Por favor lea cuidadosamente el manual de
instrucciones y precauciones de seguridad antes
de operar su refrigerador y consérvelo para
consultarlo en el futuro
www.lg.com
Page 2
CONTENIDOS
INFORMACIÓN IMPORTANTE
SOBRE SEGURIDAD .....................................
No permita que el cable de alimentación se
doble o que quede
aplastado por un objeto
pesado.
Podría dañar el cable de
alimentación y provocar
incendios o descargas
eléctricas.
No alargue o modifique la longitud del cable
de alimentación.
Dañar el cable de
alimentación podría causar
descargas eléctricas o
incendios.
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
Esta guía contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre estos
mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
sufrir usted u otras personas, así como daños en el producto.
precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y la palabra señalizadora de
PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Todos los mensajes de seguridad identificarán el peligro, le informarán de cómo reducir la posibilidad de
lesiones y de qué puede pasar si no se cumplen las instrucciones.
Si no sigue las instrucciones puede hacerse daño o herirse gravemente.
Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, podría causar
lesiones menores o moderadas, o sólo daños al producto.
ensajes de alerta le informan de los riesgos que puede
Los m
Todos los
mensajes de seguridad vendrán
peligro ADVERTENCIA o
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar este producto, deberán
cumplirse estas precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las que figuran a continuación.
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
1. Al conectar el aparato
No use conectores multiples
• Utilizar distintos aparatos
con una misma toma
podría causar incendios.
.
No coloque el enchufe de alimentación con el extremo
hacia arriba, ni permita que
el enchufe quede aplastado
en la parte posterior del
refrigerador.
Podría entrar agua en el
enchufe y provocar
incendios o descargas
eléctricas.
52
Page 5
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
• Podría provocar descargas eléctricas o daños.
No tire del cable o toque el enchufe con las
manos mojadas.
• Podría provocar
descargas eléctricas o
daños.
1. Al conectar el aparato
Elimine el agua o el polvo del enchufe de
alimentación e introdúzcalo con los
extremos de las clavijas
correctamente
conectados.
El polvo, el agua o una
conexión inestable podrían
causar incendios o descargas eléctricas.
Asegúrese de tener una conexión a tierra
correcta.
Una conexión a tierra
incorrecta podría
provocar averías y
descargas eléctricas.
Si el cable, el enchufe o la toma de
alimentación se
encuentran en mal estado,
no los utilice.
Podría provocar descargas
eléctricas o cortocircuitos que a
su vez podrían provocar
incendios.
No coloque objetos pesados o peligrosos
(recipientes con líquido)
encima del refrigerador.
Al abrir o cerrar la puerta podrían
caer y provocar daños, incendios
o descargas eléctricas.
2. Al utilizar el refrigerador
No se cuelgue de la puerta, de los estantes
de la puerta, de la barra hogar del
congelador ni de la
cámara frigorífica.
Podría hacer caer el
refrigerador o dañarse las
manos. En particular, no
permita que los niños
hagan lo mencionado.
Desconecte el cable de alimentación al
limpiar o manipular el refrigerador.
Cable de toma
de tierra
Bastidor
de cobre
53
Page 6
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
No instale el refrigerador en un lugar
húmedo o donde pueda
caer lluvia.
El deterioro del aislamiento de
las piezas eléctricas podría
provocar una fuga eléctrica.
No utilice o almacene en el refrigerador
materiales inflamables como éter, benceno,
alcohol, medicina,
gas a baja presión,
pulverizadores o
cosméticos.
Podría provocar
explosiones o incendios.
No coloque velas encendidas en el
refrigerador para
desodorizarlo.
Podría provocar explosiones o
incendios.
No almacene medicinas o materiales
químicos en el refrigerador.
Si se almacena un
material que requiere una
temperatura específica,
se podría deteriorar o
producir una reacción no
esperada y provocar
peligros.
No utilice pulverizadores inflamables cerca
del refrigerador.
Podría producirse un
incendio.
No coloque floreros, tazas, cosméticos,
medicinas u otros
recipientes con agua
encima del refrigerador.
Podrían provocar incendios,
descargas eléctricas o daños al
caerse.
Evite los aparatos de calefacción.
Podría producirse un
incendio.
2. Al utilizar el refrigerador
Podría provocar
descargas eléctricas o
daños.
Benceno
The Academic
Medicine
The Medicine
No manipule el refrigerador si ha quedado
sumergido, consulte con el técnico
54
Page 7
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
2. Al utilizar el refrigerador
No agua en la parte interior o
Rocíe
del aparato ni lo limpie con benceno
o disolvente.
El deterioro del aislamiento
de las piezas eléctricas
podría provocar descargas
eléctricas o incendios.
Permita sólo al técnico calificadoNo utilice el refrigerador para uso no
desmontar, reparar o modificar eldoméstico (almacenamiento de medicinas o
refrigerador.material de pruebas, en un barco, etc.).
