LG GT22BPGP Owner's Manual [es]

Page 1
ESPAÑOL
Manual d
RE
FRIGERADOR-
e Usuario
CONGELADOR
Por favor lea cuidadosamente el manual de instrucciones y precauciones de seguridad antes de operar su refrigerador y consérvelo para consultarlo en el futuro
www.lg.com
Page 2
CONTENIDOS
INFORMACIÓN IMPORTANTE
SOBRE SEGURIDAD .....................................
51
INSTALACIÓN .................................................
CUADRO DE CARACTERÍSTICAS .............
FUNCIONAMIENTO
Puesta en marcha
Antes de ajustar la temperatura
Control de temperatura
Hygiene Fresh
Fabricación de hielo
PULL OUT TRAY/
Descongelación
Desodorizador
Dispensador de agua
Opcional)
(
BANDEJA EXTRAÍBLE
.....................................
(Opcional)
(Opcional)
(Opcional)
SUGERENCIAS PARA GUARDAR LOS ALIMENTOS
............................................
LIMPIEZA ........................................................
INFORMACIÓN GENERAL............................
CAMBIO DE LÁMPARAS ..............................
58
59
61
65
66
67
68
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
..............
ANTES DE LLAMAR AL
SERVICIO TÉCNICO .......................................
EARTH (TIERRA) Construcción
(OPCIONAL)
DIAGNÓSTICO INTELIGENTE
50
..................................................
...................
68
69
70
71
Page 3
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
51
Page 4
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
No permita que el cable de alimentación se doble o que quede aplastado por un objeto pesado.
Podría dañar el cable de alimentación y provocar incendios o descargas eléctricas.
No alargue o modifique la longitud del cable de alimentación.
Dañar el cable de alimentación podría causar descargas eléctricas o incendios.
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
Esta guía contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre estos mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
sufrir usted u otras personas, así como daños en el producto.
precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y la palabra señalizadora de
PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Todos los mensajes de seguridad identificarán el peligro, le informarán de cómo reducir la posibilidad de lesiones y de qué puede pasar si no se cumplen las instrucciones.
Si no sigue las instrucciones puede hacerse daño o herirse gravemente.
Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, podría causar lesiones menores o moderadas, o sólo daños al producto.
ensajes de alerta le informan de los riesgos que puede
Los m
Todos los
mensajes de seguridad vendrán
peligro ADVERTENCIA o
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar este producto, deberán cumplirse estas precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las que figuran a continuación. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
1. Al conectar el aparato
No use conectores multiples
Utilizar distintos aparatos
con una misma toma podría causar incendios.
.
No coloque el enchufe de alimentación con el extremo hacia arriba, ni permita que el enchufe quede aplastado en la parte posterior del refrigerador.
Podría entrar agua en el enchufe y provocar incendios o descargas eléctricas.
52
Page 5
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
Podría provocar descargas eléctricas o daños.
No tire del cable o toque el enchufe con las manos mojadas.
Podría provocar
descargas eléctricas o daños.
1. Al conectar el aparato
Elimine el agua o el polvo del enchufe de alimentación e introdúzcalo con los extremos de las clavijas correctamente conectados.
El polvo, el agua o una conexión inestable podrían causar incendios o descargas eléctricas.
Asegúrese de tener una conexión a tierra correcta.
Una conexión a tierra incorrecta podría provocar averías y descargas eléctricas.
Si el cable, el enchufe o la toma de alimentación se encuentran en mal estado, no los utilice.
Podría provocar descargas eléctricas o cortocircuitos que a su vez podrían provocar incendios.
No coloque objetos pesados o peligrosos (recipientes con líquido) encima del refrigerador.
Al abrir o cerrar la puerta podrían caer y provocar daños, incendios o descargas eléctricas.
2. Al utilizar el refrigerador
No se cuelgue de la puerta, de los estantes de la puerta, de la barra hogar del congelador ni de la cámara frigorífica.
Podría hacer caer el refrigerador o dañarse las manos. En particular, no permita que los niños hagan lo mencionado.
Desconecte el cable de alimentación al
limpiar o manipular el refrigerador.
Cable de toma
de tierra
Bastidor de cobre
53
Page 6
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda caer lluvia.
El deterioro del aislamiento de las piezas eléctricas podría provocar una fuga eléctrica.
No utilice o almacene en el refrigerador materiales inflamables como éter, benceno, alcohol, medicina, gas a baja presión, pulverizadores o cosméticos.
Podría provocar explosiones o incendios.
No coloque velas encendidas en el refrigerador para desodorizarlo.
Podría provocar explosiones o incendios.
No almacene medicinas o materiales químicos en el refrigerador.
Si se almacena un material que requiere una temperatura específica, se podría deteriorar o producir una reacción no esperada y provocar peligros.
No utilice pulverizadores inflamables cerca del refrigerador.
Podría producirse un incendio.
