LG GT51BPP User Guide [pt]

P/No. : MFL69844952
www.lg.com
Copyright © LG Electronics Inc. Todos os direitos reservados
2019
Antes de selecionar a temperatura
13
15
20
3
Congelamento
Bloqueio
Wi-Fi
Hygiene Fresh+ (Opcional)
Refrigeração Da Porta (Opcional)
Distribuidor de
Home Bar
expresso
TM
água
Aterramento
(Opcional)
26
27
29
29
30
31
(TERRA)
32
FUNÇÕES SMART
Smart DiagnosisTM
2
33
35
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA BÁSICAS
Este guia contém diversas mensagens de segurança importantes. Leia e respeite sempre todas as mensagens de segurança.
Este é o símbolo de alerta de segurança. Alerta-o para mensagens de segurança que o informam sobre os perigos que lhe podem causar a si ou aos demais a morte ou ferimentos, ou que podem provocar danos no produto. Todas as mensagens de segurança serão precedidas pelo símbolo de alerta de segurança e pelas palavras de sinal de AVISO ou
CUIDADO. Estas palavras significam:
Poderá ser morto ou ficar gravemente ferido, caso não cumpra as instruções.
Indica a eminência de uma situação potencialmente perigosa que, caso não seja evitada, poderá provocar apenas ferimentos
ou moderados, ou danos no
leves
produto. Todas as mensagens de segurança que identificam os perigos, indicam­lhe como reduzir a possibilidade da ocorrência de ferimentos, e indicam o que pode acontecer caso as instruções não sejam cumpridas.
AVISO
Mantenha as aberturas de ventilação não obstruídas, na caixa do aparelho ou na estrutura embutida. Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para
acelerar o processo de descongelamento, além dos que são recomendados pelo fabricante. Não danifi que o circuito refrigerante.
Não utilize aparelhos elétricos no interior do compartimento de armazenamento dos alimentos do aparelho, a menos que
sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Tanto o refrigerante como o gás expelido de isolamento
utilizados no aparelho requerem procedimentos especiais de descarte. Quando descartar, por favor consulte o agente do serviço de assistência ou uma pessoa qualifi cada.
3
Risco de incêndio e materiais inflamáveis
Este símbolo alerta sobre materiais inflamáveis que podem pegar fogo e causar um incêndio se você não tomar cuidado.
• Este equipamento contém uma pequena quantidade de refrigerante
isobutano (R600a), que também é combustível. Ao transportar e instalar o equipamento, é necessário garantir que nenhuma das peças do circuito de refrigeração fique danificada.
• Se for detectado um vazamento, evite produzir chamas ou outras
potenciais fontes de ignição e areje a divisão onde o equipamento se encontra durante alguns minutos. De forma a evitar a criação de uma mistura de gás e ar inflamável, caso tenha ocorrido um vazamento no circuito de refrigeração, a dimensão da divisão onde o equipamento é utilizado deve corresponder à quantidade de refrigerante utilizado. A divisão deve possuir uma dimensão de 1 m² para cada 8 g de refrigerante R600a no interior do equipamento.
Ao posicionar o equipamento, certifique-se de que o cabo de
alimentação não esteja preso ou danificado.
Não coloque várias tomadas ou fontes de energia na parte traseira
do equipamento.
Este equipamento não se destina a ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos, exceto se acompanhadas ou instruídas à utilização do equipamento por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o equipamento
Crianças com idade entre 3 e 8 anos podem encher e esvaziar aparelhos de refrigeração.
Se o fio de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído pelo
fabricante ou o agente de assistência ou por uma pessoa qualificada para evitar acidentes.
Este produto possui uma lâmpada LED, que não pode ser substituída pelo utilizador.
Entre em contato com centro de serviço autorizado para a substituição da lâmpada.
4
Este equipamento está equipado com um cabo de alimentação que possui um
condutor e um plugue com aterramento. O plugue deve estar ligado a uma tomada adequada, devidamente instalada e ligada à terra em conformidade com
todos os códigos e regulamentos locais.
Não armazene neste equipamento substâncias explosivas tais
como
latas de aerossol como carburantes inflamáveis.
5
Para minimizar o risco de incêndio, choque elétrico, ou da ocorrência de ferimentos em pessoas quan o utilização do produto, as precauções de segurança básicas
t á deverão ser observadas, incluindo as seguintes. Leia todas as instruções são fornecidas antes de utilizar este aparelho.
1. Quando ligar a corrente
Deverá ser utilizada uma tomada
• A ligação de vários dispositivos a uma
mesma tomada poderá provocar incêndios.
• O disjuntor de fugas elétricas pode
danificar os alimentos e o
dispensador poderá apresentar vazamentos.
Evite que o cabo de alimentação seja pisado ou danificado quando o
durante a instalação.
Pode provocar um incêndio ou um choque
elétrico.
Pode causar choque elétrico ou incêndio pelo dano elétrico no cabo de
alimentação.
única.
Não deixe o cabo elétrico dobrado nem comprimido por objectos pesados, pois poderá ficar danificado.
Poderá danificar o cabo elétrico e provocar um incêndio ou choque elétrico.
Não
Pode causar choques elétricos ou um incêndio, devido aos danos elétricos infligidos ao cabo
ou demais
componentes.
Desligue para
da tomada
a limpezas, movimentações
substituir a lâmpada interior
refrigerador.
proceder
ou para
do
• Pode causar choques elétrico ou ferimentos.
Remova da tomada o cabo elétrico, puxando e não pelo próprio
cabo.
Poderá provocar choques elétricos ou um curto-circuito que poderá causar um incêndio.
Remova água ou pó que se encontre
no plugue
e introduza- com
o
os pinos firmemente conectados.