De lo contrario,Podría causar peligro de
podrían producirseincendios, descargas
daños, descargaseléctricas, deterioro del
eléctricas o incendios.material almacenado o
exterior
Si detecta olores extraños o humo procedente
del refrigerador, desconecte el enchufe de
alimentación de
inmediato y
Centro de
servicio
contacte con el
centro de servicio.
Podría producirse un
incendio.
reacciones químicas.
Antes de desechar su refrigerador, retire
el sello de las puertas y deje las gavetas
adentro o quite completamente.
De lo contrario un niño
podría quedar encerrado.
Si se produce un escape de gas, no toque el
refrigerador ni la toma de corriente y ventile
la habitación de inmediato.
• Una chispa podría provocar
incendio en ese caso.
un
• Debido a que el
refrigerador
natural (isobutano,
R600a)
respetuoso con el medio ambiente, incluso una
pequeña cantidad es inflamable. Si se
produce un escape de gas debido a daños graves
durante la entrega, la instalación, o durante la
utilización del aparato, una sola chispa podría
provocar un incendio.
utiliza gas
como refrigerante
Coloque el refrigerador en una superficie
sólida y nivelada.
Si coloca el refrigerador en
un lugar inestable, al abrir y
cerrar la puerta podría
caérsele encima y
provocarle la muerte.
No introduzca las manos ni barras de metal
en la salida de refrigeración, en la cubierta,
en la parte inferior del refrigerador, o en la
rejilla de ventilación de la parte porterior
P
odría provocar
descargas eléctricas
o daños.
55
Page 8
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
2. Al
Cuando desee desechar el refrigerador
contacte con el servicio de
.
Cuando desee desechar
grandes aparatos
electrónicos o muebles, es
recomendable que
contacte con un servicio
de
.
utilizar el refrigerador
Prevenga quelosniñosnoentrenal
producto
S
la vida del niño si este entra
al refrigerador
.
e puede poner en riesgo
recolección
recolección
Servicio de
recolección
PRECAUCIÓN
Si no cumple este consejo su casa o muebles pueden sufrir daños. Tenga precaución siempre.
No toque los alimentos o los recipientes enEspere un mínimo de 5 minutos para volver
el congelador cona conectar el enchufe.
las manos
húmedas.
Esto puede causar
congelación de los
miembros.
De lo contrario, podría fallar
el funcionamiento del
congelador.
No coloque botellas en el congelador.Retire el enchufe cogiéndolo por el extremo
Al congelarse el contenido
podría romperse la botella y
provocar daños.
del enchufe y sin tirar del
cable.
Podría producirse una
descarga eléctrica o un
cortocircuito y causar un
incendio.
56
Page 9
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
Depósito de agua
Agua carbonatada
oiloiloil
Sólo agua
Depósito de agua
PRECAUCIÓN
Si no cumple este consejo su casa o muebles pueden sufrir daños. Tenga precaución siempre.
No instale el refrigerador en un lugarNo introduzca las manos en la parte inferior
húmedo o donde pueda caer lluvia.del refrigerador.
El deterioro del aislamientoLa placa de hierro de la
de las piezas eléctricasparte inferior podría
podría provocar una fugaprovocar daños.
eléctrica.
Transporte el refrigerador con Tenga cuidado al abrir o cerrar las puertas
la manija
hacia arriba y la parte inferior hacia abajo.del refrigerador, ya que podría dañar a las
De lo contrario, se le
podrían resbalar las
manos y herirse.
No coloque animales vivos en el interior del
refrigerador.
Puede causar la muerte
del animal.
personas que se encuentren cerca del
aparato.
La apertura o cierre de
las puertas podría
atrapar pies o manos,
o un niño se podría
herir con una esquina.
No almacene sustancias explosivas como
aerosoles con elementos inflamables en
este aparato
No aplique aceite en la parte de conexión de
la puerta bajo ninguna circunstancia.
Podrían dañarse
las piezas
No utilice agua carbonatada. La presión del
plásticas.
gas puede causarfugas.
Utilice sólo agua. Si se utiliza otro líquido,
puede afectar al funcionamiento del
aparato. Si se produce un problema para la
utilización de un
Limpie el depósito de agua siguiendo las
instrucciones antes de utilizar el sistema
Dispensador de agua
líquido que no sea
agua, el fabricante no
aceptará ninguna
responsabilidad.
Depósito de agua
ADVERTENCIA
ellene el depósito sólo con agua potable
R
57
Page 10
ESTE FRIGORÍFICO HA SIDO FABRICADO CON EXTREMO CUIDADO Y EMPLEANDO LAS
ÚLTIMAS INNOVACIONES TECNOLÓGICAS.
ESPERAMOS QUE SE SIENTA COMPLETAMENTE SATISFECHO CON SUS PRESTACIONES
Y RENDIMIENTO.
ANTES DE UTILIZAR EL FRIGORÍFICO, LEA ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD.