No coloque floreros, tazas, cosméticos, medicinas u otros recipientes con agua encima del refrigerador.
Podrían provocar incendios, descargas eléctricas o daños al caerse.
Evite los aparatos de calefacción.
Podría producirse un incendio.
2. Al utilizar el refrigerador
Podría provocar descargas eléctricas o daños.
Benceno
The Academic
Medicine
The Medicine
No manipule el refrigerador si ha quedado sumergido, consulte con el técnico
54
Page 7
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
2. Al utilizar el refrigerador
No agua en la parte interior o
Rocíe
del aparato ni lo limpie con benceno o disolvente.
El deterioro del aislamiento de las piezas eléctricas podría provocar descargas eléctricas o incendios.
Permita sólo al técnico calificado No utilice el refrigerador para uso no desmontar, reparar o modificar el doméstico (almacenamiento de medicinas o refrigerador. material de pruebas, en un barco, etc.).
De lo contrario, Podría causar peligro de podrían producirse incendios, descargas daños, descargas eléctricas, deterioro del eléctricas o incendios. material almacenado o
exterior
Si detecta olores extraños o humo procedente del refrigerador, desconecte el enchufe de alimentación de inmediato y
Centro de
servicio
contacte con el centro de servicio.
Podría producirse un incendio.
reacciones químicas.
Antes de desechar su refrigerador, retire el sello de las puertas y deje las gavetas adentro o quite completamente.
De lo contrario un niño podría quedar encerrado.
Si se produce un escape de gas, no toque el refrigerador ni la toma de corriente y ventile la habitación de inmediato.
Una chispa podría provocar
incendio en ese caso.
un
Debido a que el
refrigerador natural (isobutano,
R600a)
respetuoso con el medio ambiente, incluso una pequeña cantidad es inflamable. Si se
produce un escape de gas debido a daños graves
durante la entrega, la instalación, o durante la utilización del aparato, una sola chispa podría provocar un incendio.
utiliza gas
como refrigerante
Coloque el refrigerador en una superficie sólida y nivelada.
Si coloca el refrigerador en un lugar inestable, al abrir y cerrar la puerta podría caérsele encima y provocarle la muerte.
No introduzca las manos ni barras de metal en la salida de refrigeración, en la cubierta, en la parte inferior del refrigerador, o en la rejilla de ventilación de la parte porterior
P
odría provocar descargas eléctricas o daños.
55
Page 8
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
2. Al
Cuando desee desechar el refrigerador contacte con el servicio de
.
Cuando desee desechar grandes aparatos electrónicos o muebles, es recomendable que contacte con un servicio de
.
utilizar el refrigerador
Prevenga que los niños no entren al producto
S
la vida del niño si este entra al refrigerador
.
e puede poner en riesgo
recolección
recolección
Servicio de
recolección
PRECAUCIÓN
Si no cumple este consejo su casa o muebles pueden sufrir daños. Tenga precaución siempre.
No toque los alimentos o los recipientes en Espere un mínimo de 5 minutos para volver el congelador con a conectar el enchufe. las manos húmedas.
Esto puede causar congelación de los miembros.
De lo contrario, podría fallar el funcionamiento del congelador.
No coloque botellas en el congelador. Retire el enchufe cogiéndolo por el extremo
Al congelarse el contenido podría romperse la botella y provocar daños.
del enchufe y sin tirar del cable.
Podría producirse una descarga eléctrica o un cortocircuito y causar un incendio.
56
Page 9
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
Depósito de agua
Agua carbonatada
oiloiloil
Sólo agua
Depósito de agua
PRECAUCIÓN
Si no cumple este consejo su casa o muebles pueden sufrir daños. Tenga precaución siempre.
No instale el refrigerador en un lugar No introduzca las manos en la parte inferior húmedo o donde pueda caer lluvia. del refrigerador.
El deterioro del aislamiento La placa de hierro de la de las piezas eléctricas parte inferior podría podría provocar una fuga provocar daños. eléctrica.
Transporte el refrigerador con Tenga cuidado al abrir o cerrar las puertas
la manija
hacia arriba y la parte inferior hacia abajo. del refrigerador, ya que podría dañar a las
De lo contrario, se le podrían resbalar las manos y herirse.
No coloque animales vivos en el interior del refrigerador.
Puede causar la muerte del animal.
personas que se encuentren cerca del aparato.
La apertura o cierre de las puertas podría atrapar pies o manos, o un niño se podría herir con una esquina.
No almacene sustancias explosivas como aerosoles con elementos inflamables en este aparato
No aplique aceite en la parte de conexión de la puerta bajo ninguna circunstancia. Podrían dañarse las piezas
No utilice agua carbonatada. La presión del
plásticas.
gas puede causarfugas.
Utilice sólo agua. Si se utiliza otro líquido, puede afectar al funcionamiento del
aparato. Si se produce un problema para la utilización de un
Limpie el depósito de agua siguiendo las instrucciones antes de utilizar el sistema
Dispensador de agua
líquido que no sea agua, el fabricante no
aceptará ninguna responsabilidad.
