Lea este manual en su totalidad antes de utilizar el equipo y
manténgalo siempre a mano para posibles consultas.
GWS8439SC
GSJ976NSBZ
P/No. : MFL67653428
www.lg.com
Page 2
Contenidos
Introducción
Instalación
Funcionamiento
Datos Preliminares
Precauciones básicas de seguridad
Identificación de partes
Seleccione una ubicación adecuada
Desmontaje de la puerta
Colocación de la puerta
Instalación del tubo de suministro de agua
Ajuste de altura
Puesta en marcha
Ajuste de las temperaturas y funciones
Ajustar las temperaturas y el visualizador
Configurar las funciones
Filtro de aire fresco
Hacer funcionar el dispensador
Panel de la puerta del refrigerador
Estante
Compartimento de lácteos
Compartimiento para huevos
Desodorizante
Cesta de congelador/frigorífico
Compartimento fresco
13
14
15
16
16
17
18
18
19
20
21
23
27
28
28
29
29
29
30
3
3
ESPAÑOL
Sugerencias para
la organización
de los alimentos
Cuidados y
mantenimiento
2
Ubicación de los alimentos
Guardar alimentos
Información general
Limpieza
Diagnóstico Inteligente
Solución de problemas
Es normal...
Ficha del producto
Este producto es para uso exclusive a 230V/50Hz.
Deberá adquirir un transformador de más de 2.0KVA cuando desee
utilizarlo en un área de 110V.
31
32
33
33
34
35
39
40
Page 3
Introducción
Datos Preliminares
El número de modelo y el número de serie se encuentran en la carcasa interior o
en el lado derecho del compartimento refrigerador de este frigorífico. Estos
números son únicos para este frigorífico. Debe tomar nota de esta información y
guardar está guía como prueba permanente de su compra. Grape aquí su factura.
Fecha de compra :
Lugar de venta :
Dirección del vendedor :
No. de teléfono del vendedor :
No. de modelo :
No. de serie :
Precauciones básicas de seguridad
Esta guía contiene muchos mensajes importantes sobre la seguridad.
Lea y obedezca siempre todos mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de Alerta de seguridad. Sirve para alertarle sobre la presencia
de mensajes de seguridad que le informan acerca de peligros potenciales que pueden
ocasionar la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas, o que pueden
ocasionar daños al producto. Todos los mensajes de seguridad serán precedidos por el
símbolo de alerta de seguridad y por una de las siguientes palabras de alerta: PELIGRO,
ADVERTENCIA, CUIDADO. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
CUIDADO
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las
posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las
instrucciones.
3
Si no sigue las instrucciones, Ud. sufrirá lesiones graves o
muerte.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o
sufrir lesiones graves.
Indica una situación de riesgo inminente, que si no se evita,
puede resultar en lesiones leves o moderadas, o sólo en daños
al producto.
Page 4
Introducción
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar
este producto, deberán cumplirse estas precauciones de seguridad básica, entre
las que se incluyen. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
1. Conexión a una toma eléctrica
Debe utilizarse una toma dedicada.
• Si utiliza distintos aparatos con una misma toma, podría
declararse un incendio.
• El diferencial eléctrico podría dañar los alimentos.
No deje la clavija de alimentación mirando hacia arriba, ni permita
que quede aplastada en la parte posterior del refrigerador.
Podría entrar agua en la clavija, lo que provocaría un incendio o
descarga eléctrica.
Evite que el cable de alimentación quede atrapado o marcado si se empuja el frigorífico
después de extraer el cable durante la instalación.
Al separar el frigorífico de la pared, tenga cuidado de no pisar el cable con el frigorífico
o dañarlo de cualquier otro modo.
Podría ser causa incendio o descarga eléctrica.
ESPAÑOL
No deje que se doble el cable de alimentación o que quede
aplastado por un objeto pesado.
Podría dañar el cable de alimentación y provocar un incendio o
descarga eléctrica.
No alargue o modifique la longitud del cable de alimentación.
Podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido al
daño al cable de alimentación.
Desconecte el cable de alimentación durante la limpieza, manejo o
sustitución de la lámpara interior del refrigerador.
• Podría provocar una descarga eléctrica o daños.
• Cuando sustituya la lámpara interior del refrigerador, asegúrese
de no retirar el anillo de plástico que evita chispas eléctricas en
el zócalo.
4
Page 5
Introducción
No tire del cable o toque la clavija con las manos mojadas.
Podría provocar una descarga eléctrica o daños.
Retire el agua o el polvo de la clavija de alimentación e
introdúzcala con los extremos de las patillas correctamente
conectadas.
El polvo, el agua o una conexión inestable podrían resultar en un
incendio o en una descarga eléctrica.
Desenchufe el cable tirando del enchufe para fines de limpieza o de otro tipo.
Podría provocar una descarga eléctrica o daños.
Retire el cable de alimentación desde la clavija, no desde el cable.
Podría provocar una descarga eléctrica o un cortocircuito, lo que
resultaría en incendio.
Asegúrese de tener una conexión a tierra correcta.
Consulte a un técnico o electricista cualificados si no entiende
correctamente las instrucciones de puesta a tierra, o si tiene
dudas sobre si la puesta a tierra se ha realizado
correctamente.
Una conexión a tierra incorrecta podría provocar una avería y
una descarga eléctrica.
Asegúrese de utilizar una toma de tierra del voltaje adecuado, con toma de tierra y
dedicada para la alimentación.
En caso de usar alargadores, asegúrese de que utiliza incluyen toma de tierra.
Podría causar un incendio.
Si el cable o la toma de alimentación, o los orificios de salida están
sueltos, no los utilice y hágalos sustituir inmediatamente por el
fabricante o su agente de servicio.
Podría provocar una descarga eléctrica o un cortocircuito, lo que
resultaría en incendio.
Espere un mínimo de 5 minutos para volver a reconectar la
clavija.
Puede fallar el funcionamiento del congelador.
Después de
5 minutos
Si el flexible hizo daño, debe consultar a la agencia de servicios o a la productora para
evitar el peligro.
5
Page 6
Introducción
2. Utilización del refrigerador
No coloque objetos pesados o peligrosos (contenedor con
líquido) encima del refrigerador.
Podría caerse y provocar daños, incendios o descargas eléctricas
al abrir o cerrar la puerta.
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda
caer lluvia.
El deterioro del aislamiento de las piezas eléctricas podría
provocar una fuga eléctrica.
No se cuelgue a la puerta o a los estantes de la puerta o a la
barra hogar del congelador o de la cámara frigorífica.
Podría hacer caer el refrigerador o dañarse las manos. En
particular, no permita que los niños hagan lo mencionado.
Si entrara agua en las partes eléctricas del frigorífico, disconnected la tome de
Corrientes y contacted con el service technical.
Puede causar un shock eléctrico o un incendio.
Impida que los niños accedan al interior del producto.
Si el niño accede al interior del frigorífico, podría poner su vida en
peligro.
ESPAÑOL
La apertura y el cierre de la puerta del frigorífico con fuerza pueden ocasionar que los
alimentos almacenados en la cesta del frigorífico se caigan y le dañen los pies, por lo
que deberá adoptar las precauciones oportunas.
No utilice o almacene materiales inflamables, éter, benceno,
alcohol, medicina, gas a baja presión, pulverizadores o
cosméticos en el refrigerador.
Podría provocar una explosión o incendio.
No utilice un secador para secar el interior del frigorífico, ni una
vela encendida para quitar los olores.
Podría provocar una explosión o incendio.
No almacene medicinas o materiales químicos en el
refrigerador.
Si se almacena un material que necesita una temperatura
específica, se podría deteriorar o producir una reacción no
esperada y provocar peligros.
6
Page 7
Introducción
No utilice un pulverizador inflamable cerca del refrigerador.
Podría producirse un incendio.
Instalar en lugares alejados del fuego, por ejemplo, en lugares
donde haya fugas de gas inflamable.
Podría producirse un incendio.
No coloque un florero, una taza, cosméticos, medicinas u otros
contenedores con agua encima del refrigerador.
Podrían provocar un incendio, descarga eléctrica o daños al
caerse.
Desenchufe la clavija de corriente en caso de tormenta con
rayos y truenos o si no va a usar el electrodoméstico durante un
largo período de tiempo.
Existe peligro de descargas eléctricas o fuego.
En caso de que el refrigerador quedara sumergido, compruébelo
antes de utilizarlo.
Podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Si se produce un escape de gas, no toque el refrigerador ni la toma de corriente y
ventile la habitación de inmediato.
• Una chispa podría provocar un incendio en ese caso.
• Debido a que el refrigerador utiliza gas natural (isobuteno, R600a) como refrigerante
respetuoso con el medio ambiente, incluso una pequeña
cantidad (70-90g) es inflamable. Si se produce un escape de
gas debido a daños graves durante la entrega, la instalación,
o durante la utilización del aparato, una sola chispa podría
provocar un incendio.
