LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad
adjunta para el suscriptor y sus accesorios adjuntos
estarán libres de defectos de materiales o mano de
obra, según los siguientes términos y condiciones:
1. La garantía limitada del producto se extiende
durante DOCE (12) MESES contados a partir de
la fecha del producto con una prueba de compra
válida o, de no haber una prueba de compra válida,
QUINCE (15) MESES contados a partir de la fecha
de fabricación según se determine por el código de
fecha de fabricación de la unidad.
2. La garantía limitada se extiende sólo al comprador
original del producto y no está permitido asignarla
o transferirla a ningún otro comprador o usuario
final.
3.
Esta garantía sólo tiene validez para el comprador
original del producto durante el período de garantía
y siempre que se encuentre en los EE. UU., incluidos
Alaska, Hawai, los territorios de EE. UU. y el Canadá.
4. El armazón externo y las piezas de adorno están
libres de defectos en el momento del envío y, por
lo tanto, no están cubiertas por los términos de
esta garantía limitada.
5. A solicitud de LG, el consumidor debe proporcionar
información para probar de manera razonable la
fecha de compra.
6. El consumidor deberá hacerse cargo de los gastos
de envío del producto ante el Departamento de
servicio al cliente de LG. LG deberá pagar el gasto
de envío del producto al consumidor, después de
haber cumplido con el servicio según esta garantía
limitada.
2. ESTA GARANTÍA NO CUBRE :
1. Defectos o daños ocasionados por usar el producto
de una manera diferente del modo normal y
habitual.
2. Defectos o daños ocasionados por uso anormal,
condiciones anormales, almacenamiento
inadecuado, exposición a humedad excesiva,
modificaciones no autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparaciones no autorizadas, uso
inadecuado, negligencia, abuso, accidente,
alteración, instalación inadecuada u otras acciones
que no sean responsabilidad de LG, incluido
el daño causado por envío, fusibles fundidos,
derrames de comida o líquidos.
3. Roturas o daños en las antenas, a menos
que hayan sido causados por defectos en los
materiales o la mano de obra.
4. Que el Departamento de servicio al cliente de LG
no fuera notificado por el consumidor del defecto o
avería del producto durante el período de garantía
limitada aplicable.
5. Productos a los que les quitaron el número de serie
o que haya quedado ilegible.
6. Esta garantía limitada reemplaza a todas las
demás garantías explícitas o implícitas, ya sea de
hecho o por intervención de la ley, reglamentaria o
de otro tipo, que comprendan, pero sin limitación,
cualquier garantía implícita de comercialización o
idoneidad para un uso en particular.
7. Daño proveniente del uso de accesorios que no
fueron aprobados por LG.
8. Todas las superficies de plástico y todas las
demás piezas expuestas externamente que tengan
arañazos o daños causados por el uso normal por
parte del cliente.
9. Productos que se hayan hecho funcionar fuera de
los límites máximos.
10. Productos usados o alquilados.
11. Consumibles (como los fusibles).
3. LO QUE HARÁ LG :
LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará
o rembolsará el precio de compra de cualquier
unidad que no cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección, optar por
usar partes o unidades nuevas, restauradas
o readaptadas con una funcionalidad similar.
Además, LG no reinstalará o realizará copias de
seguridad de ningún dato, aplicación o software
que el usuario haya agregado al teléfono. Por
lo tanto, se recomienda que usted realice una
copia de seguridad de todo dato o información
de ese tipo antes de enviar la unidad a LG, de
modo de evitar una pérdida permanente de esa
información.
4.
