Lg HB954TBW User Manual [it]

Page 1
HB954TBW (HB954TBW-DD / SB94TB-F/S/C/W /W94R)
Come partner ENERGY STAR®, LG ha verificato che questo prodotto o modelli di prodotto sono conformi alle linee guida ENERGY STAR®per efficienza energetica.
ENERGY STAR®è un marchio registrato U.S.
P/NO : MFL62242053
ITALIANO
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:05 PM Page 1
Page 2
2
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI
SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). L’UNITÀ NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. SE OCCORRE UN INTERVENTO IN ASSISTENZA, RIVOLGERSI A UN TECNICO QUALIFICATO.
Questo simbolo di un fulmine all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno dell’unità che può provocare scosse elettriche.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di istruzioni operative e di manutenzione particolarmente importanti contenute nella documentazione di accompagnamento del prodotto.
Avvertenze: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, TENERE IL PRODOTTO LONTANO DALLA PIOGGIA E DALL’UMIDITÀ.
Avvertenze: non installare questo apparecchio in spazi ristretti quali scaffali o unità simili.
AVVERTENZA: Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare secondo le istruzioni del fabbricante. Le feritoie e le aperture sono previste per la venti­lazione e per garantire il corretto funzionamento del prodotto, proteggendolo dal surriscaldamento. Non ostruire le aperture collocando il prodotto su divani, letto, tappeti o altre superfici simili. Non collocare il prodotto incassato in mobili come librerie o scaffali,
a meno che non sia prevista una ventilazione sufficiente e siano state seguite le istruzioni del fabbricante.
AVVERTENZA: Questo prodotto è dotato di un sistema laser. Per essere sicuri di utilizzare il prodotto in modo appropriato, leggere con particolare attenzione questo manuale d’uso e conservarlo come riferimento per ogni eventuale futuro intervento di manutenzione; per questi interventi, rivolgersi a centri di assistenza autorizzati. L’utilizzo di controlli, regolazioni o procedure diverse da quelle specificate di seguito può dare luogo a una pericolosa esposizione a radiazioni. Per evitare l’esposizione diretta al fascio laser, non aprire il contenitore. Quando il contenitore è aperto, la radiazione laser è visibile. NON FISSARE CON LO SGUARDO IL FASCIO LASER.
AVVERTENZA: non esporre l’apparecchio all’acqua (sgocciola-mento o spruzzi) e non collocare su di esso oggetti riempiti di liquidi, quali ad esempio vasi.
AVVERTENZArelativa al cavo di alimentazione Per molti elettrodomestici è consigliabile utilizzare un circuito dedicato.
Ciò significa, un circuito di alimentazione specifico per un solo apparecchio che non abbia altre prese in derivazione. Atal fine, verificare le specifiche di questo Manuale dell’utente. Non sovraccaricare le prese a muro. Prese sovraccariche, allentate o danneggiate, prolunghe, cavi sfilacciati o isolamenti spaccati o deteriorati sono pericolosi. In ognuno dei suddetti casi possono verificarsi incendi o scosse elettriche. Esaminare periodicamente il cavo dell’apparecchio e se si notano danneggiamenti scollegarlo, interrompere l’uso dell’apparecchio e far sostituire il cavo con uno identico da un tecnico dell’assistenza qualificato. Evitare che il cavo sia attorcigliato, piegato o calpestato. Prestare particolare attenzione alle spine, alle prese a parete e ai punti in cui il cavo esce dall’unità. Per scollegare l’alimentazione di rete, staccare il cavo. Durante l’installazione del prodotto, assicurarsi che la spina sia facilmente accessibile.
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da una croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sulla salute umana e sull’ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Avviso dell'Unione Europea per prodotti wireless
I
prodotti con il marchio CE sono con­formi alle direttive R&TTE (1999/5/CE), EMC (2004/108/CE) e Bassa tensione (2006/95/CE) emanate dalla Commissione della Comunità Europea. Solo per uso interno.
La conformità a queste direttive implica l'osservan­za delle seguenti norme europee (gli standard inter­nazionali equivalenti sono riportati tra parentesi):
EN 55022 (CISPR 22) – Interferenze elettromagnetiche
• EN 55024 (IEC61000-4-2,3,4,5,6,8,11) -Immunità elettromagnetica
• EN 60065 (IEC 60065) - Sicurezza del prodotto
• EN 300 328 – Requisiti tecnici per le apparecchia­ture radio
• EN 301 489-1 e EN 301 489-17 – Requisiti gener­ali di compatibilità elettromagnetica per le apparec­chiature radio
Rappresentante europeo:
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
Dichiarazione di conformità
La società LG ELECTRONICS ITALIAS.p.A. dichiara che i prodotti ai quali si riferisce il manuale d’istruzione sono costruiti in conformità alle pre­scrizioni del D.M. n.548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U. n.301 del 28/12/95 ed in particolare è con­forme a quanto indicato nell’art.2, comma 1 dello stesso decreto.
AVVERTENZA
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON APRIRE
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:05 PM Page 2
Page 3
3
Note sul Copyright
Poiché l’AACS (Advanced Access Content
System) è approvato come sistema di protezione del contenuto per il formato BD, analogamente all’uso del CSS (Content Scramble System) per il formato DVD, sono presenti alcune limitazioni su riproduzione, uscita segnale analogico, ecc., dei contenuti protetti AACS. Il funzionamento di questo prodotto e le restrizioni su questo prodot­to possono variare dipendendo dal momento del vostro acquisto poiché tali restrizioni possono essere adottate e/o modificate da AACS dopo la produzione di questo prodotto. Inoltre, BD-ROM Mark e BD+ sono utilizzati ulte­riormente come sistema di protezione dei con­tenuti per il formato BD, il quale impone alcune restrizioni incluse restrizioni di riproduzione di contenuti protetti BD-ROM Mark e/o BD+. Per informazioni aggiuntive su AACS, contrassegno BD-ROM, BD+ o su questo prodotto, rivolgersi a un centro assistenza clienti autorizzato.
Molti dischi BD-ROM/DVD sono codificati con
protezione dalla copia. Acausa di queste restrizioni, è necessario connettere il lettore direttamente alla TV anziché il VCR. La connessione tramite VCR ha come risultato un’immagine distorta quando questa proviene da dischi protetti da copia.
“Questo prodotto contiene tecnologia di
protezione del copyright protetto da brevetti USA e da altri diritti di proprietà intellettuale. L’uso di tale tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision ed è previsto solo per uso domestico e altri impieghi limitati di visualizzazione se non diversamente autorizzato da Macrovision. La decodifica e il disassemblag­gio sono vietati.”
In base alle leggi sul copyright degli U.S.A. e di
altri paesi, registrazione, uso, visualizzazione, distribuzione o revisione non autorizzati di programmi televisivi, nastri, dischi BD-ROM, DVD, CD e altri materiali possono essere soggetti a responsabilità civile e/o penale.
Per usare la funzionalità BD-Live
È necessario collegare un dispositivo USB est 22).
Cos’è SIMPLINK?
Alcune funzioni di questa unità sono controllate dal telecomando dell’apparecchio TV quando l’unità e un TV LG con SIMPLINK sono collegati tramite connessione HDMI.
Funzioni controllabili tramite il telecomando
dell’apparecchio TV LG: Riproduzione, Pausa, Ricerca, Salto, Stop, Spegnimento, ecc.
Per maggiori dettagli sulla funzione SIMPLINK
consultare il manuale dell’utente dell’apparecchio TV.
Gli apparecchi TV LG con la funzione SIMPLINK
sono dotati di un logo come quello sopra riportato.
Nota:
A seconda del tipo di disco che si sta riproducen-
do oppure della modalità di riproduzione, alcune delle operazioni SIMPLINK potrebbero variare o non funzionare.
Se “SIMPLINK” non funziona, verificare che il
cavo HDMI supporti CEC (Consumer Electronics Control) per HDMI.
Se il suono viene trasmesso da entrambi gli
altoparlanti del sistema e l'altoparlante del televisore, oppure non viene trasmesso durante il funzionamento di SIMPLINK, ripristinare le impostazioni dal menu SIMPLINK del televisore LG.
Licenze
Java e tutti i marchi e loghi basati su Java sono marchi o marchi registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Prodotto con concessione di licenza da parte di Dolby Laboratories. “Dolby”, Pro Logic, e il simbolo della doppia D sono marchi registrati di Dolby Laboratories.
Prodotto sotto licenza con i seguenti numeri di marchi US:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872
e altri brevetti esistenti o in sospeso negli USA e in tutto il mondo. DTS è un marchio registrato e i loghi DTS, Symbol,
DTS-HD e DTS-HD Master Audio l Essential sono marchi di DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
HDMI, il logo HDMI e la High-Definition Multimedia Interface sono marchi registrati di HDMI licensing LLC.
Il lodo “BD-LIVE” è un marchio dell’associazione Blu-ray Disc.
Il “logo DVD” è un marchio di DVD Format/Logo Licensing Corporation.
“x.v.Colour” è un marchio di Sony Corporation. “Blu-ray Disc” è un marchio. “BONUSVIEW” è un marchio di Blu-ray Disc
Association. Questo prodotto è fornito sotto licenza portfolio del
brevetto AVC e VC-1 per uso personale e non commerciale di un utente per (i) codificare video in conformità con la norma AVC e VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) e/o (ii) decodificare video AVC/VC-1 codificato da un utente per uso personale e non commerciale e/o ottenuto da un fornitore video con licenza per fornire video AVC/VC-1. Non è concessa né è implicita alcuna licenza per altri usi. Ulteriori informazioni possono essere ottenute da MPEG LA, LLC. Vedere http://www.mpegla.com.
“AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di Panasonic Corporation e Sony Corporation.
iPod è un marchio di Apple Inc., registrato negli USA e in altri paesi.
iPhone è un marchio registrato di Apple Inc. YouTube è un marchio di Google Inc.
La dicitura “Made for iPod” indica che un dispositivo elettronico è stato progettato in maniera specifica per collegarsi all'iPod ed è stato certificato dal produttore come idoneo a soddisfare gli standard prestazionali di Apple.
La dicitura “Works with iPhone” indica che un dispositivo elettronico è stato progettato in maniera specifica per l'iPhone ed è stato certificato dal produttore come idoneo a soddisfare gli standard prestazionali di Apple.
Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo o della sua conformità agli standard di sicurezza e normativi.
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:05 PM Page 3
Page 4
France Notice
Pour la France métropolitaine
2.400 - 2.4835 GHz (Canaux 1à 13) autorisé en usage intérieur
2.400 -2.454 GHz (canaux 1 à 7) autorisé en usage extérieur
Pour la Guyane et la Réunion
2.400 - 2.4835 GHz (Canaux 1à 13) autorisé en usage intérieur
2.420 - 2.4835 GHz (canaux 5 à 13) autorisé en usage extérieur
Italy Notice
A general authorization is requested for outdoor use in Italy.
The use of these equipments is regulated by:
1. D.L.gs 1.8.2003, n. 259, article 104 (activity subject to general authorization) for outdoor use and article 105 (free use) for indoor use, in both cases for pri­vate use.
2. D.M. 28.5.03, for supply to public of RLAN access to networks and telecom services.
L’uso degli apparati è regolamentato da:
1. D.L.gs 1.8.2003, n. 259, articoli 104 (attività soggette ad autorizzazione generale) se utilizzati al di fuori del proprio fondo e 105 (libero uso) se uti­lizzati entro il proprio fondo, in entrambi i casi per uso private.
2. D.M. 28.5.03, per la fornitura al pubblico dell’acces­so R-LAN alle reti e ai servizi di telecomunicazioni.
Brazil Notice
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sis­temas operando em caráter primário.
Latvia Notice
A license is required for outdoor use for operation in 2.4 GHz band
Sommario
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . .10
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . .11
Montaggio degli altoparlanti . . . . . . .12
Connessione degli altoparlanti . .12-13
Posizionamento del sistema . . . . . . .13
Indicatore LED del
trasmettitore wireless . . . . . . . . . . . .14
Impostazione iniziale di un ID
wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Impostazione ID del trasmettitore
wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15
Connessioni al TV . . . . . . . . . . . . .16-17
Impostazione della risoluzione . . .18-19
Connessione a Internet . . . . . . . . .20-21
Impostazione della modalità audio . .21 Regolazione delle impostazioni degli
altoparlanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Utilizzo della funzione notte . . . . . . .21
Utilizzo del timer . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Uso dei dispositivi USB . . . . . . . . . . .22
Menu Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Regolare le impostazioni di
configurazione . . . . . . . . . . . . . . .23-29
Riproduzione del disco . . . . . . . . .30-32
Visualizzazione delle informazioni del
disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Utilizzo di BD-LIVE™ . . . . . . . . . . .34-35
Riproduzione di un film . . . . . . . .35-36
Ascolto dei brani musicali . . . . . .37-38
Visualizzazione di fotografie . . . . .38-39
Riproduzione di video YouTube . .40-42
Ascoltare la RADIO . . . . . . . . . . . . . .43
Riproduzione dell’iPod . . . . . . . . .43-44
Ascolto di musica da un riproduttore
audio portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Ascolto dal componente . . . . . . . . . .45
Utilizzo dei jack HDMI IN . . . . . . . . .46
Utilizzo dei jack DIGITALAUDIO IN .46
Riferimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Codici lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Codici area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Risoluzione dei problemi . . . . . . .49-50
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . .51
Avviso sul software open source . . .52
Prima di collegare, mettere in funzione o eseguire regolazioni su questo prodotto, leggere attentamente e per intero le istruzioni di questo manuale.
4
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:05 PM Page 4
Page 5
5
Introduzione
Per garantire un uso corretto di questo prodotto, leggere attentamente il manuale dell’utente e conservarlo per riferimento futuro. Il presente manuale fornisce informazioni relative al funzionamento e alla manutenzione del Lettore. Se l’unità necessita di assistenza, rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato più vicino.
Informazioni sul simbolo
Durante la riproduzione, sullo schermo della vostra televisione può apparire “ ”, questo segno indica che la funzione descritta nel manuale
dell’utente non è disponibile su quel supporto specifico.
Simboli utilizzati nel manuale
Nota:
Indica note speciali e funzionalità operative.
Suggerimento:
Indica suggerimenti e consigli per rendere un’attività più semplice. Una sezione, il cui titolo ha uno dei seguenti simboli, è applicabile solo sul
disco rappresentato dal simbolo.
Tutti i dischi elencati di seguito.
Disco BD-ROM DVD-Video, DVD±R/RW in modalità Video o
modalità VR e finalizzata DVD±R/RW in formato AVCHD File DivX CD audio File MP3 File WMA
Maneggiare l’unità
Durante il trasporto dell’unità
Conservare la confezione di trasporto originale e il materiale dell’imballo. Se occorre trasportare l’unità, per ottenere la massima protezione è possibile reimballare il prodotto nell’imballo originale fornito dalla fabbrica.
Tenere pulite le superfici esterne
Non utilizzare liquidi volatili in prossimità dell’unità, come ad esempio
spray insetticida.
Strofinare con forza può danneggiare la superficie.Non lasciare prodotti in gomma o plastica a contatto con l’unità per
lunghi periodi di tempo.
Pulizia dell’unità
Per pulire l’unità, utilizzare un panno morbido e asciutto. Se le superfici sono estremamente sporche, utilizzare un panno morbido leggermente imbevuto con una soluzione detergente non aggressiva. Non utilizzare solventi aggressivi come ad esempio alcol, benzene o diluenti, dato che questi prodotti possono danneggiare la superficie dell’unità.
Manutenzione dell’unità
L’unità è un dispositivo di precisione ad elevata tecnologia. Se la lente ottica di lettura e le parti di rotazione del disco sono sporche o usurate, la qualità delle immagini potrebbe risentirne. Per informazioni, rivolgersi al centro assistenza più vicino.
Note sui Dischi
Manipolazione dei Dischi
Non toccare la faccia di lettura dei dischi. Tenere i dischi dai bordi in modo da non lasciare impronte sulla superficie. Non incollare in alcun caso carta o nastro adesivo sul disco.
Conservazione dei Dischi
Dopo la riproduzione, conservare i dischi nella loro custodia. Non esporre i dischi alla luce diretta del sole, a fonti di calore o in un’auto parcheggiata esposta alla luce diretta del sole.
Pulizia dei Dischi
Impronte digitali e polvere sul disco possono causare una qualità scadente dell’immagine e dell’audio. Prima di riprodurre un disco, pulirlo con un panno pulito. Strofinare il disco partendo dal centro e scorrendo verso l’esterno. Non utilizzare solventi aggressivi come ad esempio alcol, benzene, diluenti, detersivi disponibili in commercio o spray antistatici dedicati a vecchie registrazioni in vinile.
WMA
MP3
ACD
DivX
AVCHD
DVD
BD
ALL
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:05 PM Page 5
Page 6
Dischi riproducibili
Blu-ray Dischi
- Dischi, contenenti ad esempio film, acquistabili o noleggiabili
- Dischi BD-R/RE contenenti brani audio, file DivX, MP3, WMA o fotografici.