O pó, a água ou uma ligação instável podem provocar incêndio ou choque elétrico.
6
Não puxe o cabo nem toque na
tomada
com as mãos molhadas.
Poderá provocar choques elétricos ou ferimentos.
Aguarde 5 ou mais minutos quando
for
religar à tomada.
Pode causar uma avaria do congelador.
Certifique-se de qu
esteja ligado.
A ligação incorreta do fio terra pode provocar falhas de energia e choques
elétricos.
e
o aterramento
Se o cabo elétrico ou estiverem danificados ou os orifícios da tomada estiverem alargados, não os utilize.
Poderá provocar choques elétricos ou curto-circuitos causadores de incêndios.
Certifique-se que usa exclusivamente ligações à terra adequadas e com a tensão adequada para a tomada de
corrente. Certifique-se que usa uma extensão
terra apropriada.
de
Pode ser a causa de um incêndio.
2. Quando utilizar o
Não instale o num local úmido ou onde ocorram de água ou chuva.
A deterioração do isolamento dos componentes elétricos pode perda de corrente
.elétrica
refrigerador
refrigerador
respingos
Não coloque objetos pesados nem perigosos (contentores com líquidos) em cima do
Estes podem cair e provocar ferimentos, incêndio ou choques elétricos fechar a porta.
ao abrir ou
o plugue
refrigerador.
Abrir e fechar a porta do
refrigerador
com força pode provocar a queda dos alimentos que se encontram nas prateleiras e provocar ferimentos.
Não permita que as crianças entrem
o interior do produto.
n
Pode colocar a vida da criança em risco se esta entrar no
7
refrigerador.
Benzene
Ether
Thinner
2. Quando utilizar o
refrigerador
Não se apoiar na porta, nas prateleiras da porta nem na câmara
Poderá causar a queda do ou
fria.
refrigerador
ferir as mãos. Sobretudo, não deixe que as crianças tenham comportamentos semelhantes aos descritos em cima.
Não use um secador para secar o interior, não acenda velas para remover odores.
Poderá provocar uma explosão ou um incêndio.
Não coloque jarras com flores, copos, cosméticos, medicamentos ou outros recipientes em cima do
refrigerador.
Podem causar um incêndio, choque
elétrico
ou ferimentos
se caírem.
Não utilize nem armazene materiais inflamáveis, éter, benzeno, álcool, medicamentos, gás LP, vaporizadores ou cosméticos, na proximidade ou no interior do
Pode causar uma
refrigerador.
explosão ou um incêndio.
Não armazene medicamentos nem materiais de pesquisa no
Se armazenar materiais que necessitam de um estrito da temperatura,
controle
refrigerador.
estes podem deteriorar-se ou provocar qualquer
reação
inesperada que possa representar
The Academic
algum tipo de risco.
Medicine
The Medicine
Não utilize vaporizadores combustíveis na proximidade do
refrigerador.
Poderá provocar um incêndio.
Em caso de trovoada ou relâmpagos, ou de não usar durante longos períodos de tempo o desligue-o da
tomada.
refrigerador
,
Existe risco de choque
elétrico
ou incêndio.
É aplicado vidro temperado na porta frontal (opcional).
Pode ficar danificado devido a impactos. Não toque nas
partes quebradas.
Pode provocar ferimentos.
Não coloque recipientes de vidro, garrafas ou latas (especialmente os recipientes com bebidas gaseificadas) no compartimento
do congelador, prateleiras ou compartimento de gelo que serão
expostos a temperaturas negativas.
8
2. Quando utilizar o
Se ocorrerem não toque no nem na tomada e
refrigerador
ventile
o ambiente imediatamente.
• A formação de faíscas pode provocar um incêndio ou queimaduras.
Se ocorrer de gás
(isobutano, propano, gás natural, etc.), não toque no equipamento nem na
tomada
área imediatamente.
Este equipamento usa um gás refrigerante (isobutano, R600a). Embora contenha uma pequena quantidade de gás, continua a ser combustível. durante o transporte, a instalação ou o funcionamento do equipamento pode provocar um
incêndio, uma
explosão ou
ferimentos se
forem provocadas faíscas.
Instale em locais afastados de fontes
vazamentos,
um vazamento
e proceda à
Um vazamento
refrigerador
ventilação da
de gás
Não vaporize água para o exterior nem para o interior do , nem o limpe com benzeno ou diluente.
A deterioração do isolamento dos componentes elétricos pode provocar choques elétricos ou um incêndio.
Não permita que ninguém, exceto um técnico devidamente qualificado, desmonte, repare ou altere o
refrigerador.
Podem ocorrer
ferimentos,
choques
elétricos ou um incêndio.
Quando os materiais de isolamento da porta.
Poderá provocar o encarceramento de crianças.
de calor ou onde possam existir
vazamentos de gás.
Poderá provocar um incêndio.
refrigerador
Se
o
tiver estado submerso,
só o utilize após inspeção.
Pode provocar
elétricos
ou um
choques
incêndio.
Instale o num pavimento sólido e nivelado.
Se o instalar num local instável, poderá provocar mortes devido à queda do
refrigerador
ou
fechar
refrigerador
descartar
refrigerador
abrir
ao
a
porta.
refrigerador
o
ThinnerThinner
remova
,
9
2. Quando utilizar o
refrigerador
Não introduza as mãos nem varetas de metal nas saídas de ar refrigerado, da cobertura, da parte inferior do
refrigerador
, nem na grelha à prova de calor (orifício de exaustão) na parte posterior do apar
elho.
Poderá provocar choques elétricos ou
ferimentos.
Se detectar qualquer cheiro estranho
ou fumaça saindo do refrigerador
desligue
imediatamente
da tomada e
,
contate o centro de assistência técnica.