DERECHOS JURÍDICOS ESTATALES :
No es aplicable ninguna otra garantía explícita
a este producto. LA DURACIÓN DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTÁ
LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA
EXPLÍCITA INCLUIDA EN EL PRESENTE. LG
INFOCOMM INC. NO SERÁ RESPONSABLE
POR LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO, LOS
INCONVENIENTES, PÉRDIDA O CUALQUIER OTRO
DAÑO DIRECTO O CONSECUENCIAL QUE SE
DESPRENDA DEL USO DEL PRODUCTO O DE LA
IMPOSIBILIDAD DE USARLO, O POR CUALQUIER
INFRACCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A
ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión
o limitación de daños incidentales o
consecuenciales, o no permiten limitaciones
sobre cuánto tiempo dura una garantía implícita,
de modo que estas limitaciones y exclusiones
podrían no aplicársele a usted. Esta garantía le da
derechos legales concretos, y podría tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
5. CÓMO OBTENER EL SERVICIO POR
GARANTÍA :
Para obtener servicio por garantía, llame o envíe
un fax a los siguientes números telefónicos
desde cualquier punto de los Estados Unidos
continentales:
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026
O visite www.lgeservice.com.
También se puede enviar correspondencia a:
LG Electronics MobileComm U.S.A., Inc.
201 James Record Road Huntsville, AL 35824
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A
LA DIRECCIÓN MENCIONADA
ANTERIORMENTE.
Llame o escriba para conocer la ubicación del
centro de servicio autorizado de LG más cercano
a usted y para conocer los procedimientos
necesarios para obtener reclamaciones por la
garantía.
La presencia de humedad en el sensor de proximidad podría
hacer que funcione mal. Seque con un paño todo tipo de
humedad en la superficie del sensor.
Tecla END [FIN]
• Permite rechazar una llamada.
• Permite volver a la pantalla de inicio presionándola una
vez.
Tecla Borrar
Mantenga presionado por 3 segundos para ir al Comando
de Voz.
Tecla SEND [ENVÍO]
Marca un número de teléfono y responde las llamadas
entrantes.
n
Advertencia
Si coloca un objeto pesado sobre el teléfono o se sienta sobre él,
se puede dañar la pantalla LCD y la función de pantalla táctil.
No cobra la proximidad del sensor LCD. Esto puede causar que el
sensor falle.
6
El teléfono
Toma para auriculares,
cargador, cable de datos
(cable USB)
Le permite conectar el
cargador, unos audífonos para
conversaciones manos libres,
o un cable de datos.
n
Sugerencia
Antes de conectar el cable
USB, espere hasta que el
teléfono se haya encendido y
se haya registrado en la red.
Teclas de volumen
• Cuando la pantalla
está inactiva: permiten
modificar el volumen del
timbre.
• Durante una llamada:
permiten ajustar el volumen
del auricular.
• Durante la reproducción de una pista: permiten
controlar el volumen.
Tecla multitarea
Tecla de cámara
• Oprima una vez para activar
la función de cámara,
mantenga oprimida esta
tecla para activar la función
de video.
7
El teléfono
Vista posterior
Botón de
liberación de la
batería
Lente de la cámara
Tapa de la batería
Batería
Flash
Ranura para tarjeta SIM
Ranura para tarjeta de memoria
8
Introducción
Instalación de la tarjeta SIM
y la batería
Extraiga la tapa de la batería
1.
Mantenga presionado el botón de
liberación de la batería que se encuentra
en la parte superior del teléfono y levante
la tapa de la batería hasta quitarla.
Extraiga la batería
2.
Sostenga el borde inferior de la batería y
quítela del compartimiento.
n
Advertencia
No extraiga la batería al cargar el teléfono con
el adaptador de viaje o el cargador USB.
n
Advertencia
No extraiga la batería cuando el teléfono está
encendido porque podría sufrir daños.
Instalación de la tarjeta SIM
3.
Deslice la tarjeta SIM hasta colocarla en
su lugar. Asegúrese de que el área de
contacto dorada de la tarjeta quede hacia
abajo. Para extraer la tarjeta SIM, tire
suavemente hacia afuera.
9
Introducción
Inserte la batería
4.