DVD-VIDEO (dischi da 8 cm/12 cm)
Dischi, contenenti ad esempio film, acquistabili o noleggiabili
DVD-R (dischi da 8 cm/12 cm)
- Solo modalità video e finalizzata
- Supporta anche dischi dual layer
- Formato AVCHD
- Dischi DVD-R contenenti brani audio, file DivX, MP3, WMA o fotografici.
DVD-RW (dischi da 8 cm/12 cm)
- Modalità VR, modalità Video e solo finalizzata
- Formato AVCHD
- Dischi DVD-RW contenenti brani audio, file DivX, MP3, WMA o fotografici.
DVD+R (dischi da 8 cm/12 cm)
- Solo disco finalizzato
- Supporta anche dischi dual layer
- Formato AVCHD
- Dischi DVD+R contenenti brani audio, file DivX, MP3, WMA o fotografici.
DVD+RW (dischi da 8 cm/12 cm)
- Solo modalità video e finalizzata
- Formato AVCHD
- Dischi DVD+RW contenenti brani audio, file DivX, MP3, WMA o fotografici.
CD audio (dischi da 8 cm/12 cm)
CD musicali o CD-R/CD-RW in formato CD musicale che è possibile acquistare
CD-R/CD-RW (dischi da 8 cm/12 cm)
Dischi CD-R/CD-RW contenenti brani audio, file DivX, MP3, WMA o fotografici.
Note:
In base alle condizioni dell’apparecchiatura di registrazione o dello
stesso disco CD-R/RW (o DVD±R/RW), non è possibile riprodurre nell’unità alcuni dischi CD-R/RW (o DVD±R/RW).
Non incollare etichette o oggetti simili sui dischi (sul lato registrato o sul
lato con l’etichetta).
Non utilizzare dischi con forma irregolare (ad esempio, a cuore,
ottagonali). In caso contrario, si rischiano malfunzionamenti.
In base al software di registrazione e finalizzazione, potrebbe non
essere possibile riprodurre alcuni dischi registrati (CD-R/RW o DVD±R/RW).
I dischi DVD±R/RW e CD-R/RW registrati mediante PC o masterizzatore
DVD o CD potrebbero non venire riprodotti se il disco è danneggiato o sporco, oppure se è presente sporcizia o condensa sulla lente del lettore.
Se il disco è stato registrato tramite PC, anche mediante un formato
compatibile, in alcuni casi la riproduzione potrebbe risultare impossibile a causa delle impostazioni del software utilizzato per creare il disco. Per maggiori informazioni, consultare il produttore del software.
Per garantire un’ottima qualità della riproduzione, questo lettore richiede
la conformità di dischi e registrazioni con determinati standard tecnici. I DVD preregistrtrati sono conformi con questi standard. Esistono diversi tipi di formati di dischi registrabili (compresi CD-R contenenti file MP3 o WMA) che richiedono la presenza di determinate condizioni per assicurare una riproduzione compatibile.
I clienti devono tenere presente che per scaricare file MP3/WMA e
musicali da Internet è richiesta autorizzazione. La nostra azienda non ha alcun diritto per concedere tale autorizzazione. L’autorizzazione deve essere sempre ottenuta dal proprietario del copyright.
È necessario impostare l'opzione formato del disco [Mastered] per rendere il
disco compatibile ai lettori LG quando si esegue la formattazione di dischi riscrivibili. Quando si imposta l'opzione su Live File System, non è possibile utilizzarlo su lettori LG. (Mastered/Live File System : Formati dischi per Windows Vista)
6
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:05 PM Page 6
Page 7
7
Caratteristiche dei dischi BD-ROM
I dischi BD-ROM possono memorizzare fino a 25 GB (layer singolo) o 50 GB (layer doppio) su un disco a faccia singola - circa 5 o 10 volte la capacità di un DVD. I dischi BD-ROM inoltre supportano i video della massima qualità HD disponibili oggi (fino a 1920 x 1080) - Grande capacità non significa sacrificare la qualità video. Inoltre un disco BD-ROM ha lo stesso aspetto e dimensioni di un DVD.
Le seguenti caratteristiche dei dischi BD-ROM dipendono dal disco e
possono variare.
L’aspetto e la navigazione delle funzionalità varierà anche da disco a
disco.
Non tutti i dischi presentano tutte le caratteristiche descritte sotto.
I BD-ROM, i dischi ibridi BD-ROM contengono layer BD-ROM e DVD (o CD) su un lato. Su tali dischi, il layer BD-ROM viene riprodotto solo in questo lettore.
Aspetti importanti dei video
Il formato BD-ROM per la distribuzione cinematografica supporta tre codec video molto avanzati, inclusi MPEG-2. MPEG4 AVC (H.264), e SMPTE VC1. Sono disponibili anche le risoluzioni HD video:
1920 x 1080 HD1280 x 720 HD
Piani grafici
Sopra il layer video HD, sono disponibili due piani grafici (layer) singoli a risoluzione piena HD (1920x1080). Un piano viene utilizzato per la grafica precisa per fotogramma (ad esempio sottotitoli), mentre l’altro piano serve agli elementi grafici interattivi quali pulsanti o menu. Per entrambi piani pos­sono essere disponibili vari passaggi, effetti di dissolvenza e scorrimento.
Per la riproduzione in alta definizione (HD)
Per visionare contenuti ad alta definizione sui dischi BD-ROM è necessaria una TV HD. Alcuni dischi possono richiedere un’uscita HDMI OUT per la visione di contenuti ad alta definizione. La capacità di vedere contenuto ad alta definizione nei BD-ROM può essere limitata e dipende dalla risoluzione del proprio televisore.
Suoni del menu
Quando si evidenzia o seleziona un’opzione di menu, si possono sentire suoni come il clic dei pulsanti o una spiegazione vocale sottofondo che illustra la voce evidenziata del menu.
Menu multipagina /a comparsa
Con DVD-Video, la riproduzione viene interrotta ogni volta che si accede ad una nuova schermata di menu. Grazie alla capacità del disco BD-ROM di precaricare dati dal disco senza interrompere la riproduzione, un menu può consistere di svariate pagine. È possibile sfogliare le pagine del menu o selezionare diversi percorsi di menu, mentre audio e video rimangono in riproduzione sullo sfondo.
Interattività
Alcuni dischi BD-ROM possono contenere menu animati e/o giochi.
Presentazione diapositive sfogliabili da utente
Con i dischi BD-ROM, è possibile sfogliare le immagini fisse mentre l’audio rimane in riproduzione.
Sottotitoli
In base al contenuto del disco BD-ROM, è possibile che vi sia offerta la possibilità di scegliere da stili di carattere, dimensioni e colori diversi per alcuni sottotitoli, inoltre i sottotitoli possono essere animati attivati e disattivati in dissolvenza o con scorrimento.
Capacità interattiva BD-J
Il formato BD-ROM supporta Java per funzioni interattive. “BD-J” offre funzionalità praticamente illimitate per la creazione di dischi BD-ROM interattivi.
Compatibilità dei dischi BD-ROM
Questo lettore supporta BD-ROM Profile 2.
• Dischi che supportano BD-Live (BD-ROM versione 2 Profile 2) che consentono di utilizzare funzioni interattive quando questa unità è collegata a Internet, oltre alla funzione BONUSVIEW.
• Dischi che supportano BONUSVIEW (BD-ROM versione 2 Profile 1 versione 1.1/Final Standard Profile) che consente di utilizzare pacchetti virtuali o funzioni Picture-in-Picture.
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:05 PM Page 7
Page 8
Codice regionale
Questa unità dispone di un codice regionale stampato sul retro. Questa unità è in grado di riprodurre solo dischi BD-ROM o DVD con la stessa indicazione presente sul retro o con l’etichetta “ALL”.
AVCHD (Advanced Video Codec High Definition)
• Questo lettore può riprodurre dischi in formato AVCHD. Tali dischi vengono normalmente registrati e utilizzati nelle videocamere.
• Il formato AVCHD è un formato digitale ad alta definizione per videocamere.
• Il formato MPEG-4 AVC/H.264 è in grado di comprimere le immagini con efficienza maggiore rispetto al formato convenzionale di compressione immagini.
• Alcuni dischi AVCHD usano il formato “x.v.Colour”.
• Questo lettore è in grado di riprodurre dischi AVCHD tramite il formato “x.v.Colour”.
• “x.v.Colour” è un marchio di Sony Corporation.
• Alcuni dischi in formato AVCHD potrebbero non venire riprodotti, in base alla condizione di registrazione.
•I dischi in formato AVCHD devono essere finalizzati.
• “x.v.Colour” offre una gamma di colori più ampia rispetto ai normali dis­chi DVD delle videocamere.
Note di compatibilità
• Poiché BD-ROM è un nuovo formato, sono possibili alcuni problemi ai dischi, di connessione digitale e di compatibilità. Se si rilevano problemi di compatibilità, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato.
• La visione di contenuto ad alta definizione e la conversione di contenuti DVD standard può richiedere un ingresso compatibile HDMI o un ingresso DVI-HDMI sul dispositivo usato per la visualizzazione.
• Alcuni dischi BD-ROM e DVD possono limitare l’uso di alcuni comandi o funzioni.
Dolby Digital EX, DTS-ES e DTS 96/24 sono trasmessi come Dolby Digital
5.1 o DTS 5.1.
•È possibile usare il dispositivo USB utilizzato per memorizzare le informazioni relative al disco, compreso il contenuto scaricato da Internet. Il disco in uso determina il tempo di conservazione di tali informazioni.
Requisiti del sistema
Per la riproduzione video ad alta definizione:
• Un display ad alta definizione dotato di jack di ingresso COMPONENT o HDMI.
• Disco BD-ROM con contenuto ad alta definizione.
• Per alcuni contenuti (come definito dagli autori) è richiesto un ingresso DVI compatibile HDMI o HDCP sulla propria periferica di visualizzazione.
• Per la conversione di DVD di definizione standard, è necessario avere sul proprio display un ingresso DVI compatibile HDMI o HDCP per la copia di contenuto protetto.
Avviso importante per il sistema colore TV
Il sistema dei colori di questo riproduttore è diverso in funzione del disco al momento in riproduzione o dei contenuti video (YouTube, ecc.). Ad esempio, quando il lettore riproduce un disco registrato con il sistema colore NTSC, l’uscita dell’immagine sarà con segnale NTSC. Solo un apparecchio TV a colori multisistema è in grado di ricevere tutti i segnali in uscita dal lettore.
Note:
• Se si dispone di una TV con sistema colore PAL, si vedranno solo delle immagini distorte quando si usano dischi registrati in NTSC.
• Un apparecchio TV a colori multisistema cambia automaticamente il sistema colore sulla base dei segnali in ingresso. Nel caso in cui il sistema colore non venga cambiato automaticamente, spegnere l’apparecchio e riaccendere per vedere le immagini normalmente sullo schermo.
• Anche se i contenuti del disco e video (YouTube, ecc.) registrati nel sistema di colori NTSC vengono visualizzati correttamente sul televisore, potrebbero non essere registrati correttamente sul registratore.
8
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:05 PM Page 8
Page 9
9
Telecomando
a
INPUT (TUNER): Modifica la sorgente di ingresso (FM, AUX, PORTABLE, OPTICAL, COAXIAL, HDMI IN 1, HDMI IN 2)
POWER: Accende e spegne il lettore. OPEN/CLOSE (Z): Apre/chiude il vassoio del disco. iPod: Selezionare la modalità REMOTE IPOD (IPOD
REMOTO) o OSD IPOD (IPOD OSD). PIP*: Attiva/disattiva il video secondario (Picture-in-pic-
ture) (solo BD-ROM).
DISPLAY:
Visualizza o chiude il display su schermo
(OSD).
HOME: Visualizza il [Menu prin.] o esce da esso. DISC MENU: Accede al menu su un disco.
b
Pulsanti di direzione: Consentono di selezionare un’opzione nel menu.
PRESET (v/V): Seleziona il programma radio. TUN. (+/-): Sintonizza la stazione radio desiderata.
ENTER ( ): Conferma la selezione di menu. RETURN (O): Esce dal menu o riprende la
riproduzione. La funzione di riattivazione della riproduzione può funzionare in base al disco BD-ROM.
TITLE/POPUP: Visualizza il menu del titolo DVD o il menu a comparsa del BD-ROM, se disponibile.
c
STOP (x): Interrompe la riproduzione. PLAY (N): Avvia la riproduzione. PAUSE/STEP (X): Mette la riproduzione in pausa. SKIP (. / >): Passa al file/brano/capitolo
successivo o precedente.
SCAN (m / M): Ricerca avanti o indietro. SPK LEVEL ( )
: Imposta il livello audio dell’altoparlante
desiderato.
SOUND ( ): Seleziona una modalità audio. MUTE: Premere MUTE per silenziare l'unità. Potete
silenziare l'unità per, a esempio, rispondere al telefono.
VOL. (+/-): Regola il volume dell'altoparlante.
NIGHT ( ): Imposta la funzione notte.
d
Tasti numerici 0-9: Seleziona le opzioni numerate di un menu.
SUBTITLE ( ): Seleziona una lingua per i sottotitoli. RESOLUTION: Imposta la risoluzione di uscita per i jack
HDMI e COMPONENT VIDEO OUT. MARKER: Consente di marcare un punto qualsiasi durante la riproduzione.
SEARCH: Visualizza o chiude il menu di ricerca. REPEAT: Viene ripetuta la sezione desiderata. CLEAR: Rimuove il contrassegno nel menu di ricerca o
un numero durante l’impostazione della password. Tasti colorati (A, B, C, D): da utilizzare per navigare nei
menu BD-ROM. Sono anche utilizzati per i menu [VIDEO], [FOTO], [MUSICA] e [YouTube].
- Pulsante A(RDS): Radio Data System.
- Pulsante B (PTY): visualizza il tipo di programma di RDS.
-
Pulsante C (PTY SEARCH): ricerca il tipo di programma.
- Pulsante D: Seleziona MONO o STEREO in modalità FM.
Pulsanti di controllo TV: Vedere pagina 47. SLEEP: Imposta l'intervallo di tempo dopo il quale l'unità
passerà in standby. * In base al tipo di disco o al contenuto preregistrato del
disco BD-ROM, è possibile eseguire funzioni diverse rispetto ad altri supporti, oppure la pressione dei pulsanti non provoca l’esecuzione di alcuna funzione (in base al supporto usato).
Utilizzo del telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore sull’unità e premere i pulsanti.
Installazione delle Batterie del Telecomando
Togliere il coperchio delle batterie situato sul retro del telecomando e inserire due batterie R03 (misura AAA) allineando correttamente i poli e .
POWER
a
b
c
d
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:05 PM Page 9
POWER
Page 10
10
a Pulsante 11/}}(POWER)
Accende e spegne l’unità.
b Vassoio del disco
È il vassoio in cui va inserito il disco.
c Dock iPod
Collegare qui l’iPod. Premere Z per aprire il Dock iPod.
d Sensore del telecomando
Puntare qui il telecomando.
e Sfioramento
- Z (OPEN/CLOSE)
Apre/chiude il vassoio del disco.
- (N/X)PLAY / PAUSE
Avvia la riproduzione. Mette temporaneamente in pausa la riproduzione, premere nuovamente per uscire dalla modalità di pausa.
- x (STOP)
Interrompe la riproduzione.
- . / > (SKIP)
Passa al file/brano/capitolo successivo o precedente. Esegue una ricerca all’indietro o in avanti se si tiene premuto.
- FUNC.
Modifica l’origine in ingresso (FM, OSD IPOD, REMOTE IPOD, AUX, PORTABLE, OPTICAL, COAXIAL, HDMI IN 1, HDMI IN 2) o visualizza On-Screen Display.
f Porta USB
Collega un dispositivo USB.
g Display
Indica lo stato corrente del lettore.
h VOLUME
Regola il volume dell'altoparlante.
Pannello frontale
gh
ab cd e f
Precauzioni per l'utilizzo dei pulsanti a sfioramento
• Utilizzare i pulsanti a sfioramento con mani pulite e asciutte.
- In un ambiente umido, asciugare i pulsanti a sfioramento prima dell'utilizzo.
• Evitare un'eccessiva pressione sui pulsanti a sfioramento.
- Se si esercita una pressione eccessiva si rischia di danneggiare il sensore dei pulsanti.
• Per attivare la funzione correttamente, toccare il pulsante che si desidera utilizzare.
• Prestare attenzione a non posizionare materiali conduttivi quali oggetti metallici sui pulsanti a sfioramento, in quanto potrebbero causare malfunzionamenti.
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:05 PM Page 10
Page 11
11
a Cavo alimentazione c.a.