Depósito de agua
ADVERTENCIA
ellene el depósito sólo con agua potable
R
57
Page 10
ESTE FRIGORÍFICO HA SIDO FABRICADO CON EXTREMO CUIDADO Y EMPLEANDO LAS ÚLTIMAS INNOVACIONES TECNOLÓGICAS. ESPERAMOS QUE SE SIENTA COMPLETAMENTE SATISFECHO CON SUS PRESTACIONES Y RENDIMIENTO. ANTES DE UTILIZAR EL FRIGORÍFICO, LEA ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD. EN ÉL SE PROPORCIONAN LAS INSTRUCCIONES EXACTAS PARA SU INSTALACIÓN, EMPLEO Y MANTENIMIENTO, ASÍ COMO ALGUNOS CONSEJOS ÚTILES.
INSTALACIÓN
SELECCIONE UNA UBICACIÓN ADECUADA
1. Coloque el refrigerador en un lugar de fácil acceso.
2. No sitúe el refrigerador cerca de fuentes de calor ni lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
3. Para asegurar la correcta circulación del aire alrededor del refrigerador/congelador, mantenga un espacio minimo de 2 pulgadas (5cm) en la parte trasera y 4 pulgadas (10cm) en ambos lados asi como en la parte superior.
4. El refrigerador deberá estar totalmente nivelado para evitar vibraciones. Si fuera necesario, ajuste el(los) tornillo(s) de nivelación para compensar las posibles irregularidades del suelo. Para que las puertas cierren correctamente, la parte frontal deberá estar ligeramente más alta que la parte posterior. El(los) tornillo(s) puede(n) girarse con facilidad inclinando ligeramente el refrigerador tornillo(s) de nivelación en el sentido de las agujas del reloj para elevar el sentido contrario para bajarlo.
. Gire el(los)
refrigerador
y en
A CONTINUACIÓN
1. Limpie el polvo acumulado durante el transporte y la totalidad del
2. Instale los accesorios, como la cubitera, la bandeja de evaporación, etc., en los lugares apropiados. Se han empaquetado juntos dentro del mismo embalaje para evitar posibles daños durante el transporte.
3.
Antes de utilizar el refrigerador, déjelo funcionando entre 2 y 3 horas. Verifique el flujo de aire frío dentro del compartimiento del congelador para asegurarse de que ha tenido lugar una refrigeración adecuada. De este modo el refrigerador quedará listo para su uso.
4.
Antes de almacenar alimentos, deje encendido su refrigerador unos 2 0 3 horas. Revise el flujo del aire frío en el compartimiento del congelador para asegurar el enfriamiento apropiado. Su refrigerador está listo para el uso.
refrigerador.
58
Page 11
CUADRO DE CARACTERÍSTICAS
MODELO CON DISPENSADOR
COMPARTIMENTO
DEL CONGELADOR
Dial de control de la
temperatura del
congelador
Anaquel congelador
Servidor de cubitos de hielo
(opcional) o fabricación de
hielo de tipo general
COMPARTIMENTO
DEL FRIGORÍFICO
Desodorizoador (opcional)
Luz
Pull out tray
(Opcional)
Control de temperatura
Hygiene Fresh
del frigorífico
(Opcional)
.
Balda del congelador
(Opcional)
)
(
Balda del congelador
Dispensador de agua
Anaquel removible
(Opcional)
Anaquel (Opcional)
Utilizado para mantener frescas
Cajón para verduras
las frutas y verduras, etc.
NOTA
Esta guía cubre diversos modelos diferentes. El frigorífico que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las características
Estante de la puerta del Frigorífico (Opcional)
Tornillos de nivelación
mostradas.
Mantenga las partes interiores, como cestas, cajones y estantes en la posic ión en
que son suministradas por el fabricante para lograr el máximo ahorro de energía.
Consejos para ahorrar energía
- No mantenga la puerta abierta durante periodos prolongados de tiempo, cierre la puerta lo antes posible.
- Se aconseja no colocar demasiados alimentos en el frigorífico. Deje espacio suficiente para que pueda
circular el aire frío libremente.
- No ajuste la temperatura del refrigerador-congelador más baja de lo necesario. No coloque los alimentos
cerca del sensor de temperatura.
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el frigorífico. Si guarda alimentos calientes en
el refrigerador-congelador, podrían echarse a perder y el consumo de electricidad será más elevado.
- No bloquee los orificios del aire con los alimentos. La correcta circulación del aire frío mantiene constante
la tempe
- No abra la puerta con frecuencia. De lo contrario, se calienta el aire del interior y aumenta la temperatura.
ratura en el interior del refrigerador-congelador.
59
Page 12
Si observa que faltan algunos componentes en su unidad, es posible que dichos
componentes se utilicen sólo en otros modelos.