Inserte primero la parte superior de
la batería en el borde superior del
compartimiento de la batería. Asegúrese
de que los contactos de la batería estén
alineados con los terminales del teléfono.
Presione la parte inferior de la batería
hasta que encaje en su sitio.
Cargar el teléfono
Descubra la cubierta del conector para el
cargador, que se encuentra en el lateral del
teléfono LG Arena. Inserte el cargador (El
logo de LG mirando hacia abajo y el logo
‘B’ mirando hacia arriba) y enchúfelo a un
tomacorriente. El teléfono LG Arena debe
cargarse hasta que el mensaje “Batería llena”
aparezca en la pantalla.
n
Nota
La batería debe cargarse completamente
antes de usar el teléfono por primera vez para
prolongar su vida útil. No preste atención
al primer mensaje de “Batería llena” y siga
cargando el teléfono durante toda una noche (o
hasta 14 horas).
n
Advertencia
No conecte el adaptador de viaje ni el cargador
USB cuando haya extraído la batería del
teléfono.
10
Tarjeta de memoria externa
Instalación de la tarjeta de
memoria externa
Es posible expandir la memoria del teléfono
con una tarjeta de memoria externa.
n
Nota
La tarjeta de memoria es un accesorio opcional.
Retire la cubierta de la batería, tal como lo
1.
hizo en el procedimiento anterior.
Levante la cubierta de la tarjeta de
2.
memoria e introduzca la tarjeta microSD™
con el área de contactos dorados hacia
abajo. Cierre la cubierta de la tarjeta de
memoria para que se trabe.
Coloque la cubierta de la batería en el
3.
teléfono.
Introducción
11
Introducción
Formatear la tarjeta de memoria
externa
Es posible que la tarjeta de memoria ya esté
formateada. Si no lo está, debe formatear la
tarjeta antes de comenzar a utilizarla.
n
Nota
Al formatear, se borran todos los archivos.
Desde la pantalla de inicio, seleccione
1.
y elija Configuración del teléfono
en la ficha Configuración.
Desplácese y toque Más; y seleccione
2.
Memoria.
Toque Espacio utilizado y seleccione
3.
Tarjeta de memoria. Toque Formatear y
confirme la selección.
Introduzca la contraseña, si se
4.
estableció una. El código de seguridad
predeterminado es 0000. La tarjeta se
formateará y estará lista para ser utilizada.
n
Nota
Si la tarjeta de memoria contiene archivos, la
estructura de las carpetas puede ser diferente
después de formatearla, ya que todos los
archivos se habrán borrado.
12
Transferring your contacts
Para transferir los contactos de la tarjeta SIM
al teléfono:
Desde la pantalla de inicio, toque la tecla
1.
suave táctil Contactos y seleccione
.
Toque Copiar al teléfono. Elija Conservar
2.
original o Borrar original.
Seleccione un contacto y toque Si para
3.
confirmar su elección.
Puede transferir sus contactos del teléfono
4.
a la tarjeta SIM si selecciona Copiar a
SIM.
Funciones generales
Hacer una llamada
Asegúrese de que el teléfono esté
1.
encendido.
Toque e introduzca el número
2.
de teléfono con el teclado táctil. Para
modificar un número que aparece en la
pantalla de visualización, sólo tiene que
presionar la tecla y borrar los
dígitos, de a uno por vez.
] Mantenga presionada la tecla
para borrar todo el número.
Toque la tecla [ENVÍO] para llamar al
3.
número seleccionado. O toque
la pantalla táctil.
Hacer una llamada con la tecla
de envío
Toque la tecla [ENVÍO] y aparecerán
1.
los números de teléfono más recientes
recibidos, marcados y de llamadas
perdidas.
Seleccione el número deseado.
2.
Toque la tecla [ENVÍO] o
3.
Llamada
Devolver
en
.
Hacer llamadas internacionales
Al introducir un número de teléfono, toque
1.
y mantenga presionada la tecla .