No desplace el frigorífico mientras esté funcionando el frigorífico.
El compresor puede generar un ruido de traqueteo temporal. (Es normal y no tendrá
repercusión en el rendimiento o la vida útil del compresor. El ruido de traqueteo parará
una vez que el frigorífico se detenga.)
No pulverice agua en la parte interior o exterior del aparato ni lo
limpie con benceno o disolvente.
No pulverice agua en la parte interior o exterior del aparato ni lo
limpie con benceno o disolvente.
Si detecta un olor extraño o humo proveniente del
refrigerador, desconecte la clavija de alimentación de
inmediato y contacte con el centro de servicio.
Podría producirse un incendio.
7
Thinner
Page 8
Permita sólo al técnico cualificado desmontar, reparar o
modificar el refrigerador.
Podría provocar daños, una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice el refrigerador para usos no domésticos
(almacenamiento de medicinas o material de pruebas, en un barco,
etc.).
Podría provocar un peligro como incendio, descarga eléctrica,
deterioro del material almacenado o reacción química.
Introducción
Tenga cuidado de que no caiga la puerta de la nevera durante en montaje y desmontaje
de la misma.
No ponga las estanterías del frigorífico del revés.
Las estanterías podrían caer y causar lesiones.
Cuando decida deshacerse del frigorífico, retire los materiales de
embalaje de la puerta o bien desmonte las puertas pero deje las
bandejas en su lugar para impedir que los niños puedan subirse y
acceder al interior con facilidad.
De lo contrario, un niño podría quedar encerrado.
Este dispositivo no está destinado para ser utilizado por personas (incluyendo a niños)
disminuidas físicas, mentales o sensoriales, o sin experiencia o conocimiento, a menos
que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso del
dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben estar siempre supervisados para garantizar que no jueguen con el
electrodoméstico.
Coloque el refrigerador en una superficie sólida y nivelada.
Si lo coloca en un sitio inestable, puede provocar la muerte al
caérsele encima el refrigerador al abrir o cerrar la puerta.
No introduzca las manos ni una barra de metal en la salida
de refrigeración, en la cubierta, en la parte inferior del
refrigerador, o en la rejilla de ventilación de la parte
posterior.
Podría provocar una descarga eléctrica o daños.
ESPAÑOL
El aparato debe estar posicionado de manera a que la toma quede accesible tras la
instalación.
Evite tocar los alimentos o los compartimentos del congelador con las manos mojadas.
8
Page 9
Introducción
Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico del frigorífico antes
de instalar. En caso contrario, podría conllevar la muerte o heridas graves.
Si su puerta de acceso es demasiado estrecha para que pase el frigorífico, retire la
puerta del frigorífico y haga pasar el mismo lateralmente.
Evite introducir las manos dentro de la máquina para fabricar hielo cuando la misma
funcione. Podría herirse.
Desmonte siempre el compartimento de los alimentos frescos con sus dos manos.
El peso del compartimento puede herirle cuando está lleno de alimentos.
Cuando desmonte/re ensamble el compartimento de los alimentos frescos del
frigorífico, abra completamente la puerta del frigorífico.
Puede desmontar/re ensamblar el cajón del congelador de la misma manera.
Desmonte siempre el compartimento de los alimentos frescos con sus dos manos (el
peso del compartimento puede herirle cuando está lleno de alimentos).
Cuando desmonte/re ensamble el compartimento de los alimentos frescos o el
compartimento V Fresh del frigorífico, abra completamente la puerta del frigorífico.
Mantenga las apertures de la vibración, en el cercado o en la estructura incorporada
del aparato, despejado de la obstruccion.
No utilice aparatos mecánicas u otros para acelerar el proceso de descongelación,
fuera de los aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No utilice aparatos eléctricos dentro del compartimiento de almacenamiento de los
alimentos, al menos que ellos sean de tipo recomendado por el fabricante.
El refrigerante y el gas de la ventilación de aislamiento usados en el aparato requiere
de los procedimientos de disposición especial. Al disponerlo, por favor consulte con el
agente de servicio o con personal similarmente calificado.
Este aparato contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano
(R600a), gas natural con una alta compatibilidad medioambiental, pero también
es combustible. Tenga cuidado al transportar e instalar el aparato para asegurar
que no se dañen las piezas del circuito refrigerador. El refrigerante que escape de
los tubos se puede incendiar o provocar daños en los ojos. Si se detecta algún
escape, evite acercar llamas o fuentes de ignición y ventile durante unos minutos
la habitación en la que está el aparato.
Si se produce un escape en los circuitos refrigeradores y para evitar que aparezca una
mezcla de aire de gas inflamable, el tamaño de la habitación en la que se ubique el
aparato deberá depender de la cantidad de refrigerante que se utilice. La habitación
debe tener 1 por cada 8 gr. de refrigerante R600a que haya en el aparato. La cantidad
de refrigerante existente en el aparato aparece en la placa de identificación que se
encuentra en el interior. No encienda el aparato si parece tener muestras de daños.
Consulte con el distribuidor si se le plantean dudas.
9
Page 10
Introducción
CUIDADO
Si no cumple este consejo su casa o muebles pueden sufrir daños. Tenga cuidado.
No introduzca las manos en la cubeta para el hielo o en el
dispensador de hielo.(sólo para el modelo con dispensador).
Si manipula la heladera, se podría hacer daño.
No toque los alimentos o los contenedores en el congelador con
las manos húmedas.
Esto puede causar congelación de los miembros.
No coloque hielo en finas tazas de cristal o en cerámica.
Se podría romper la taza o causarle heridas.
Cuando se interrumpa el suministro eléctrico, retire el hielo de la
cesta de hielo (sólo para el modelo con dispensador).
Una falla de alimentación de larga duración puede llegar a
reblandecer el hielo y dañar el piso. Si sospecha que dicha falla
puede presentarse, retire el hielo del depósito.
Suministre la heladera automática sólo con agua potable (sólo
para el modelo con dispensador).
De lo contrario, podría tener riesgos.
No retire la cubierta del fabricador automático de hielo. (Sólo con los modelos que
incorporan fabricador automático de hielo).
Las piezas mecánicas en marcha del fabricador de hielo podrían ocasionar lesiones
personales.
No coloque los alimentos de forma desordenada dentro del frigorífico.
Los alimentos podrían caerse durante la apertura y el cierre de la puerta del frigorífico y
producir lesiones personales.
ESPAÑOL
No coloque botellas en el congelador.
Podría congelarse el contenido, romperse la botella y provocar
daños.
No introduzca las manos en la parte inferior del refrigerador.
La placa de hierro de la parte inferior podría provocar daños.
10
Page 11
Introducción
No incline el frigorífico mientras lo esté moviendo.
Transporte el refrigerador con el tirador hacia arriba y la parte
inferior hacia abajo.
De lo contrario, se le podrían resbalar las manos y herirse.
Dado que el producto es pesado, si lo transporta personalmente
podría producir lesiones o accidentes.
Tenga cuidado, abrir o cerrar la puerta o la barra del frigorífico
podría causar daños a las personas cercanas.
La apertura o cierre de las puertas podría atrapar pies o manos, o
un niño se podría herir con una esquina.
No coloque animales vivos en el interior del refrigerador.
Si se mueve el frigorífico en zigzag, puede estropear el suelo.
Por favor, muévalo solo en línea recta.
Cuando el usuario pasa al modo AUTO (AUTOMÁTICO) o POWER (ALIMENTACIÓN),
se encenderá el LED cerca del filtro. Abra la puerta del frigorífico para comprobar si el
LED cerca del filtro está encendido. Evite introducir el dedo u otro objeto extraño
dentro del ventilador. Puede causar heridas o conllevar un malfuncionamiento.
Evite lavar el filtro de aire fresco, puede deteriorar su rendimiento.
Si el usuario sigue utilizando el filtro de aire fresco posteriormente a su fecha de
sustitución, el rendimiento antibacteriano y desodorizante puede deteriorarse.
Este filtro puede no ser efectivo para todos los tipos de bacterias o virus.
Es efectivo frente a las bacterias que se desarrollan dentro del frigorífico y no en los
alimentos.
Tire el primer hielo (aproximadamente 20 cubitos) y la primera agua (aproximadamente
7 vasos) tras la instalación del frigorífico.
Los primeros hielos y agua pueden contener partículas u olor procedentes del tubo o de
la caja de agua de alimentación. Es necesario si el frigorífico no ha sido utilizado durante
un largo periodo de tiempo.
Mantenga a los niños alejados del dispensador.
Los niños pueden pulsar el interruptor inadecuadamente o dañar las lámparas.
11
Page 12
Introducción
Asegúrese que los alimentos no bloqueen el paso del hielo.
Si se colocan alimentos en la entrada del paso del hielo, el mismo puede no
dispensarse. El paso del hielo puede igualmente cubrirse con escarcha si solo se usan
esquirlas de hielo. En dicho caso, retire la escarcha acumulada.