Pode ocorrer um incêndio.
Não utilize o para fins não
refrigerador
domésticos (armazenar medicamentos ou material de pesquisa, utilização num navio, etc.).
Poderá provocar riscos inesperados como um incêndio, choques elétricos, deterioração dos materiais armazenados ou reações químicas.
Esvaziar completamente o interior antes de retirar o contentor da porta.
O que fazer com um velho
refrigerador
O contém líquidos (refrigerante,
refrigerador.
lubrificante) fabricados com materiais recicláveis. Todos estes materiais devem ser enviados para um local de reciclagem de resíduos para serem reutilizados após um processo específico de reciclagem. Contactar as autoridades locais.
Não remover a tampa na parte traseira
Não usar um Adaptador.
Colocar todos os componentes nos locais certos antes de ligar a alimentação.
Nunca deixar velas ou incensos no
refrigerador
, sob risco de causar incêndio ou danos no produto.
10
O desrespeito estas instruções pode provocar ferimentos ou danos na sua casa ou
d
mobiliário. Seja sempre cuidadoso.
Não toque nos alimentos nem nos recipientes no congelador com as mãos molhadas.
Poderá provocar queimaduras de frio.
Não introduza as mãos na parte inferior do
refrigerador.
A placa de ferro da parte inferior pode causar ferimentos.
Não coloque garrafas no congelador.
Ao congelar, o conteúdo destas pode partir a garrafa e causar ferimentos.
Transporte o
refrigerador carregando-
o pela parte inferior da frente e pelo
topo da parte traseira.
Caso contrário, as suas mãos podem escorregar e provocar ferimentos.
Cuidado ao abrir ou fechar a porta ou o Home Bar do pode provocar ferimentos às pessoas à sua volta.
A abertura ou o
pode fazer com que os pés ou as mãos fiquem presos na fenda da porta ou crianças sejam feridas.
Porque este produto é pesado, transportá­lo sozinho pode provocar ferimentos ou acidentes.
Não se apoiar nas portas. As dobradiças podem desregular-se, prejudicar o
Não coloque alimentos desordenadamente no interior do
refrigerador.
Os alimentos podem cair durante a
abertura e o fechamento da porta do
refrigerador
Não coloque no interior do
provocar ferimentos.e
refrigerador
nenhum animal
vedante do congelador e comprometer a sua eficácia.
Não aplique nunca óleo nas partes de ligação da porta. Pode danificar as partes plásticas.
vivo.
refrigerador
fechamento
pois isto
da porta
oiloil
11
Não utilizar produtos como esponjas,
Tanque da Água
Água gaseificada
Apenas água
esfregões, escovas, ferros, ou mesmo produtos especiais para limpar aço inoxidável, produtos de sabão, como álcool, querosene, gasolina, ceras ou solventes, nem produtos químicos fortes, como cloro, detergente ou vinagre, para efeitos de brilho. Estes produtos podem danificar o verniz de proteção e podem riscar ou manchar a superfície
refrigerador
do
Strong
Chemicals
.
for steelfor steel
ProductsProducts
Evitar o contato do óleo ou da gordura nas partes plásticas. Podem provocar danos.
Atenção :
Somente preencha com
água potável
Limpar o tanque de água de acordo com as instruções antes de usar a máquina de gelo.
Tanque da Água
Usar apenas água. Se for usado outro líquido, a operação do sistema pode ser deteriorada. O fabricante não se responsabiliza, no caso da ocorrência de problemas resultantes da utilização de líquidos diferentes de água.
Quando o cabo de alimentação estiver
Tanque da Água
danificado, contatar um técnico para a sua substituição e remoção do perigo de acidente.
Técnico
Não utilizar água gasosa. A pressão do gás pode provocar
vazamentos.
AVISO
Por favor, não lavar as gavetas inferiores numa máquina de lavar ; a temperatura elevada pode causar danos aos cestos e estes tornam -se inutilizáveis.
12
ESTE É FABRICADO COM MUITO CUIDADO E UTILIZA A
E ADOR FRIGER R
TECNOLOGIA MAIS RECENTE. ESTAMOS CERTOS QUE IRÁ FICAR COMPLETAMENTE SATISFEITO
COM O SEU DESEMPENHO E FIABILIDADE. ANTES DE LIGAR O
REFRIGERADOR, LEIA ESTE MANUAL COM ATENÇÃO, UMA VEZ QUE LHE DÁ INSTRUÇÕES EXATAS PARA A INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO, ALÉM DE PROPORCIONAR ALGUNS CONSELHOS ÚTEIS.
Selecione
1.
um bom local. Coloque o
refrigerador
num local de fácil
acesso.
2. Evite colocar o aparelho perto de fontes de calor, ao sol ou perto
umidade.
de
3. Para garantir uma circulação de ar adequada ao redor do aparelho,
por favor mantenha livre um espaço suficiente de
bem
Para evitar vibrações, o aparelho deve estar nivelado. Se
4.
como na parte superior, e mantenha livres
25
polegadas (
ajuste os parafusos de nivelamento para compensar
cm
)
de espaço entre o
refrigerador
do chão. A frente deve estar ligeiramente mais
a traseira
nivelamento podem ser rodados facilmente
o aparelho.
para levantar
5.
Não instale este aparelho a uma temperatura ambiente de menos 5˚ C. Isso pode avariar o
para facilitar o fechamento da porta.
Rode os parafusos de
o aparelho e para a
nivelamento para a direita (
esquerda (
refrigerador.
inclinando um pouco
ambos os lados,
pelo menos
e a
parede posterior.
as irregularidades
10
necessário,
levantada que
Os parafusos de
) para o baixar.