Introduzca el código de país, el código de
2.
área y el número de teléfono.
Toque la tecla [ENVÍO] para llamar
3.
al número seleccionado. O toque
en el teclado.
Llamada
Finalizar una llamada
Cuando la llamada haya finalizado, toque la
tecla [FIN].
Hacer una llamada desde
contactos
Es posible guardar nombres de personas y
números de teléfono a los que llama con
frecuencia en la tarjeta SIM, y también en la
memoria del teléfono, lo que se conoce como
Contactos.
Puede marcar un número con sólo seleccionar
un nombre en Contactos y tocar la tecla
[ENVÍO].
13
Funciones generales
Responder una llamada
Cuando recibe una llamada, el aparato suena
(dependiendo de las configuraciones de
sonido) y el icono que representa un teléfono
aparece en la pantalla. Si la persona que
llama puede ser identificada, se mostrará el
número telefónico (o el nombre, si figura en la
libreta de direcciones).
Toque la tecla [ENVÍO] y luego
1.
Acept. llamada
Si el modo de respuesta establecido
es Cualquier tecla, puede responder
las llamadas presionando cualquier
tecla, excepto las teclas [FIN],
Finalice la llamada presionando
2.
[FIN] o el botón Rechazar.
n
Nota
Es posible responder llamadas mientras utiliza
la libreta de direcciones u otras funciones de
los menús.
14
.
y .
Ajuste del volumen
Si desea ajustar el volumen de los auriculares
durante una llamada, use las teclas de
volumen laterales del teléfono.
Configuración del volumen
del tono de timbre
En la pantalla de espera, presione cualquiera
de las teclas laterales de volumen. Puede
establecer el tono de timbre en Vibrar, Sólo
alarma o Silencio.
Funciones generales
También puede ajustar el sonido del tono
táctil y el volumen de vibración con el teclado
táctil.
Modo de vibración (rápido)
El Modo de vibración puede activarse
manteniendo presionada la tecla en
el teclado para marcar. Para establecer el
Modo de vibración, también puede mantener
presionada la tecla de volumen lateral hacia
abajo.
El teléfono exhibirá el mensaje ‘Modo
vibración encendido’. Si desea desactivar
el Modo de vibración, toque y mantenga
presionada la tecla nuevamente.
Potencia de la señal
Si está dentro de un edificio, ubicarse cerca
de una ventana puede mejorar la recepción.
Se puede conocer la potencia de la señal
mediante el indicador de señal que aparece
en la pantalla de visualización del teléfono.
15
Funciones generales
Introducir texto
Con el teclado táctil del teléfono, puede
introducir caracteres alfanuméricos. Por
ejemplo, ya sea para guardar nombres en
la agenda, escribir un mensaje o planificar
actividades en el calendario, es necesario
introducir texto.
El teléfono cuenta con los siguientes modos
de entrada de texto mientras escribe en modo
horizontal/paisaje.
Modo Símbolo
El modo de símbolos le permite ingresar
diversos símbolos o caracteres especiales.
Para introducir un símbolo, toque .
Luego seleccione el símbolo deseado.
Modo ABC
Este modo (predeterminado) le permite
introducir letras tocando una, dos, tres o
cuatro veces la tecla etiquetada con la letra
deseada, hasta que aparezca la letra.
16
Modo 123 (Modo de números)
Para escribir números, realice una pulsación
de tecla por número. Para cambiar al modo
123 en un campo de entrada de texto, toque
.
Uso del modo T9
El modo de entrada de texto predictivo
T9 permite ingresar palabras fácilmente
presionando una mínima cantidad de teclas.
Cada vez que usted toca una tecla, el teléfono
comienza a mostrar los caracteres que cree
que usted desea escribir, sobre la base de
un diccionario incorporado. A medida que
se agregan nuevas letras, la palabra cambia
de modo de reflejar el término más probable
del diccionario. Para introducir al modo T9,
oprima la tecla táctil.