EN ÉL SE PROPORCIONAN LAS INSTRUCCIONES EXACTAS PARA SU INSTALACIÓN,
EMPLEO Y MANTENIMIENTO, ASÍ COMO ALGUNOS CONSEJOS ÚTILES.
INSTALACIÓN
SELECCIONE UNA UBICACIÓN ADECUADA
1. Coloque el refrigerador en un lugar de fácil
acceso.
2. No sitúe el refrigerador cerca de fuentes de
calor ni lo exponga a la luz solar directa o a la
humedad.
3. Para asegurar la correcta circulación del aire
alrededor del refrigerador/congelador,
mantenga un espacio minimo de 2 pulgadas
(5cm) en la parte trasera y 4 pulgadas (10cm)
en ambos lados asi como en la parte superior.
4. El refrigerador deberá estar totalmente nivelado
para evitar vibraciones. Si fuera necesario,
ajuste el(los) tornillo(s) de nivelación para
compensar las posibles irregularidades del
suelo.
Para que las puertas cierren correctamente,
la parte frontal deberá estar ligeramente más
alta que la parte posterior. El(los) tornillo(s)
puede(n) girarse con facilidad inclinando
ligeramente el refrigerador
tornillo(s) de nivelación en el sentido de las
agujas del reloj para elevar el
sentido contrario para bajarlo.
. Gire el(los)
refrigerador
y en
A CONTINUACIÓN
1. Limpie el polvo acumulado durante el
transporte y la totalidad del
2. Instale los accesorios, como la cubitera, la
bandeja de evaporación, etc., en los lugares
apropiados. Se han empaquetado juntos
dentro del mismo embalaje para evitar
posibles daños durante el transporte.
3.
Antes de utilizar el refrigerador, déjelo
funcionando entre 2 y 3 horas. Verifique el
flujo de aire frío dentro del compartimiento
del congelador para asegurarse de que ha
tenido lugar una refrigeración adecuada.
De este modo el refrigerador quedará listo para
su uso.
4.
Antes de almacenar alimentos, deje
encendido su refrigerador unos 2 0 3 horas.
Revise el flujo del aire frío en el
compartimiento del congelador para asegurar
el enfriamiento apropiado.
Su refrigerador está listo para el uso.
refrigerador.
58
Page 11
CUADRO DE CARACTERÍSTICAS
MODELO CON DISPENSADOR
COMPARTIMENTO
DEL CONGELADOR
Dial de control de la
temperatura del
congelador
Anaquel congelador
Servidor de cubitos de hielo
(opcional) o fabricación de
hielo de tipo general
COMPARTIMENTO
DEL FRIGORÍFICO
Desodorizoador (opcional)
Luz
Pull out tray
(Opcional)
Control de temperatura
Hygiene Fresh
del frigorífico
(Opcional)
.
Balda del congelador
(Opcional)
)
(
Balda del congelador
Dispensador de agua
Anaquel removible
(Opcional)
Anaquel (Opcional)
Utilizado para mantener frescas
Cajón para verduras
las frutas y verduras, etc.
NOTA
●
Esta guía cubre diversos modelos diferentes. El frigorífico que usted
ha adquirido puede tener algunas o todas las características
Estante de la puerta del
Frigorífico (Opcional)
Tornillos de nivelación
mostradas.
●
Mantenga las partes interiores, como cestas, cajones y estantes en la posic ión en
que son suministradas por el fabricante para lograr el máximo ahorro de energía.
Consejos para ahorrar energía
- No mantenga la puerta abierta durante periodos prolongados de tiempo, cierre la puerta lo antes posible.
- Se aconseja no colocar demasiados alimentos en el frigorífico. Deje espacio suficiente para que pueda
circular el aire frío libremente.
- No ajuste la temperatura del refrigerador-congelador más baja de lo necesario. No coloque los alimentos
cerca del sensor de temperatura.
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el frigorífico. Si guarda alimentos calientes en
el refrigerador-congelador, podrían echarse a perder y el consumo de electricidad será más elevado.
- No bloquee los orificios del aire con los alimentos. La correcta circulación del aire frío mantiene constante
la tempe
- No abra la puerta con frecuencia. De lo contrario, se calienta el aire del interior y aumenta la temperatura.
ratura en el interior del refrigerador-congelador.
59
Page 12
•Si observa que faltan algunos componentes en su unidad, es posible que dichos
componentes se utilicen sólo en otros modelos.
Si observa que faltan algunos componentes en su unidad, es posible que dichos componentes se utilicen sólo en otros modelos.
CUADRO DE CARACTERÍSTICAS
MODELO SIN DISPENSADOR
COMPARTIMENTO
DEL CONGELADOR
Dial de control de la
temperatura del
congelador
Anaquel congelador
Servidor de cubitos de hielo
(opcional) o fabricación de
hielo de tipo general
COMPARTIMENTO
DEL FRIGORÍFICO
Desodorizoador (opcional)
Luz
Pull out tray
(Opcional)
Control de temperatura
Hygiene Fresh
del frigorífico
(Opcional)
Balda del congelador
(Opcional)
)
(
Balda del congelador
Estante para huevos
Anaquel removible
(Opcional)
Anaquel (Opcional)
Utilizado para mantener frescas
Cajón para verduras
las frutas y verduras, etc.