Si observa que faltan algunos componentes en su unidad, es posible que dichos componentes se utilicen sólo en otros modelos.
CUADRO DE CARACTERÍSTICAS
MODELO SIN DISPENSADOR
COMPARTIMENTO
DEL CONGELADOR
Dial de control de la
temperatura del
congelador
Anaquel congelador
Servidor de cubitos de hielo
(opcional) o fabricación de
hielo de tipo general
COMPARTIMENTO
DEL FRIGORÍFICO
Desodorizoador (opcional)
Luz
Pull out tray
(Opcional)
Control de temperatura
Hygiene Fresh
del frigorífico
(Opcional)
Balda del congelador
(Opcional)
)
(
Balda del congelador
Estante para huevos
Anaquel removible
(Opcional)
Anaquel (Opcional)
Utilizado para mantener frescas
Cajón para verduras
las frutas y verduras, etc.
NOTA
Esta guía cubre diversos modelos diferentes. El frigorífico que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las características
Mantenga las partes interiores, como cestas, cajones y estantes en la posic ión en
Estante de la puerta del Frigorífico (Opcional)
Tornillos de nivelación
mostradas.
que son suministradas por el fabricante para lograr el máximo ahorro de energía.
Consejos para ahorrar energía
- No mantenga la puerta abierta durante periodos prolongados de tiempo, cierre la puerta lo antes posible.
- Se aconseja no colocar demasiados alimentos en el frigorífico. Deje espacio suficiente para que pueda
circular el aire frío libremente.
- No ajuste la temperatura del refrigerador-congelador más baja de lo necesario. No coloque los alimentos
cerca del sensor de temperatura.
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el frigorífico. Si guarda alimentos calientes en
el refrigerador-congelador, podrían echarse a perder y el consumo de electricidad será más elevado.
- No bloquee los orificios del aire con los alimentos. La correcta circulación del aire frío mantiene constante
la temperatu
- No abra la puerta con frecuencia. De lo contrario, se calienta el aire del interior y aumenta la temperatura.
ra en el interior del refrigerador-congelador.
60
Page 13
FUNCIONAMIENTO
PUESTA EN MARCHA
Cuando instale el frigorífico por primera vez, déjelo funcionar durante 2 o 3 horas para que se estabilice en la temperatura normal de funcionamiento, antes de colocar alimentos frescos o congelados.
Si se interrumpe el funcionamiento, espere cinco minutos antes de ponerlo en funcionamiento de nuevo.
ANTES DE AJUSTAR LATEMPERATURA
El refrigerador tiene un control de temperatura con sus niveles ubicado en la parte interior. El nivel de estándar de temperatura del refrigerador es El nivel de estándar de temperatura del es
congelador
CONTROL DE TEMPERATURA
CONTROLES DEL COMPARTIMIENTO DEL FRIGORÍFICO
P
ara ajustar la temperatura más fría, ajuste el control al nivel
máximo y para reducirla, ajústelo al nivel mínimo.
CONTROLES DEL COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR
Depende del producto
TEMP. CONTROL
5
COLDER COLD
COLDEST
RECOMMENDED POSITION
'4'.
'3' .
TEMP. CONTROL
COLDER COLD
COLDEST
RECOMMENDED POSITION
5
<Tipo A> <Tipo B>
Cuanto mayor sea el número en la configuración del congelador, menor será la temperatura en el compartimento del congelador.
Puesto que la temperatura de los compartimentos del refrigerador y del congelador se controla con una cantidad fija de aire frío, el compartimento del refrigerador estará más caliente cuando el compartimento del congelador se vuelva más frío.
Cuando el compartimento del congelador no esté lo suficientemente frío en verano, ajuste el control en el congelador a Alto (4~5) para el tipo A o (3~4) para el tipo B.
Si configura el dial del congelador a (4-5) para el tipo A o (3-4) para el tipo B, se mantendrá una temperatura baja en el congelador. No obstante, la velocidad de enfriamiento del refrigerador se verá reducida. Si se configura a (4-5) para el tipo A o (3-4) para el tipo B en temporadas de calor, puede que también sea necesario ajustar la temperatura del compartimento del refrigerador para que sea más fría (6-7)
El botón regulador 5 ~ 7 para el tipo B sirve para enfriar rápidamente el compartimento del congelador. Puede usarse el refrigerador de forma continua y el compartimento del refrigerador puede estar más caliente Cuando termine el enfriamiento rápido, vuelva a colocar el botón regulador en Normal
.
(Opcional)
.
61
Page 14
FUNCIONAMIENTO
HYGIENE FRESH
PRECAUCIÓN
ww
Antes de instalar o utilizar el aparato, lea detenidamente el manual de usuario para asegurarse de hacer un uso correcto. Este filtro HYGIENE FRESH tiene la función antibacteriana de eliminar virus o
bacterias del interior del frigorífico y la función de desodorizador para eliminar olores. Esta función ha sido probada y certificada por organismos autorizados
(OPCIONAL)
Intertek
FABRICACIÓN DE HIELO
Determine el tipo de fabricación de hielo de que dispone su frigorífico.