No almacene nunca latas de bebidas u otros alimentos en el compartimento de
almacenamiento del hielo a fines de congelación rápida.
Dichas acciones pueden dañar la máquina automática para fabricar hielo.
No utilice nunca vasos de cristal fino o vajilla para recoger el hielo.
Dichos vasos o envases pueden romperse.
Ponga hielo primero dentro de un vaso antes de llenarlo con agua u otras bebidas.
El agua puede salpicar si se añade hielo a un líquido ya existente dentro de un vaso.
No toque nunca la salida del hielo con la mano u otras herramientas.
El tacto puede conllevar la rotura de la pieza o heridas en las manos.
No retire nunca la tapa de la máquina para fabricar hielo.
Nivele a veces la superficie a fin que el compartimento de almacenamiento del hielo
esté siempre lleno de hielo.
El hielo se acumula justo al lado de la máquina para fabricarlo. La situación en la cual el
compartimento de almacenamiento del hielo esté totalmente lleno y la fabricación de
hielo pueda pararse debe tomarse en consideración.
Si el hielo dispensado está descolorido, contacte inmediatamente con el centro de
servicio y deje de utilizar.
No utilice nunca vasos demasiado estrechos o profundos.
El hielo puede atascarse a su paso y el frigorífico, en consecuencia, puede averiarse.
Mantenga el vaso a una distancia adecuada de la salida del hielo.
Un vaso demasiado cerca de la salida puede dificultar la salida del hielo.
Puede sufrir sabañones que se abran si se congelan en su interior, conllevando heridas
personales.
Debe comprobar la arandela O, hecha de goma, y prevenir chispas eléctricas.
Evite tocar la lámpara si la misma ha estado encendida durante un largo periodo de
tiempo. Puede estar muy caliente.
ESPAÑOL
Para obtener el mejor rendimiento del producto.
Evite colocar los alimentos demasiado cerca de las ventilaciones en la parte trasera del
aparato, pueden obstruir la circulación del aire en el compartimento del frigorífico.
Evite colocar bebidas carbonatadas o gaseosas en el compartimento del congelador.
Cuando instale, repare o limpie detrás del frigorífico, asegúrese de extraer la unidad
totalmente de frente y de volver a colocarla de frente tras finalizar.
No almacene sustancias explosivas como aerosoles con propelentes inflamables en
este aparato.
12
Page 13
Introducción
Identificación de partes
Lámpara LED
Máquina
automática para
fabricar hielo
Repisa
Tirador EZ
Estantería de
compuerta
Cajón
Estantería de
compuerta
Compartimento
del congelador
Estante : cuando retire los cajones del congelador, puede utilizar este estante para
almacenar los alimentos. No afecta el rendimiento del frigorífico.
Si su frigorífico dispone de un estante entre los cajones del congelador,
1. puede retirar los cajones del congelador para disponer de más espacio.
2. El volumen de almacenamiento especificado se calcula con los cajones retirados.
Estante de la puerta (opción): utilice más espacio con el estante de la puerta cuando no
Compartimento
del frigorífico
utilice la máquina para fabricar hielo.
Compartimento
de lácteos
Lámpara LED
Filtro de aire fresco
Repisa
Centro de refrescos
Repisa
Tirador EZ
Huevera
Estantería de compuerta
Compartimento de
temperatura inferior
Estantería de
compuerta
Utilización del
estante de la
puerta
NOTE
•
Parts, features, and options vary by model. Your model may not include every option.
- Desmonte y vacíe la máquina automática para fabricar hielo.
- Apague la máquina automática para fabricar hielo
(refiérase al Funcionamiento del dispensador).
- Monte el estante de la puerta con cuidado.
3
4
1
2
Introduzca 1 en el orificio de abajo ( 2 ).
Ambos ganchos ( 3 ) deben montarse detrás de 4.
Evite almacenar alimentos que puedan caerse fácilmente. Pueden caer al suelo
cuando abra la puerta.
13
Page 14
Dónde colocar
Mantenga a
distancia adecuada
el frigorífico
Seleccione una ubicación adecuada
1. Colóquelo en un lugar donde se facilite su uso.
2. Evite colocarlo cerca de fuentes de calor, luz solar
directa o humedad.
3. Para asegurar la correcta circulación del aire alrededor
del frigorífico/congelador, mantenga el espacio libre
suficiente en ambos lados, así como en la parte
superior, y mantenga la unidad a al menos 2 pulgadas
(5 cm.) de la pared posterior.
4. Para evitar vibraciones, el frigorífico debe estar
nivelado.
5. No instale el frigorífico donde se produzcan
temperaturas inferiores a 5˚C. Puede afectar a su funcionamiento.
Mantenga a
Mantenga a
distancia adecuada
distancia adecuada
Instalación
Más de 5 cm
hacia atrás
ESPAÑOL
Alcance del uso
del aparato
Este aparato ha sido concebido para su uso doméstico y aplicaciones similares como:
– áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos laborales;
– casas rurales, así como por los clientes en los hoteles, moteles y otros entornos de
tipo residencial;
– entornos tipo bed and breakfast;
– catering y aplicaciones similares que no sean al por menor.
14
Page 15
Instalación
ADVERTENCIA
Suelte la
puerta del
compartimento
del congelador
Desmontaje de la puerta
Peligrode descarga eléctrica
Desconecte el frigorífico de la red antes de
su instalación. En caso contrario, podría
producirse un peligro de muerte o lesiones
graves.
Si la puerta de acceso es demasiado
estrecha para hacer pasar el frigorífico,
desmonte la puerta y pase el frigorífico
lateralmente.
1) Retire la tapa de bisagra aflojando los tornillos.
Separe todos los cables de conexión.
2) Desmonte la protección haciéndola girar en
sentido antihorario (c) y eleve la bisagra (d).
NOTA
•
Al soltar la bisagra superior, tenga cuidado de no
dejar caer la puerta.
Tubo de suministro de agua
Bisagra
superior
Tapa de
bisagra
Protección
Hilos de
conexión
Bisagra
superior
Suelte la puerta
del frigorífico
3) Desmonte la puerta del compartimento del
congelador elevándola. Levante la puerta lo
suficiente para soltar completamente el tubo de
agua.
Bisagra inferior
Suficiente para que
el tubo de alimentación
de agua se extraiga
completamente.
NOTA
•
Mueva la puerta del compartimento del frigorífico de modo que pase por la puerta de
acceso e inclínela, pero tenga cuidado de no dañar el tubo de agua.
1) Afloje los tornillos de la tapa de la bisagra y
retire la tapa. Suelte el cable de conexión.
2) Suelte la protección girando en sentido
horario (c) y suelte la bisagra superior
Bisagra
superior
Hilos de
conexión
Protección
elevándola (d ).
3) Suelte la puerta del compartimento del
frigorífico elevándola.
Bisagra inferior
NOTA
•
No retire la grasa de la superficie de la junta o bisagra.
15
Page 16
Instalación
1
2
3
4
5
Max
F
RZ
TE
M
P
REF
TE
M
P
M
in
5
4
3
2
1
Max
Paso del
frigorífico
Antes de la
instalación
Pase el frigorífico lateralmente por la puerta
de acceso según se muestra en la figura de la
derecha.
Colocación de las puertas
Siga el proceso inverso para montar las puertas tras haber superado la puerta de
acceso.
Instalación del tubo de suministro de agua
El funcionamiento del fabricador de hielo automático necesita una presión de
agua de 147 – 834 kPa (1,5 – 8,5 kgf/cm2) (Es decir, se llenará un vaso de papel
de 180 cc completamente en 3 segundos.).
Si la presión del agua no alcanza un valor de 147 kPa (1,5 kgf/cm2), es necesario
comprar una bomba de presión aparte para la formación normal del hielo y el
suministro de agua fría.
La longitud total del tubo de agua no podrá ser superior a 8 m y tenga cuidado de
no retorcer el tubo. Si el tubo es de 8 m o más largo, puede causar problemas en
el suministro de agua debido a la presión del agua de desagüe.
Instale el tubo de agua en un lugar sin calor.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
Conecte solamente a una red de agua potable.
Consulte las instrucciones para la instalación del filtro de agua.
IMPORTANTE : utilice exclusivamente los nuevos conjuntos de mangueras
suministrados con este aparato y evite reutilizar los conjuntos
antiguos.
16
Page 17
Instalación
Cuando el
suelo no esté
nivelado
Cuando la
puerta del
frigorífico está
más baja que la
del congelador
Ajuste de altura
Diferencia de altura
- Al altura de la puerta puede no estar nivelada
cuando el suelo no esté nivelado.
Cuando la puerta del congelador está
más baja –
Utilice la llave para girar la tuerca a la altura de ajuste
del tornillo a la izquierda en dirección contraria a las
agujas de un reloj a fin de nivelar la puerta.