Inserire in una fonte di alimentazione.
b Connettori degli ALTOPARLANTI
Collegare gli altoparlanti.
c Ventola di raffreddamento d Connettore ANTENNA FM
Connettere l'antenna FM al lettore.
e DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL)
Collegare al dispositivo audio digitale (coassiale).
f VIDEO OUT
Connettere a un TV con ingressi video.
g AUX (L/R) INPUT
Collegare a un’origine esterna con uscite audio a 2 canali.
h DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)
Collegare al dispositivo audio digitale (ottico).
i PORT. IN
Collegare a un lettore portatile con uscite audio.
j COMPONENT VIDEO (Y PB PR)
OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN)
Connettere a un TV con ingressi Y Pb Pr.
k Porta LAN
Collegare a una rete con connessione a banda larga permanente.
l HDMI IN (Tipo A) 1/2
Collegare a una sorgente esterna con uscite HDMI.
m HDMI OUT (Tipo A)
Connettere a un TV con ingressi HDMI. (Interfaccia per audio e video digitale)
Pannello posteriore
abcdefg
hi j k l m
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:05 PM Page 11
Page 12
12
Connessione degli altoparlanti
Collegare l'estremità nera di ciascun cavo ai terminali marcati con (-) (negati­vo) e l'altra estremità ai terminali (+) (positivo).
cc
Collegare i cavi agli altoparlanti.
Collegare ciascuna estremità dei cavi all'altoparlante corretto:
Collegamento degli altoparlanti al riproduttore
aa
Sono forniti 4 cavi per gli altoparlanti.
Ciascuno è codificato a colori tramite una banda accanto alle estremità e collega uno dei 4 altoparlanti al lettore.
bb
Collegare i cavi al riproduttore.
Far corrispondere la banda colorata di ciascun cavo al terminale dello stesso colore sulla parte posteriore del lettore. Per collegare il cavo al riproduttore, premere ciascuna linguetta di plastica per aprire il terminale di connessione. Inserire il cavo e rilasciare la linguetta.
Montaggio degli altoparlanti
Prima di collegarli, montare gli altoparlanti.
aa
Fissare il sostegno alla base facendolo ruotare.
bb
Tirare il cavo del connettore attraverso il foro presente sul sostegno.
Fissare l'altoparlante al sostegno facendolo ruotare.
c Collegare il cavo del connettore fra l'altoparlante e la base.
d
Collegare i cavi all'altoparlante.
Utilizzare il cavo dell'altoparlante del tubo rosso o bianco. Collegare l'estremità nera di ciascun cavo al terminale marcato con (-) (negativo) e l'altra estremità al terminale (+) (positivo).
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 12
Page 13
Per collegare il cavo agli altoparlanti, premere ciascuna linguetta di plastica per aprire il terminale di connessione di ciascun altoparlante. Inserire il cavo e rilasciare la linguetta.
Fare attenzione alle seguenti operazioni
Accertarsi che i bambini non mettano le loro mani o alcun oggetto nel *condotto dell’altoparlante. *Condotto dell’altoparlante: uno spazio per i bassi profondi sul contenitore dell’altoparlante (enclosure).
Collegamento dell’antenna FM
FM - Connettere l'antenna FM al lettore. La ricezione sarà migliore quando le estremità aperte delle antenne si trovano in una linea retta e orizzontale.
Verde
Arancione
Rosso
Bianco
Centrale
Subwoofer
Frontale
Frontale
Nella parte inferiore o superiore dello schermo, direttamente davanti.
Può essere sistemato in qualsiasi posizione frontale.
In posizione frontale, a destra dello schermo.
In posizione frontale, a sinistra dello schermo.
POSITION
ALT OPARLANTE
COLORE
Posizionamento del sistema
La figura seguente mostra un esempio di posizionamento del sistema. Si noti che le figure in questo manuale di istruzioni possono essere diverse dall’unità reale per scopi esemplificativi. Per il migliore audio surround, tutti gli altoparlanti tranne il subwoofer devono esser collocati alla stessa distanza dalla posizione di ascolto (A).
A
Altoparlante frontale di sinistra (L)/ B Altoparlante frontale di destra (R): Collocare gli altoparlanti frontali ai lati del monitor o dello schermo e quanto più possibile a livello con la superficie dello schermo.
C Altoparlante centrale: Collocare l’altoparlante centrale sopra o sotto il
monitor o lo schermo.
D
Altoparlante surround di sinistra (L)/ E Altoparlante surround di destra (R): Collocare questi altoparlanti dietro la posizione di ascolto, leggermente rivolti verso l’interno.
F Subwoofer: la posizione del subwoofer non è così critica, poiché i
suoni bassi non sono molto direzionali. Tuttavia, è consigliabile collocare il subwoofer accanto agli altoparlanti frontali. Ruotarlo leggermente verso il centro dell’ambiente per ridurre i riflessi delle pareti.
G Unità
13
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 13
B
A
A
C G
A
A
F
D
A
A
E
Page 14
14
Prestare attenzione a quanto segue
Se in prossimità si trova un'apparecchiatura che emette un forte campo elettro­magnetico, possono verificarsi interferenze. Collocare l'unità (ricevitore wireless e unità principale) lontano dall'apparecchiatura (es.: forno a microonde) Se viene prodotto un segnale acustico per più di 10 minuti, il ricevitore wireless passa automaticamente in modalità standby. In modalità di risparmio energia, entrambi i LED emettono luce rossa. I LED diventano blu al ritorno del segnale audio. Se si utilizza l'unità principale, gli altoparlanti wireless (posteriori) emettono suoni per alcuni secondi in modalità standby.
Impostazione iniziale di un ID wireless
1 Collegare il ricevitore wireless e
l'altoparlante posteriore (sinistra, destra) con il cavo altoparlanti. -
2 Collegare il cavo di alimentazione del
ricevitore wireless alla presa. -
3 Accendere l'unità principale e il ricevitore
wireless:
L'unità principale e il ricevitore wireless si connetteranno automaticamente. Appare “zz” nella finestra di visualizzazione Interruttore di
ALIMENTAZIONE
Ricevitore
wireless ON
Indicatore LED del trasmettitore wireless
BLU l'unità principale è accesa, tutti i componenti sono
collegati e in trasmissione.
ROSSO il trasmettitore wireless è in modalità standby. SPENTO (nessuna
visualizzazione): Il cavo CC è scollegato dall'unità
Colore LED
Funzionamento
Impostazione ID del trasmettitore wireless
1 Accendere l'unità principale e il Interruttore di
ricevitore wireless: ALIMENTAZION
2 Premere e tenere premuto STOP (xx) sulla
parte anteriore dell'unità e MUTE (SILENZIOSO) sul telecomando.
Appare “REMATE” (NUOVO ACCOPPIAMENTO) nella finestra di visualizzazione. -
3 Spegnere il ricevitore wireless. : Interruttore di
ALIMENTAZIONE
4 Accendere il ricevitore wireless. :
Viene impostato un nuovo ID. Interruttore di
ALIMENTAZIONE
L'ID dell'unità è stato impostato in fase di produzione. Se si verifica un'interferenza o si utilizza un nuovo ricevitore wireless, occorre impostare nuovamente un ID.
Ricevitore wire-
less ON
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 14
Page 15
15
Prestare attenzione a quanto segue
• Attenzione che i bambini non mettano le mani o qualsiasi tipo di oggetto nel *condotto dell'altoparlante. *Condotto dell'altoparlante: Un ambiente per un suono basso pieno nella cassa dell'altoparlante (alloggiamento).
• La distanza tra unità e ricevitore wireless non deve superare i 10 m.
• È possibile ottenere le prestazioni ottimali solo quando il trasmettitore e il ricevitore wireless si trovano a una distanza compresa tra 2 m e 10 m, in quanto a distanze superiori potrebbero verificarsi errori di comunicazione.
• Assicurarsi di collegare il cavo dell'altoparlante al terminale appropriato sui componenti: + a + e – a –. Se si invertono i cavi, il suono risulterà distorto e mancherà di base.
• Occorrono alcuni secondi per l'attivazione della comunicazione tra trasmetti­tore e ricevitore wireless.
• Usare l'altoparlante posteriore ad almeno 30 dallo schermo del TV o dal monitor del PC
Informazioni sul nucleo di ferrite (soltanto per EMI)
Collegare il nucleo di ferrite al cavo dell'altoparlante (per il collegamento a questa unità e al ricevitore wireless).
Questo nucleo di ferrite può produrre rumori.
Come collegare il nucleo di ferrite
1 Premere l'arresto [a] del nucleo di
ferrite per aprirlo.
2 Avvolgere i cavi dell'altoparlante
una volta al nucleo di ferrite. (Consultare la fig. 3 e relativo com­mento.).
3 Chiudere il nucleo di ferrite fino a
udire il clic.
Il cavo deve presentare la minore lunghezza possibile.
(fig.3)
Parte posteriore del ricevitore wireless
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 15
Page 16
16
Connessioni al TV
Effettuare uno dei collegamenti che seguono a seconda delle capacità delle apparecchiature esistenti.
Suggerimenti:
• In base alle apparecchiature che si desidera connettere, esistono varie modalità di connessione del lettore. Usare solo una delle connessioni descritte di seguito.
• Fare riferimento ai manuali del vostro televisore o degli altri dispositivi per l'esecuzione di connessioni adeguate.
Avvertenze:
• Assicurarsi che il lettore sia collegato direttamente al TV. Sintonizzare il TV sul canale di ingresso video corretto.
• Non connettere il lettore passando dal VCR. L’immagine DVD potrebbe venire distorta dal sistema di protezione della copia.
Collegamento HDMI
Se si possiede un televisore o un monitor HDMI è possibile collegarli a questo lettore mediante cavo HDMI. Collegare il jack HDMI OUT sull’unità al jack HDMI su un televisore o mon­itor compatibile HDMI (H).
Impostare la sorgente TV su HDMI (consultare il manuale del TV).
Note:
• Selezionare un'uscita audio HDMI, accettata dal televisore, tramite le opzioni [Audio HDMI] nel menu [Impostaz.] (vedere pagina 26).
• Se il dispositivo HDMI collegato non accetta l’uscita audio dell’unità, l’audio del dispositivo HDMI può risultare distorto o non funzionare.
Suggerimenti:
Con questa connessione HDMI, sarà possibile sfruttare
contemporaneamente i segnali audio e video digitali.
Quando si usa la connessione HDMI, è possibile modificare la
risoluzione dell’uscita HDMI. (Vedere “Impostazione della risoluzione” a pagina 18-19.)
• Selezionare il tipo di uscita video dalla presa USCITA HDMI usando l’opzione [Imp. colore HDMI] nel menu [Impostaz.] (consultare pagina
24).
Avvertenze:
• La modifica della risoluzione quando la connessione è già stata stabilita può avere un cattivo funzionamento come risultato. Per risolvere il problema, spegnere i lettore e quindi riaccenderlo.
• Quando non è stata verificata la connessione HDMI tramite HDCP, lo schermo del televisore diventa nero o verde e si avverte un rumore. In questo caso, controllare la connessione HDMI, oppure scollegare il cavo HDMI.
• Se si verificano disturbi o linee sullo schermo, controllare il cavo HDMI (la lunghezza non supera solitamente i 4,5 m) e utilizzare un cavo HDMI high speed (versione 1.3).
H
Lettore BD
TV
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 16
Page 17
Informazioni aggiuntive per HDMI
• Quando si connette un dispositivo HDMI o DVI compatibile, accertarsi di quanto segue:
- Provare a spegnere il dispositivo HDMI/DVI e questo lettore.
Dopodiché, accendere il dispositivo HDMI/DVI e lasciarlo per circa 30 secondi, quindi accendere questo lettore.
-L’ingresso video del dispositivo connesso sia impostato correttamente
per questa unità.
- Il dispositivo connesso sia compatibile con ingresso video 720x576p,
1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.
• Non tutti i dispositivi HDMI o DVI HDCP-compatibili funzionano con questo lettore.
- Su un dispositivo non HDCP è possibile che l’immagine non venga
visualizzata in modo corretto.
- Questo lettore non riproduce e lo schermo del televisore diventa nero
o verde e si avverte un rumore.
Connessione Component Video
Connettere i jack COMPONENT VIDEO OUT del lettore ai jack di ingresso corrispondenti del TV usando cavi Y Pb Pr (C). È possibile ascoltare il suono tramite gli altoparlanti del sistema.
Suggerimento:
Quando si usa la connessione COMPONENT VIDEO OUT, è possibile modificare la risoluzione dell’uscita VIDEO. (Vedere “Impostazione della risoluzione” a pagina 18-19.)
Connessione video
Collegare il connettore VIDEO OUT del lettore al connettore video sul TV tramite il cavo video (V). È possibile ascoltare il suono tramite gli altoparlanti del sistema.
Lettore BD
TV
Lettore BD
TV
17
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 17
V
C
Page 18
18
Impostazione della risoluzione
Il lettore consente di impostare diverse risoluzioni dell’uscita per i jack HDMI OUT e COMPONENT VIDEO OUT. È possibile modificare la risoluzione tramite il menu [Impostaz.], oppure premendo il pulsante RESOLUTION e [Menu prin.] e [Impostaz.].
Nota:
Poiché sono vari i fattori che interessano la risoluzione dell'uscita video, vedere “Risoluzioni disponibili in base alle impostazioni”.
Come cambiare la risoluzione mediante il pulsante RESOLUTION
Premere più volte RESOLUTION nel [Menu prin.] e in [Impostaz.] per modificare la risoluzione. Sulla schermata verrà visualizzata la risoluzione corrente.
Come cambiare la risoluzione usando il menu [Impostaz.]
1 Premere HOME per visualizzare il [Menu prin.]. 2 Selezionare [Impostaz.], quindi premere ENTER.
Viene visualizzato il menu [Impostaz.].
3 Utilizzare v / V per selezionare l’opzione [DISPLAY], quindi premere B
per passare al secondo livello.
4 Utilizzare v / V per selezionare l’opzione [Risoluzione], quindi premere
B per passare al terzo livello.
5 Utilizzare v / V per selezionare la risoluzione desiderata, quindi
premere ENTER per confermare la selezione.
Nota:
Se il segnale video proveniente dal jack HDMI OUT non viene trasmesso sullo schermo del televisore quando la [Resolution] (Risoluzione) è impostata a [Auto] (Automatica), modificare la risoluzione dell'uscita video premendo il tasto RESOLUTION (RISOLUZIONE).
Risoluzioni disponibili in base alle impostazioni
Note:
• In base al tipo di schermo, alcune impostazioni della risoluzione potrebbero provocare la scomparsa delle immagini oppure immagini difformi. In questo caso, premere il tasto HOME, quindi più volte RESOLUTION fino alla ricomparsa delle immagini.
• Questo lettore supporta l’uscita contemporanea di tutti i jack video out. La risoluzione sull’uscita HDMI non sarà uguale a quella sull’uscita Component Video.
• Quando si riproducono supporti non protetti da copia
Impostazione
Uscita video HDMI OUT COMPONENT VIDEO OUT
della risoluzione
576i 576p 576i 576p 576p 576i 576p 720p 720p 720p
1080i 1080i 1080i 1080p / 24Hz 1080p / 24Hz 576i 1080i 1080p / 50Hz 1080p / 50Hz 576i 1080i
• Se si riproducono supporti con protezione dalla copia
Impostazione
Uscita video HDMI OUT COMPONENT VIDEO OUT
della risoluzione
576i 576p 576i 576p 576p 576i 576p 720p 720p 576i 576p
1080i 1080i 576i 576p 1080p / 24Hz 1080p / 24Hz 576i 576p 1080p / 50Hz 1080p / 50Hz 576i 576p
HDMI connesso HDMI scollegato
HDMI connesso HDMI scollegato
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 18
Page 19
Connessione HDMI OUT
• Per l’impostazione di risoluzione 576i, la risoluzione reale di HDMI OUT passa a 576p.
• Se si seleziona una risoluzione manualmente, quindi si collega il jack HDMI al TV e il TV non l’accetta, la risoluzione viene impostata su [Auto].
Se si seleziona una risoluzione non accettata dal TV, viene visualizzato un messaggio di avviso. Dopo aver cambiato la risoluzione, se lo schermo non è visibile, attendere 20 secondi e la risoluzione tornerà automaticamente all’impostazione precedente.
• La frequenza delle immagini dell’uscita video 1080p può essere impostata automaticamente a 24 Hz o 50 Hz in base alla capacità e alla preferenza del TV collegato e alla frequenza delle immagini nativa del contenuto sul disco BD-ROM.
Connessione COMPONENT VIDEO OUT
• Per l’impostazione della risoluzione 1080p con supporti non protetti, la risoluzione reale di COMPONENT VIDEO OUT passa a 1080i.
• Per l’impostazione della risoluzione 720p, 1080i, 1080p con supporti protetti, la risoluzione reale di COMPONENT VIDEO OUT passa a 576i o 576p in base alla connessione del cavo HDMI.
• BD o DVD possono impedire il passaggio a valori superiori su uscita analogica.
Connessione VIDEO OUT
La risoluzione della presa VIDEO OUT è sempre a 576i.
19
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 19
Page 20
20
Connessione a Internet
Questo lettore può essere collegato a una rete LAN tramite la porta LAN sul pannello posteriore. Dopo aver eseguito il collegamento fisico, occorre configurare la comuni­cazione di rete. Questa operazione è possibile dal menu [Impostaz.] - per istruzioni dettagliate, consultare “Menu [RETE]” a pagina 28.
Collegare la porta LAN del lettore alla porta corrispondente sul modem o router mediante un cavo LAN. Utilizzare un normale cavo LAN (Categoria 5/CAT5 o superiore con connettore RJ45).
Collegando l’unità a Internet con banda larga, è possibile utilizzare le funzioni di aggiornamento del software, BD-Live e YouTube.