Servidor de hielo
Para fabricar cubitos de hielo, llene la bandeja con agua y colóquela en su lugar.
Para desprender los cubitos, sujete el botón de la bandeja y gire suavemente. Los cubitos caerán en la caja.
Para desmontar el servidor de cubitos de hielo para disponer de más espacio en el congelador.
Deberá retirar las bandejas de hielo y la caja de los cubitos en primer lugar, y tirar de la caja hacia fuera a la derecha.
PULL OUT TRAY/
Al deslizar y sacar la bandeja extraíble se puede acceder fácilmente a la sección trasera del cajón de alimentos.
BANDEJA EXTRAÍBLE
(OPCIONAL)
Ice Trays
Ice Cube Box
No sostenga el fondo de la bandeja al
podría atascarse la mano.
deslizar la bandeja hacia dentro, ya que
62
Page 15
FUNCIONAMIENTO
Cómo quitar la bandeja extraíble.
Extienda completamente la bandeja extraíble, levante
la parte frontal y tire de
DESCONGELACIÓN
El desescarche se realiza automáticamente.
El agua de desescarche fluye hasta la bandeja de evaporación situada en el lado inferior trasero del frigorífico y se evapora automáticamente.
esta lentamente.
DESODORIZADOR
Con el uso de un catalizador, se garantiza la eliminación de olores.
Los olores desagradables del compartimento de alimentos frescos se eliminan sin peligro para usted o
(OPCIONAL)
los alimentos.
Modo de utilización
Al estar el catalizador situado en la salida de aire de refrigeración para la circulación del aire en el compartimento de alimentos frescos, no es necesario ningún ajuste.
No manipule la salida de aire de refrigeración con ningún objeto cortante, ya que podría dañar el catalizador.
Cuando guarde alimentos con olores intensos, envuélvalos o guárdelos en un envase con tapa para evitar que el olor pase a otros alimentos.
Para remover el aromatizante, sepárelo hacia abajo estirándo hacia la frento después de insertar un
destomillador de tipo en el hueco interior como la figura
del lado derecho
63
Page 16
FUNCIONAMIENTO
DISPENSADOR DE AGUA
NOTA
Beber
1. Pulse este dispositivo, ejerciendo presión con el vaso.
2. El agua sale mientras lo mantiene apretado. Éste vuelve a su posición inicial cuando retira el vaso y el agua deja de salir.
Llenar el depósito de agua
1. Abra el tapón de la cubierta y llene el depósito de agua.
2. Cierre la cubierta superior.
Llénelo de agua una vez que el depóstio esté en su posición correcta. Para limpiarlo o si no lo va a utilizar, retírelo.
Cuando el depósito del agua no esté en su posición tras rellenarlo con agua, ésta se puede filtrar al purgar la válvula.
(OPCIONAL)
Tapón de la cubierta
Precaución
Utilice sólo agua, y además: Debe dejar enfriar el agua caliente antes de echarla en el depósito de agua.
64
Page 17
SUGERENCIAS PARA GUARDAR LOS ALIMENTOS
COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS
Guarde los alimentos frescos en el compartimento del frigorífico. El modo en que los alimentos se congelen y se descongelen es un factor importante para mantener su frescura y sabor.
No guarde alimentos que se deterioran con facilidad a bajas temperaturas, del tipo de plátanos, piñas y melones.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el frigorífico, ya que de otro modo, dañará otros alimentos, y será mayor el consumo de energía.
Al guardar los alimentos, cúbralos con film de vinilo o guárdelos en envases con tapa. De este modo, se evita la humedad de la evaporación y los alimentos mantienen su sabor y poder nutritivo.
No bloque las tomas de aire con alimentos. La correcta circulación del aire frío mantiene constantes las temperaturas del frigorífico.
No abra la puerta con frecuencia, para evitar la entrada de aire caliente que eleva la temperatura.
COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR
No guarde botellas en el congelador, pueden romperse al congelarse.
No vuelva a congelar alimentos ya descongelados. Deteriora el sabor y el valor nutritivo.
Cuando guarde alimentos congelados del tipo de helado, durante periodos prolongados de tiempo, colóquelos en la balda del congelador, no en el estante de la puerta.
Evite guardar alimentos demasiado cerca del área inferior de la bandeja del congelador para que la circulación de aire sea correcta.
Al colocar los alimentos, es recomendable dejar 25 mm para el tipo A y 15 mm para el tipo B entre el producto y la parte trasera del congelador para que el aire circule correctamente en el compartimento del congelador (consulte la página ).
El siglo presente en la puerta del congelator significa que se puede almacenar
alimentos con una temperatura inferior a o igual a -12°C (tiempo de conservacion de 2 hasta 3 semanas). (Aplicable sólo a algunos modelos)
61
COMPARTIMENTO DEL FRIGORÍFICO
No coloque alimentos húmedos en las baldas interiores, pueden congelarse por el contacto directo con el aire frío.