Em seguida
1. Limpe bem o refrigerador e retire o pó acumulado durante o
transporte.
2. Instale os acessórios tais como a caixa dos cubos de gelo, etc.
locais indicados. Os acessórios estão empacotados juntos para
evitar
3.
Ligue o fio da fonte de alimentação (ou plugue) à tomada. Não
danos durante o transporte.
utilize outros plugues na mesma tomada.
Antes de guardar alimentos, deixe o refrigerador ligado durante
4.
duas ou três horas. Verifique a existência de ar frio no congelador para garantir resfriamento apropriado. O refrigerador está pronto a ser utilizado.
13
)
nos
Dimensões e distâncias
Uma distância muito pequena em relação aos itens adjacentes pode resultar na degradação da capacidade de congelamento e no aumento dos custos da eletricidade. Deixe uma distância superior a 50 mm em cada parede adjacente ao instalar o equipamento.
A
B
C
-
Tipo Tipo Tipo
A B C D E
F G H
1 1
780
800
730
27 673 703
420
390
EFG
Dimensão
780
720
730
27 673 703
420
1
390
1
D
H
(mm)
(b)(a) (c)
700
680
111
730
27 673 703
340
25011
Temperatura ambiente
O equipamento foi criado para funcionar dentro de um intervalo limitado de temperatura ambiente, dependendo da zona climática. Não utilize o equipamento a uma temperatura superior ao limite. As temperaturas internas podem ser afetadas pela localização do equipamento, a temperatura ambiente, a frequência de abertura da porta e assim por diante. A classe climática pode ser encontrada na etiqueta de classificação.
Classe climática
SN (Temperado Abrangente)
N (Temperado) +16 - +32 ST (Sub-tropical) +16 - +38 T (Tropical) +16 - +43 / +10 - +43*
*Austrália, Índia, Quénia
OBSERVAÇÃO
• Os equipamentos classificados de SN a T destinam-se a ser utilizados com uma temperatura ambiente entre 10 ºC e 43 ºC.
Intervalo de temperatura ambiente ºC
+10 - +32
OBSERVAÇÃO
• Pode determinar o tipo de aparelho que é olhando para a etiqueta no interior do compartimento do refrigerador.
14
MODELO DE CONTROLADOR EXTERNO TIPO A
Smart Diagnosis™
Refrigerador
Refrigeração Da Porta
Refrigeração Da Porta
(Opcional)
Prateleiras
Refrigerador
Hygiene Fresh+TM
aconselhável
f
homogênea.
Tenha em atenção que, após a o descongelamento, a temperatura pode aumentar dentro de um intervalo permitido que é indicado nas especificações do equipamento. Se deseja minimizar o impacto que pode ter um aumento de temperatura no armazenamento de alimentos, envolva os alimentos armazenados em diversas camadas.
O sistema de descongelamento automático no equipamento garante que o compartimento permaneça livre de acúmulo de gelo em condições normais de funcionamento.
15
MODELO DE CONTROLADOR EXTERNO TIPO
B
Smart Diagnosis™
Refrigeração Da Porta
(Opcional)
Prateleiras
Hygiene Fresh+TM
aconselhável
f
Refrigerador
Refrigerador
homogênea.
Tenha em atenção que, após a o descongelamento, a temperatura pode aumentar dentro de um intervalo permitido que é indicado nas especificações do equipamento. Se deseja minimizar o impacto que pode ter um aumento de temperatura no armazenamento de alimentos, envolva os alimentos armazenados em diversas camadas.
O sistema de descongelamento automático no equipamento garante que o compartimento permaneça livre de acúmulo de gelo em condições normais de funcionamento.
16
MODELO COM DISPENSADOR
TIPO A
Smart Diagnosis™
Tanque de água
Refrigeração Da Porta
(Opcional)
Prateleiras
Refrigerador
Hygiene Fresh+TM
aconselhável
f
homogênea.
Tenha em atenção que, após a o descongelamento, a temperatura pode aumentar dentro de um intervalo permitido que é indicado nas especificações do equipamento. Se deseja minimizar o impacto que pode ter um aumento de temperatura no armazenamento de alimentos, envolva os alimentos armazenados em diversas camadas.
O sistema de descongelamento automático no equipamento garante que o compartimento permaneça livre de acúmulo de gelo em condições normais de funcionamento.
17
MODELO DOOR IN DOOR
Refrigeração Da Porta
(Opcional)
Prateleiras
Hygiene Fresh+TM
TIPO A
Smart Diagnosis™
Home Bar
Refrigerador
aconselhável
f
homogênea.
Tenha em atenção que, após a o descongelamento, a temperatura pode aumentar dentro de um intervalo permitido que é indicado nas especificações do equipamento. Se deseja minimizar o impacto que pode ter um aumento de temperatura no armazenamento de alimentos, envolva os alimentos armazenados em diversas camadas.
O sistema de descongelamento automático no equipamento garante que o compartimento permaneça livre de acúmulo de gelo em condições normais de funcionamento.
18
MODELO DOOR IN DOOR
Refrigeração Da Porta
(Opcional)
Prateleiras
Hygiene Fresh+TM
TIPO B
Smart Diagnosis™
Home Bar
Refrigerador
aconselhável
f
homogênea.
Tenha em atenção que, após a o descongelamento, a temperatura pode aumentar dentro de um intervalo permitido que é indicado nas especificações do equipamento. Se deseja minimizar o impacto que pode ter um aumento de temperatura no armazenamento de alimentos, envolva os alimentos armazenados em diversas camadas.
O sistema de descongelamento automático no equipamento garante que o compartimento permaneça livre de acúmulo de gelo em condições normais de funcionamento.