Avvertenze:
• Quando si collega o scollega il cavo LAN, afferrare la spina e non il cavo. Quando si scollega il cavo LAN, non tirarlo ma estrarlo dalla presa premendo in basso la linguetta.
• Non collegare un cavo telefonico modulare alla porta LAN.
• Poiché esistono diverse configurazioni della connessione, seguire le specifiche della società telefonica o del fornitore di accesso.
Note:
•Aseconda del fornitore di accesso a Internet (ISP), il numero di dispositivi che possono ricevere il servizio Internet può essere limitato dai termini applicabili del servizio. Per informazioni, rivolgersi al proprio ISP.
• La nostra azienda non è responsabile per malfunzionamenti del lettore e/o della connessione a Internet a causa di errori/malfunzionamenti della comunicazione relativi al collegamento a Internet a banda larga, o ad altre apparecchiature collegate.
• La nostra azienda non è responsabile di alcun disturbo della connessione a Internet.
• Le funzioni dei dischi BD-ROM disponibili tramite la connessione a Internet non sono create né fornite dalla nostra azienda e la nostra azienda non è responsabile per la loro funzionalità o disponibilità. Determinati materiali relativi al disco disponibili tramite la connessione a Internet potrebbero non essere compatibili con questo lettore. Per domande su questi contenuti, rivolgersi al produttore del disco.
• Determinati contenuti Internet potrebbero richiedere una connessione con larghezza di banda maggiore.
• Anche se il lettore è collegato e configurato correttamente, determinati contenuti Internet potrebbero non funzionare correttamente a causa della congestione di Internet, della qualità o dell’ampiezza di banda del servizio Internet, di problemi del fornitore di accesso.
• Alcune operazioni di connessione a Internet potrebbero non essere possibili a causa di determinate limitazioni configurate dal fornitore di accesso a Internet (ISP) che fornisce la connessione Internet a banda larga dell’utente.
•I costi richiesti dall’ISP compresi, ma non limitati a, i costi di connessione devono essere sostenuti dall’utente.
• Per la connessione di questo lettore è richiesta una porta LAN 10 Base-T o 100 Base-TX. Se il proprio fornitore di accesso a Internet non consente tale connessione, non sarà possibile collegare il lettore.
• Per utilizzare il servizio xDSL è necessario utilizzare un Router.
Router
LAN
Lettore BD
Connessione
a banda larga
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 20
Broadband
Service
Page 21
21
• Il modem ADSL è richiesto per utilizzare il servizio DSL e un cable modem è richiesto per utilizzare il servizio cable modem. In base al metodo di accesso e al contratto di abbonamento con il proprio ISP, potrebbe non essere possibile utilizzare la funzione di collegamento a Internet integrata con questo lettore oppure potrebbe sussistere una limitazione al numero di dispositivi collegabili contemporaneamente dall’utente (se il proprio ISP limita l’abbonamento a un solo dispositivo, questo lettore potrebbe non essere in grado di collegarsi se è già collegato un PC).
•L’utilizzo di un “Router” potrebbe non essere consentito, oppure il suo impiego essere limitato in base ai criteri e alle limitazioni del proprio ISP. Per informazioni, rivolgersi direttamente al proprio ISP.
• Il proprio ISP potrebbe impedire la connessione di questo lettore quando si conferma l’INDIRIZZO MAC. In questo caso, rivolgersi all’ISP per richiedere di inizializzare l’INDIRIZZO MAC.
Impostazione della modalità audio
È possibile impostare un’opportuna modalità audio. Premere più volte SOUND fino a quando non viene visualizzata la modalità desiderata sullo schermo frontale o sul televisore. L’impostazione della modalità audio non è disponibile quando [Audio HDMI] è impostato a [On] (vedere pagina 26).
Modalità [Natural]: è possibile godere di un suono naturale e confortevole.
Modalità [Bypass]: Il software con segnali audio surround multicanale viene riprodotto in base alle modalità di registrazione.
Modalità [Bass Booster]: rinforza l'effetto del suono del basso dalla parte anteriore dell'altoparlante sinistro e destro e dal subwoofer.
Modalità [PL ll Movie]: Esegue la decodifica della modalità filmato Pro Logic ll sul segnale in ingresso e genera cinque canali di uscita a piena larghezza di banda da origini a 2 canali. Questa impostazione è ideale per visualizzare filmati con overdubbing o vecchi filmati. Questa modalità è disponibile solo per le sorgenti a due canali.
Modalità [PL ll Music]: Esegue la decodifica della modalità musicale Pro Logic ll sul segnale in ingresso e genera cinque canali di uscita a piena larghezza di banda da origini a 2 canali. Questa impostazione è ideale per le normali origini stero come i CD.Questa modalità è disponibile solo per le sorgenti a due canali.
Modalità [News]: questa modalità rende il suono della voce più chiaro, migliorando la qualità dei suoni vocali. Questa modalità trasmette il suono dall'altoparlante anteriore sinistro e destro, da quello centrale e dal subwoofer.
Modalità [Drama]: è possibile godere di un suono più dinamico, grazie al canale centrale migliorato, mentre si guardano spettacoli televisivi. Questa modalità trasmette il suono dall'altoparlante anteriore sinistro e destro, da quello centrale e dal subwoofer.
Modalità [Sports]: questa modalità produce un'espansione dinamica del suono per i programmi sportivi.
Modalità [Game]: È possibile ottenere altri suoni virtuali durante l’esecuzione di videogiochi.
Modalità [Concert]: Crea l’audio di una sala da concerti. Modalità [Music ReTouch]: Durante l’ascolto di file MP3 o altri brani
compressi, è possibile migliorare l’audio. Questa modalità è disponibile solo per le sorgenti a due canali.
Nota:
è disponibile solo la modalità [BYPASS] quando[Effetto audio HD] è [off] e si riproduce una sorgente che contiene Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD e DTS-HD.
Regolazione delle impostazioni degli altoparlanti
È possibile regolare il livello audio di ciascun altoparlante. Premere più volte SPK LEVEL (LIVELLO ALTOPARLANTE) per selezionare uno specifico altoparlante da impostare. Premere VOL. (+/-) per regolare il livello audio dell’altoparlante selezionato mentre il menu delle impostazioni del livello è visualizzato sullo schermo frontale o sul televisore. Ripetere e regolare il livello audio degli altri altoparlanti.
Utilizzo della funzione notte
È possibile comprimere la gamma dinamica del brano audio. Premere più volte NIGHT (NOTTE). Questa opzione può risultare utile quando si desidera visualizzare filmati a basso volume la sera tardi o durante la notte.
[NIGHT OFF] (NOTTE DISATTIVATO): Funzione Notte disattivata. [NIGHT ON] (NOTTE ATTIVATO): Riduzione della gamma dinamica.
Note:
• La funzione Notte può essere meno efficace o non avere alcun effetto in funzione dell’origine.
• Quando la modalità Notte è attivata, l’illuminazione dei pulsanti a tocco e della manopola del volume è spenta e lo schermo frontale è attenuato.
Utilizzo del timer
È possibile impostare lo spegnimento del sistema a un orario prestabilito, quindi è possibile addormentarsi ascoltando la musica.
-
Premere SLEEP ripetutamente per selezionare l'intervallo di tempo desiderato (in minuti): (Dimmer on ttSleep time ttDimmer off) Dimmer attivo: l'illuminazione dei pulsanti e della manopola del volume viene disattivata e il pannello anteriore viene oscurato.
-
Per visualizzare il tempo residuo prima dello standby, premere di nuovo SLEEP.
-
Per disattivare il timer della funzione sleep, premere SLEEP fin quando non è visualizzato lo stato precedente, oppure premere POWER per portare l'unità in standby.
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 21
Page 22
22
Suggerimento:
Se si seleziona l’opzione [Video], [Foto] o [Musica] quando è connesso il dispositivo USB e contemporaneamente è inserito un disco, viene visualizzato il menu per la selezione del supporto. Selezionare un suppor­to, quindi premere ENTER.
Ad esempio:
Inserimento/rimozione del dispositivo USB
Inserimento del dispositivo USB – Inserire l’unità fino a bloccarla in
posizione.
Rimozione del dispositivo USB – Rimuovere il dispositivo USB o il cavo con cautela.
Note:
• Questa unità supporta solo unità Flash USB e unità disco rigido (HDD) USB esterne con formattazione FAT16 o FAT32.
• Il dispositivo USB può essere usato per l’archiviazione locale per riprodurre dischi BD-Live con Internet.
• Questa unità può supportare fino a 4 partizioni del dispositivo USB.
• Non estrarre il dispositivo USB durante il funzionamento (riproduzione, ecc.).
• Dispositivi USB che richiedono un programma di installazione aggiuntivo dopo la connessione a un computer non sono supportati.
• Dispositivo USB: dispositivo USB con supporto USB 1.1 e USB 2.0.
•È possibile riprodurre file di filmati (DivX), file musicali (MP3/WMA) e file fotografici (JPEG/PNG). Per informazioni sulle operazioni su ciascun file, consultare le pagine relative.
• Si consiglia di eseguire backup regolari per prevenire la perdita dei dati.
Se si usa un cavo di prolunga USB o un hub USB, il dispositivo USB potrebbe non essere riconosciuto.
• Non tutti i dispositivi USB funzionano con questa unità.
• Fotocamere digitali e telefoni cellulari non sono supportati.
• Non è possibile connettere la porta USB dell’unità a un PC. Non è possibile utilizzare l’unità come dispositivo di memorizzazione.
Uso dei dispositivi USB
Questa unità è in grado di riprodurre film, file musicali e foto contenuti nel dispositivo USB.
SUL TELECOMANDO
1 Collegare un dispositivo USB
:
– 2Visualizzare il [Menu prin.]: HOME 3 Selezionare un’opzione:
bb BB
, ENTER
opzione [Musica], [Foto] o [Video].
4 Selezionare l’opzione [USB].
bb BB
5
Visualizzare l’elenco del menu corrispondente: ENTER
è visualizzato il menu [VIDEO], [MUSICA] o [FOTO]. Maggiori dettagli su questo menu sono riportati nelle pagine 35-39.
Reproductor BD
HDD (Disco duro) externo USB
Unidad USB Flash
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 22
Page 23
[Video] – Avvia la riproduzione del video o visualizza il menu [VIDEO]. [Foto] – Visualizza il menu [FOTO]. (pagina 38-39) [Musica] – Visualizza il menu [MUSICA]. (pagina 37-38) [YouTube] – Consente di visualizzare sul proprio apparecchio TV i video
distribuiti da YouTube tramite Internet (pagine 40-42). [Impostaz.] – Visualizza il menu [Impostaz.]. (pagina 23-29)
Suggerimento :
• Se si seleziona l’opzione [Video], [Foto] o [Musica] quando è connesso il dispositivo USB e contemporaneamente è inserito un disco, viene visualizzato il menu per la selezione del supporto. Selezionare un sup­porto, quindi premere ENTER.
Note:
• Se si preme il tasto HOME durante la riproduzione, l’unità andrà in modalità stop, quindi sarà visualizzato il [Menu prin.].
• Se si inserisce un DVD o un disco non riproducibile formattato come ISO9660 o UDF, l’opzione [VIDEO], [Foto] o [Musica] può essere selezionata nel menu HOME. Non è tuttavia possibile riprodurre il disco.
Menu Home
1Visualizzare il [Menu prin.]: HOME 2 Selezionare un’opzione:
bb BB
3Visualizzare il menu dell’opzione selezionata: ENTER 4 Uscire dal [Menu prin.]: HOME
SUL TELECOMANDO
Regolare le impostazioni di configurazione
1Visualizzare il [Menu prin.]: HOME 2 Selezionare l’opzione [Impostaz.]:
bb BB
, ENTER
3 Selezionare l’opzione desiderata sul primo
vv VV
livello:
4 Spostarsi al secondo livello:
BB
5 Selezionare l’opzione desiderata sul
vv VV
secondo livello:
6 Spostarsi al terzo livello:
BB
7 Regolare o confermare l’impostazione:
vv VV
, ENTER
Alcune voci potrebbero richiedere ulteriori passi.
8 Andare al livello precedente:
bb
9 Uscire dal menu [Impostaz.]: HOME o RETURN
SUL TELECOMANDO
Primo livello
Secondo livello
Terzo livello
23
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 23
Page 24
24
Menu [DISPLAY]
Aspetto TV
[4:3 Letterbox] – Selezionare se è collegato un televisore standard
4:3. Visualizza le immagini con barre nere sopra e sotto. [4:3 Panscan] – Selezionare se è collegato un televisore standard 4:3.
Visualizza immagini tagliate per riempire lo schermo. Entrambi i lati dell’immagine sono tagliati.
[16:9 Originale] – Selezionare se è collegato un televisore 16:9. L’immagine a 4:3 è visualizzata con un rapporto di aspetto 4:3 originale, con barre nere sul lato destro e sinistro.
[16:9 Wide] – Selezionare se è collegato un televisore 16:9. L’immagine a 4:3 è regolata orizzontalmente (in proporzione lineare) per riempire tutto lo schermo.
Nota:
Non è possibile selezionare l’opzione [4:3 Letterbox] e [4:3 Panscan] se la risoluzione è impostata a un valore superiore a 720p.
Risoluzione
Imposta la risoluzione dell’uscita del segnale video Component e HDMI. Per informazioni sulla risoluzione, consultare “Impostazione della risoluzione” a pagina 18-19.
[Auto] – Se è collegato il jack HDMI OUT per fornire i dati di identificazione dello schermo TV (EDID), viene selezionata automaticamente la risoluzione più adatta al televisore collegato. Se è collegato solo COMPONENT VIDEO OUT, la risoluzione passa a 1080i come risolu zione predefinita.
[1080p] – produce 1080 linee di video progressivo.
(solo per
connessione HDMI).
[1080i] – produce 1080 linee di video interlacciato. [720p] – produce 720 linee di video progressivo. [576p] – produce 576 linee di video progressivo. [576i] – produce 576 linee di video interlacciato.
Mod. v. 1080p
Se la risoluzione è impostata su 1080p, selezionare [24Hz] per una presentazione senza disturbi dei film (1080/24p) con schermo HDMI compatibile con ingresso a 1080/24p.
Note:
• Se si seleziona [24Hz], possono verificarsi disturbi delle immagini quando si passa da materiali video ai film. In questo caso, selezionare [50Hz].
• Anche se [Mod. v. 1080p] è impostato su [24Hz], se il TV non è compatibile con 1080/24p, la frequenza fotogrammi effettiva dell’uscita video sarà di 50Hz o 60Hz in base al formato della sorgente video.
Imp. colore HDMI
Selezionare il tipo di uscita dal jack HDMI OUT. Per questa impostazione, fare riferimento ai manuali dello schermo.
[YCbCr] – Selezionare quando si collega a uno schermo HDMI. [RGB] – Selezionare quando si collega a uno schermo RGB.
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 24
Page 25
Menu [LINGUA]
Menu display
Selezionare una lingua per il menu [Impostaz.] e per le visualizzazioni a schermo.
Menu Disco / Audio Disco / Sottotitolo Disco
Selezionare la lingua preferita per la traccia audio (disc audio), sottotitoli e menu disco.
[Originale] – Indica la lingua originale in cui è stato registrato il disco. [Altro] – Premere ENTER per selezionare un’altra lingua. Usare i
pulsanti numerici quindi ENTER per immettere il numero corrispondente a 4 cifre in base all’elenco codici lingua a pagina 48.
[Off] (per Disc Subtitle) – Disattiva i sottotitoli.
Nota:
In base al disco, l’impostazione della lingua potrebbe non essere convalidata.
Menu [AUDIO]
Settaggio Diffusori
Per ottenere un suono ottimale, utilizzare la schermata di configurazione per specificare il volume degli altoparlanti connessi e la distanza dalla posizione di ascolto. Utilizzare il test per regolare il volume degli altoparlanti allo stesso livello.
[Diffusone] – Seleziona l'altoparlante che si desidera regolare. [Volume] – Regola il livello di emissione di ciascun
altoparlante. Impostare il “Test” a "Tutti" per una regolazione senza problemi.
[Distanza] – Regola la distanza tra ciascun altoparlante e la posizione di ascolto.
[Test] – Gli altoparlanti emettono un tono di prova. Tutti: il tono di prova viene emesso sequenzialmente da ciascun altoparlante.
Per salvare le impostazioni, premere ENTER e scegliere [Sì] selezionando
bb/ BB
.
25
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 25
Page 26
26
Effetto Audio HD
Seleziona se eseguire o meno il mix dell’audio primario e dell’audio secondario.
[Off]– Genera soltanto l’audio primario. [Riguardo] – Emette l'audio ottenuto dal mixaggio dell'audio primario,
quello secondario e gli effetti sonori.
HD AV Sync
Talvolta nei televisori digitali si riscontra un ritardo tra l’immagine e il suono. In tal caso, è possibile compensare tale effetto impostando un ritardo sull’audio, in modo tale ‘attenda’ l’arrivo dell’immagine: questa funzione è chiamata HD AV Sync. Utilizzare v V per scorrere verso l’alto e verso il basso il valore del ritardo, che è possibile impostare a un valore qualsiasi tra 0 e 300 msec. Il ritardo varierà in funzione del canale televisivo attivo. Se si cambia canale, potrebbe esser necessario regolare di nuovo HD AV Sync.