Una vez en el modo de entrada de texto
1.
predictivo T9, introduzca una palabra
presionando las teclas de la pantalla táctil
a .
Oprima una tecla por letra.
] La palabra cambia a medida que escribe
las letras. Ignore lo que aparezca en
pantalla hasta que termine de escribir
toda la palabra.
] Si al terminar de escribir aún no se
muestra la palabra deseada, presione la
tecla en el menú emergente para ver
las opciones. Luego seleccione la palabra
que desea tocándola.
] Si la palabra deseada no figura en la
lista de opciones encontradas, agréguela
presionando y seleccionando
T9 Escribir palabra
palabra. Luego presione
para introducir la nueva
Guardar
para guardar la palabra en el diccionario
incorporado.
Escriba toda la palabra antes de editar o
2.
borrar alguna de las letras.
Para insertar espacios entre palabras,
3.
toque .
Funciones generales
Para borrar letras, toque . Toque y
mantenga presionada la tecla para borrar
todo el texto ingresado.
n
Nota
Al presionar la tecla [FIN], los mensajes
no guardados se guardarán en la carpeta
Borradores.
Uso del modo ABC
Utilice las teclas del teclado táctil para
introducir el texto.
Toque la tecla etiquetada con la letra
1.
deseada:
] Una vez para la primera letra
] Dos veces para la segunda letra
] Y así sucesivamente
Para insertar un espacio, toque .
2.
Para borrar letras, toque . Toque y
mantenga presionada la tecla para
borrar todo el texto ingresado.
n
Nota
Para obtener más detalles sobre los caracteres
que pueden escribirse con cada tecla, consulte
la tabla que se ofrece a continuación.
17
Funciones generales
Toque para escribir una letra mayúscula.
Para cambiar el modo de entrada de texto
de minúsculas a mayúsculas, toque dos
veces y la tecla se pondrá de color naranja
, lo que indicará que las mayúsculas se
han activado.
Caracteres en orden de aparición
Tecla
MayúsculasMinúsculas
1. , ' @ ? ! - : / 1. , ' @ ? ! - : / 1
2A Á B C 2a á b c 2
3D E É F 3d e é f 3
4G H I Í 4g h i í 4
5J K L 5j k l 5
6M N Ñ O Ó 6m n ñ o ó 6
7P Q R S 7p q r s 7
8T U Ú Ü V 8t u ú ü v 8
9W X Y Z 9w x y z 9
Tecla de espacio,
0
0 (presión
prolongada)
Tecla de espacio,
0 (presión
prolongada)
18
Uso del modo 123
(modo de números)
El modo 123 le permite escribir números en un
mensaje de texto (un número telefónico, por
ejemplo) con mayor rapidez. Toque las teclas
correspondientes a los dígitos deseados antes
de regresar manualmente al modo adecuado
de entrada de texto.
Diccionario T9
El diccionario T9 le permite al usuario agregar
palabras únicas o personales a la base de
datos estándar. Puede seleccionar la función
Diccionario T9 desde Ajustes de entrada de texto en el menú Opciones .
Con la función Diccionario T9, se pueden
agregar, modificar, borrar o volver a incorporar
palabras que no estén en la base de datos
estándar.
n
Nota
En el menú Opciones, puede seleccionar un
idioma T9 distinto. De manera predeterminada,
el teléfono tiene el modo T9 desactivado.
Introduzca Texto en otro Lenguaje
Toque y seleccione Ajustes de entrada
de texto.
Elija Idioma de entrada de texto y
seleccione el idioma que desea utilizar.
Toque la tecla del alfabeto en forma continua
hasta que vea la letra con el acento que
desea introducir.
Uso del modo coreano
Cuando establece ese idioma en el teléfono,
permite escribir en coreano.
Cuando usa el teclado táctil
Le permite introducir fácilmente las letras.