19
Quando instalar o refrigerador pela primeira vez, deixe-o funcionar durante 2 a 3 horas à temperatura
ANTES DE SELECIONAR A TEMPERATURA
ou “5”
tipo .
B
3” para A tipo
para
(OPCIONAL)
me
apresentando
contate
tempo,
REFRIGERADOR
O gráfi co exibido pode ser diferente, pois depende do tipo de refrigerador.
a
Toque no botão "Fridge" (Refrigerador) para controlar a temperatura do refrigerador. Sempre que tocar no botão, o LED acenderá.
O número apresentado no visor LED indica a temperatura do compartimento do refrigerador.
Pode selecionar a definição pretendida em sete passos, desde "0 ˚C" a "6 ˚C".
Toque no botão e a temperatura do refrigerador baixa 1 ˚C.
CONGELAMENTO EXPRESSO
A funcionalidade de congelamento expresso entra em funcionamento quando o refrigerador é ligado pela primeira vez.
O compressor e a ventoinha de circulação operam na capacidade máxima de refrigeração para diminuir rapidamente a temperatura do refrigerador. Ele desliga
Se forem colocados alimentos quentes dentro do refrigerador, pode iniciar a função Express Freeze (Congelamento rápido) pressionado o botão no painel de A função Express Freeze (Congelamento rápido) desliga quando a temperatura atingir o nível adequado. Também pode desativá-la manualmente tocando no botão Express Freeze (Congelamento rápido).
automaticamente.
controle.
20
BLOQUEIO
BLOQUEIO
Mantenha pressionado o botão "Lock"
durante 3 segundos para Quando estiver bloqueado, acende-se e não é possível utilizar os restantes botões. mantenha pressionado botão
Wi-Fi
(OPCIONAL)
Para desbloquear,
"Lock" durante
(OPCIONAL)
ativar o
o LED Lock
novamente
3 segundos.
bloqueio.
o
Configura o refrigerador para ligar-se à rede Wi-Fi da sua casa.
HYGIENE FRESH+
TM
(OPCIONAL)
ATENÇÃO
Antes de instalar ou utilizar o produto, deve ler o manual do utilizador com atenção para utilizar o produto com precisão tal como pretendido. Este fi ltro HYGIENE FRESH+ tem a função antibacteriana de remover vírus ou bactérias no interior do refrigerador e a função desinfetante para remover o odor.
Mudar para o modo de utilização
Mudar para o modo de utilização
Para utilizar o fi ltro HYGIENE FRESH+ , pressione o botão no painel de visualização na parte frontal da porta e mude para o modo AUTO ou POWER (Sempre que pressionar o botão, o fi ltro HYGIENE FRESH+ será alterado o modo para AUTO POWER OFF .)
AUTO POWER OFF AUTO
TM
TM
AUTO
TM
ATENÇÃO
Quando o utilizador mudar para o modo AUTO ou POWER, o LED à volta do fi ltro também é ligado. Abra a porta para verifi car se o LED à volta do fi ltro também é ligado. Não coloque o dedo ou partícu­las estranhas no interior do ventilador. Isso pode provocar ferimentos ou mau funcionamento.
ATENÇÃO
Não lave o fi ltro “Hygiene Fresh+ ” Este fi ltro pode não ser efi caz para todos os tipos de bactérias e vírus. Isto é efi caz para remover as bactérias que não estejam na comida armazenada no frigorífi co
TM
com água, porque isso pode provocar uma avaria.
21
.
Depende do seu produto
5 3
3
<Tipo A> <Tipo >
7
a
6 5
5
5
4
B
botão para
7
7
rápido
o
do refrigerador
Defi nir o botão Congelador para irá satisfazer . Defi nir o botão Congelador para NOR-
ficar
7
o
operado
MAL irá produzir um efeito de congelamento sufi ciente, por isso é recomendado defi nir o o botão para NORMAL.
A temperatura do refrigerador será mais quente quando a temperatura do congelador for defi nida para ser mais fria.
Para retirar cubos de gelo, segure na alavanca do tabuleiro e puxe-a levemente. A seguir, os cubos de gelo caem na caixa de cubos de gelo
a
22
refrigerador.
umidade.
O descongelamento é automático.
A água descongelada flui para a bandeja de evaporação localizada na parte inferior traseira do refrigerador e é evaporada automaticamente.
REFRIGERAÇÃO DA PORTA
renovado
REF. TEMP. CONTROL
MIN MAX
23
DISTRIBUIDOR DE ÁGUA
NOTA
Coloque água depois do reservatório de água estar bem posicionado. É necessário retirar o reservatório de água para limpá-lo ou se não o estiver utilizando.
Se o reservatório de água não estiver bem posicionado após ter sido preenchido, a água pode derramar pela válvula comprimida.
(OPCIONAL)
Coloque água no reservatório de água
1. Abra a proteção da tampa e coloque água
dentro do tanque de água.
2. Feche a tampa de cobertura.
O depósito de água é parte removível
3.
opcional que pode ser aplicado para ampliar a capacidade de armazenamento
Pode armazenar alimentos e bebidas depois de remover a cobertura do depósito de água.
ATENÇÃO
Utilize apenas água. A água quente necessita de ser esfriada antes de ser colocada dentro do tanque de água.
Proteção da tampa
Beber
1. Pressione a base do dispensador com um copo.
2. A água é libertada quando a base do dispensador é pressionada. A base volta para a posição original quando o copo é removido e a água para de sair.
WATER
PUSH
24
HOME BAR
Como utilizar o Home Bar
(OPCIONAL)
Pressione o botão na parte superior esquerda do Home Bar até ouvir o som de um "clique".
Pode utilizar vários espaços de arrumação no interior
do Home Bar para armazenar alimentos.