Audio HDMI
È possibile impostare l'uscita dell'altoparlante per il segnale audio del televisore dal jack HDMI OUT.
[Off] – i segnali audio vengono emessi esclusivamente agli altoparlanti del sistema. [Riguardo] – i segnali audio vengono emessi dall'altoparlante del televisore, dagli altoparlanti destro e sinistro del sistema e dal subwoofer.
Nota:
Quando [Audio HDMI] è su [Riguardo], la modalità del suono passa automaticamente a [BYPASS].
Menu [BLOCCATO] (Controllo parentale)
Le impostazioni [BLOCCATO] influiscono solo sulla riproduzione di BD e DVD.
Per accedere alle funzioni di [BLOCCATO], occorre immettere il codice di sicurezza a 4 cifre creato. Se non è ancora stata inserita una password, verrà chiesto di farlo. Inserire una password a 4 cifre, quindi premere ENTER. Immetterla nuovamente e premere ENTER per verificarla.
Password
È possibile creare, modificare o cancellare la password.
[Nuovo] – Inserire una password a 4 cifre, quindi premere ENTER. Immetterla nuovamente e premere ENTER per creare una nuova password. [Modifica] – Inserire la password attuale e premere ENTER. Inserire una password a 4 cifre, quindi premere ENTER. Immetterla nuovamente e premere ENTER per creare una nuova password. [Cancellare] – Inserire la password a 4 cifre e premere ENTER per cancellarla.
Suggerimento:
Se si commette un errore prima di premere ENTER, premere CLEAR. Digitare quindi la password corretta.
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 26
Page 27
27
Se si dimentica la password
In caso non si ricordi la password, è possibile annullarla come segue:
1 Rimuovere eventuali dischi dal lettore. 2 Selezionare [Password] nell'opzione [BLOCCATO]. 3 Utilizzare i tasti numerici per inserire “210499”.
La password viene annullata.
Classificazione
Blocca la riproduzione di DVD classificati sulla base del loro contenuto. (Non tutti i dischi sono classificati.)
[Restrizione 1-8] – Il valore 1 presenta le maggiori restrizioni, mentre il valore 8 presenta restrizioni minime.
[Sblocca] – Selezionando l’impostazione Sbloccato, il filtro dei contenuti viene disattivato e il disco viene riprodotto interamente.
Età BD
Selezionare un limite di età per la riproduzione di BD-ROM. Usare i tasti numerici per inserire il limite di età per la visualizzazione di BD-ROM.
[255] – È possibile riprodurre tutti i BD-ROM. [0-254] – Impedisce la riproduzione di un BD-ROM con le valutazioni
corrispondenti definite.
Codice Locale
Immettere il codice dell’area i cui standard sono stati utilizzati per valutare il DVD, in base all’elenco a pagina 48.
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 27
Page 28
28
Menu [RETE]
Le impostazioni di [RETE] sono necessarie per l’utilizzo delle funzionalità di aggiornamento software, BD Live e YouTube. Alcuni dischi BD-ROM possono consentire l’accesso a speciali siti BD-ROM, se si collega il lettore a Internet. Ad esempio, se un sito BD-ROM comprende contenuti quali collegamenti a trailer di film in uscita, è possibile guardare il contenuto scaricato con il lettore. Per utilizzare questa funzionalità, non è necessario collegare un PC.
Operazioni preliminari:
Questa funzione richiede una connessione a Internet a banda larga sempre attiva (vedere a pagina 20-21).
•È richiesto un disco BD-ROM compatibile con questa funzionalità. Non tutti i dischi BD-ROM sono compatibili.
Modo IP
Se è disponibile un server DHCP sulla rete locale (LAN), a questo lettore viene allocato automaticamente un indirizzo IP. Se si utilizza un router o modem a banda larga con la funzione server DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), selezionare [IP dinamico]. L’indirizzo IP viene determinato automaticamente. Se sulla rete non è presente alcun server DHCP e si desidera impostare l’indirizzo IP manualmente, selezionare [IP statico] quindi definire [Indirizzo IP], [Subnet Mask], [Ingresso] e [Server DNS] mediante l’opzione [Impostazione IP].
Nota:
Il menu [Modo IP] mostra se è presente o meno la connessione a Internet. In caso di errore di connessione viene visualizzato “ ”.
Come controllare la configurazione di rete
Selezionare l’opzione [Modo IP] e controllare l’indicatore di stato della Rete mostrato sopra il menu. (L’indicatore di stato cambia in funzione della configurazione di Rete.)
Impostazione IP
Questa opzione è disponibile solo se [Modo IP] è impostata su [IP statico]. Utilizzare i pulsanti v / V / b / B per selezionare un campo; utilizzare i pulsanti numerici per specificare un valore. Premere ENTER quando [OK] è evidenziato per terminare e uscire dalla schermata.
Collegamento BD-LIVE
È possibile limitare l’accesso a Internet quando si utilizzano le funzionalità BD-Live.
[Consentito] – L’accesso a Internet è consentito per tutti i contenuti BDLive.
[Parz. Consentito] – L’accesso a Internet è consentito solo per i contenuti BD-Live che dispongono di certificati del proprietario. L’accesso a Internet e le funzionalità AACS Online sono vietati per tutti i contenuti BD-Live senza certificato.
[Proibito] – L’accesso a Internet è vietato per tutti i contenuti BD-Live.
Abilitare l’utilizzo della rete Testare la rete Disabilitare l’utilizzo della rete
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 28
Page 29
Menu [ALTRO]
Skin
Cambia lo sfondo della schermata iniziale.
Dim. carat. Java
È possibile regolare la dimensione predefinita del testo visualizzato per i contenuti BD-J durante la riproduzione dei BD-ROM. Questa impostazione non è valida se le dimensioni del testo nel contenuto BD-J sono fisse. Se il lettore è connesso a un TV HD, selezionare una dimensione maggiore di 24.
Inizializza
È possibile ripristinare il lettore alle impostazioni predefinite e inizializzare le opzioni BD Storage o disattivare il lettore.
[Imp.fabbrica] – Se necessario, è possibile ripristinare le impostazioni predefinite del lettore. Non è possibile ripristinare alcune opzioni. (Classificazione, Password e Codice Locale, ecc.)
[Canc. mem. BD] – Inizializza il contenuto BD dal dispositivo USB collegato.
Codice reg. DivX
DivX
®
è un formato video digitale creato da DivX, Inc. Questo è un dispositivo certificato DivX o DivX Ultra in grado di riprodurre video DivX. Il presente dispositivo certificato DivX
®
deve essere registrato per poter riprodurre contenuto DivX Video on- Demand (VOD). Generare prima il codice di registrazione DivX VOD per il dispositivo e inviarlo durante il processo di registrazione. [Importante: il contenuto DivX VOD è protetto da un sistema DivX DRM (Digital Rights Management) che limita la registrazione ai dispositivi certificati DivX. Se si tenta di riprodurre contenuto DivX VOD non autorizzato per il dispositivo, viene visualizzato il messaggio “Errore di autorizzazione” e il contenuto non viene riprodotto.] Ulteriori informazioni su www.divx.com/vod. Premere ENTER o B quando viene evidenziato [Codice reg. DivX] ed è possibile vedere il codice registrazione dell'unità.
Nota:
Tutti i video scaricati da DivX
®
VOD possono essere riprodotti solo su
questa unità.
BD
29
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 29
Page 30
30
Note:
Quando si accende il lettore o si sostituisce un disco, il lettore torna all’impostazione predefinita iniziale. In base al tipo di disco, viene emesso uno specifico tipo di audio.
In base al contenuto preregistrato del BD-ROM, alcune funzioni possono non essere disponibili o presentare un funzionamento diverso da altri supporti.
Se viene visualizzato un menu del disco
La schermata di menu può essere visualizzata in primo luogo dopo il caricamento del disco che contiene un menu.
Usare i pulsanti b / B / v / V per selezionare il titolo/capitolo che si desidera visionare, quindi premere ENTER per avviare la riproduzione.
Come saltare al capitolo/brano successivo
Durante la riproduzione, premere . o > per passare al capitolo/brano/file successivo o tornare all’inizio del capitolo/brano/file corrente. Premere brevemente . due volte per tornare al capitolo/brano/file precedente.
Riprendere la riproduzione
Durante la riproduzione, premere STOP (x) per interromperla. L’unità registra il punto di interruzione, in base al disco. “Xx” appare brevemente sullo schermo. Premere PLAY (N) per riprendere la riproduzione (dal punto della scena). Se si preme di nuovo STOP (x) o si estrae il disco (“x” appare sullo schermo), l’unità cancella il punto di interruzione. (Xx = Stop e ripresa, x = Stop completo)
Note:
• Il punto di ripresa può essere cancellato quando si preme un pulsante (ad esempio; POWER, OPEN/CLOSE, ecc).
• Sui dischi BD-Video compresi BD-J, la funzione di ripresa della riproduzione non funziona.
• Sui BD-ROM interattivi, l’unità è in modalità stop completo se si preme STOP una volta durante la riproduzione.
Mettere in pausa la riproduzione
Durante la riproduzione, premere PAUSE/STEP (X) per sospenderla temporaneamente. Premere PLAY (N) per continuare la riproduzione.
Suggerimento: Durante la riproduzione di CD audio digitali o MP3/WMA, premere ancora una volta PAUSE/STEP (X) per riprendere l’ascolto.
Riproduzione fotogramma per fotogramma
Premere ripetutamente PAUSE/STEP (X) per riprodurre fotogramma per fotogramma.
Ridurre la velocità di riproduzione
Durante la pausa, premere più volte SCAN M per avviare la riproduzione al rallentatore (4 velocità, solo avanti).
Avanzamento veloce o riavvolgimento veloce
Durante la riproduzione premere SCAN (m o M) per l’avanzamento veloce o il riavvolgimento veloce. È possibile cambiare varie velocità di riproduzione premendo ripetutamente SCAN (m o M). Premere PLAY (N) per continuare la riproduzione a velocità normale.
Nota:
Questa funzione può non funzionare su alcuni dischi o titoli.
ALL
DivX
AVCHD
DVDBD
DivX
AVCHD
DVDBD
ALL
ALL
ALL
AVCHD
DVDBD
Riproduzione del disco
1 Aprire il vassoio del disco: OPEN/CLOSE (ZZ) 2 Inserire un disco: ­3Chiudere il vassoio del disco: OPEN/CLOSE (ZZ) 4 Regolare le impostazioni del menu del disco: v V b B, ENTER
In base al tipo di disco, il menu potrebbe non essere visualizzato.
5Avviare la riproduzione: PLAY (NN) 6 Interrompere la riproduzione: STOP (
xx
)
SUL TELECOMANDO
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 30
Page 31
31
Riproduzione continua
Durante la riproduzione, premere più volte REPEAT per selezionare la modalità di ripetizione richiesta. Il titolo, il capitolo o la traccia corrente sarà riprodotto ripetutamente. Per tornare alla riproduzione normale, premere ripetutamente REPEAT fino a selezionare [off].
Nota:
Se si preme > una volta durante la riproduzione Ripetizione capitolo/brano, la ripetizione si annulla.
Visualizzare il menu Titolo o il menu a comparsa
Premere TITLE/POPUP per visualizzare il menu titolo o il menu a comparsa. Se il disco DVD o BD-ROM corrente dispone di menu, sullo schermo appare il menu del titolo o il menu a comparsa. In base al tipo di disco, il menu potrebbe non essere disponibile.
Utilizzo del menu di ricerca
Durante la riproduzione, premere SEARCH per visualizzare il menu di ricerca. Premere b / B per far avanzare o tornare indietro la riproduzione di circa 15 secondi.
Suggerimento:
È possibile selezionare il punto che si desidera saltare tenendo premuto il tasto b / B.
Ricerca con contrassegno
Per immettere un contrassegno
È possibile avviare la riproduzione da un massimo di nove punti registrati. Per immettere un contrassegno, premere MARKER nel punto desiderato sul disco. L’icona del contrassegno viene visualizzata brevemente sullo schermo del TV. Ripetere per inserire fino a nove contrassegni.
Per richiamare o cancellare una scena contrassegnata
Premere SEARCH; viene visualizzato il menu di ricerca sullo schermo. Premere un pulsante numerico per selezionare il contrassegno da richiamare. La riproduzione viene avviata dalla scena contrassegnata.
OPPURE
Premere V per evidenziare un numero di contrassegno. Usare b / B per selezionare una scena contrassegnata da richiamare o cancellare. Premere ENTER; la riproduzione si avvia dalla scena contrassegnata. Premere CLEAR; la scena contrassegnata viene cancellata dal menu di ricerca.
Note:
• Questa funzione può non funzionare su alcuni dischi o titoli.
•Tutti i punti contrassegnati vengono cancellati se si preme due volte STOP (x) (stop completo), il titolo viene cambiato o il disco viene espulso.
DivX
AVCHD
DVD
BD
DivX
AVCHD
DVDBD
AVCHD
DVD
BD
AVCHD
WMAMP3ACDDVDBD
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 31
Page 32
32
Scelta della lingua dei sottotitoli
Durante la riproduzione, premere più volte SUBTITLE per selezionare i sottotitoli nella lingua desiderata.
OPPURE
Durante la riproduzione, premere DISPLAY per visualizzare il menu di riproduzione. Usare v V per selezionare l’opzione [Sottotitolo], quindi usare bBper selezionare la lingua desiderata per i sottotitoli.
Nota:
Alcuni dischi consentono di cambiare le selezioni dei sottotitoli solo attraverso il menu del disco. In questo caso, premere il pulsante TITLE/POPUP o DISC MENU e scegliere il sottotitolo appropriato dalle opzioni del menu.
Ascolto di un diverso audio
Durante la riproduzione, premere DISPLAY per visualizzare il menu di riproduzione. Usare v V per selezionare l’opzione [Audio], quindi usare bBper selezionare la lingua, la traccia o il canale desiderato.
Note:
• Alcuni dischi consentono di cambiare le selezioni audio solo attraverso il menu del disco. In questo caso, premere il pulsante TITLE/POPUP o DISC MENU e scegliere l’audio appropriato dalle opzioni del menu.
• Subito dopo aver cambiato l’impostazione dell’audio, può verificarsi una discrepanza temporanea tra immagine e audio.
• Sui dischi BD-ROM, il formato multiaudio (5.1CH o 7.1CH) viene visualizzato con [MultiCH] nel display su schermo.
Utilizzo dei pulsanti colorati (A, B, C, D)
Questi pulsanti sono disponibili solo durante la riproduzione di contenuto BD-J. Utilizzare i pulsanti appropriati come indicato sullo schermo. In base al tipo di contenuto, le funzioni di ogni pulsante possono variare.
Memorizzazione dell’ultima scena
Questa unità è in grado di memorizzare l’ultima scena dell’ultimo disco visualizzato. L’ultima scena rimane in memoria anche se si rimuove il disco o si spegne l’unità. Se si carica un disco la cui ultima scena è stata memorizzata, quest’ultima viene richiamata automaticamente.
Note:
Le impostazioni vengono memorizzate per consentirne l’impiego in qualsiasi momento.
Se l’unità viene spenta prima di iniziare la riproduzione, non vengono memorizzate le impostazioni del disco.
•L’ultima scena memorizzata di un disco precedente viene cancellata non appena viene riprodotto un altro disco.
Con alcuni dischi, questa funzione potrebbe non funzionare.
Salva Schermo
Se si lascia il lettore in modalità interrotto per circa cinque minuti, viene visualizzato uno screen saver (salvaschermo).
Nota:
In funzione dello stato dell’unità, lo screensaver potrebbe non essere visualizzato.
DVD
BD
BD
DivX
AVCHD
DVDBD
DivX
AVCHD
DVDBD
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 32
Page 33
33
a Titolo - Numero del titolo corrente/numero complessivo di titoli. b Capitolo – Indica il numero del capitolo corrente/il numero totale di
capitoli.
c Tempo – Tempo di riproduzione trascorso. d Audio – Scelta della lingua o del canale audio. e Sottotitolo - Sottotitolo selezionato. f Angolo – Angolazione selezionata/numero totale di angolazioni.
Note:
Se non vengono premuti pulsanti per un paio di secondi, il display su schermo scompare.
Un numero di titolo non può essere selezionato su alcuni dischi.
Un elemento può non essere disponibile su alcuni dischi o titoli.
Durante la riproduzione di un titolo interattivo BD, alcune informazioni sulle impostazioni vengono visualizzate sullo schermo ma non è
possibile modificarle.
Passaggio a un altro titolo/capitolo
Quando un disco ha più di un titolo/capitolo/traccia, è possibile passare a un titolo/capitolo differente. Premere due volte DISPLAY durante la riproduzione, quindi utilizzare v / V per selezionare l’icona [Titolo/Capitolo]. Quindi, premere il tasto numerico appropriato (0-9) oppure b / B per selezionare il numero di un titolo/ capitolo.