Para introducir , toque y luego .
Para introducir , toque y luego .
Funciones generales
19
Árbol de menús
Toque en la pantalla de espera para abrir el Menú Principal. Desde esta pantalla, puede acceder a los
siguientes menús: COMUNICACIÓN, BUSCAR, ENTRETENIMIENTO y HERRAMIENTAS Y CONFIGURACIÓN
COMUNICACIÓN
Agenda
Mensajería
Email Móvil
MI
Marcación
Historial reciente
AT&T Social Net
Crear mensaje
ENTRETENIMIENTO
AppCenter
TV
Video móvil
Música AT&T
Cámara
Imágenes
Video
Juegos
20
BUSCAR
Mobile Web
YPmobile
AT&T Navigator
Where
Mi Cuenta
GPS de AT&T
Wikimobile
Comprar GPS
HERRAMIENTAS Y CONFIGURACIÓN
Mis cosas
Aplicaciones
Configuración de Bluetooth
Configuración del teléfono
Configuración de sonido
Configuración de pantalla
Herramientas
Alarma
Menú En llamada
El teléfono brinda una cantidad de funciones
de control que pueden utilizarse durante una
llamada.
Durante una llamada
El menú que aparece en la pantalla del
teléfono durante una llamada es distinto del
menú principal predeterminado que se ve
en la pantalla de espera. A continuación se
describen las opciones del primer menú.
Hacer una segunda llamada
Es posible seleccionar un número y hacer una
segunda llamada.
Teclado
Presione
1.
número de teléfono y presione
o
Presione
contacto de su agenda y luego presione el
botón de llamada .
, introduzca el segundo
Contactos
para seleccionar un
Llamada
.
Alternar entre dos llamadas
Al usar uno de los dos métodos incluidos
a continuación, podrá alternar entre dos
llamadas en curso.
Presione la tecla [ENVÍO].
1.
Toque el botón Intercambiar.
2.
Responder una llamada entrante
Para responder una llamada entrante cuando
el teléfono está sonando, simplemente
presione la tecla [ENVÍO] o
Acept. llamada
advertirle que tiene una llamada entrante
mientras está respondiendo otra llamada.
Sonará un tono en el auricular y la pantalla
indicará que una segunda llamada está en
espera. Esta función, que se conoce como
Llamada en espera, sólo podrá utilizarse si
la red admite ese servicio.
Si la llamada en espera está activada, es
posible poner en espera la primera llamada
y contestar la segunda presionando la tecla
. El teléfono también puede
[ENVÍO].
21
Menú En llamada
Rechazar una llamada entrante
Es posible rechazar una llamada entrante y no
contestarla, simplemente presionando la tecla
[FIN] o
Rechazar
.
Silenciamiento del micrófono
Para silenciar el micrófono durante
una llamada, toque . Para anular el
silenciamiento del teléfono, toque
nuevamente. Si silencia el terminal, la
persona que lo llama no podrá oírlo, pero
usted sí la oirá.
Usar el altavoz
Durante una llamada, toque para usar
el altavoz integrado. El altavoz se desactiva
automáticamente cuando usted termina la
llamada.
n
Advertencia
Debido al aumento en el nivel del volumen, no
coloque el teléfono cerca de su oído mientras
está activado el altavoz.
22
Sensor de proximidad
Al recibir llamadas, realizar llamadas y
durante las llamadas, este sensor apaga
automáticamente la luz de fondo y bloquea el
teclado táctil detectando cuando el teléfono
está cerca del oído o cara.
De esta forma, se prolonga la vida útil de la
batería y se evita que teclado sea presionado
accidentalmente durante las llamadas.
Por lo tanto, los usuarios se evitan la
incomodidad de desbloquear el teléfono al
buscar en la agenda durante las llamadas.