Não utilize o botão para fechar o Home Bar. Armazene os alimentos que são frequentemente
retirados e utilizados.
Não é necessário abrir a porta e isso permite poupar eletricidade. A lâmpada LED é ligada para ser mais fácil retirar os conteúdos quando o Home Bar está aberto. Não se pendure no Home Bar por razões de segurança.
Como desmontar o cesto do Home Bar
Pressione até ouvir o som
de um "clique".
1. Levantar levemente e retirar o cesto, que está encaixado nas ranhuras no
lado esquerdo e direito da gaveta.
Como montar o cesto do Home Bar
1. Coloque o cesto na guia e empurre para ser encaixado na ranhura larga.
2. Nesse momento, segure as duas extremidades do cesto, eleve-o com força para separar um lado, e separe o outro lado.
2. Neste momento, segure as duas extremidades do cesto, e insira um lado com força, e monte o outro lado.
Atenção
Como desmontar a tampa do Home Bar
Por favor, siga as orientações. Caso contrário, este poderá ficar danificado.
Levante a tampa do Home Bar para cima e puxe-a para separar e tirar.
Atenção
Antes da desmontagem, retire todos os alimentos para esvaziar o interior do refrigerador.
1
2
2
1
25
fator
refrigerador
.
abacaxis e
refrigerador
refrigerador
refrigerador
guardá-la.
.
sorvete,
durante
esfrie
umidade
Verifique a data de validade e o rótulo (instruções de armazenamento) antes de armazenar os alimentos no equipamento.
Os compartimentos para comida congelada de duas estrelas são adequados para armazenar alimentos pré-congelados, armazenar ou fazer sorvete e fazer cubos de gelo (opcional). Os compartimentos de duas estrelas não são adequados para o congelamento de alimentos frescos (opcional).
REFRIGERADOR
refrigerador
.
úmidos
contato direto com
úmidos
refrigerador,
refrigerador
refrigerador.
26
,
as frutas devem ser lavados e secos, e as
Alimentos refrigerados e outros itens alimentícios podem ser armazenados em cima da caixa de vegetais. Abrir a porta por longos períodos pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho. Se o aparelho de refrigeração ficar vazio por longos períodos, desligue, desco deixe a porta aberta para evitar o desenvolvimento de mofo dentro do equipamento. Armazene carnes e peixes crus em recipientes adequados na refrigerador, para que não entrem em contato e não pinguem em outros alimentos
.
ngele, limpe, seque e
úmidos
suportes
lava-louças
úmidos
objetos
úmidos
.
Limpe regularmente superfícies que possam entrar em contato com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis.
úmidos
Para produtos com um exterior de aço inoxidável, utilize uma esponja limpa ou um pano macio e um detergente suave em água morna. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou agressivos. Seque cuidadosamente com um pano macio. Não utilize cera para aparelho, água sanitária ou outros produtos que contenham cloro em aço inoxidável.
úmidos
lava-louças
refrigerador
elétricas e
elétrico.
.
Não utilize : Agente de superfície ativa, cera para automóvel, anticorrosivo, todos os tipos de óleo, gasolina, ácidos, ceras.
Utilize apenas uma solução com lava loiça suave, e água com sabão quando fi zer a limpeza.
Utilizar produtos químicos de limpeza ásperos fará com que os acabamentos externos mudem de cor.
lava-louças
refrigerador
.
27
Limpeza
DISTRIBUIDOR DE ÁGUA
(OPCIONAL)
Grelha-
Limpe com um pano úmido e seque com um pano seco.
Tanque de água -
1. Colocar água Não é necessário remover o tanque de água, para reabastecer.
NOTA
- Nota: Antes de fechar a porta, fechar a tampa e o grampo.
- Não usar líquidos que contenham açúcar ou bebidas gaseificadas,
como refrigerantes.
2. Desmontagem Levantar o reservatório da água, apertando um lado e o fundo do mesmo
NOTA
Quando desmontar o Tanque da Água, usar primeiro toda a água
no interior do dispenser.
3. Montagem Se por algum motivo remover o tanque de água, colocar
novamente o tanque na sua posição original. Verificar se a válvula está montada correctamente no buraco da porta. Uma vez montado, empurrar para baixo e verificar a posição do tanque com a linha.
Tanque de água -
1. Retire a tampa do tanque.
WATER
PUSH
fig. 1
fig. 2
fig. 3
fig. 4
3. Limpe a parte de dentro e de fora da proteção da tampa com detergente para
lava-louças
lavar a loiça e lave-a cuidadosamente com água corrente. Seque a água com um pano.
2. Limpe a parte de dentro e de fora do tanque de água com detergente para lavar pratos e lave cuidadosamente com água corrente. Limpe a água com um pano.
28
1. Utilize água morna quando limpar.
Atenção
2. Utilize apenas água. Se for utilizado com bebidas sem álcool, coloque água no tanque de água e deite lá dentro por breves instantes três ou quatro copos de água.
Limpe o sistema de distribuição de água se não tiver sido usado durante 48 horas. Livrar­se do sistema de água ligado a uma fonte de água se a água não tiver sido retirada durante 5 dias
deixe
.
afetarão a
.
refrigerador.
refrigerador
Neste
29
refrigerador
refrigerador
diretamente
eletrodomésticos
elétricos
elétrica.
elétricos
Não guarde substâncias explosivas, tais como latas de aerossol com um propulsor inflamável neste aparelho.
Atração muito perigosa
Um refrigerador
atração
elétricos
ELÉTRICO.
eletricista
refrigerador.
30
O refrigerador
REFRIGERADOR
FUNCIONANDO CORRETAMENTE, PRIMEIRO
refrigerador
muito quente
O refrigerador tem odores fortes
úmidade na
refrigerador
controle
corretamente.
refrigerador.
refrigerador
refrigerador.