Riproduzione a partire da un punto desiderato
Premere DISPLAY durante la riproduzione. La casella di ricerca tempo visualizza il tempo trascorso. Selezionare l’opzione [Tempo] quindi inserire il tempo di inizio desiderato indicando le ore, i minuti e i secondi da sinistra a destra. Ad esempio, per trovare una scena a 2 ore, 10 minuti e 20 secondi dall’inizio, inserire “21020” e premere ENTER. Se i numeri digitati sono errati, premere CANCELLA e inserire i valori corretti.
Nota:
Questa funzione può non funzionare su alcuni dischi o titoli.
Visione da un’angolazione diversa
Se il disco contiene scene registrate a differenti angolazioni della telecamera, è possibile cambiare l’angolazione durante la riproduzione. Durante la riproduzione, premere DISPLAY per visualizzare il menu di riproduzione. Usare v V per selezionare l’opzione [Angolo], quindi usare bBper selezionare l’angolo desiderato.
DVDBD
DivX
AVCHD
DVDBD
DivX
AVCHD
DVDBD
Visualizzazione delle informazioni del disco
1 Riprodurre il disco caricato nell’unità: PLAY 2Visualizzare il menu di riproduzione: DISPLAY 3 Selezionare una voce:
vv VV
4 Regolare le impostazioni del menu di
bb BB
riproduzione:
5 Uscire dal menu di riproduzione: DISPLAY
SUL TELECOMANDO
a b c
d
e f
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 33
Page 34
34
Questa unità consente di utilizzare funzionalità come picture- in-picture, audio secondario e pacchetti Virtuali, ecc., con BD-Video che supporta BONUSVIEW (BD-ROM versione 2 Profile 1 versione 1.1/ Final Standard Profile). Oltre alla funzionalità BONUSVIEW, BD-Video con supporto BD-Live (BD-ROM versione 2 Profile 2) con funzione di estensione di rete consente di usare altre funzioni come i giochi online collegando l’unità a Internet.
Riproduzione dei dischi BD-Live con Internet
Questa unità supporta BD-Live, una nuova funzionalità BD-Video che consente di usare le seguenti funzioni interattive se collegata a Internet. (Le funzioni utilizzabili e il metodo di funzionamento possono variare per ogni disco. Per informazioni, consultare le istruzioni del disco).
– Contenuto aggiuntivo come trailer di film, sottotitoli e BD-J, ecc. può
essere scaricato sul dispositivo USB per riprodurlo.
– Speciali dati video, ecc. possono essere riprodotti durante il download
sul dispositivo USB.
Operazioni preliminari:
• Collegare l’unità a Internet e configurare le funzioni BD-Live (vedere a
pag. 20-21 e 28).
•È richiesto un dispositivo USB per usare questa funzione. Collegare un
dispositivo USB (vedere a pag. 22).
• Lo spazio libero nel dispositivo USB deve essere superiore a 1 GB.
Avvertenze:
Non estrarre il dispositivo USB collegato durante il download del contenuto o se un disco Blu-ray è nel vassoio. In questo caso è possibile danneggiare il dispositivo USB collegato e le funzionalità BD-Live potrebbero non funzionare più correttamente con il dispositivo USB danneggiato. Se il dispositivo USB collegato appare sembra danneggiato da tale azione, è possibile formattare il dispositivo USB dal PC e riutilizzarlo con questo lettore.
Note:
In alcuni paesi, l'accesso ad alcuni contenuti BD-Live potrebbe essere limitato, a seguito di decisioni del fornitore del contenuto stesso.
Per caricare e avviare la riproduzione dei contenuti BD-Live sono necessari alcuni minuti.
In base al disco, la funzionalità BD-Live può non essere attiva se l’opzione [Collegamento BD-LIVE] è impostata su [Parz. Consentito]. (Vedere a pagina 28).
La connessione a Internet può richiedere tempo oppure può non funzionare in base all’ambiente di connessione. È richiesta una connessione a banda larga.
Non rimuovere il dispositivo USB durante il funzionamento. Il dispositivo USB potrebbe danneggiarsi. Interrompere prima la riproduzione e chiudere il menu.
Suggerimento:
Speciali dati video, ecc. possono essere riprodotti durante il download sul dispositivo USB tramite una funzione di BD-Live. In base alla connessione, la riproduzione potrebbe interrompersi. Alcune funzioni possono essere disattivate per impedire il passaggio a sezioni non ancora scaricate, ecc.
AACS Online
Quando si riproducono dischi che supportano BD-Live, il lettore o gli ID disco possono essere inviati al fornitore del contenuto via Internet. Servizi e funzionalità forniti dipendono dal disco. – Se si registra la cronologia di visualizzazione sul server tramite tali ID
è possibile venire inoltrati ad altri film simili.
–È possibile salvare i punteggi dei giochi.
Utilizzo di BD-LIVE™
1 Inserire un disco BD-ROM con funzionalità OPEN/CLOSE (Z)
BD-LIVE™:
2 Controllare la connessione di rete e le
impostazioni: Le funzionalità BD-Live
richiedono il collegamento a Internet.
3
Collegare un dispositivo USB:
È richiesto un
dispositivo USB per usare questa funzione.
4 Selezionare una funzionalità BD-LIVE™ v V b B, ENTER
sul menu del disco:
SUL TELECOMANDO
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 34
Page 35
Riproduzione di video (picture-in-picture)
Il video secondario può essere riprodotto da un disco compatibile con la funzione picture-in-picture. Per il metodo di riproduzione, consultare le istruzioni del disco. Per attivare/disattivare il video secondario, premere PIP. Viene riprodotto il video secondario. Premere il tasto per accendere e spegnere.
Note:
• Potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni dischi in base alle impostazioni dell’unità, in quanto alcuni formati di riproduzione sono prioritari su alcuni dischi.
• Durante la ricerca/moviola o fotogramma-per-fotogramma viene riprodot­to solo il video principale.
• Con alcuni dischi, questa funzione potrebbe non funzionare.
Note:
• Quando il dispositivo USB è collegato e contemporaneamente è inserito un disco, viene visualizzato il menu per la selezione del supporto. Selezionare un supporto, quindi premere ENTER.
•È possibile utilizzare diverse funzioni di riproduzione. Vedere le pagine 30-33.
• Nel menu [VIDEO] usare il tasto rosso (A) o blu (D) per spostarsi alla pagina precedente o successiva.
•I dischi in formato DVD-VR non finalizzati non possono essere riprodotti in questo lettore.
• Alcuni file DivX possono non essere riprodotti, a seconda del formato di masterizzazione o del DivX stesso.
• Alcuni dischi DVD-VR sono prodotti con dati CPRM del DVD RECORDER. Questa unità non supporta tali tipi di dischi.
• Premere DISC MENU per passare al menu elenco.
Che cos’è CPRM?
CPRM è un sistema di protezione dalla copia (con sistema di codifica) che consente solo la registrazione a ‘copia unica’ dei programmi trasmessi. CPRM è l’acronimo di Content Protection for Recordable Media.
Riproduzione di un film
1
Inserire un disco contenente file DivX, oppure
– collegare il dispositivo USB contenente file DivX.
2Visualizzare il [Menu prin.]: HOME 3 Selezionare l’opzione [Video]:
bb BB
, ENTER 4 Selezionare un film dal menu [VIDEO]: v V 5Riprodurre il film selezionato: PLAY 6 Interrompere la riproduzione: STOP
Il lettore è in grado di riprodurre file DivX sul disco/dispositivo USB e i contenuti video masterizzati su un DVD-RW (modalità VR). Prima di riprodurre un file DivX, leggere la sezione “Requisiti per i file DivX” a pagina 36.
SUL
TELECOMANDO
35
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 35
Page 36
36
Opzioni del menu Elenco Film (Disco DVD-RW (modalità VR))
Utilizzare v / V per selezionare un titolo nel menu [Video], quindi premere ENTER. Vengono visualizzate le opzioni del menu.
Utilizzare v / V per selezionare un’opzione, quindi premere ENTER.
[Riproduci] Avvia la riproduzione del titolo selezionato.
[Ripr. la riproduz.] Avvia la riproduzione dal punto in cui è stata precedentemente interrotta.
[Chiudi] Esce dalle opzioni del menu. È inoltre possibile chiudere il menu premendo il pulsante RETURN.
Avviso per la visualizzazione dei sottotitoli DivX
Se i sottotitoli non sono visualizzati correttamente, cambiare il codice lingua come descritto di seguito.
1 Tenere premuto SUBTITLE per circa 3 secondi durante la riproduzione.
Appare il codice lingua.
2 Premere ripetutamente SUBTITLE per selezionare la codifica in un'altra
lingua, fino a quando i sottotitoli non vengono visualizzati correttamente e premere ENTER.
Requisiti per i file DivX
La compatibilità dei dischi DivX con questo lettore presenta i seguenti limiti:
• Dimensione risoluzione disponibile: 720 x 576 (L x A) pixel
•I nomi di file DivX e i sottotitoli sono limitati a 50 caratteri.
• Estensioni file DivX: “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”
• Sottotitoli DivX riproducibili: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
• Formati codec riproducibili: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “DIVX6.xx” (solo riproduzione standard)
• Con DivX 6.0 è supportata solo la funzione di riproduzione nell’unità.
• Formati audio riproducibili: “Dolby Digital”, “DTS”, “MP3”
• Frequenza di campionamento: entro 32 - 48 kHz (MP3)
•Velocità trasmissione: entro 32 - 320 kbps (MP3),
•Formato CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE: ISO 9660+JOLIET, UDF e UDF Bridge
• Massimo numero di file/cartelle: Meno di 1999 (numero totale di file e cartelle)
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 36
Page 37
Esempio: CD audio
Nota:
Quando il dispositivo USB è collegato e contemporaneamente è inserito un disco, viene visualizzato il menu per la selezione del supporto. Selezionare un supporto, quindi premere ENTER.
Suggerimenti:
Per passare direttamente a un brano o file e riprodurlo, immettere il numero di brano/file con i pulsanti numerati (0-9).
La riproduzione può avviarsi automaticamente quando viene inserito il CD audio.
Selezionare una cartella quindi premere ENTER; è possibile visualiz­zare i file presenti nella cartella. Per spostarsi alla directory superiore, utilizzare b o v/V per evidenziare [Cartella su] e premere ENTER.
Nel menu [MUSICA] usare il tasto rosso (A) o blu (D) per spostarsi alla pagina precedente o successiva.
•L’indicatore dell’equalizzatore non è sincronizzato con la musica in riproduzione.
Se il nome del file contiene codice anomalo, il nome risulterà illeggibile.
•È possibile utilizzare diverse funzioni di riproduzione. Vedere le pagine 30-31.
Opzioni del menu [MUSICA]
Utilizzare v / V per selezionare una traccia nel menu [MUSICA], quindi premere ENTER. Vengono visualizzate le opzioni del menu. Utilizzare v / V per selezionare un’opzione, quindi premere ENTER.
[Riproduci] Avvia la riproduzione del brano o file selezionato.
[Sel. Riprod.] Riproduce solo i brani o file contrassegnati. Utilizzare
MARKER per selezionare più file o brani.
[Casuale] Avvia o interrompe la riproduzione casuale.
Premendo > durante la riproduzione casuale, l’unità seleziona un altro brano e riprende la riproduzione casuale.
[Elim. Utto] Annulla la selezione di tutti i file o brani contrassegnati.
[Chiudi] Esce dalle opzioni di menu. È inoltre possibile chiudere il
menu premendo il pulsante RETURN.
Nota:
Non è possibile utilizzare contemporaneamente le opzioni [Sel. Riprod.] e [Casuale].
Ascolto dei brani musicali
1 Inserire il CD audio o un disco contenente i
file MP3/WMA, oppure collegare il dispositivo
USB contenente i file MP3/WMA. 2Visualizzare il [Menu prin.]: HOME 3 Selezionare l’opzione [Musica].
bb BB
, ENTER
4 Selezionare un brano musicale dal menu v V
[MUSICA]: 5 Riprodurre il brano musicale selezionato: PLAY 6 Interrompere la riproduzione: STOP
L’unità può riprodurre CD Audio e file MP3/WMA. Prima di riprodurre un file MP3/WMA, leggere la sezione “Requisiti dei file audio MP3/WMA” a pagina 38.
SUL
TELECOMANDO
37
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 37
Page 38
38
Requisiti dei file audio MP3/WMA
Estensioni file: “.mp3”, “.wma” Frequenza di campionamento:
entro 32 - 48 kHz (MP3), entro 32 - 48 kHz (WMA)
Velocità trasmissione:
entro 32 - 320 kbps (MP3), entro 40 - 320 kbps (WMA)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:
ISO 9660+JOLIET, UDF e UDF Bridge
File/Disc. max:
Meno di 1999 (numero totale di file e cartelle)
Note sui file MP3/WMA
• In base a dimensioni e numero dei file MP3/WMA, la lettura del contenuto del supporto può richiedere alcuni minuti.
• Questa unità non supporta il tag ID3 integrato nel file MP3.
Nota:
Quando il dispositivo USB è collegato e contemporaneamente è inserito un disco, viene visualizzato il menu per la selezione del supporto. Selezionare un supporto, quindi premere ENTER.
Suggerimenti:
Per passare direttamente a un file e riprodurlo, immettere il numero del file con i pulsanti numerati (0-9).
•È possibile passare al file precedente o successivo premendo . o > durante la visualizzazione di un file fotografico a schermo intero.
Visualizzazione di fotografie
1 Inserire un disco contenente file foto, oppure –
collegare il dispositivo USB contenente tali tipi di file.
2Visualizzare il [Menu prin.]: HOME 3 Selezionare l’opzione [Foto]. b/B, ENTER 4
Selezionare una fotografia dal menu [FOTO]:
v/V/b/B
5Visualizzare la foto selezionata a schermo ENTER
intero:
6Visualizzare la fotografia precedente o . / >
successiva:
7
Tornare alla precedente schermata di [FOTO]:
STOP
Questa unità può visualizzare file di fotografie. Prima di visualizzare una fotografia, leggere la sezione “Requisiti dei file foto” a pagina 39.
SUL
TELECOMANDO
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 38
Page 39
•È possibile eseguire la presentazione premendo PLAY (N) mentre è visualizzato il menu [FOTO].
Selezionare una cartella, quindi premere ENTER; è possibile visualizzare i file presenti nella cartella. Per spostarsi alla directory superiore, utilizzare v/V/b/B per evidenziare [Cartella su] e premere ENTER.
Nel menu [FOTO] usare il tasto rosso (A) o blu (D) per spostarsi alla pagina precedente o successiva.
Se il nome del file contiene codice anomalo, il nome risulterà illeggibile.
Opzioni durante la visualizzazione di un file fotografico a schermo intero
Durante la visualizzazione di una fotografia a schermo intero è possibile usare diverse opzioni. Utilizzare v V b B per selezionare un’opzione e usare le opzioni come descritto di seguito.
a Utilizzare bBper andare al file precedente o successivo. b Premere ENTER per avviare o mettere in pausa la presentazione. c Premere ENTER per riprodurre o avviare o mettere in pausa la
musica di sottofondo. Questa opzione è disponibile dopo che la musica di sottofondo è stata selezionata usando l’opzione [Sel. musica].
d Premere ENTER per ruotare l’immagine in senso orario.
Questa opzione non è disponibile durante la presentazione.
e Premere ENTER per impostare la velocità della presentazione.
f Selezionare la musica di sottofondo.
1) Premere ENTER per visualizzare il menu.
2) Utilizzare v/V/b/B per selezionare un supporto o una cartella da cui recuperare il file o i file musicali.
3) Premere ENTER per confermare la selezione.
g Premere ENTER per chiudere il menu delle opzioni.
Per visualizzare di nuovo il menu, premere ENTER.
Requisiti dei file foto
Estensioni file: “.jpg”, “.jpeg”, “.png” Dimensioni consigliate:
Less than 3,000 x 3,000 x 24 bit/pixel Less than 3,000 x 2,250 x 32 bit/pixel
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:
ISO 9660+JOLIET, UDF e UDF Bridge
File/Disc. max:
Meno di 1999 (numero totale di file e cartelle)
Note sui file foto
•I file di immagine foto con compressione progressiva e senza perdite non sono supportati.
• In base a dimensioni e numero dei file foto, la lettura del contenuto del supporto può richiedere alcuni minuti.
bcdefg
a
39
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 39
Page 40
40
Informazioni sul menu YouTube
Il menu YouTube dispone di diverse opzioni. Utilizzare v V b B per selezionare un’opzione e premere ENTER per selezionare le opzioni come descritto in seguito.
abc de
fg hi
a Consigl. – Viene visualizzato l’elenco dei video disponibili. b Video recenti – Viene visualizzato l’elenco dei video aggiornato più
recentemente.
c Più visti – Viene visualizzato l’elenco dei video più visti. L’opzione
del periodo è visualizzata nella parte bassa dello schermo.
d Più votati – Viene visualizzato l’elenco dei video più votati dal
server YouTube. L’opzione del periodo è visualizzata nella parte bassa dello schermo.
e Cerca – Sarà visualizzato il menu della tastiera. Per maggiori
dettagli, vedere la sezione “Ricerca di video” a pagina 42.
f Cronologia – L’elenco degli ultimi video riprodotti mostra fino a
25 video.
g Preferiti – Questa opzione è visualizzata solo quando l’unità in
nello stato di “autenticato”. Visualizza l’elenco dei video che sono caricati sul server di YouTube con il proprio account. Alcuni video potrebbero non essere visualizzati nell’elenco dei [Preferiti], anche se caricati sul server.
h Entra (Esci) – Visualizza il menu della tastiera per eseguire
l’autenticazione o per tornare allo stato di non autenticato. Consultare “Accesso all’account di YouTube” a pagina 42 per ulteriori dettagli.
i Località – Scegliere il paese di cui si desidera visualizzare i video.