Ajuste la altura de la puerta, introduzca la arandela E.
Un máximo de tres arandelas (solo congelador).
La arandela E viene envuelta con el manual del
Al utilizar la llave
propietario.
Cuando la puerta del frigorífico está
más baja –
Utilice la llave para girar la tuerca a la altura de
ajuste del tornillo a la derecha en la dirección de
las agujas de un reloj a fin de nivelar la puerta.
Cuando la puerta del frigorífico está más baja que la del congelador mientras se
utiliza el frigorífico, nivele las puertas.
1. Utilice la herramienta 햴 de ajuste
Diferencia de altura
por el lado ancho para girar la
tuerca 햲 ( ) en sentido
contrario a las agujas del reloj para
aflojar la tuerca del retén.
2. Utilice la herramienta de ajuste 햴
por el lado estrecho para girar el
perno de la bisagra de ajuste 햳 en
) sentido de las agujas del
(
Abajo
Arriba
Tuerca de
1
retén
Perno de
2
bisagra de
ajuste
3
Herramienta
de ajuste
reloj o ( ) el sentido contrario
para ajustar la altura de las puertas
del frigorífico y el congelador.
3. Tras alinear la altura de la puerta,
gire la tuerca del retén en sentido contrario a las agujas del reloj.
CUIDADO
Tras nivelar la
altura de la
puerta
Siguiente
No ejerza demasiada fuerza para nivelar la altura. Podría salirse el perno de la bisagra.
(El rango ajustable de altura tiene un máximo de 5cm (2"))
Las puertas del frigorífico se cerrarán con suavidad al levantar el lado frontal ajustando el
tornillo de ajuste de altura. Si las puertas no se cierran correctamente, puede verse
afectado el funcionamiento del frigorífico.
1. Limpie el polvo acumulado durante el transporte y limpie el frigorífico
cuidadosamente.
2. Instale los accesorios del tubo de la cubitera, bandeja de recogida de agua, etc, en sus
lugares adecuados. Están embalados juntos para evitar posibles daños durante el
transporte.
3. Conecte el cable de alimentación (o enchufe) en la toma de pared. No conecte junto
con otros electrodomésticos en la misma toma.
17
Page 18
Funcionamiento
Puesta en marcha
Cuando haya instalado el frigorífico por primera vez, permita que se estabilice en las
temperaturas operativas normales durante 2-3 horas antes de llenarlo con alimentos
frescos o congelados. Si se interrumpe el funcionamiento, espere cinco minutos antes
de volver a ponerlo en marcha.
Ajuste de las temperaturas y funciones
Panel indicador de funciones
Centro de
1
ESTADO BLOQUEO
Este indicador visualiza si el estado actual de
las funciones del panel de control está
configurado en LOCK (BLOQUEO).
2
CONGELACIÓN EXPRÉS
Cuando se pulsa el botón EXPRESS FRZ.
(CONGELACIÓN EXPRÉS), el visualizador
indicará que la función seleccionada ha sido
activada.
3
INDICADOR DE SELECCIÓN DEL
DISPENSADOR
Visualiza la selección de cubitos de hielo o
hielo picado que será dispensada cuando se
pulsa el pulsador.
4
INDICADOR ENCENDIDO/APAGADO
DEL HIELO
Visualiza la selección “ENCENDIDO” o
“apagado” de la máquina para fabricar hielo
que funcionará cuando se encienda “Hielo
encendido”.
5
TEMPERATURA DEL CONGELADOR
Indica la temperatura configurada del
compartimento del congelador en grados
Celsius o Fahrenheit.
6
TEMPERATURA DEL FRIGORÍFICO
Indica la temperatura configurada del
compartimento del frigorífico en grados
Celsius o Fahrenheit.
18
7
INDICADOR DEL FILTRO DE HIGIENE
Este indicador visualiza el estado actual del
filtro de HIGIENE. Véase “Como retirar el
filtro antiguo”.
8
INDICADOR DE LA LUZ DEL
DISPENSADOR
Cuando se pulsa el botón LIGHT (de la LUZ),
el visualizador indicará la función
seleccionada: la luz del dispensador está
encendida, este indicador aparecerá en el
panel de visualización.
9
ESTADO DEL FILTRO DE AGUA
Este indicador visualiza el estado actual del
filtro de agua. Véase Reiniciar el Indicador del
Filtro.
refrescos
Tirador EZ
Abre fácilmente la
puerta.
Tirar demasiado
fuerte puede causar
daños. No retire la
goma.
ESPAÑOL
Page 19
Funcionamiento
Ajustar la
temperatura del
congelador
Ajustar las temperaturas y el visualizador
Para ajustar la temperatura del compartimento del congelador, pulse el botón FREEZER
(CONGELADOR) para programar la gama de configuraciones disponibles.
Ajustar la
temperatura del
frigorífico
Para ajustar la temperatura del compartimento del frigorífico, pulse el botón
REFRIGERATOR (FRIGORÍFICO) para programar la gama de configuraciones disponibles.
NOTA
•
La temperatura interna real varía en función del estado de los alimentos, puesto que
la configuración de la temperatura indicada es la temperatura de destino y no la
temperatura real del frigorífico.
Al principio, configure el REFRIGERATOR CONTROL (CONTROL DEL FRIGORÍFICO)
a 4 grados C y el FREEZER CONTROL (CONTROL DEL CONGELADOR) at -19
grados C.
Mantenga esas configuraciones durante 24 horas (un día) para estabilizar.
Y ajuste la temperatura del compartimento tal y como arriba ilustrado.
•
Rango de temperatura del control del frigorífico: 1°C ~ 7°C
Rango de temperatura del control del congelador: -14°C ~ -24°C
19
Page 20
Funcionamiento
Configurar las funciones
Pulse el botón para visualizar la función deseada y seleccionar otras configuraciones.
Configurar el
bloqueo del
dispensador
Activar
EXPRESS
FREEZING
(CONGELACIÓN
EXPRÉS)
Reiniciar el
indicador del
filtro
Pulse y mantenga pulsado el botón ALARM/LOCK (ALARMA/
BLOQUEO) durante tres segundos para bloquear el dispensador y
todas las otras funciones del panel de control.
Pulse y mantenga pulsado de nuevo durante 3 segundos para
desbloquear.
Pulse una vez el botón EXPRESS FRZ. (CONGELACIÓN EXPRÉS)
para activar la función EXPRESS FREEZING (CONGELACIÓN
EXPRÉS). El icono EXPRESS FRZ. (CONGELACIÓN EXPRÉS) en el
panel de visualización se iluminará cuando se active. La función
EXPRESS FREEZING (CONGELACIÓN EXPRÉS) hace funcionar el
compartimento del congelador a la configuración más fría durante
un periodo de 24 horas a fin de incrementar la fabricación de hielo
de hasta 20%, y luego se apaga automáticamente.
NOTA
•
Pulse de nuevo el botón para cancelar la función EXPRESS FREEZING (CONGELACIÓN
EXPRÉS).
Pulse y mantenga pulsado el botón LIGHT/FILTER (LUZ/FILTRO)
durante más de tres segundos para reconfigurar el indicador del
filtro tras sustituir el filtro de agua.
ESPAÑOL
Conecte las
líneas
procedentes de
las tuberías de
agua.
NOTA
•
Se recomienda sustituir el filtro cuando el indicador del filtro de agua alcanza el 0 o
cuando el sabor de los cubitos de hielo empeora claramente.
Líneas de conexión introducidas
dentro del frigorífico.
Entrada
20
Salida
Page 21
Funcionamiento
Filtro de aire
fresco
Filtro de aire fresco
El filtro de aire fresco proporciona una función antibacteriana, al eliminar los virus o
bacterias así como una función desodorante al eliminar el olor del frigorífico.
Se ha efectuado una prueba de funcionamiento del filtro de aire fresco y ha sido
aprobado por un certificado público ( ).
• El filtro puede utilizarse 1 o 2 años.(puede variar según el ambiente que haya y lo que
el cliente guarde en el refrigerador.)
CUIDADO
CUIDADO
Cómo retirar el
filtro viejo
- Cuando el cliente cambie de modo AUTO a POWER, se encenderá el LED que se
encuentra cerca del filtro. Abra la puerta del refrigerador para comprobar si está
encendido el LED que se encuentra cerca del filtro. No introduzca el dedo u otro objeto
extraño en el ventilador. Puede provocar lesiones o estropearse.
- No lave el filtro de aire fresco, ya que deterioraría su función.
- Si el cliente continúa utilizando el filtro de aire fresco después del tiempo de uso
recomendado, puede deteriorarse la función antibacteriana y desodorante del mismo.
- Este filtro puede no ser eficaz para todo tipo de bacterias y virus.
- Este filtro es eficaz para las bacterias que crecen dentro del frigorífico, no para las de
los alimentos.
Cuando se encienda la luz de Retirar,
saque el filtro.