31
de Aterramento (TERRA) (Opcional)
Recomenda-se instalar o aterramento para evitar choques elétricos em casos de falha de corrente.
Como ligar o aterramento:
Conecte a extremidade do anel de metal do fio terra ao parafuso terra na parte de trás do refrigerador.
Retire o revestimento / isolamento do cabo na outra extremidade do fio terra. Fixe o fio descascado
a um parafuso de metal / prego e, em seguida, conduza-o através da parede ou no chão.
aterramento nas
Tubulações de Gás pipelt
Telefones com fio e pára-raios É perigoso durante tempestades.
Tubulação de água A conexão do fio terra não funcionará quando o meio da tubulação for feito de plástico.
Se ele estiver conectado a um tubo de metal, poderá causar choques elétricos.
Ex)
Quarto não pavimentado ou com chão de terra batida (Quarto com sujeira e sem piso), piso de
concreto
Local onde pode ficar molhado, como perto da pia.
Especialmente, para locais onde sempre fica molhado tais como perto da pia, em restaurantes por
exemplo, é obrigatório por lei instalar um disjuntor, além do aterramento.
aterramento. Por favor, note que a construção da manutenção poderá
aterramento.
32
FUNÇÕES SMART
(Apenas para os modelos aplicáveis)
Usando o aplicativo LG SmartThinQ
• Este recurso só está disponível no modelo com a logo a ou
Antes de usar o aplicativo LG SmartThinQ
Verifique a distância entre o aparelho e o
1
roteador sem fio (rede Wi-Fi).
• Se a distância entre o aparelho e o roteador sem fio for muito longa, a força do sinal será fraca. Isso causará falhas na instalação do aplicativo ou ele demorará para ser instalado.
Desligue os Dados móveis ou Dados de
2
Celular do seu smartphone.
Conecte seu smartphone ao roteador sem fio.
3
OBSERVAÇÃO
• Para verificar a conexão Wi-Fi, certifique-se
que o ícone Wi-Fi f no painel de controle está aceso.
• O aparelho suporta apenas roteadores com frequência de 2,4 GHz. Para verificar a frequência do roteador, contate seu provedor de Internet ou o fabricante do roteador.
• LG SmartThinQ não é responsável por qualquer problema com a rede ou defeitos, mau funcionamento ou erros causados pela conexão de rede.
• Se o aplicativo apresentar problemas para conectar à rede Wi-Fi, pode ser que esteja muito longe do roteador. Adquira um repetidor Wi-Fi (extensor de faixa) para melhorar a força do sinal do Wi-Fi.
• O Wi-Fi pode não conectar ou a conexão pode ser interrompida devido ao ambiente da rede doméstica.
• A conexão de rede pode não funcionar apropriadamente dependendo do provedor de serviço de internet.
b
• Um ambiente cheio de sinais wireless pode resultar em uma rede wireless lenta.
• O aparelho não pode ser registrado devido a
problemas com a transmissão de sinal sem fio. Desligue o aparelho e espere cerca de um minuto antes de tentar novamente.
• Se o firewall do seu roteador sem fio está
habilitado, desabilite o firewall ou adicione uma exceção para ele.
• O nome da rede sem fio (SSID) deve ser uma
combinação de números e letras. (Não use caracteres especiais)
• A interface do usuário (IU) do smartphone pode
variar dependendo do sistema operacional móvel (OS) e do fabricante.
• Se o protocolo de segurança do roteador estiver
configurado para WEP, a configuração de rede pode falhar. Por favor, modifique o protocolo de segurança, (WPA2 é recomendável) e registre o produto novamente.
• Este produto contém a placa LCW-004, código
de homologação ANATEL 04996-16-00574.
Instalando o LG SmartThinQ
Procure pelo aplicativo LG SmartThinQ no Google Play Store & Apple App Store no smartphone. Siga as instruções para download e instale o aplicativo.
Função Wi-Fi
Comunique-se com o aparelho através do smartphone usando recursos inteligentes.
Atualização de Firmware
Mantenha o aparelho atualizado.
Smart Diagnosis
Esta função fornece informações úteis para diagnosticar e resolver problemas com a geladeira, com base no padrão de uso.
Configurações
Permite configurar várias opções no aparelho e no aplicativo.
OBSERVAÇÃO
• Exclua o aparelho registrado no aplicativo
LG SmartThinQ e registre-o novamente se você trocar de roteador sem fio, provedor de serviços de Internet ou senha.
• A aplicação está sujeita a mudanças a fim de melhorar o aparelho, sem aviso prévio aos usuários.
• As funções podem variar com o modelo.
33
FUNÇÕES SMART
(Apenas para os modelos aplicáveis)
Conectando ao Wi-Fi
O botão Wi-Fi, quando usado com a aplicação LG SmartThinQ, permite que o refrigerador se
conecte à rede local de Wi-Fi. O ícone Wi-Fi mostra o status da conexão do refrigerador com a rede. O ícone acende quando o refrigerador estiver conectado com a rede Wi-Fi.
Registro Inicial do Aparelho
Execute o aplicativo LG SmartThinQ e siga as instruções para registrar o aparelho.
Novo registro do aparelho ou registrar outro usuário.
Pressione e segure o botão Wi-Fi por 3 segundos para desligá-lo temporariamente. Execute o aplicativo LG SmartThinQ e siga as instruções para registrar o aparelho.
OBSERVAÇÃO
• Para desabilitar a função Wi-Fi, pressione e
segure o botão Wi-Fi por 3 segundos. O ícone Wi-Fi apagará.