I paesi elencati nel menu [Località] possono differire da quelli elencati nel sito Web YouTube.
Note:
•Il menu YouTube può visualizzare 5 video nell’elenco dei video. Premere il pulsante rosso o blu per visualizzare i 5 video precedenti/successivi.
Se si seleziona l’opzione [Più visti] o [Più votati] nel menu YouTube, le opzioni del periodo sono visualizzate nella parte bassa dello schermo. Utilizzare v V b B per selezionare un periodo e premere ENTER per visualizzare l’elenco dei video relativi al periodo scelto.
•L’elenco dei video cercati del lettore può differire dall’elenco di ricerca su un browser Web del PC.
Riproduzione di video YouTube
1 Controllare la connessione di rete e le
impostazioni: Consultare le pagine 20-21 e 28.
2Controllare le configurazioni di rete:
Consultare pag. 28.
3Visualizzare il [Menu prin.]: HOME 4 Selezionare l’opzione [YouTube]:
bb BB
, ENTER
5 Selezionare l’opzione desiderata sul menu
bb BB
, ENTER
YouTube:
6 Selezionare il video da riprodurre:
bb BB
7
Iniziare la riproduzione del video selezionato:
PLAY (NN), ENTER oppure DISPLAY
SUL TELECOMANDO
Menu YouTube
Condizione di rete
Elenco dei video
Opzioni del periodo
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 40
Page 41
41
Informazioni sulla schermata di riproduzione di YouTube
Quando si preme PLAY (N) oppure ENTER sul video che si desidera riprodurre, viene visualizzata la schermata di riproduzione e i dettagli dei contenuti.
durante la riproduzione
Quando la riproduzione termina o viene interrotta, viene visualizzata la schermata della riproduzione interrotta e l’elenco dei video correlati. Utilizzare v V b B per selezionare il video corrente o un video dall’elenco dei video correlati, quindi premere PLAY (N) o ENTER per avviare la riproduzione.
durante l’interruzione
Quando si preme DISPLAY sul video che si desidera guardare, la riproduzione viene avviata a schermo intero.
Schermo intero
Premere DISPLAY per passare dalla riproduzione a schermo intero alla riproduzione con i dettagli dei contenuti e viceversa.
Riproduzione di un video
Mentre si guarda un video da YouTube tramite l’unità, è possibile controllare la riproduzione dei video di YouTube. Per mettere in pausa e riprendere la visualizzazione, adoperare i tasti del telecomando proprio come se si guardasse un DVD. Durante la riproduzione di un film, i tasti del telecomando operano come segue:
Tasto(i) Operazioni
N o ENTER Avvia la riproduzione del video con i dettagli dei
contenuti.
DISPLAY Passare dalla riproduzione a schermo intero alla
riproduzione con i dettagli dei contenuti e viceversa.
X Per mettere in pausa un video durante la riproduzione.
Per riprendere la riproduzione di un video in pausa, premere di nuovo PLAY (N).
x Interrompe il video e visualizza l’elenco dei video
correlati.
./> Sposta la riproduzione in avanti o all’indietro. HOME Una volta terminata la riproduzione dei video, premere
semplicemente il tasto HOME sul telecomando per andare al [Menu prin.].
Note:
Le impostazioni di questa unità non interferiscono con la qualità di
riproduzione di YouTube.
La riproduzione dei video di YouTube può essere messa in pausa o
interrotta, oppure può aver luogo la procedura di buffering, in funzione della velocità di connessione. Si consiglia una velocità minima di connessione di 1,5 Mbps. Per avere le migliori condizioni di riproduzione, è richiesta una velocità di 4,0 Mbps. Qualche volta la velocità di connessione varia in funzione delle condizioni di rete del proprio ISP. Contattare il proprio ISP se ci sono problemi nel mantenere una connessione sufficientemente veloce, o se si desidera aumentare la velocità di connessione. Molti ISP offrono una varietà di scelta per quanto riguarda la velocità di connessione.
schermata di
riproduzione
dettaglio dei contenuti
schermata di
riproduzione
barra di avanzamento
schermata di
riproduzione
elenco dei video correlati
barra di
avanzamento
barra di
avanzamento
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 41
Page 42
42
Ricerca di video
È possibile cercare video specificando parole fino a 128 caratteri. Utilizzare b B per selezionare l’opzione [Cerca] dal menu e premere ENTER per visualizzare il menu della tastiera. Utilizzare
vv VV bb BB
per selezionare un carattere, quindi premere ENTER per confermare la selezione nel menu della tastiera. Per inserire una lettera accentata, selezionare la lettera dal set dei caratteri estesi. Esempio: selezionare “D” quindi premere DISPLAY per visualizzare il set di caratteri esteso. Utilizzare
bb BB
per selezionare “D” o “Ď”, quindi premere
ENTER.
[OK]: Ricerca dei video correlati alle parole. [Annulla]: Annulla tutti i caratteri inseriti. [Spazio]: Inserisce uno spazio nella posizione del cursore. [Cancella]: Elimina il carattere precedente nella posizione del cursore. [ABC / abc / #+-=&]: Cambia le impostazioni del menu della tastiera passando alle lettere maiuscole, minuscole o simboli.
Terminato l’inserimento delle parole di ricerca, selezionare [OK] e premere ENTER per visualizzare l’elenco dei video correlati.
Nota:
Le lingue disponibili da immettere nel menu tastiera sono le seguenti: Inglese, spagnolo, italiano, francese, tedesco, olandese, portoghese, svedese, polacco e ceco.
Accesso all’account di YouTube
Per guardare i video dall’elenco dei video [Preferiti] nel proprio account YouTube, è necessario autenticarsi.
Utilizzare b B per selezionare l’opzione [Entra] dal menu e premere ENTER per visualizzare il menu della tastiera. Utilizzare
vv VV bb BB
per selezionare un carattere, quindi premere ENTER per confermare la selezione nel menu della tastiera.
[OK]: Termina l’inserimento dell’ID o della password. [Annulla]: Annulla tutti i caratteri inseriti. [Spazio]: Inserisce uno spazio nella posizione del cursore. [Cancella]: Elimina il carattere precedente nella posizione del cursore. [ABC / abc / #+-=&]: Cambia le impostazioni del menu della tastiera
passando alle lettere maiuscole, minuscole o simboli. Se si desidera uscire, selezionare [Esci] dal menu di YouTube e premere ENTER.
Questa unità può memorizzare automaticamente fino a 5 ID precedentemente autenticati. L’elenco degli ID è visualizzato quando si seleziona l’opzione [Entra]. Selezionare un ID memorizzato dall’elenco e premere ENTER per visualizzare il menu della tastiera con l’ID scelto già inserito. Per l’accesso bisogna inserire solo la password.
[Nuovo ID]: Visualizza il menu della tastiera per l’inserimento di un
nuovo ID con relativa password.
[X]: Cancella l’ID memorizzato visualizzato a sinistra del simbolo [X].
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 42
Page 43
Ascolto della radio - potete fare di più
Cercare automaticamente stazioni radio.
Premere e tenere premuto TUN.-/TUN.+ per più di un secondo Il sintonizzatore effettua una scansione automatica e si ferma quando rileva un'emittente radio.
Scegliere un numero predefinito per una stazione radio.
Quando si memorizza una stazione radio, si può usare il numero predefinito. Quando il lettore visualizza un numero predefinito, premere PRESET
vv /VV
per
modificarlo. Premere ENTER per salvare il numero selezionato.
Elimina tutte le stazioni salvate
Premere e tenere premuto ENTER per due secondi. ERASE ALL lampeggia sul display.
Premere
ENTER
per eliminare tutte le emittenti radio salvate.
Migliorare una ricezione FM scarsa
Premere MO./ST. sul telecomando. Questo passa il sintonizzatore dalla modalità stereo a quella mono e di solito migliora la ricezione.
Vedere informazioni relative a un'emittente radio
Il sintonizzatore FM è dotato di un servizio Radio Data System (RDS). Questo visualizza informazioni relativa alla stazione radio che si sta ascoltando Premere RDS ripetutamente per scorrere i vari tipi di dati:
PS (Nome del servizio di programma)
Il nome del canale viene visualizzato nella finestrella del display.
PTY (riconoscimento del tipo di programma)
Il tipo di programma (es Jazz oppure Notizie) appare nel display.
RT (Radio Text)
Un messaggio di “testo” contiene informazioni speciali trasmesse dalla stazione di trasmissione. Questo testo può scorrere attraverso lo schermo.
CT (Ora controllata dal canale)-
Visualizza l'ora e la data trasmesse dall'emittente.
Ascoltare la RADIO
1 Selezionare FM: TUNER (INPUT) 2 Selezionare la stazione desiderata: TUN.-/+ 3 Per salvare la stazione radio: ENTER
Nella finestrella del display lampeggia un numero preimpostato. Si possono salvare fino a 50 emittenti.
4 Per confermare premere: ENTER 5 Per selezionare una stazione salvata PRESET
vv /VV
SUL TELECOMANDO
Assicuratevi che le antenne FM siano connesse.
Riproduzione dell’iPod
Per ulteriori dettagli sull’iPod, fare riferimento al Manuale utente dell’iPod.
Preparazione
• Per visualizzare le foto e i video dell'iPod sullo schermo del televisore.
- Utilizzare la connessione video tramite il jack VIDEO OUT sul pannello posteriore dell'unità. Selezionare l’appropriata modalità di ingresso video sul televisore.
- Aseconda dell'iPod, selezionare Videos > Video settings(Video > Impostazioni video), e impostare Uscita TV a Chiedi o
dall'iPod. Per ulteriori dettagli sul Video Settings (Impostazioni video) fare riferimento al Manuale utente dell’iPod.
-
È possibile visualizzare le foto solo se l'unità è in modalità REMOTE IPOD e le foto possono essere visualizzate come sequenza diapositive. Avviare uno slideshow sull'iPod per visualizzare la foto sul televisore. Per i dettagli relativi alla sequenza diapositive fare riferimento al manuale utente dell'iPod.
• Prima di collegare l’iPod, spegnere l’unità e ridurre al minimo il volume dell’unità.
Collegare saldamente l’iPod.
Per aprire l’iPod Dock: Spingere il contrassegno Z. Per chiudere l’iPod Dock: Spingere l’iPod Dock in avanti.
Selezionare una modalità dell’iPod
Premere iPod.
Modalità REMOTE IPOD (IPOD REMOTO): È POSSIBILE UTILIZZARE L’iPod Tramite uno schermo dell’iPod utilizzando il telecomando in dotazione e anche controllare il proprio iPod.
Modalità OSD IPOD (IPOD OSD): È possibile utilizzare l’iPod controllando il menu OSD sullo schermo del televisore con il telecomando in dotazione. I controlli sull’iPod sono disattivati in modalità OSD iPod (iPod OSD).
Eseguire questa operazione in remoto
Per
• Se si accende l’unità, l’iPod viene acceso automaticamente e la ricarica ha inizio.
43
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 43
Page 44
44
Suggerimento:
È possibile utilizzare l’adattatore del dock fornito con l’iPod per fissare in modo stabile l’iPod.
Se è necessario un adattatore, consultare il rivenditore iPod.
Nota:
La compatibilità con l’iPod può variare in funzione del tipo di iPod.
• iPod touch e iPhone hanno un funzionamento leggermente diverso da quello dell’iPod. Potrebbe essere necessari ulteriori comandi per poterli utilizzare con questa unità. (ad esempio, “slide to unlock (sblocca)”)
Se si utilizza un'applicazione, si esegue una telefonata o si invia o
riceve un SMS, ecc, sull'iPod touch o sull' iPhone, scollegarlo dal dock per utilizzarlo.
• In funzione della versione software del proprio iPod, potrebbe non esser possibile controllare il proprio iPod da questa unità. Si consiglia di installare la versione più recente del software.
• La qualità video dipende dalle fonti video dell'iPod.
• Quando SIMPLINK del televisore LG viene attivato, i segnali audio vengono trasmessi solo tramite gli altoparlanti del sistema.
• Se l’unità visualizza un messaggio di errore, seguire le indicazioni presenti nel messaggio. Un messaggio di errore “CHECK IPOD” o “Per Favore, verifica il tuo iPod.” viene visualizzato quando:
- le comunicazioni tra l’unità e l’iPod sono interrotte.
tt
Scollegare e ricollegare l’iPod all’unità.
- l’iPod non è collegato saldamente.
- l’unità identifica l’iPod come un dispositivo sconosciuto.
- la batteria dell’iPod è molto scarica.
tt
È necessario ricaricare la batteria.
tt
Se si carica la batteria quando l'iPod è quasi scarico, per caricarsi sarà necessario un tempo maggiore.
Viene visualizzato un messaggio di errore “CHECK IPOD” o “Il modello di iPod collegato non e' supportato.” quando:
- l’iPod non è disponibile per la funzione da eseguire. Viene visualizzato un messaggio
“CHECK IPOD” o
“Prego, aggiornare il
software dell'iPod.” quando:
- l’iPod ha una versione non recente del software.
tt
Aggiornare il software dell’iPod alla versione più recente.
• Se si hanno problemi con il proprio iPod, visitare il sito www.apple.com/support/ipod.
Selezionare una voce di menu Premere v V e B o ENTER. Tornare al menu precedente
Premere RETURN (OO) o DISC MENU o b.
Cercare un brano Nel menu principale, sezionare Musica. Cercare un filmato Nel menu principale, sezionare Videos
(Filmati).
Riprodurre un brano o un
Selezionare il brano o il filmato e premere
filmato
ENTER (INVIO).
Mettere in pausa un brano Premere PAUSE/STEP (XX) o PLAY (B). o un filmato Per continuare la riproduzione, premere di
nuovo PAUSE/STEP (XX) o PLAY (B).
Passare alla canzone o al Premere SKIP (>). video successivo
Iniziare un brano o un filmato Premere SKIP (.). Riproduzione della canzone o
Premere due volte SKIP (.).
del video successivo Avanzare o riavvolgere Tenere premuto SCAN (m or M).
velocemente un brano o un filmato
Ripetere un brano Premere più volte REPEAT (RIPETI) per
selezionare una modalità di ripetizione desiderata: Traccia ( ), Tutte ( )
Off (Nessuna visualizzazione).
Eseguire questa operazione in remoto
Per
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 44
Page 45
Ascolto di musica da un riproduttore audio portatile
1 Collegare il jack degli altoparlanti (o di line
out) del riproduttore audio portatile in PORT (PORTA). IN nel pannello posteriore
dell’unità: ­2 Accendere l’alimentazione: POWER 3 Selezionare l’opzione [PORTABLE]: INPUT 4Abbassare il volume dell’unità: VOL. (+/-) 5Accendere il riproduttore audio portatile
e iniziare la riproduzione: ­6 Regolare il volume dell’unità e del VOL. (+/-)
riproduttore audio portatile:
Sarà possibile sfruttare l’audio del riproduttore portatile dagli altoparlanti del sistema.
SUL TELECOMANDO
Ascolto dal componente
1 Collegare i jack di uscita audio analogica del
componente a AUX L/R (INPUT) (AUX L/R
(INGRESSO) nel pannello posteriore dell’unità: ­2 Accendere l’alimentazione: POWER 3 Selezionare l’opzione [AUX]: INPUT 4 Abbassare il volume dell’unità: VOL. (+/-) 5 Accendere il componente: ­6 Regolare il volume: VOL. (+/-)
È possibile sfruttare l’audio del componente con i jack di uscita audio analogica dagli altoparlanti del sistema.
SUL TELECOMANDO
Cavo miniplug stereo da 3,5 mm
Ai jack di uscita audio del componente (TV, VCR, ecc.)
45
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 45
Page 46
Note:
In modalità HDMI IN 1/2 non è possibile modificare la risoluzione video. Modificare la risoluzione video del componente connesso.
In modalità HDMI IN 1/2 non è possibile utilizzare la funzione SIMPLINK.
Non è possibile l'impostazione della modalità del suono quando Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD e DTS-HD vengono riprodotti nella modalità HDMI IN 1/2.
Se il segnale dell'uscita video risulta anomalo quando personal computer è collegato al jack HDMI IN 1/2, modificare la risoluzione a 576p, 720p, 1080i o 1080p.
1 Collegare il jack di uscita ottica o coassiale
del componente al jack OPTICAL o COAXIAL (DIGITAL AUDIO IN) nel pannello
posteriore dell’unità. : ­2 Accendere l’alimentazione: POWER 3 Selezionare l’opzione [OPTICAL] o
[COAXIAL]: INPUT 4 Abbassare il volume: VOL.(+/-) 5 Accendere il componente: ­6 Regolare il volume: VOL. VOL.(+/-)
È possibile sfruttare l’audio del componente con il jack ottico digitale o di uscita coassiale dagli altoparlanti del sistema.