- Cuando se encienda la luz de “Retirar” saque el
filtro para mantener la función de Filtro de Aire
Fresco.
- Para retirar el filtro, pulse el botón
panel de la parte frontal de la puerta del frigorífico y
cambie a modo OFF.
- Aguante la cubierta del filtro y gírela en el
sentido contrario a las agujas del rejol para
separarla. Desmonte el filtro de aire fresco
insertado dentro de la cubierta del filtro.
del
Aviso para retirar
el filtro durante el
uso
Cuándo cambiar a
modo OFF
21
Page 22
Funcionamiento
Cómo instalar
el filtro nuevo
CUIDADO
Fijar el tiempo
de sustitución
del filtro
(Reset)
Cambie el
modo de
utilización
Instalar el filtro nuevo.
- Inserte el filtro de aire fresco dentro de
la cubierta de forma que sean visibles
tanto la parte blanca del filtro como la
etiqueta TRASERA del mismo.
Tenga cuidado de cambiar la dirección del filtro de aire
fresco insertado en la cubierta del filtro.
- Coloque la cubierta del filtro en su
posición original y luego gírela unos
30 grados en el sentido de las
agujas del reloj para instalar la
cubierta del filtro.
Retire la puerta del refrigerador y pulse el
botón del panel de la misma durante
más de 5 segundos para comprobar que se apaga
la lámpara de Sustitución.
Para utilizar el filtro de aire fresco, pulse el botón
Aviso para
sustituir el filtro
del panel para cambiar de
Ponga a 0 el
tiempo de
sustitución
modo AUTO a POWER.
(Cada vez que el cliente pulse el botón, la función del filtro de aire fresco cambiará de
OFF a AUTO, de AUTO a POWER y de POWER a OFF.)
ESPAÑOL
22
OFFAUTOPOWEROFF
Page 23
Funcionamiento
Configurar el
indicador ON/
OFF
(ENCENDIDO/
APAGADO).
Hacer funcionar el dispensador
Pulse y mantenga pulsado el botón ICE ON/OFF (HIELO
ENCENDIDO/APAGADO) durante más de 5 segundos para reiniciar
el indicador ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO).
NOTA
•
Si no desea utilizar la máquina automática para fabricar hielo, apague
la misma. Si desea utilizarla de nuevo, enciéndala.
Dispensar hielo
picado
Dispensar
cubitos de hielo
Controlar la luz
del
dispensador
CUIDADO
Pulse el botón ICE TYPE (TIPO DE HIELO) para encender el icono
del hielo picado. Pulse el pulsador del hielo con un vaso u otro
envase y se dispensará el hielo picado.
Pulse el botón ICE TYPE (TIPO DE HIELO) para encender el icono
de los cubitos de hielo. Pulse el pulsador del hielo con un vaso u
otro envase y se dispensarán los cubitos de hielo.
NOTA
•
Mantenga el vaso u otro envase en su sitio durante un par de
segundos tras dispensar el hielo o agua para recoger los últimos
cubitos o gotas. El dispensador está concebido para no funcionar
si la puerta del frigorífico está abierta.
Pulse el botón LIGHT/FILTER (LUZ/FILTRO) para
encender y apagar la luz del dispensador.
- Cuando rellene el envase con una
pequeña apertura, utilícelo cerca
de la apertura del dispensador de
agua o hielo tan cerca como sea
posible.
Agua
- Evite dispensar hielo dentro de
vasos de cristal o cristal de baja
calidad puesto que los mismos
podrían romperse.
Interruptor del agua
Interruptor del hielo
Manera incorrectaManera correcta
23
Hielo
Page 24
Funcionamiento
Tras utilizar el
dispensador
Máquina
automática
para fabricar
hielo
El colector de agua no dispone de una función
de auto desagüe, por lo que debe limpiarse
con regularidad.
Retire la tapa tirando de la tapa del colector de
agua y séquelo con un paño.
Máquina para fabricar hielo
* Este botón solo puede
controlado por la persona de servicio.
Brazo automático de interrupción
• La máquina automática para fabricar hielo puede fabricar automáticamente 7 cubitos a
la vez, 70~120 piezas al día. Esta cantidad puede variar en función de las
circunstancias, lo que incluye la temperatura ambiente, la apertura de la puerta, la
carga del congelador, etc.
• La fabricación de hielo se para cuando el compartimento de almacenamiento del hielo
está lleno.
ESPAÑOL
NOTA
•
Es normal que se produzca un ruido cuando el hielo cae dentro del compartimento
de almacenamiento del hielo.
ADVERTENCIA
•
No introduzca sus manos dentro de la máquina para fabricar hielo cuando esté
funcionando. Puede herirse.
24
Page 25
Funcionamiento
Cuando el
fabricador de
hielo no
funciona
correctamente
Otras funciones
El hielo forma bloques
• Cuando el hielo forme un bloque, sáquelo del depósito de hielo, rómpalo en trozos
más pequeños y vuelva a introducirlos en el depósito.
• Cuando el fabricador de hielo produzca cubos de hielo muy pequeños o unidos, es
necesario ajustar la cantidad de agua que se introduce. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
• Si no se usa el hielo con frecuencia, pueden formarse bloques.
Fallo de corriente
• El hielo puede caer en el compartimento del congelador. Saque el depósito del hielo,
deshágase del hielo y vuelva a colocar el depósito en su lugar. Tras volver a poner en
funcionamiento el frigorífico, se seleccionará automáticamente hielo picado.
El frigorífico se acaba de instalar por primera vez
• Son necesarias aproximadamente 12 horas para que un frigorífico instalado por primera
vez produzca hielo en el compartimento del congelador.
Aviso de puerta abierta
• Si la puerta del frigorífico o el congelador permaneciera abierta durante más de sesenta
segundos, la unidad emitirá 3 veces un tono de advertencia en intervalos de treinta
segundos.
• Por favor, póngase en contacto con su Centro de servicio local si el tono de
advertencia continuara activo incluso tras cerrar la puerta.
Función de diagnóstico (detección de fallos)
• La función de diagnóstico detecta automáticamente el fallo cuando éste se produce en
el producto durante el uso del refrigerador.
• Si el fallo se produce en una pieza del producto, éste no funciona aunque se oprima
cualquier botón y no hace ninguna indicación normal. En este caso no desconecte la
energía eléctrica sino contacte inmediatamente al centro de servicios locales. Toma
mucho tiempo a los técnicos del servicio detectar la parte fallada si el refrigerador ha
sido apagado.
25
Page 26
Funcionamiento
Cómo se
obtiene hielo/
agua fría
CUIDADO
El agua se enfría en el depósito de agua del compartimento del frigorífico, y se envía
al dispensador.
El hielo se forma en el fabricador de hielo automático y se envía al dispensador
picado o en cubitos.
NOTA
•
Es normal que el agua no esté muy fría al principio. Si desea agua más fría, ponga
hielo en el vaso.
Deshágase del hielo (alrededor de 20 cubitos) y el agua (aproximadamente
7 vasos) producidos por primera vez tras la instalación del frigorífico.
El primer hielo y agua incluyen partículas u olores del tubo de suministro de agua o
el depósito de agua. Esto es necesario en caso de que el frigorífico no se haya
usado durante mucho tiempo.
No permita que los niños manipulen el compensador.
Los niños pueden apretar el compensador incorrectamente o dañar las lámparas.
Asegúrese de que los alimentos no bloquean el paso del hielo.
Si los alimentos se colocan en la entrada del paso del hielo, quizás se bloquee el
paso del hielo. También puede cubrirse con hielo en polvo si se utiliza solamente
hielo fragmentado. En este caso, elimine el hielo acumulado.
No guarde latas de bebida u otros alimentos en el depósito del hielo para que
se enfríen con mayor rapidez.
Se puede dañar el fabricador de hielo automático.
No utilice vasos de vidrio delgado o loza para recoger el hielo.
Estos vasos o envases pueden romperse.
Ponga el hielo en un vaso en primer lugar antes de llenarlo con agua u otras
bebidas.
El agua puede salpicar si se añade hielo al líquido existente en un vaso.
No toque con la mano u otras herramientas la salida del hielo.
Puede romperse la herramienta o sufrir lesiones en la mano.
No quite la tapa del fabricador de hielo.
En algunas ocasiones, nivele la superficie de modo que el depósito del hielo
pueda llenarse con más hielo.
El hielo se acumula cerca del fabricador de hielo. Por ello, el fabricador de hielo
puede detectar que el depósito está lleno y dejar de fabricar hielo.
Si se obtiene hielo decolorado, deje de usar el fabricador de hielo y póngase
inmediatamente en contacto con el servicio técnico.
No utilice vasos estrechos o profundos.
El hielo puede atascarse en el paso del hielo y puede producir un fallo del
frigorífico.
Mantenga el vaso a una distancia adecuada de la salida del hielo.
Un vaso demasiado cercano a la salida del hielo puede evitar la salida del hielo.
