:46:2 PM
28 Instalación
3
Instalación
Conexión a la red doméstica
Este reproductor puede conectarse a una red de área local (LAN) a través del puerto LAN del panel trasero o el módulo inalámbrico interno. Si conecta la unidad a una red doméstica de banda ancha, tendrá acceso a servicios como actualizaciones de software, BD-LIVE interactiva y servicios de streaming.
Conexión a red por cable
Las redes por cable proporcionan el mejor rendimiento, ya que los dispositivos están conectados directamente a la red y no están sometidos a la interferencia de radiofrecuencias. Para más información consulte la documentación del dispositivo de red. Conecte el puerto LAN del reproductor al correspondiente puerto del módem o router a través de un cable de red LAN o cable Ethernet (CAT5 o superior con conector RJ45), disponibles en comercios. En el ejemplo de con guración de una conexión por cable que se muestra a continuación, el reproductor puede acceder al contenido desde cualquiera de las computadoras.
Conexión a red por cable
Router
Router
Broadband
Servicio
Service
de banda
WAN
LAN 1
LAN 2
LAN 3
PC
PC
Reproductor
ancha
Player
NOTA
Al conectar o desconectar el cable LAN, sujételo
por el conector. Al desconectar, no tire del cable LAN sin pulsar el cierre mientras lo hace.
No conecte un cable telefónico en el puerto
LAN. Puesto que existen varios ajustes de conexión,
por favor, siga las especi caciones de su empresa telefónica de telecomunicaciones o su proveedor de servicios de Internet.
Si desea acceder a contenido desde
computadoras o servidores DLNA, el reproductor deberá estar conectado a la misma red de área local que dichas computadoras o servidores a través de un router.
HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043328 28HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043328 28 2010.3.4 1:46:3 PM2010.3.4 1:46:3 PM
29Instalación
Confi guración de la red por cable
Antes de ajustar la red por cable, es necesario conectar Internet de banda ancha a su red doméstica.
Si hay un servidor DHCP en la red de área local (LAN) a través de una conexión por cable, a este reproductor se le asignará automáticamente una dirección IP. Luego de realizar la conexión física, es posible que se tenga que ajustar la con guración de red del reproductor en algunas redes domésticas. Con gure el ajuste [RED] como se indica a continuación.
1. Seleccione la opción [Con g de conexión]
en el menú [Con g.] y, a continuación, pulse ENTER (
2. El menú [Con g de conexión] aparecerá en
la pantalla. Utilice U/ menú [Por cable] y pulse ENTER (
).
u
para seleccionar el
).
4. Utilice U/u/I/i para seleccionar el modo
IP entre [Dinámico] y [Estático]. Normalmente, seleccione [Dinámico] para asignar en forma automática una dirección IP.
NOTA
Si no hay disponible un servidor DHCP en la red y desea con gurar manualmente la dirección IP, seleccione [Estático] y, a continuación, [dirección IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS] mediante los botones U/u/I/ numéricos. Si se equivoca mientras ingresa un número, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
5. Seleccione [OK] y pulse ENTER ( ) para
aplicar los ajustes de red.
6. El reproductor le pedirá que chequee la
conexión de red. Seleccione [OK] y pulse ENTER (
) para completar la conexión de
red.
i
y los botones
3
Instalación
3. Seleccione [Sí] y pulse ENTER ( ) para
continuar. El nuevo ajuste de conexión reinicia los ajustes de red actuales.
HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043329 29HB965TXW-AD.BCHLLLK_SPA(MX)_043329 29 2010.3.4 1:46:3 PM2010.3.4 1:46:3 PM
Loading...
+ 67 hidden pages