Llamada de video compartido
Hacer una llamada de video
compartido
Es posible realizar o contestar una llamada de
video compartido con otros teléfonos de video
3G AT&T. Para iniciar una llamada de video
compartido, ambas personas que desean
realizar ese tipo de llamada deben tener un
teléfono 3G AT&T capaz de compartir videos y
deben estar en un área de cobertura 3G.
Para iniciar una sesión de video
compartido, siga estos pasos:
Haga una llamada, ya sea marcando un
1.
número de teléfono o seleccionándolo de
la agenda.
O bien, puede realizar una llamada de
video compartido directamente desde
la lista de llamadas recientes o la lista
de contactos seleccionando el número
deseado y tocando el icono [Llamada de
video compartido] y seleccionando el tipo
de video (En vivo o Grabado). En este caso,
omita los pasos 2 y 3.
Menú En llamada
Una vez establecida la conexión, después
2.
de algunos segundos aparecerá en pantalla
“Video compartido listo” si la otra persona
está lista para usar el servicio de video
compartido. Si Alerta sonora está activada
en la configuración de video compartido
(consulte la configuración de la
aplicación), sonará una alerta de audio
junto con el mensaje.
Para compartir un video con otra persona,
3.
toque el icono Video o presione la tecla de
cámara y seleccione el tipo de video (En
vivo o Grabado).
• En vivo: permite compartir con la otra
persona una secuencia de video en tiempo
real.
• Grabado: permite compartir con la otra
persona un clip de video previamente
grabado. (Tenga en cuenta que son
compatibles los formatos de video H.263 y
Mpeg4 en tamaño 176x144).
n
Nota
Al comenzar una sesión de video compartido, el
altavoz se activará automáticamente, a menos
que se haya conectado un dispositivo de manos
libres (auriculares estéreo o Bluetooth®).
23
Menú En llamada
Si la otra persona acepta la invitación para
4.
compartir un video, la sesión de video
compartido comenzará. (Una vez aceptada
la sesión de video compartido, puede
tardar varios segundos en comenzar la
sesión real).
Durante una llamada de video compartido,
toque los siguientes iconos para realizar
distintas acciones:
]
: permite activar o desactivar el altavoz.
]
: permite silenciar o anular el
silenciamiento del micrófono.
Parar
]
: permite detener una llamada
de video compartido y continuar con una
llamada de voz.
Puede elegir entre las siguientes opciones:
]
Brillo: puede ajustar el brillo de la pantalla
al seleccionar Brillo.
]
Zoom: seleccione esta opción para acercar
o alejar el video.
]
Audio a Bluetooth®/Audio a teléfono:
cuando selecciona Audio a Bluetooth®,
puede mantener una conversación usando
Bluetooth®. Cuando selecciona Audio a
teléfono, puede mantener una conversación
usando el altavoz o el auricular.
]
Grabar vid. comprt/Detener grabación:
puede iniciar la grabación del video en
vivo al seleccionar ‘Grabar vid. comprt’.
Una vez que esté grabando el video, puede
interrumpir la grabación al seleccionar
“Detener grab”.
]
Finalizar llamada: puede finalizar una
llamada telefónica seleccionando ‘Finalizar
llamada’. (Nota: La sesión de video
compartido también se detendrá).
]
Poner llamada en espera: puede
poner una llamada telefónica en espera
seleccionando ‘Poner llamada en espera’. (Nota: La sesión de video
compartido se detendrá cuando seleccione
“Poner llamada en espera”).
24
Menú En llamada
Durante la sesión de video compartido, puede
activar o desactivar el altavoz con la tecla
‘Altav. act.’ / ‘Altav. desact.’.
n
Nota
El clip de video grabado se guardará en Menú
> Mis Cosas > Video.
5.1. Para detener una llamada de video
compartido y continuar con una llamada
de voz:
• Toque el icono Parar.
5.2. Para finalizar una llamada de voz y una
llamada de video compartido al mismo
tiempo:
• Presione la tecla [Fin].