ESPAÑOL
26
Page 27
Funcionamiento
Cómo usar el
panel de la
puerta del
frigorífico
Panel de la puerta del refrigerador
Pulse la parte media izquierda del panel del
refrigerador hasta que oiga un click.
• Puede almacenar más comida en el panel
más grande.
• Con un habitáculo de almacenamiento más
grande, puede organizar mejor los
alimentos.
Apriete
hasta que
escuche el
"clic"
Cómo encontrar
más espacio de
forma mágica
Cómo
desmontar la
cesta del panel
Cómo utilizar la
cesta móvil
Primero retire el rincón de los productos lácteos y
empuje hacia arriba la cubierta del panel para separarla
y retirarla.
✽
Antes de desmontarla, saque toda la comida del frigorífico.
Aguante ambos extremos de la cesta y empuje hacia
arriba la parte frontal de la misma.
• Móntela de la misma forma que la desmonta.
Puede moverse arriba y abajo cuando se necesite y en el modo que le
convenga a Vd.
<Moverla hacia arriba><Moverla hacia abajo>
• La cesta móvil se mueve junto con la sección superior e inferior de la misma.
• Para mover la cesta hacia arriba, aguante ligeramente la parte central y empuje hacia
arriba.
• Para mover la cesta hacia abajo, aguante la parte inferior de la cesta con la mano, pulse
las palancas de ambos lados de la sección inferior hacia arriba, y luego empuje hacia
abajo.
• La sección inferior de la cesta puede abrirse directamente cuando se abra el panel del
frigorífico.
CUIDADO
Después de colocar la cesta en el lugar deseado, si no está bien nivelada, sonará un
click, mueva un poco hacia arriba la cesta hasta que se fije.
27
Page 28
Utilización
Funcionamiento
Estante
En el estante puede guardar acompañamientos o comida
refrigerada gracias al espacio entre los contenedores.
Desmontaje
Utilización
Desmontaje
1. Sujete la parte frontal del estante y tire de él hacia
fuera hasta que se quede bloqueado por la parte
de enganche.
ESPAÑOL
2. Cuando no pueda tirar más del estante, levántelo
ligeramente.
3. Al sujetar ligeramente el estante, incline el
estante para tirar de él.
Compartimento de lácteos
Puede guardar productos lácteos como la mantequilla,
el queso, etc…
Sujete la cesta con ambas manos y tire hacia fuera
tirando hacia arriba (1).
Si cierra la puerta del frigorífico con el compartimento
de lácteos abierto en la puerta, el frigorífico podría no
cerrarse completamente. Debe tener cuidado.
28
Page 29
Funcionamiento
Compartimiento para huevos
Puede mover el compartimiento para huevos al lugar adecuado que desee y seleccionar
y elegir otro modelo de compartimiento según el número de huevos.
[Tipo-1][Tipo-2]
CUIDADO
Utilización
Desmontaje
Utilización
Desmontaje
NOTA
•
Nunca utilice el compartimiento para huevos como almacenaje de hielo. Se puede
romper.
•
Nunca almacene el compartimiento para huevos en la cámara congeladora o el
compartimiento para productos frescos.
Desodorizante
Con el sistema desodorante, puede eliminar los malos olores de
frigorífico y volver a utilizarlo.
Afloje la tapa del desodorante con un destornillador (+) y
sepárela tirando de ella.
Reutilización del deorodizante
Puede utilizar el deorodizante de forma continua secándolo bien
con un secador de pelo.
Cesta de congelador/frigorífico
Puede guardar comida congelada en paquetes pequeños (cesta del congelador), comida
refrigerada en paquetes pequeños o bebidas (cesta de frigorífico) como la leche,
cerveza, etc.
Pero no guarde helado o comida para guardarla durante un largo periodo de tiempo
(cesta del congelador) etc.
Sujete la cesta con ambas manos y levante ligeramente la
parte frontal para tirar hacia fuera.
Volver a montar
Cesta de
congelador
(parte de dos
asteriscos)
Sujete la cesta con ambas manos y
vuelva a montar un lado cada vez
empujándolo.
Parte de dos asteriscos
(Aplicable sólo a algunos modelos)
La parte de dos asteriscos significa una temperatura entre -12°C ~ -18°C
La comida se congela para corto tiempo.
29
Page 30
Utilización
Funcionamiento
Compartimento fresco
En él puede guardar frutas y verduras.
Desmontaje del
compartimento
fresco superior
Desmontaje del
compartimento
fresco inferior
1. Sujete el mango frontal del compartimento fresco y tire hacia
fuera hasta que se quede bloqueado por la parte de
enganche.
2. Cuando no pueda tirar más del compartimento fresco,
levántelo ligeramente para extraerlo completamente hacia
delante (fuera).
* El compartimento fresco puede volver a montarse en el
orden inverso.
Al tirar del compartimento fresco inferior
1. Sujete el mango frontal del compartimento fresco y tire hacia delante.
2. Cuando no pueda tirar más del compartimento fresco, levántelo ligeramente para
extraerlo hacia delante.
Al insertar el compartimento fresco inferior
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
Desmontaje de
la cubierta del
compartimento
fresco
superior/
inferior
* Al insertar el compartimento fresco, levante siempre la cubierta hacia arriba para
volver a empujarla.
- Desmonte siempre el compartimento fresco usando ambas manos.
Puede resultar herido por el peso del compartimento cuando esté lleno con comida.
- Al desmontar/montar el compartimento fresco del frigorífico, abra la puerta del
frigorífico completamente.
Sujete la cubierta con ambas manos y tire hacia fuera.
* Al desmontar la cubierta, desmonte siempre primero el
compartimento fresco.
30
Page 31
Sugerencias para guardar los alimentos
Ubicación de los alimentos
(Identificación de las Partes)
Balda del
compartimento
del congelador
Estante de la
puerta del
congelador
Cajón del
congelador
Compartimento
de lácteos
Huevera
Compartimento
de lácteos
Balda del
frigorífico
Estante de la
puerta del
frigorífico
Store various frozen foods such as meat, fish,
Para guardar diferentes alimentos congelados,
por ejemplo, carne, pescado, helado,
tentempiés congelados, etc.
Para alimentos pequeños envasados y
congelados.
Es probable que la temperatura se
incremente al abrir la puerta. Por ello, no lo
utilice para alimentos que permanecen
congelados a largo plazo, como puede ser el
caso del helado.
Para carne, pescado, pollo, etc, tras
envolverlos con film.
Alimentos secos.
Para productos lácteos, tales como mantequilla,
queso, etc.
Coloque esta caja donde lo considere más
adecuado
Para guardar alimentos de uso frecuente, por
ejemplo, bebidas, etc.
Para guardar alimentos del tipo de guarniciones
u otros alimentos a una distancia adecuada.
Para alimentos pequeños envasados o bebidas
del tipo de leche, zumo, cerveza, etc.
Cajón para
verduras
Para guardar verduras o frutas.
31
Page 32
Sugerencias para guardar los alimentos
Guardar alimentos
Guarde los alimentos frescos en el compartimento del frigorífico. El modo en que los
alimentos se congelen y se descongelen es un factor importante para mantener su
frescura y sabor.
No guarde alimentos que se deterioran con facilidad a bajas temperaturas, del tipo de
plátanos y melones.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el frigorífico, ya que de
otro modo, dañará otros alimentos, y será mayor el consumo de energía.
Al guardar los alimentos, cúbralos con film de vinilo o guárdelos en envases con tapa.
De este modo, se evita la humedad de la evaporación y los alimentos mantienen su
sabor y poder nutritivo.
No bloquee las tomas de aire con alimentos. La correcta circulación del aire frío
mantiene constantes las temperaturas del frigorífico.
No abra la puerta con frecuencia, para evitar la entrada de aire caliente que eleva la
temperatura.
No guarde demasiados alimentos en el estante de la puerta porque puede presionar
contra las baldas interiores y no permitir que la puerta se cierre correctamente.
ESPAÑOL
Congelador
CUIDADO
Frigorífico
No guarde botellas en el congelador, pueden romperse al congelarse.
No vuelva a congelar alimentos ya descongelados. Perderán su sabor y nutrientes.
Cuando guarde alimentos congelados del tipo de helado, durante periodos
prolongados de tiempo, colóquelos en la balda del congelador, no en el estante de la
puerta.
No toque alimentos o envases fríos – especialmente los metálicos - con las manos
mojadas, ni coloque recipientes de cristal en los cajones del congelador.
•
Esto podría producirle lesiones en la piel, ya que estos envases pueden llegar a
romperse si se congelan y causar daños personales.
No ponga alimentos mojados en la estantería superior. Pueden helarse al recibir el
aire frio directamente.
Limpie los alimentos antes de guardarlos en el frigorífico. Lave y seque las verduras y
frutas, y limpie los alimentos envasados para evitar que se deterioren los alimentos
adyacentes.