NOTA
●
●
Esta guía cubre diversos modelos diferentes. El frigorífico que usted
ha adquirido puede tener algunas o todas las características
Mantenga las partes interiores, como cestas, cajones y estantes en la posic ión en
Estante de la puerta del
Frigorífico (Opcional)
Tornillos de nivelación
mostradas.
que son suministradas por el fabricante para lograr el máximo ahorro de energía.
Consejos para ahorrar energía
- No mantenga la puerta abierta durante periodos prolongados de tiempo, cierre la puerta lo antes posible.
- Se aconseja no colocar demasiados alimentos en el frigorífico. Deje espacio suficiente para que pueda
circular el aire frío libremente.
- No ajuste la temperatura del refrigerador-congelador más baja de lo necesario. No coloque los alimentos
cerca del sensor de temperatura.
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el frigorífico. Si guarda alimentos calientes en
el refrigerador-congelador, podrían echarse a perder y el consumo de electricidad será más elevado.
- No bloquee los orificios del aire con los alimentos. La correcta circulación del aire frío mantiene constante
la temperatu
- No abra la puerta con frecuencia. De lo contrario, se calienta el aire del interior y aumenta la temperatura.
ra en el interior del refrigerador-congelador.
60
Page 13
FUNCIONAMIENTO
PUESTA EN MARCHA
Cuando instale el frigorífico por primera vez, déjelo funcionar durante 2 o 3 horas para que se estabilice
en la temperatura normal de funcionamiento, antes de colocar alimentos frescos o congelados.
Si se interrumpe el funcionamiento, espere cinco minutos antes de ponerlo en funcionamiento de nuevo.
ANTES DE AJUSTAR LATEMPERATURA
El refrigerador tiene un control de temperatura con sus niveles ubicado en la parte interior.
El nivel de estándar de temperatura del refrigerador es
El nivel de estándar de temperatura del es
congelador
CONTROL DE TEMPERATURA
CONTROLES DEL COMPARTIMIENTO DEL FRIGORÍFICO
P
araajustar la temperatura más fría, ajuste el control al nivel
máximo y para reducirla, ajústeloal nivel mínimo.
CONTROLES DEL COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR
Depende del producto
TEMP. CONTROL
5
COLDER COLD
COLDEST
RECOMMENDED POSITION
'4'.
'3' .
TEMP. CONTROL
COLDER COLD
COLDEST
RECOMMENDED POSITION
5
<Tipo A> <Tipo B>
Cuanto mayor sea el número en la configuración del congelador, menor será la temperatura en el
compartimento del congelador.
Puesto que la temperatura de los compartimentos del refrigerador y del congelador se controla con
una cantidad fija de aire frío, el compartimento del refrigerador estará más caliente cuando el
compartimento del congelador se vuelva más frío.
Cuando el compartimento del congelador no esté lo suficientemente frío en verano, ajuste el control
en el congelador a Alto (4~5) para el tipo A o (3~4) para el tipo B.
Si configura el dial del congelador a (4-5) para el tipo A o (3-4) para el tipo B, se mantendrá una
temperatura baja en el congelador. No obstante, la velocidad de enfriamiento del refrigerador se
verá reducida. Si se configura a (4-5) para el tipo A o (3-4) para el tipo B en temporadas de calor,
puede que también sea necesario ajustar la temperatura del compartimento del refrigerador para
que sea más fría (6-7)
El botón regulador 5 ~ 7 para el tipo B sirve para enfriar rápidamente el compartimento del
congelador. Puede usarse el refrigerador de forma continua y el compartimento del refrigerador
puede estar más caliente Cuando termine el enfriamiento rápido, vuelva a colocar el botón
regulador en Normal
.
(Opcional)
.
61
Page 14
FUNCIONAMIENTO
HYGIENE FRESH
PRECAUCIÓN
ww
Antes de instalar o utilizar el aparato, lea detenidamente el manual de usuario para asegurarse de
hacer un uso correcto. Este filtro HYGIENE FRESH tiene la función antibacteriana de eliminar virus o
bacterias del interior del frigorífico y la función de desodorizador para eliminar olores. Esta función
ha sido probada y certificada por organismos autorizados
(OPCIONAL)
Intertek
FABRICACIÓN DE HIELO
Determine el tipo de fabricación de hielo de que dispone su
frigorífico.
Servidor de hielo
●
Para fabricar cubitos de hielo, llene la bandeja con
agua y colóquela en su lugar.
●
Para desprender los cubitos, sujete el botón
de la bandeja y gire suavemente. Los cubitos
caerán en la caja.
●
Para desmontar el servidor de cubitos de hielo
para disponer de más espacio en el congelador.