SUL TELECOMANDO
Utilizzo dei jack DIGITAL AUDIO IN
Al jack di uscita digitale del componente
Al jack di uscita coassiale del componente
o
1
Collegare il jack HDMI OUT del componente al jack HDMI IN 1 o 2 sul pannello
posteriore dell'unità. ­2 Accensione: POWER 3
Selezionare l'opzione [HDMI IN 1] o [HDMI IN 2]:
INPUT 4Abbassare il volume dell’unità: VOL.(+/-) 5 Accendere il componente: ­6 Regolare il volume dell'unità: VOL.(+/-)
È possibile godersi le immagini e il suono dei propri componenti tramite il jack HDMI OUT.
SUL TELECOMANDO
Utilizzo dei jack HDMI IN
Al jack HDMI OUT del componente (set-top box, ricevitore satellite digitale, console per video game, ecc.)
46
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 46
Page 47
47
Riferimenti
Controllo del televisore mediante il telecomando
È possibile controllare il volume, la sorgente di input e lo stato di accen­sione/spegnimento del televisore LG/ GoldStar, tramite il telecomando in dotazione.
Potete controllare la TV tramite i pulsanti sotto.
Tramite pressione È possibile
TV POWER Spegne/accende la TV INPUT Alterna la sorgente di ingresso TV tra il TV
e altre sorgenti di ingresso.
PR/CH
vv /VV
Consente di cercare in su e in giù tra i canali memorizzati.
VOL +/– Regola il volume del TV.
Impostare il telecomando per controllare il proprio apparecchio TV
È possibile utilizzare il televisore LG/Goldstar con il telecomando in dotazione.
Tenendo premuto il pulsante TV POWER, premere PR/CH
vv oVV
.
Rilasciare il tasto TV POWER per completare l’impostazione. Quando si cambiano le batterie, occorre eseguire il reset del telecomando.
POWER
Pulsanti di omando TV
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 47
Page 48
48
Codici lingua
Utilizzare questo elenco per immettere la lingua desiderata per le seguenti impostazioni iniziali: Audio disco, Sottotitoli disco, Menu disco.
Codici area
Selezionare un codice area dall’elenco.
Lingua Code
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanese 8381 Ameharic 6577 Arabo 6582 Armeno 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbaigiano 6590 Bashkir 6665 Basco 6985 Bengali, Bangla 6678 Bhutani 6890 Bihari 6672 Bretone 6682 Bulgaro 6671 Birmano 7789 Bielorusso 6669 Cinese 9072
Lingua Codice
Croato 7282 Ceco 6783 Danese 6865 Olandese 7876 Inglese 6978 Esperanto 6979 Estone 6984 Faroese 7079 Fiji 7074 Finlandese 7073 Francese 7082 Frisone 7089 Galiziano 7176 Georgiano 7565 Tedesco 6869 Greco 6976 Groenlandese 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185
Lingua Codice
Hausa 7265 Ebraico 7387 Hindi 7273 Ungherese 7285 Islandese 7383 Indonesiano 7378 Interlingua 7365 Irlandese 7165 Italiano 7384 Giapponese 7465 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazako 7575 Kirghiso 7589 Coreano 7579 Curdo 7585 Laothian 7679 Latino 7665 Lettone, Lettish 7686
Lingua Code
Lingala 7678 Lituano 7684 Macedone 7775 Malgascio 7771 Malese 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Maratto 7782 Moldavo 7779 Mongolo 7778 Nauru 7865 Nepali 7869 Norvegese 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persiano 7065 Polacco 8076 Portoghese 8084
Lingua Codice
Quechua 8185 Retoromanzo 8277 Romeno 8279 Russo 8285 Samoano 8377 Sanscrito 8365 Scozzese Gaelico 7168 Serbo 8382 Serbo-Croato 8372 Shona 8378 Sindhi 8368 Cingalese 8373 Slovacco 8375 Sloveno 8376 Spagnolo 6983 Sudanese 8385 Swahili 8387 Svedese 8386 Tagalog 8476
Lingua Codice
Tajik 8471 Tamilico 8465 Telugu 8469 Tailandese 8472 Tonga 8479 Turco 8482 Turcomanno 8475 Twi 8487 Ucraino 8575 Urdu 8582 Uzbeco 8590 Vietnamese 8673 Volapük 8679 Gallese 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
Area Codice
Afghanistan AF Argentina AR Australia AU Austria AT Belgio BE Bhutan BT Bolivia BO Brasile BR Cambogia KH Canada CA Cile CL Cina CN Colombia CO Congo CG
Area Codice
Costa Rica CR Croazia HR Repubblica Ceca CZ Danimarca DK Ecuador EC Egitto EG El Salvador SV Etiopia ET Fiji FJ Finlandia FI Francia FR Germania DE Gran Bretagna GB Grecia GR
Area Codice
Groenlandia GL Hong Kong HK Ungheria HU India IN Indonesia ID Israele IL Italia IT Giamaica JM Giappone JP Kenya KE Kuwait KW Libia LY Lussemburgo LU Malaysia MY
Area Codice
Maldive MV Messico MX Monaco MC Mongolia MN Morocco MA Nepal NP Paesi Bassi NL Antille Olandesi AN Nuova Zelanda NZ Nigeria NG Norvegia NO Oman OM Pakistan PK Panama PA
Area Codice
Paraguay PY Filippine PH Polonia PL Portogallo PT Romania RO Federazione Russa RU Arabia Saudita SA Senegal SN Singapore SG Repubblica Slovacca SK Slovenia SI Sud Africa ZA Corea del Sud KR Spagna ES
Area Codice
Sri Lanka LK Svezia SE Svizzera CH Taiwan TW Tailandia TH Turchia TR Uganda UG Ucraina UA Stati Uniti US Uruguay UY Uzbekistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 48
Page 49
49
Risoluzione dei problemi
Causa possibile
• Il cavo di alimentazione è scollegato.
• Non c’è nessun disco inserito.
• Il televisore non è impostato per la ricezione dell’uscita segnale video.
• Il cavo video non è saldamente collegato.
• La risoluzione selezionata non è disponibile con il TV.
•L’apparecchio collegato con il cavo audio non è impostato per ricevere l’uscita del segnale.
L’apparecchio collegato con il cavo audio è spento.
• Le opzioni [AUDIO] sono impostate in modo errato.
•L’unità è in modalità di riproduzione all’indietro, avanzamento veloce, moviola o pausa.
• Il disco è capovolto.
•È stato inserito un disco non riproducibile.
•È stato impostato il livello di classificazione (Rating).
• Il disco è stato registrato su un’altra unità e non è stato finalizzato.
• Il telecomando non è puntato verso il sensore situato sul lettore.
• Il telecomando è troppo lontano dal sensore situato sul lettore.
Sintomo
L’apparecchio non si accende.
L’unità è accesa, ma il lettore non funziona.
Non appare alcuna immagine.
Non si sente alcun suono.
Il lettore non inizia la riproduzione.
Il telecomando non funziona correttamente.
Soluzione
• Inserire il cavo di alimentazione saldamente nella presa a muro.
• Inserire un disco (controllare che nella finestra di visualizzazione il rispettivo indicatore sia acceso).
• Selezionare la modalità di ingresso video appropriata sul TV.
• Collegare saldamente il cavo video.
• Selezionare un’altra risoluzione tramite il pulsante RESOLUTION.
• Selezionare la modalità di ingresso corretta del ricevitore audio in modo da poter ascoltare l’audio proveniente dal lettore.
• Accendere l’apparecchio collegato con il cavo audio.
• Impostare le opzioni [AUDIO] correttamente (vedere a pagina 25-26).
•Tornare alla riproduzione normale.
• Posizionare il disco con il lato di riproduzione verso il basso.
• Inserire un disco riproducibile (controllare il tipo di disco e il codice regionale).
• Cambiare il livello di classificazione.
• Finalizzare il disco su quell’unità.
• Puntare il telecomando verso il sensore sul lettore.
• Utilizzare il telecomando vicino al lettore.
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 49
Page 50
50
Reimpostare l’unità
Se si notano i seguenti sintomi:
Il cavo di alimentazione dell’unità è inserito nella presa, ma l’apparecchio non si accende/spegne.
Il display del pannello frontale non funziona.
•L’unità non funziona regolarmente.
è possibile eseguire il reset del Registratore nel modo seguente.
•Tenere premuto il pulsante POWER per almeno cinque secondi. Questo forza lo spegnimento del lettore. Premere nuovamente il pulsante di POWER per riaccendere il lettore.
Scollegare il cavo di alimentazione, attendere almeno cinque secondi, quindi reinserirlo nuovamente.
Assistenza clienti
È possibile aggiornare il lettore con il software più recente per ottimizzare il funzionamento del prodotto e/o aggiungere nuove funzioni. Per ottenere il software più recente per questo lettore (in caso di disponibilità di nuovi aggiornamenti), visitare http://lgservice.com oppure rivolgersi al centro assistenza clienti di LG Electronics.
Il design e le specifiche tecniche sono soggette a cambiamento senza preavviso.
Risoluzione dei problemi
Causa possibile
• Il dispositivo USB esterno non è collegato.
• Spazio insufficiente nel dispositivo USB connesso.
• La connessione a Internet non è stabilita.
• L'opzione [Collegamento BD-LIVE] nel menu [Impostaz.] è impostata a [Proibito].
• La velocità della propria connessione non è sufficiente per la riproduzione di video di YouTube.
• L'elenco ID è pieno.
• La potenza del segnale delle stazioni è troppo debole (durante la sintonizzazione automatica).
Sintomo
La funzionalità BD-Live non funziona.
La riproduzione dei video di YouTube va spesso in buffering.
L’ID YouTube non viene memorizzato automatica­mente nell'elenco ID.
Non è possibile sintonizzare le stazioni radio.
Soluzione
Collegare un dispositivo USB con formattazione FAT16 o FAT32 alla porta USB (vedere a pag. 22).
• Prevedere uno spazio libero di almeno 1 GB nel dispositivo USB per utilizzare le funzionalità BD-Live.
•Verificare che l’unità sia collegata correttamente alla rete LAN e che sia possibile accedere a Internet (vedere a pag. 20-21).
• Impostare l’opzione [Collegamento BD-LIVE] a [Consentito].
• Si consiglia di contattare il proprio Internet Service Provider (ISP) e aumentare la velocità.
• Eliminare uno degli ID memorizzati e accedere di nuovo con l’ID.
• Utilizzare la sintonizzazione diretta.
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 50
Page 51
51
Specifiche tecniche
Generale
Requisiti di alimentazione: 200-240 V, 50/60 Hz Assorbimento energetico: 110 W DIMENSIONI (L x A x P) : Circa 430 x 76 x 379 mm senza base Peso netto
(approssimativo): 4,8 kg Temperatura di
funzionamento: 41 °F a 95 °F (5 °C a 35 °C) Umidità di funzionamento: 5 % a 90 %
Ingressi/Uscite
VIDEO OUT: 1,0 V(p-p), 75 , sinc negativa, jack RCA x 1 COMPONENT VIDEO OUT: (Y) 1,0 V (p-p), 75 , sinc negativa,
jack RCA x 1 (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 , jack RCA x 2
HDMI OUT (video/audio): 19 pin (HDMI standard, Tipo A) HDMI IN (video/audio): 19 pin (HDMI standard, Tipo A) ANALOG AUDIO IN: 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω,
jack RCA (L, R) x 1
DIGITAL IN (COAXIAL): 0,5 V (p-p), 75 , jack RCAx 1 DIGITAL IN (OPTICAL): 3 V (p-p), jack ottico x 1 PORT. IN: 0,5 Vrms (3,5 jack stereo)
Tuner FM
Intervallo sintonia FM: 87,5 - 108,0 MHz
Amplificatore
Modalità Stereo: 155 W + 155 W (4a 1 KHz, THD 10%) Surround mode: Sinistra+Destra: 155 W + 155 W (THD 10%)
Centrale: 155 W Surround: 155 W + 155 W
(4at 1 KHz, THD 10%) Subwoofer: 225 W (3a 30 Hz, THD 10%)
Sistema
Laser: Laser semiconduttore,
lunghezze d’onda: 405 nm / 650 nm
Sistema segnali: Sistema colore TV PAL/NTSC standard Risposta di frequenza: Da 20 Hz a 20 kHz
(campionamento 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
Rapporto segnale/disturbo: Più di 100 dB
(solo connettore ANALOG OUT)
Distorsione armonica: Meno di 0,008% Gamma dinamica: Più di 95 dB
Porta LAN: jack Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
Altoparlanti
Altoparlante Altoparlante Altoparlante Subwoofer anteriore posteriore centrale passivo
Tipo 2 vie 2 vie 2 vie 1 via
3 altoparlanti 3 altoparlanti 3 altoparlanti 1 altoparlante
Impedenza 4 4 4 3 Potenza
nominale 155 W 155 W 155 W 225 W di ingresso
Potenza max di ingresso 310 W 310 W 310 W 450 W
Dimensioni nette (L x A x P)
300 x 1265 x 300 mm
300 x 1265 x 300 mm
370x 105x 88mm216 x 405 x 360 mm
Peso netto 5.0 kg 4.7 kg 1 kg 7.3 kg
Ricevitore wireless
Requisiti di alimentazione 200 - 240 V, 50/60 Hz Consumo 50 W Dimensioni esterne (LxAxP) 64x213.6x252.3 mm Peso netto 1.2 kg
Uscita ricezione 2.4 GHz
Accessori
Cavo altoparlante (6), Telecomando (1), Batterie (1), cavo HDMI (1), antenna FM (1), Cavo video (1), Cavo miniplug stereo da 3,5 mm (1)
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 51
Page 52
52
Avviso sul software open source
I seguenti eseguibili GPL e librerie LGPL utilizzati in questo prodotto sono soggetti agli Accordi di licenza GPL2.0/LGPL2.1:
ESEGUIBILI GPL:
Linux kernel 2.6, bash, busybox, dhcpcd, mtd-utils, net-tools, procps, sysutils, tinylogin
LIBRERIE LGPL:
uClibc, DirectFB, iconv, cairo, blowfish, mpg123 LG Electronics fornisce codice sorgente su CD-ROM al solo costo
necessario per coprire le spese di distribuzione, ossia costo del supporto, spedizione e gestione su richiesta tramite e-mail a LG Electronics:
opensource@lge.com
Questa offerta è valida per un periodo di tre (3) anni dalla data della distribuzione di questo prodotto di LG Electronics.
È possibile ricevere una copia delle licenze GPL, LGPL da
http://www
.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html e
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html
Questo software si basa in parte sul lavoro di Independent JPEG Group copyright © 1991-1998, Thomas G. Lane.
Questo prodotto comprende
• Libreria Freetype: Copyright © 2003 The FreeType Project (www
.freetype.org).
• Libreria libpng: Copyright © 2004 Glenn Randers-Pehrson
• Libreria di compressione Zlib: Copyright © 1995-2002 Jean-loup Gailly e Mark Adler
• Expat library : copyright © 2006 expat maintainers.
• Software crittografico scritto da Eric Young (eay@cryptsoft.com
).
• Software scritto da Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
• Software sviluppato da OpenSSL Project da utilizzare in OpenSSL Toolkit (http://www
.openssl.org).
Questo prodotto include altro software open source.
• Copyright © 1998 by the Massachusetts Institute of Technology.
• Copyright © 2003 Simtec Electronics
• Copyright © 2001 by First Peer, Inc. All rights reserved.
• Copyright © 2001 by Eric Kidd. All rights reserved.
• Copyright © 1996 - 2008, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>.
• Copyright © David L. Mills 1992-2006
• Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard.
• Copyright © 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd.
• Copyright © 1991, 1992, 1993, 1994 by Stichting Mathematisch Centrum, Amsterdam, The Netherlands.
• Copyright © 1990 The Regents of the University of California.
• Copyright © 1998-2005 The OpenSSL Project.
Tutti i diritti riservati. Viene di seguito concessa autorizzazione, gratuitamente, a chiunque
ottenga una copia del presente software e dei file della documentazione associata (il “Software”), a operare con il Software senza limitazione, compresi senza limitazione i diritti di utilizzare, copiare, modificare, unire, pubblicare, distribuire, concedere in sublicenza e/o vendere copie del Software, e di concedere alle persone a cui il Software è fornito tale autorizzazione, soggetta alle condizioni seguenti:
IL SOFTWARE VIENE FORNITO COME È, SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSE MA NON LIMITATE ALLE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE E NON VIOLAZIONE IN NESSUN CASO GLI AUTORI O I DETENTORI DEL COPYRIGHT SONO RESPONSABILI PER RIVENDICAZIONI, DANNI O ALTRA RESPONSABILITÀ, IN AZIONE CONTRATTUALE, TORTO O ALTRO, DERIVANTE DA O CONGIUNTA­MENTE AL SOFTWARE O ALL’UTILIZZO O ALTRI RAPPORTI CON IL SOFTWARE.
HB954TBW-DD.BDEULL_ITA_2053 5/15/09 3:06 PM Page 52
Loading...