Cuando guarde huevos en un estante o en la huevera, asegúrese de que son frescos,
y guárdelos siempre en posición vertical, con lo cual se mantendrán frescos más
tiempo.
NOTA
•
Si coloca el frigorífico en un lugar con humedad y altas temperaturas, la apertura
frecuente de la puerta, o si guarda muchas verduras, puede hacer que se forme
escarcha, que no tiene efecto sobre el funcionamiento del frigorífico. Elimine la
escarcha con un paño.
32
Page 33
Cuidados y mantenimiento
Información general
Vacaciones
Durante las vacaciones, probablemente preferirá dejar el frigorífico en funcionamiento.
Coloque en el congelador aquellos alimentos que se puedan congelar.
Cuando no quiera dejar el frigorífico en funcionamiento, saque todos los alimentos,
desconecte el enchufe de la red, limpie el interior y deje todas las puertas para evitar la
formación de olores.
Fallo de
corriente
Si se traslada
Tubo
anticondensación
Exterior
La mayor parte de los fallos de corriente que se corrigen antes de una hora o dos no
tienen efecto sobre las temperaturas del frigorífico.
Sin embargo, evite abrir las puertas mientras el frigorífico no reciba corriente.
Saque o sujete todas las partes que puedan moverse en el interior del frigorífico.
Para evitar daños a los tornillos de ajuste de altura, gírelos hasta el fondo en la base.
El panel exterior del frigorífico puede calentarse en ocasiones, especialmente después
de la instalación.
No se alarme. Se debe al tubo anticondensación, que bombea aire caliente para evitar
la condensación en los paneles externos.
CUIDADO
• Debe comprobar la anilla torácica fabricada en caucho cuya función es evitar que se
produzcan chispas eléctricas.
• No toque la luz si ha estado encendida mucho tiempo, ya que puede estar muy
caliente.
Limpieza
Es importante mantener el frigorífico limpio para evitar olores no deseados. Limpie
inmediatamente los alimentos derramados ya que, en caso contrario, pueden acidificar
y manchar las superficies plásticas.
Utilice una solución de jabón suave o detergente para limpiar el acabado del frigorífico.
Limpie con un paño y seque.
Interior
Tras la limpieza
ADVERTENCIA
Se recomienda una limpieza regular del interior. Lave todos los compartimentos con una
solución de bicarbonato de sodio o un detergente suave y agua templada. Enjuague y
seque.
Compruebe que el cable no está dañado, que el enchufe no se recalienta y que está
correctamente enchufado en la toma de pared.
Desenchufe el cable de la red antes de limpiar alrededor de aparatos eléctricos
(lámparas, interruptores, controles, etc.)
Limpie la humedad con una esponja o paño para evitar que los líquidos o agua entren en
contacto con cualquier aparato eléctrico, produciendo así descargas eléctricas.
Nunca utilice estropajos metálicos, cepillos, limpiadores ásperos y abrasivos, soluciones
alcalinas fuertes, detergente industrial (lejía que contenga detergente), líquidos
limpiadores inflamables o tóxicos en ninguna superficie.
No toque las superficies congeladas con las manos mojadas o húmedas, ya que se
adhieren a las superficies muy frías.
33
Page 34
Cuidados y mantenimiento
Diagnóstico Inteligente
Si experimenta cualquier problema con su frigorífico, dispone de la habilidad de
transmitir datos mediante su teléfono al centro de servicio de LG. Esto le da la
posibilidad de hablar directamente con nuestros especialistas cualificados. El
especialista graba los datos transmitidos por su máquina y los utiliza para analizar el
problema, suministrando un diagnóstico rápido y efectivo.
Si experimenta problemas con su frigorífico, contacte con el centro de servicio de LG.
Utilice exclusivamente la característica Diagnóstico Inteligente si el agente del servicio
telefónico de atención al cliente se lo ha indicado. Los sonidos de transmisión que oirá
son normales y suenan como un fax.
El Diagnóstico Inteligente no se puede activar hasta que su frigorífico no esté
conectado a la alimentación. Si su frigorífico no se enciende, la localización y resolución
de problemas debe hacerse sin utilizar el Diagnóstico Inteligente.
ESPAÑOL
Utilizar el
Diagnóstico
Inteligente
Primero, llame al centro de servicio de LG. Utilice exclusivamente la característica
Diagnóstico Inteligente si el agente del servicio telefónico de atención al cliente se lo ha
indicado.
1. Bloquee el visualizador. Para bloquear el visualizador, pulse y
mantenga pulsado el botón de bloqueo durante tres segundos (si el
visualizador ha sido bloqueado durante más de cinco minutos, debe
desactivar el bloqueo y volverlo a activar).
2. Abra la puerta derecha del frigorífico.
3. Sostenga el micrófono de su teléfono frente al altavoz
ubicado en la bisagra derecha de la puerta del frigorífico,
cuando el servicio telefónico de atención al cliente se lo haya
indicado.
4. Pulse y mantenga pulsado el botón de temperatura del congelador
durante tres segundos a la vez que mantiene su teléfono frente al
altavoz.
5. Tras oír tres pitidos, suelte el botón de temperatura del congelador.
6. Mantenga el teléfono en posición hasta que finalice el tono de transmisión.
Esto lleva aproximadamente 3 segundos, y el visualizador contará el tiempo.
Al finalizar la cuenta atrás y detenerse los tonos, reanude su conversación con el
especialista, quien estará entonces en medida de asistirle utilizando la información
transmitida para su análisis.
NOTA
•
Para mejores resultados, no desplace el teléfono cuando se transmitan los tonos.
•
Si el agente del servicio telefónico de atención al cliente no puede grabar los datos
con precisión, se le pedirá volver a intentarlo.
•
Las diferencias de calidad de la llamada según la región puede afectar la función.
•
Utilice el teléfono fijo para una mejor comunicación, lo que conllevará un mejor
servicio.
•
La mala calidad de la llamada puede conllevar una débil transmisión de los datos
desde su teléfono a la máquina, lo que conllevaría el Diagnóstico Inteligente a no
funcionar adecuadamente.
34
Page 35
Cuidados y mantenimiento
Solución de problemas
Antes de acudir al servicio técnico, revise esta lista. Quizás pueda ahorrar tiempo y
dinero. Incluye problemas comunes que no son resultado de defectos de mano de obra
o materiales.
ProblemaCausa PosibleSolución
Funcionamiento
del frigorífico
El compresor
del frigorífico
no funciona
El frigorífico
funciona
demasiado o
demasiado
tiempo
El control del frigorífico está
desconectado
El frigorífi co está en ciclo de
desescarchado
El enchufe no está conectado a la
toma de pared
Corte de corriente. Compruebe la
electricidad de la casa.
El frigorífi co es de mayor tamaño que
el anterior que usted tenía.
Hace calor en la habitación o en el
exterior.
Se han guardado recientemente
grandes cantidades de alimentos
templados o calientes.
Las puertas se abren con demasiada
frecuencia o durante demasiado
tiempo.
La puerta del congelador o el
frigorífi co puede estar ligeramente
abierta.
El control del frigorífi co está
confi gurado a una temperatura
demasiado fría.
La junta del frigorífico o congelador
está sucia, desgastada, rota o mal
colocada.
El termostato mantiene el frigorífico a
una temperatura constante.
Confi gure el control del frigorífi co.
Consulte la sección de los controles.
Es normal en un frigorífico de desescarchado
totalmente automático. El ciclo se realiza
periódicamente.
Asegúrese de que el enchufe está
correctamente insertado en la toma de pared.
Llame a la compañía de electricidad.
Es normal. Las unidades de mayor tamaño y
mayor eficacia funcionan en estas
condiciones durante más tiempo.
Transcurren algunas horas hasta que el
frigorífi co se enfría completamente.
Los alimentos calientes hacen que el frigorífi co
funcione durante más tiempo hasta que se
alcanza la temperatura deseada.
El aire caliente que entra en el frigorífi co hace
que funcione más tiempo.
Abra la puerta con menos frecuencia.
Asegúrese de que el frigorífi co está a nivel.
Evite que los alimentos o envases bloqueen
las puertas.
Consulte la sección de problemas.
APERTURA/CIERRE de las puertas.
Ponga el control de frigorífi co en un valor de
temperatura más elevado hasta que la
temperatura sea satisfactoria.
Limpie o cambie la junta. Las fugas en el
cierre hermético de la puerta harán que el
frigorífi co funcione más tiempo para
mantener las temperaturas deseadas.
Esto es normal. El frigorífico se enciende y se
apaga para mantener la temperatura
constante.
35
Page 36
Cuidados y mantenimiento
ProblemaCausa PosibleSolución
Las temperaturas
son demasiado
bajas
La temperatura del
congelador es
demasiado baja pero
la del frigorífico es
satisfactoria
La temperatura del
frigorífico es
demasiado baja pero
la del congelador es
satisfactoria
Los alimentos
guardados en los
cajones se congelan
La carne guardada
en el cajón de carnes
frescas se congela
Las temperaturas
son demasiado
altas.