Limpie los alimentos antes de guardarlos en el frigorífico. Lave y seque las verduras y frutas, y limpie los alimentos envasados para evitar que se deterioren los alimentos adyacentes.
Cuando guarde huevos en el estante dispuesto para ello, colóquelos en posición vertical para que se conserven frescos durante más tiempo.
65
Page 18
LIMPIEZA
Precaución
1. Para limpiar utilice agua tibia.
2. Utilice solo agua. Si se utiliza con refrescos, llene el depósito de agua y sirva tres o cuatro vasos de agua de forma rápida.
NOTA
NOTA
DISPENSADOR DE AGUA
Parrilla
-
(OPCIONAL)
Limpie con un paño húmedo y, a continuación, pase un paño seco.
Depósito de agua –
1. Colocación del agua
No es necesario retirar el depósito de agua
(Puede rellenarse como se muestra en fig.1,
deposito de agua).
Antes de cerrar la puerta, cierre la tapa y sujétela con fuerza
No utilice líquidos que contengan azúcar o bebidas
para su suministro.
tirando de la tapa del
carbonatadas, por ejemplo, refrescos.
2. Desmontaje
Levante el depósito de agua, sujetando un lado y la parte inferior del depósito.
Cuando desmonte el depósito de agua, utilice toda el agua
del interior del dispensador en primer lugar.
3. Montaje
Si ha tenido que retirar el depósito de agua, colóquelo de Nuevo en su posición original. Compruebe que el conjunto de la válvula se ha colocado correctamente en el orificio
de la puerta. Una vez montado, empuje hacia abajo y
compruebe que la posición deld epósito coincide con la línea.
Depósito de agua -
1. Retire la cubierta del depósito.
3. Limpie el interior y el exterior del tapón de la
fig. 1
fig. 2
fig. 3
fig. 4
cubierta con lavavajillas y aclare con abundante agua corriente. Séquelo con un paño.
2. Limpie el interior y el exterior del depósito de agua con lavavajillas y aclare con abundante agua corriente. Séquelo con un paño.
66
Page 19
LIMPIEZA
INFORMACIÓN GENERAL
Es importante mantener el frigorífico limpio para evitar olores no deseados. Limpie inmediatamente los alimentos derramados ya que, en caso contrario, pueden acidificar y manchar las superficies plásticas.
No utilice raspadores metálicos, cepillos, limpiadores abrasivos o soluciones alcalinas fuertes.
Antes de limpiar, recuerde que los objetos húmedos se adhieren a las superficies muy frías. No toque las superficies congeladas con las manos mojadas o húmedas.
EXTERIOR - Utilice una solución de jabón suave o detergente para limpiar el acabado del frigorífico.
Limpie con un paño y seque.
Para productos con exterior de acero inoxidable, utilice una esponja o un paño suave con un
detergente suave y agua caliente. No utilice detergentes abrasivos. Séquelo muy bien con un paño suave. No utilice cera, lejía, u otros productos que contengan lejía sobre el acero inoxidable.
INTERIOR - Se recomienda limpiar con regularidad el interior y las partes interiores. Si dispone del
VACACIONES
Durante las vacaciones, probablemente preferirá dejar el frigorífico en funcionamiento. Coloque en el congelador aquellos alimentos que se puedan congelar. Cuando tenga previsto estar fuera un periodo de tiempo prolongado, saque todos los alimentos, desconecte el enchufe de la red, limpie el interior y dejar las puertas abiertas para evitar la formación de malos olores.
FALLO DE CORRIENTE
La mayor parte de los fallos de corriente que se corrigen antes de una hora o dos no tienen efecto sobre las temperaturas del frigorífico. Sin embargo, evite abrir las puertas mientras el frigorífico no reciba corriente. Si la falta de corriente eléctrica es más prolongada, coloque un bloque de hielo seco sobre los alimentos congelados.
AVISO PARA EL HIELO SECO
Cuando utilice hielo seco, disponga la ventilación adecuada. El hielo seco es dióxido de carbono congelado. Al evaporizarse puede producir oxígeno, que causa mareos, pérdida de consciencia y muerte por asfixia. Ábra una ventana y no respire el vapor.
modelo No Frost de desescarche automático, deje las puertas abiertas durante toda la duración del proceso de limpieza. Desconecte el frigorífico de la red saque todas las baldas, estantes, bandejas, etc. Lave todos los compartimentos con una solución de bicarbonato sódico. Enjuague y seque.
PARTES INTERIORES - Lave las baldas, estantes de las puertas, bandejas y cierres magnéticos, etc., con una solución de bicarbonato sódico o un detergente suave y agua. Enjuague y seque.
PRECAUCIÓN
Desenchufe el cable de la red antes de limpiar alrededor de aparatos eléctricos (lámparas, interruptores, controles, etc.)