●
Deberá retirar las bandejas de hielo y la caja de
los cubitos en primer lugar, y tirar de la caja hacia
fuera a la derecha.
PULL OUT TRAY/
Al deslizar y sacar la bandeja extraíble se puede
acceder fácilmente a la sección trasera del cajón
de alimentos.
BANDEJA EXTRAÍBLE
(OPCIONAL)
Ice Trays
Ice Cube Box
No sostenga el fondo de la bandeja al
podría atascarse la mano.
deslizar la bandeja hacia dentro, ya que
62
Page 15
FUNCIONAMIENTO
Cómo quitar la bandeja extraíble.
Extienda completamente la bandeja extraíble, levante
la parte frontal y tire de
DESCONGELACIÓN
●
El desescarche se realiza automáticamente.
●
El agua de desescarche fluye hasta la bandeja de evaporación situada en el lado inferior trasero del
frigorífico y se evapora automáticamente.
esta lentamente.
DESODORIZADOR
●
Con el uso de un catalizador, se garantiza la eliminación de olores.
●
Los olores desagradables del compartimento de alimentos frescos se eliminan sin peligro para usted o
(OPCIONAL)
los alimentos.
Modo de utilización
●
Al estar el catalizador situado en la salida de aire de refrigeración para la circulación del aire en el
compartimento de alimentos frescos, no es necesario ningún ajuste.
●
No manipule la salida de aire de refrigeración con ningún objeto cortante, ya que podría dañar el
catalizador.
●
Cuando guarde alimentos con olores intensos, envuélvalos o guárdelos en un envase con tapa para
evitar que el olor pase a otros alimentos.
●
Para remover el aromatizante, sepárelo hacia abajo
estirándo hacia la frento después de insertar un
destomillador de tipo en el hueco interior como la figura
del lado derecho
�
63
Page 16
FUNCIONAMIENTO
DISPENSADOR DE AGUA
NOTA
●
Beber
1. Pulse este dispositivo, ejerciendo presión con el
vaso.
2. El agua sale mientras lo mantiene apretado.
Éste vuelve a su posición inicial cuando retira el
vaso y el agua deja de salir.
●
●
Llenar el depósito de agua
1. Abra el tapón de la cubierta y llene el depósito
de agua.
2. Cierre la cubierta superior.
Llénelo de agua una vez que el depóstio esté en su posición correcta.
Para limpiarlo o si no lo va a utilizar, retírelo.
●
Cuando el depósito del agua no esté en su posición tras rellenarlo con agua, ésta se
puede filtrar al purgar la válvula.
(OPCIONAL)
Tapón de la cubierta
Precaución
Utilice sólo agua, y además: Debe dejar enfriar
el agua caliente antes de echarla en el
depósito de agua.
64
Page 17
SUGERENCIAS PARA GUARDAR LOS ALIMENTOS
COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS
●
Guarde los alimentos frescos en el compartimento del frigorífico. El modo en que los alimentos se
congelen y se descongelen es un factor importante para mantener su frescura y sabor.
●
No guarde alimentos que se deterioran con facilidad a bajas temperaturas, del tipo de plátanos, piñas y
melones.
●
Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el frigorífico, ya que de otro modo, dañará
otros alimentos, y será mayor el consumo de energía.
●
Al guardar los alimentos, cúbralos con film de vinilo o guárdelos en envases con tapa. De este modo,
se evita la humedad de la evaporación y los alimentos mantienen su sabor y poder nutritivo.
●
No bloque las tomas de aire con alimentos. La correcta circulación del aire frío mantiene constantes
las temperaturas del frigorífico.
●
No abra la puerta con frecuencia, para evitar la entrada de aire caliente que eleva la temperatura.
COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR
●
No guarde botellas en el congelador, pueden romperse al congelarse.
●
No vuelva a congelar alimentos ya descongelados. Deteriora el sabor y el valor nutritivo.
●
Cuando guarde alimentos congelados del tipo de helado, durante periodos prolongados de tiempo,
colóquelos en la balda del congelador, no en el estante de la puerta.
●
Evite guardar alimentos demasiado cerca del área inferior de la bandeja del congelador para que la
circulación de aire sea correcta.
●
Al colocar los alimentos, es recomendable dejar 25 mm para el tipo A y 15 mm para el tipo B entre
el producto y la parte trasera del congelador para que el aire circule correctamente en el
compartimento del congelador (consulte la página ).
●
El siglo presente en la puerta del congelator significa que se puede almacenar
alimentos con una temperatura inferior a o igual a -12°C (tiempo de conservacion de 2
hasta 3 semanas). (Aplicable sólo a algunos modelos)
61
COMPARTIMENTO DEL FRIGORÍFICO
●
No coloque alimentos húmedos en las baldas interiores, pueden congelarse por el contacto directo con
el aire frío.
●
Limpie los alimentos antes de guardarlos en el frigorífico. Lave y seque las verduras y frutas, y limpie
los alimentos envasados para evitar que se deterioren los alimentos adyacentes.