Sintomas Motivo Solução
A senha, para o acesso ao Wi-Fi que você está tentando se conectar, está incorreta.
Os dados móveis de seu smartphone estão ativados.
O nome da rede sem fio (SSID) está configurada
Seu aparelho e smartphone não estão conectados à rede Wi-Fi.
incorretamente.
A frequência do roteador não é de 2,4 GHz
A distância entre o aparelho e o roteador está muito distante.
Aviso Informativo sobre Software com Código de Fonte Aberto
Para obter o código correspondente ao software sob as licenças GPL, LGPL, MPL e outras fontes abertas contidas neste produto, por favor visite: http://opensource.lge.com.
Todos os termos da licença, bem como notas e observações, estão disponíveis para download com o código fonte.
A LG Electronics também poderá fornecer o código fonte em CD-ROM por um valor que cubra os custos, tais como o custo de comunicação, transporte e manipulação. A solicitação deve ser feita somente pelo e-mail opensource@lge.com por um período de até 3 (três) anos após a última remessa desse produto. Esta oferta é válida para qualquer pessoa de posse dessas informações.
• Encontre a rede Wi-Fi conectada ao seu smartphone e a remova, em seguida, registre o seu aparelho na LG SmartThinQ.
• Desligue os Dados móveis de seu smartphone e registre o aparelho usando a rede Wi-Fi.
• O nome da rede sem fio (SSID) deve ser uma combinação de números e letras inglês. (Não use caracteres especiais)
• Apenas roteadores com frequência de 2,4 GHz são suportados. Configure o roteador sem fio para 2,4 GHz e conecte o aparelho ao roteador sem fio. Para certificar-se da frequência do roteador, verifique com seu provedor de Internet ou o fabricante do roteador.
• Se a distância entre o aparelho e o roteador for longe demais, o sinal pode estar fraco e a conexão pode não estar configurada corretamente. Mova o local do roteador para mais perto do aparelho.
34
SMART DIAGNOSIS™ (Apenas para os modelos aplicáveis)
A função Smart Diagnosis™ é ...
Utilize a função para entrar em contato com o serviço de assistência e receber o diagnóstico pre­ciso quando o refrigerador avaria ou se estiver funcionando mal. Utilize apenas para se conectar com o consultor e não o utilize em situações normais.
Como utilizar a função
Em primeiro lugar, ligue para o centro de assistência da LG. Utilize apenas a função Smart Diagnosis™ quando o representante do centro de atendimento ao cliente da LG lhe disser para o fazer.
Feche todas as portas do refrigerador e
1.
mantenha pressionado o botão de bloqueio do visor para o bloquear.
Se o visor já estiver bloqueado, mantenha
pressionado
bloqueio e mantenha o botão de
o botão de bloqueio para repor o
pressionado
bloqueio novamente para regressar ao estado de bloqueado.
ATENÇÃO
Tenha cuidado porque se passar 5 minutos no estado bloqueado, a função de Smart Diagnosis™ não será ativada.
Mantenha pressionado o botão de controle de
2.
temperatura do refrigerador durante 3 segundos ou mais.
(Todos os ecrãs de exibição serão desligados, e passado um tempo, será exibido 3 no ecrã de exibição da temperatura do frigorífi co.)
3. Abra todos os compartimentos do refrigerador e a portas do compartimento do congelador e coloque o telefone perto dos orifícios do alto- falante na parte superior direita.
Verifi que se o lado para falar (microfone) do telefone está na direção dos orifícios do
alto-falante.
4.
Não retire o telefone enquanto os dados es-
tiverem sendo transmitidos.
Durante a transmissão de dados para o Smart Diagnosis™, aguarde e mantenha o tel-
efone perto dos orifícios do alto-falante na parte superior direita.
O tempo restante para a transmissão de dados é exibido no ecrã.
ATENÇÃO
O som da transmissão pode ser irritante. Não retire o telefone até que o som termine, para que se obtenha um bom diagnóstico.
5. Após a conclusão da transmissão de dados, ouça a explicação do consultor sobre o resul­tado do Smart Diagnosis™.
Quando a transmissão de dados estiver com­pleta, juntamente com a exibição da conclusão da transmissão de dados, o refrigerador será
automaticamente
alguns segundos mais tarde. Ouça a explicação do consultor sobre o resultado do diagnóstico analisado e siga as instruções.
OBSERVAÇÃO
• Posicione o telefone para que o respetivo microfone fique alinhado com o orifício do
alto-falante.
• Após cerca de 3 segundos, é produzido o som de Smart Diagnosis™.
• Não afaste o telefone do orifício do alto-falante enquanto os dados estiverem sendo transmitidos.
• Mantenha o telefone junto ao orifício do alto-falante no canto superior direito e aguarde até que os dados sejam transmitidos.
• Enquanto os dados de Smart Diagnosis™ estão sendo transmitidos, o som emitido pode ser agressivo para os ouvidos. No entanto, para obter um diagnóstico preciso, não afaste o telefone do orifício do alto-falante até o som da transferência de dados parar.
• Quando a transferência de dados estiver concluída, a mensagem de conclusão da transferência é apresentada e o painel de controle é desligado automaticamente e, em seguida, ligado novamente após alguns segundos. O centro de atendimento ao cliente explicará o resultado do diagnóstico.
• A função de Smart Diagnosis™ depende da qualidade da chamada local.
• O desempenho da comunicação será melhor e será possível transmitir um sinal melhor se utilizar um telefone fixo ligado à linha terrestre.
• Se a transferência de dados de Smart Diagnosis™ não funcionar corretamente devido à fraca qualidade da chamada, poderá não obter os melhores resultados do serviço de Smart Diagnosis™.
35
desligado, e ligado de novo
P/No. : MFL69844952
Loading...