Limpie la humedad con una esponja o paño para evitar que los líquidos o agua entren en contacto con cualquier aparato eléctrico, produciendo así descargas eléctricas.
No utilice líquidos de limpieza inflamables o tóxicos.
SI SE TRASLADA
Saque o fije todos los objetos que vayan a permanecer en el interior del frigorífico. Para evitar daños en el(los) tornillo(s) de nivelación, gírelos hasta el fondo en la base.
TUBO ANTICONDENSACIÓN
La pared exterior del armario del frigorífico puede calentarse en ocasiones, especialmente tras la instalación. No se alarme. Se debe al tubo anticondensación que bombea refrigerante caliente para evitar la condensación en la pared exterior.
Este electrodoméstico e s t á dis eña do para s er usadoHQHQWRUQRGRPpVWLFR\VLPLODUWDOHV
FRPR
- áreas de cocina,
-
oficinas u otros ambientes de t rabajo,
- hostelería o similares usos no comerciales
Tubo
anticondensación
67
Page 20
CAMBIO DE LA LÁMPARA
NOTA
Esteproducto utilizaLUZ LEDqueno puede ser reemplazadopor el usuario. Por favor,póngase en contacto conel centro de servicio técnicopara elreemplazo de la lámpara.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
NO UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN
Conecte el refrigerador a un circuito independiente, es decir que el refrigerador sea la única toma de pared en el circuito. La sobrecarga de un circuito puede causar caídas de tensión, fallas de funcionamiento, posibles daños al aparato y la disminución de la capacidad de enfriamiento.
ACCESIBILIDAD DEL ENCHUFE DE ALIMENTACIÓN
Su refrigerador debe ser colocado de manera que el enchufe este accesible para desoconectarlo rápidamente, en caso de presentarse un accidente.
REEMPLAZO DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
Si el cable de alimentación se daña, éste debe ser remplazado por el fabricante, por nuestro centro de servicio o personal calificado por LG para evitar algún riesgo.
ATRACCIÓN MUY PELIGROSA
Un frigorífico vacío puede constituir una atracción peligrosa para los niños. Quite las juntas, enganches, tapas o la puerta completa de la aplicación no utilizada o adopte las medidas necesarias para que no constituya peligro alguno.
CONEXIÓN A TIERRA
En caso de corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descargas electricas. Para evitar posibles descargas eléctricas, conente a tierra el refigerador. La utilización inadecuade de la toma de tierra puede tener como consecuencia descargas eléctricas. PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este aparato debe estar aterrizado apropiadamente. Haga revisar por personal experto sus contactos de pared para asegurarse de que el enchuge está conectado a tierra apropiadamente.
NO MODIFIQUE NI PROLONGUE EL LARGO DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
Esto podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Esta aparato deberá conectarse a tierra
NO ESPERE, HÁGALO AHORA!
No grarde materiales inflamables, explosivos o
productos químicos dentro del frigorífico.
(aterrizado)
PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico no está previsto para ser usado por personas (incluidos niños) con aptitudes mentales, físicas o sensoriales reducidas, o con falta de experiencia o conocimientos a menos que estén bajo supervisión de una persona responsable de su seguridad. Los niños tienen que ser vigilados para evitar que jueguen con el electrodoméstico.
ELIMINACIÓN DEL ANTIGUO EQUIPO
Este electrodoméstico contiene fluidos (refrigerante, lubricante) y está compuesto de piezas y materiales reutilizables o reciclables. Todos los materiales importantes deben ser enviados al de residuos, a fin de poder ser reutilizados (reciclados). Por favor, póngase en contacto con su agencia local para obtener más información sobre el proceso de reciclado.
centro de acopio
68
Page 21
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
CON FRECUENCIA SE PUEDEN EVITAR LOS SERVICIOS TÉCNICOS SI CONSIDERA QUE EL FRIGÓRIFICO NO FUNCIONA CORRECTAMENTE, COMPRUEBE EN
PRIMER LUGAR LO SIGUIENTE:
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES
EL FRIGORÍFICO NO FUNCIONA
LA TEMPERATURA DEL COMPARTIMENTO DEL FRIGORÍFICO O DEL CONGELADOR ES DEMASIADO ALTA
RUIDO(S) ANORMAL(ES)
EL REFRIGERADOR PRODUCE OLORES
SE FORMA ESCARCHA EN LA SUPERFICIE DEL ARMARIO
Fusible fundido o ha saltado el automático
Se ha desenchufado el cable o se ha aflojado de la toma de pared.
El control de temperatura no está en la posición adecuada
El aparato está demasiado cerca de una pared o fuente de calor
Aperturas frecuentes de la puerta en tiempo cálido
Se ha dejado la puerta abierta durante un periodo prolongado de tiempo
Demasiados alimentos en el frigorífico
El frigorífico se ha instalado en un lugar poco estable o desnivelado o es necesario ajustar el tornillo de nivelación
Objetos innecesarios colocados en la parte posterior del frigorífico
Los alimentos con olor fuerte deben estar envueltos.