●
Cuando guarde huevos en el estante dispuesto para ello, colóquelos en posición vertical para que se
conserven frescos durante más tiempo.
65
Page 18
LIMPIEZA
Precaución
1. Para limpiar utilice agua tibia.
2. Utilice solo agua. Si se utiliza con refrescos,
llene el depósito de agua y sirva tres o
cuatro vasos de agua de forma rápida.
NOTA
NOTA
DISPENSADOR DE AGUA
Parrilla
-
(OPCIONAL)
Limpie con un paño húmedo y, a continuación,
pase un paño seco.
Depósito de agua –
1. Colocación del agua
No es necesario retirar el depósito de agua
(Puede rellenarse como se muestra en fig.1,
deposito de agua).
●
Antes de cerrar la puerta, cierre la tapa y sujétela con fuerza
●
No utilice líquidos que contengan azúcar o bebidas
para su suministro.
tirando de la tapa del
carbonatadas, por ejemplo, refrescos.
2. Desmontaje
Levante el depósito de agua, sujetando un lado y la
parte inferior del depósito.
Cuando desmonte el depósito de agua, utilice toda el agua
del interior del dispensador en primer lugar.
3. Montaje
Si ha tenido que retirar el depósito de agua, colóquelo de
Nuevo en su posición original. Compruebe que el conjunto
de la válvula se ha colocado correctamente en el orificio
de la puerta. Una vez montado, empuje hacia abajo y
compruebe que la posición deld epósito coincide con la línea.
Depósito de agua -
1. Retire la cubierta del depósito.
3. Limpie el interior y el exterior del tapón de la
fig. 1
fig. 2
fig. 3
fig. 4
cubierta con lavavajillas y aclare con
abundante agua corriente. Séquelo con un
paño.
2. Limpie el interior y el exterior del depósito de
agua con lavavajillas y aclare con abundante
agua corriente. Séquelo con un paño.
66
Page 19
LIMPIEZA
INFORMACIÓN GENERAL
Es importante mantener el frigorífico limpio para
evitar olores no deseados. Limpie inmediatamente
los alimentos derramados ya que, en caso
contrario, pueden acidificar y manchar las
superficies plásticas.
No utilice raspadores metálicos, cepillos,
limpiadores abrasivos o soluciones alcalinas
fuertes.
Antes de limpiar, recuerde que los objetos
húmedos se adhieren a las superficies muy frías.
No toque las superficies congeladas con las manos
mojadas o húmedas.
EXTERIOR - Utilice una solución de jabón suave o
detergente para limpiar el acabado del frigorífico.
Limpie con un paño y seque.
Para productos con exterior de acero inoxidable,
utilice una esponja o un paño suave con un
detergente suave y agua caliente. No utilice
detergentes abrasivos. Séquelo muy bien con un
paño suave. No utilice cera, lejía, u otros productos
que contengan lejía sobre el acero inoxidable.
INTERIOR - Se recomienda limpiar con regularidad
el interior y las partes interiores. Si dispone del
VACACIONES
Durante las vacaciones, probablemente preferirá
dejar el frigorífico en funcionamiento. Coloque en el
congelador aquellos alimentos que se puedan
congelar. Cuando tenga previsto estar fuera un
periodo de tiempo prolongado, saque todos los
alimentos, desconecte el enchufe de la red, limpie el
interior y dejar las puertas abiertas para evitar la
formación de malos olores.
FALLO DE CORRIENTE
La mayor parte de los fallos de corriente que se
corrigen antes de una hora o dos no tienen efecto
sobre las temperaturas del frigorífico. Sin embargo,
evite abrir las puertas mientras el frigorífico no reciba
corriente. Si la falta de corriente eléctrica es más
prolongada, coloque un bloque de hielo seco sobre
los alimentos congelados.
AVISO PARA EL HIELO SECO
Cuando utilice hielo seco, disponga la ventilación
adecuada. El hielo seco es dióxido de carbono
congelado. Al evaporizarse puede producir oxígeno,
que causa mareos, pérdida de consciencia y muerte
por asfixia. Ábra una ventana y no respire el vapor.
modelo No Frost de desescarche automático, deje
las puertas abiertas durante toda la duración del
proceso de limpieza. Desconecte el frigorífico de la
red saque todas las baldas, estantes, bandejas,
etc. Lave todos los compartimentos con una
solución de bicarbonato sódico. Enjuague y seque.
PARTES INTERIORES - Lave las baldas, estantes
de las puertas, bandejas y cierres magnéticos, etc.,
con una solución de bicarbonato sódico o un
detergente suave y agua. Enjuague y seque.
PRECAUCIÓN
Desenchufe el cable de la red antes de limpiar
alrededor de aparatos eléctricos (lámparas,
interruptores, controles, etc.)
Limpie la humedad con una esponja o paño
para evitar que los líquidos o agua entren en
contacto con cualquier aparato eléctrico,
produciendo así descargas eléctricas.
No utilice líquidos de limpieza inflamables o
tóxicos.