• Seleccione > Finalizar llamada.
n
Nota
1. Una llamada de video compartido se dará por
finalizada en los siguientes casos:
• Al intentar hacer una llamada en
conferencia o una segunda llamada
durante una llamada de video compartido.
• Cuando se coloca la llamada de voz en
espera.
• Al desconectarse la llamada de voz.
• Al salir del área de servicio 3G de AT&T.
• Cuando la conexión de red no tenga el
nivel necesario.
2. No se podrá establecer una llamada de
video compartido en los siguientes casos
(el mensaje “Video compartido listo” no
aparecerá):
• Al intentar hacer una llamada en
conferencia o una segunda llamada
durante una llamada de video compartido.
• Cuando se coloca la llamada de voz en
espera.
• Al salir del área de servicio 3G de AT&T.
25
Menú En llamada
Responder una llamada de video
compartido
Cuando reciba el mensaje que indica que
1.
la otra persona desea compartir un video
con usted, toque [Sí] para iniciar la llamada
de video compartido. Toque No para
rechazar la llamada de video compartido.
(Tenga en cuenta que, después de aceptar
la llamada, pueden transcurrir varios
segundos hasta que se inicie la sesión de
video compartido).
Puede elegir entre las siguientes opciones:
]
Modo horizontal: al girar el teléfono (del
modo vertical al modo horizontal), podrá ver
el video compartido en el modo horizontal.
]
Audio a Bluetooth®/Audio a teléfono:
cuando selecciona Audio a Bluetooth®,
puede mantener una conversación usando
Bluetooth®. Cuando selecciona Audio a
teléfono, puede mantener una conversación
usando el altavoz o el auricular.
n
Nota
El altavoz se encenderá automáticamente
cuando se inicie una llamada de video
compartido y volverá automáticamente al modo
anterior cuando finalice ese tipo de llamada.
26
Hacer una llamada de video
compartido desde el modo de
grabación de video o video
Cuando está en el modo de grabación de
video, puede realizar fácilmente una llamada
de video compartido con una persona de su
lista de contactos.
Inicie una llamada de video compartido de
1.
la siguiente manera:
] En el modo de grabación de video, toque
.
] En Galería de video, toque y elija
Llamada de video compartido. O bien,
toque el icono .
n
Nota
Este elemento del menú solamente está activo
en áreas de cobertura 3G y en dispositivos que
admitan sesiones de video compartido.
n
Nota
Si la otra persona no está preparada para
compartir el video, se establecerá una llamada
de voz común.
Menú En llamada
Almacenar una sesión de video
compartido
El emisor puede grabar un video durante la
sesión de video compartido al
]
Seleccionar Opción > Grabar vid. comprt
durante la llamada de video compartido
en vivo.
]
Establecer Grabación automática en
‘Encendida’ (Menú > Configuración
del Teléfono > Más > Configuración de
aplicaciones > Compartir video).
El emisor puede guardar el video grabado al
]
Seleccionar Opción > Detener grabación
durante la llamada de video compartido
en vivo.
]
Finalizar la llamada de video compartido.
El video grabado se guardará en (Menú > Mis
Cosas > Video) en el teléfono.
Llamadas de conferencia
El servicio de conferencia le brinda la
posibilidad de mantener una conversación
simultánea con más de una persona. La
función de llamada en conferencia puede
usarse sólo si su proveedor de servicios de
red admite esa función.
Una vez que se establece una llamada en
conferencia, la persona que la estableció
puede agregar llamadas, desconectarlas o
separarlas (es decir, eliminarlas de la llamada
en conferencia pero dejándolas conectadas
con usted). Estas opciones están disponibles
desde el menú En llamada.
El máximo de participantes en una llamada
en conferencia son cinco personas. Una vez
iniciada, la llamada en conferencia queda
bajo su control y sólo usted puede agregar
llamadas.
27
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.