Debe limpiarse el interior.
No es inusual durante temporadas de humedad elevada.
Puede haberse dejado la puerta entreabierta.
69
Page 22
EARTH (TIERRA) Construcción (OPCIONAL)
Se recomienda la instalación de toma tierra para evitar descargas eléctricas en caso que de las fugas de electricidad.
Cómo conectar el cable de tierra:
• Conecte el extremo del cable de tierra del anillo de metal con el tornillo de tierra en la parte posterior del
Quite la cubierta del cable / de aislamiento en el otro extremo
del cable de tierra.
de metal / del
onecte el wireto pelado con un tornillo
C
clavo y luego en condúzcalo a través de la pared o el suelo.
No conecte la toma de tierra en las siguientes ubicaciones.
• Tubería de gas pueden producir chispas que dan lugar a incendios y explosiones.
• Teléfono cable de tierra y rodIt relámpago es peligroso
• tubería de agua y grifo de agua
La toma de no funcionará cuando la tubería de agua está hecha de plástico.
Si está conectado a una tubería de agua de metal, podría
Al instalar el producto en un lugar húmedo o mojado, debe instalar el cable a toma de tierra
Ej)
•Piso con restos de suciedad ,piso de hormigón
• Ubicacióndonde puede derramarse agua, comocerca del fregadero
•Lugar dondeel agua puede penetrarolugares húmedos, comosótanos
•Otra ubicaciónhumedad o con agua
Especialmente,paralugares en los quesiemprehay agua como cerca del.fregadero de unrestaurante, donde usted está obligadopor ley a .instalar.un interruptor de circuito, además de.la toma de tierra.
Después de consultar consu proveedor oempresa de la construccióneléctrica, usted.debe hacer lo
cableado de tierra (tipo 3 construcción de tierra).Tenga en cuenta.que la toma de tierra .podría incurrir
encargos adicionales.
frigorífico.
en caso de tormenta.
electrocutar.
70
Page 23
DIAGNÓSTICO INTELIGENTE (Solo para modelos determinados)
La función de diagnóstico inteligente es...
Utilice esta función cuando llame al centro de atención al cliente para recibir un diagnóstico preciso si el refrigerador se avería. Utilícela únicamente cuando se lo indique el experto y no en otro momento.
Cómo utilizar la función
En primer lugar, póngase en contacto con el centro de servicio de LG. Solo use la función diagnóstico inteligente cuando se lo indique el agente del centro de servicio de LG.
1.
Abra todas las puertas del refrige La secuencia de SDS se puede introducir incluso en modo de prueba y en estado de error.
Posición intermedia Posición alta Posición baja Posición intermedia
(Med.) (Mín.) (Máx.) (Med.)
Gire el botón regulador hasta la posición de temperatura intermedia.
2.
3.
Gire el botón regulador hasta la posición de temperatura más alta y mantenga ese estado durante 2 segundos.
Gire el botón regulador hasta l
4.
mantenga ese estado durante 2 segundos. Gire el botón regulador hasta la posición de temperatura intermedia en un plazo de 3 segundos y
.
5
mantenga ese estado durante 2 segundos.
6.
Coloque el teléfono cerca del orificio del altavoz, junto a la bisagra de la parte superior derecha de la puerta.
Asegúrese de que el micrófono del tel
rador.
a posición de temperatura más baja en un plazo de 3 segundos y
éfono esté orientado hacia el orificio del altavoz.
No retire el teléfono mientras se transmiten los datos.
Durante la transmisión de datos para el diagnóstico inteligente, sostenga el teléfono a 10 cm de distancia del altavoz y evite el ruido de fondo.
PRECAUCIÓN
w
El sonido de la transmisión puede resultar molesto. No retire el teléfono hasta que el sonido se detenga.
.
Una vez que se haya introducid
7
(La frecuencia del avisador de SDS es de 2000 Hz, 0,2 seg. desactivado/0,2 seg. activado 4 veces)
Después de introducir la secuencia de SDS, el avisador de SDS sonará.
8.
Tras completar la transmisión de datos, el experto le explicará el resultado del diagnóstico
9.
inteligente y le indicará qué hacer.
Una vez que se complete la transmisión de datos, el refrigerador se apagará y se encenderá unos segundos más tarde automáticamente.
Preste atención !
Las diferenci
Si utiliza un teléfono doméstico, cuanto mejor sea el rendimiento de la comunicación, mejor será el servicio. Es posible que la transmisión llamada se realiza desde un teléfono móvil con poca cobertura
as en la calidad de las llamadas regionales pueden influir en la función.
o esta secuencia de SDS, el avisador lo notificará sonando 4 veces.
de datos para el diagnóstico inteligente no sea correcta si la
71
Page 24
P/No. : MFL68683027
Loading...