SI SE TRASLADA
Saque o fije todos los objetos que vayan a
permanecer en el interior del frigorífico. Para evitar
daños en el(los) tornillo(s) de nivelación, gírelos
hasta el fondo en la base.
TUBO ANTICONDENSACIÓN
La pared exterior del armario del frigorífico puede
calentarse en ocasiones, especialmente tras la
instalación. No se alarme. Se debe al tubo
anticondensación que bombea refrigerante
caliente para evitar la
condensación en la pared
exterior.
Este electrodoméstico e s t á dis eña do para s er
usadoHQHQWRUQRGRPpVWLFR\VLPLODUWDOHV
FRPR
- áreas de cocina,
-
oficinas u otros ambientes de t rabajo,
- hostelería o similares usos no comerciales
Tubo
anticondensación
67
Page 20
CAMBIO DE LA LÁMPARA
NOTA
●
Esteproducto utilizaLUZ LEDqueno puede ser reemplazadopor el usuario.
Por favor,póngase en contacto conel centro de servicio técnicopara elreemplazo de la lámpara.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
NO UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN
Conecte el refrigerador a un circuito independiente,
es decir que el refrigerador sea la única toma de
pared en el circuito. La sobrecarga de un circuito
puede causar caídas de tensión, fallas de
funcionamiento, posibles daños al aparato y la
disminución de la capacidad de enfriamiento.
ACCESIBILIDAD DEL ENCHUFE DE
ALIMENTACIÓN
Su refrigerador debe ser colocado de manera que
el enchufe este accesible para desoconectarlo
rápidamente, en caso de presentarse un accidente.
REEMPLAZO DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
Si el cable de alimentación se daña, éste debe ser
remplazado por el fabricante, por nuestro centro
de servicio o personal calificado por LG para
evitar algún riesgo.
ATRACCIÓN MUY PELIGROSA
Un frigorífico vacío puede constituir una atracción
peligrosa para los niños. Quite las juntas,
enganches, tapas o la puerta completa de la
aplicación no utilizada o adopte las medidas
necesarias para que no constituya peligro alguno.
CONEXIÓN A TIERRA
En caso de corto circuito, la conexión a tierra
reduce el riesgo de descargas electricas. Para
evitar posibles descargas eléctricas, conente
a tierra el refigerador. La utilización inadecuade
de la toma de tierra puede tener como
consecuencia descargas eléctricas.
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este aparato
debe estar aterrizado apropiadamente. Haga
revisar por personal experto sus contactos de
pared para asegurarse de que el enchuge está
conectado a tierra apropiadamente.
NO MODIFIQUE NI PROLONGUE EL
LARGO DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
Esto podría provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
Esta aparato deberá conectarse a tierra
NO ESPERE, HÁGALO AHORA!
No grarde materiales inflamables, explosivos o
productos químicos dentro del frigorífico.
(aterrizado)
PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico no está previsto para ser usado por personas (incluidos niños) con aptitudes
mentales, físicas o sensoriales reducidas, o con falta de experiencia o conocimientos a menos que
estén bajo supervisión de una persona responsable de su seguridad.
Los niños tienen que ser vigilados para evitar que jueguen con el electrodoméstico.
ELIMINACIÓN DEL ANTIGUO EQUIPO
Este electrodoméstico contiene fluidos (refrigerante, lubricante) y está compuesto de piezas y
materiales reutilizables o reciclables.
Todos los materiales importantes deben ser enviados al de residuos, a fin de
poder ser reutilizados (reciclados). Por favor, póngase en contacto con su agencia local para
obtener más información sobre el proceso de reciclado.
centro de acopio
68
Page 21
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
CON FRECUENCIA SE PUEDEN EVITAR LOS SERVICIOS TÉCNICOS
SI CONSIDERA QUE EL FRIGÓRIFICO NO FUNCIONA CORRECTAMENTE, COMPRUEBE EN
PRIMER LUGAR LO SIGUIENTE:
PROBLEMACAUSAS POSIBLES
EL FRIGORÍFICO NO FUNCIONA
LA TEMPERATURA DEL
COMPARTIMENTO DEL
FRIGORÍFICO O DEL
CONGELADOR ES
DEMASIADO ALTA
RUIDO(S) ANORMAL(ES)
EL REFRIGERADOR PRODUCE
OLORES
SE FORMA ESCARCHA EN LA
SUPERFICIE DEL ARMARIO
●
Fusible fundido o ha saltado el automático
●
Se ha desenchufado el cable o se ha aflojado de la toma
de pared.
●
El control de temperatura no está en la posición
adecuada
●
El aparato está demasiado cerca de una pared o fuente
de calor
●
Aperturas frecuentes de la puerta en tiempo cálido
●
Se ha dejado la puerta abierta durante un periodo
prolongado de tiempo
●
Demasiados alimentos en el frigorífico
●
El frigorífico se ha instalado en un lugar poco estable o
desnivelado o es necesario ajustar el tornillo de
nivelación
●
Objetos innecesarios colocados en la parte posterior del
frigorífico
●
Los alimentos con olor fuerte deben estar envueltos.
●
Debe limpiarse el interior.
●
No es inusual durante temporadas de humedad elevada.
●
Puede haberse dejado la puerta entreabierta.
69
Page 22
EARTH (TIERRA) Construcción (OPCIONAL)
Se recomienda la instalación de toma tierra para evitar descargas eléctricas
en caso que de las fugas de electricidad.
Cómo conectar el cable de tierra:
• Conecte el extremo del cable de tierra del anillo de metal con el
tornillo de tierra en la parte posterior del
•
Quite la cubierta del cable / de aislamiento en el otro extremo
del cable de tierra.
de metal / del
onecte el wireto pelado con un tornillo
C
clavo y luego en condúzcalo a través de la pared o el suelo.
No conecte la toma de tierra en las siguientes ubicaciones.
• Tubería de gas pueden producir chispas que dan lugar a incendios y explosiones.
• Teléfono cable de tierra y rodIt relámpago es peligroso
• tubería de agua y grifo de agua
La toma de no funcionará cuando la tubería de agua está hecha de plástico.
Si está conectado a una tubería de agua de metal, podría
Al instalar el producto en un lugar húmedo o mojado, debe instalar el cable a toma de tierra
Ej)
•Piso con restos de suciedad ,piso de hormigón
• Ubicacióndonde puede derramarse agua, comocerca del fregadero
•Lugar dondeel agua puede penetrarolugares húmedos, comosótanos
•Otra ubicaciónhumedad o con agua
Especialmente,paralugares en los quesiemprehay agua como cerca del.fregadero de unrestaurante,
donde usted está obligadopor ley a .instalar.un interruptor de circuito, además de.la toma de tierra.
Después de consultar consu proveedor oempresa de la construccióneléctrica, usted.debe hacer lo
cableado de tierra (tipo 3 construcción de tierra).Tenga en cuenta.que la toma de tierra .podría incurrir
encargos adicionales.
frigorífico.
en caso de tormenta.
electrocutar.
70
Page 23
DIAGNÓSTICO INTELIGENTE (Solo para modelos determinados)
La función de diagnóstico inteligente es...
Utilice esta función cuando llame al centro de atención al cliente para recibir un diagnóstico preciso si el
refrigerador se avería. Utilícela únicamente cuando se lo indique el experto y no en otro momento.
Cómo utilizar la función
En primer lugar, póngase en contacto con el centro de servicio de LG. Solo use la función diagnóstico
inteligente cuando se lo indique el agente del centro de servicio de LG.
1.
Abra todas las puertas del refrige
La secuencia de SDS se puede introducir incluso en modo de prueba y en estado de error.
•
Posición intermedia Posición alta Posición baja Posición intermedia
(Med.) (Mín.) (Máx.) (Med.)
Gire el botón regulador hasta la posición de temperatura intermedia.
2.
3.
Gire el botón regulador hasta la posición de temperatura más alta y mantenga ese estado durante 2
segundos.
Gire el botón regulador hasta l
4.
mantenga ese estado durante 2 segundos.
Gire el botón regulador hasta la posición de temperatura intermedia en un plazo de 3 segundos y
.
5
mantenga ese estado durante 2 segundos.
6.
Coloque el teléfono cerca del orificio del altavoz, junto a la bisagra de la parte superior derecha de
la puerta.
Asegúrese de que el micrófono del tel
rador.
a posición de temperatura más baja en un plazo de 3 segundos y
éfono esté orientado hacia el orificio del altavoz.
No retire el teléfono mientras se transmiten los datos.
Durante la transmisión de datos para el diagnóstico inteligente, sostenga el teléfono a 10 cm de
distancia del altavoz y evite el ruido de fondo.
PRECAUCIÓN
w
El sonido de la transmisión puede resultar molesto. No retire el teléfono hasta que el sonido se
detenga.
.
Una vez que se haya introducid
7
(La frecuencia del avisador de SDS es de 2000 Hz, 0,2 seg. desactivado/0,2 seg. activado 4 veces)
Después de introducir la secuencia de SDS, el avisador de SDS sonará.
8.
Tras completar la transmisión de datos, el experto le explicará el resultado del diagnóstico
9.
inteligente y le indicará qué hacer.
Una vez que se complete la transmisión de datos, el refrigerador se apagará y se encenderá unos
segundos más tarde automáticamente.
Preste atención !
Las diferenci
Si utiliza un teléfono doméstico, cuanto mejor sea el rendimiento de la comunicación, mejor
será el servicio.
Es posible que la transmisión
llamada se realiza desde un teléfono móvil con poca cobertura
as en la calidad de las llamadas regionales pueden influir en la función.
o esta secuencia de SDS, el avisador lo notificará sonando 4 veces.
de datos para el diagnóstico inteligente no sea correcta si la
71
Page 24
P/No. : MFL68683027
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.