Las temperaturas del
congelador o el
frigorífico son
demasiado altas
La temperatura en el
frigorífico es
demasiado alta pero
la temperatura del
congelador es
satisfactoria
El controlador del congelador se ha
confi gurado demasiado bajo
El controlador del frigorífico se ha
configurado demasiado bajo
El controlador del frigorífico se ha
configurado demasiado bajo
La carne debe guardarse a una
temperatura ligeramente superior al
punto de congelación del agua (32˚F,
0˚C) para lograr el mayor tiempo de
conservación
El controlador del congelador se ha
configurado demasiado alto
El controlador del frigorífico se ha
configurado demasiado alto.
El control del frigorífico tiene algún
efecto sobre la temperatura del
congelador.
Las puertas se abren con demasiada
frecuencia o durante demasiado
tiempo.
La puerta está ligeramente abierta.Cierre la puerta completamente.
Se han guardado recientemente
grandes cantidades de alimentos
calientes.
El frigorífico ha estado desconectado
durante un periodo de tiempo.
El controlador del frigorífico se ha
configurado demasiado alto.
Ponga el controlador del congelador en un
valor más alto hasta que se alcance la
temperatura satisfactoria
Ponga el controlador del frigorífico en un valor
más alto
Ponga el controlador del frigorífico en un valor
más alto
Es normal que se formen cristales de hielo
debido a la humedad que contiene la carne.
Ponga el control del congelador o frigorífico a
una temperatura más baja hasta que la
temperatura del congelador o el frigorífico
sea satisfactoria.
Ponga el control del congelador o frigorífico a
una temperatura más baja hasta que la
temperatura del congelador o el frigorífico
sea satisfactoria.
Entra aire caliente en el frigorífico/ congelador
cada vez que se abre la puerta.
Abra la puerta con menos frecuencia.
Espera hasta que el frigorífico o congelador
puedan alcanzar la temperatura deseada.
Un frigorífico requiere algunas horas para
enfriarse completamente.
Ponga el control del frigorífico en una
temperatura más baja.
ESPAÑOL
36
Page 37
Cuidados y mantenimiento
ProblemaCausa PosibleSolución
Sonido y
ruidos
Niveles altos de
sonido cuando
se pone en
funcionamiento
el frigorífico
Niveles altos de
sonido cuando
se pone en
marcha el
compresor.
Vibraciones o
traqueteos
Agua/
humedad/hielo
dentro del
frigorífico
Se acumula la
humedad en las
paredes
interiores del
frigorífico
Se forma
humedad en el
exterior del
frigorífico o
entre las
puertas
Los frigorífi cos actuales han
aumentado su capacidad y mantienen
temperaturas más uniformes
El frigorífico funciona con presiones
más elevadas durante la puesta en
marcha del ciclo ON
El suelo no es uniforme o es débil.
El frigorífico golpea en el suelo
cuando se mueve ligeramente.
Vibran los objetos colocados sobre el
frigorífico.
Vibran los recipientes en las baldas
del frigorífico.
El frigorífico toda la pared o los
armarios.
La temperatura ambiente es elevada
y hay humedad, lo cual incrementa la
acumulación de escarcha y
condensación interna.
La puerta está ligeramente abierta.Vea en la sección de problemas apertura/
La puerta se abre con demasiada
frecuencia o demasiado tiempo.
El tiempo es húmedoEs normal con tiempo húmedo.
La puerta está ligeramente abierta,
haciendo que el aire frío del interior
del frigorífico choque con el aire
caliente del exterior.
Es normal que los niveles de sonido sean
más elevados.
Es normal. El sonido se nivelará según el
frigorífico siga funcionando.
Asegúrese de que el suelo está a nivel y es
sólido y puede soportar correctamente el
frigorífico.
Quite los objetos.
Es normal que los recipientes vibren.
Mueva los recipientes ligeramente.
Asegúrese de que el frigorífico está colocado
a nivel y firme sobre el suelo.
Mueva el frigorífico para que no toque la
pared o los armarios.
Esto es normal.
cierre de las puertas.
Abra las puertas con menos frecuencia.
Cuando la humedad sea más baja,
desaparecerá la humedad del frigorífico.
Esta vez, cierre la puerta completamente.
37
Page 38
Cuidados y mantenimiento
ProblemaCausa PosibleSolución
Olores en el
frigorífico
Apertura/
cierre de las
puertas/
cajones
Las puertas no
cierran
Las puertas no
cierran
Los cajones se
mueven con
dificultad.
Es necesario limpiar el interiorLimpie el interior con una esponja, agua tibia
Alimentos de olor fuerte en el
frigorífico
Algunos envases y materiales para
envolver producen olores.
Los envases de alimentos mantienen
la puerta abierta.
La puerta se ha cerrado con
demasiada fuerza, haciendo que la
otra puerta se abra ligeramente.
El frigorífico no está nivelado. Golpea
en el suelo cuando se mueve
ligeramente.
El suelo no es uniforme o es débil.
El frigorífico golpea el suelo cuando
se mueve ligeramente.
El frigorífico toca las paredes o
armarios.
Los alimentos tocan la balda en la
parte superior del cajón.
La guía sobre la que se desliza el
cajón está sucia.
y bicarbonato de sodio
Cubra los alimentos completamente
Use una marca de envases o materiales de
envoltura diferente.
Mueva los envases para que se pueda cerrar
la puerta
Cierre ambas puertas con suavidad
Ajuste el tornillo de ajuste de altura
Asegúrese de que el suelo está nivelado y
puede soportar de forma correcta el
frigorífico. Póngase en contacto con un
carpintero para corregir el suelo.
Mueva el frigorífico.
Ponga menos alimentos en el cajón.
Limpie el cajón y la guía.
ESPAÑOL
38
CÓMO DESHACERSE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y
ELECTRÓNICOS VIEJOS
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura
tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de
forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través
de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades
locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles
contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la
salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus
aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el
establecimiento donde adquirió el producto.
Page 39
Cuidados y mantenimiento
Es normal...
Las situaciones siguientes son normales.
ProblemaSolución
Ruido
Puerta abierta
Congelación /
gotas de
condensación
Temperatura
Cuando oiga un sonido
como "tac" o tuc"
Cuando oiga un sonido
como “Dururuk”,
“Dulkuk” o “Wuung”
Cuando oiga el sonido
del agua fluyendo
Cuando oiga el sonido
del viento como “Fuu” o
“Shik” justo después de
cerrar la puerta
Cuando oiga un sonido
de vibración
Cuando oiga un sonido
fuerte tras instalar el
producto por primera vez
Cuando la puerta se abre
ligeramente tras cerrarla.
Cuando se cierra la
puerta del refrigerador,
se abre y se cierra la
puerta del congelador.
Cuando se forma hielo o
gotas de condensación
en el interior o exterior
del frigorífico
Cuando la parte frontal
del frigorífico está
caliente
39
Este es el sonido de varias partes expandiéndose /
contrayéndose o varios dispositivos de control
funcionando dependiendo del cambio de temperatura
dentro del frigorífi co.
Se debe al compresor o el ventilador funcionando cuando
el frigorífico se inicia o para. Este es el mismo fenómeno
del sonido generado al arrancar o parar el motor de un
coche.
Este es el sonido del refrigerante cambiando la condición
del congelador/frigorífi co. Cuando el líquido cambia a gas,
oirá el sonido del agua fl uyendo cuando el gas cambia a
líquido, oirá el sonido “Kureureuk”.
Este es el sonido generado cuando la presión interna se
reduce temporalmente cuando al entrar el aire caliente al
frigorífi co o congelador, se enfría rápidamente.
Si el frigorífico se instala sobre un suelo de madera o una
pared de madera, si no está nivelado correctamente, el
sonido podría ser alto por la vibración.
Cuando utilice el frigorífico por primera vez, el frigorífico
funcionará a alta velocidad para enfriarse rápidamente y el
sonido puede parecer más alto. Cuando la temperatura
interna cae bajo un cierto nivel, el ruido se solucionará.
Dependiendo de la velocidad de cierre del frigorífico o el
congelador, la puerta puede abrirse ligeramente y cerrarse
a continuación.Tenga cuidado de no cerrar la puerta
demasiado fuerte.
Se trata de una función del refrigerador y el congelador
para que se produzca la circulación de aire frío. De este
modo, cuando se cierra la puerta del refrigerador, el aire el
refrigerador pasa al congelador. Hace que se abra la
puerta del congelador. No se preocupe, no se trata de
ningún fallo.
Cuando el aire exterior fluye en la superficie fría interior
del frigorífico, puede formarse hielo o gotas de
condensación. En especial, esto ocurrirá de forma más
fácil cuando abra y cierre la puerta del frigorífico más
frecuentemente. Además, si la humedad de la ubicación
de instalación es alta o durante la estación de lluvias o en
un día lluvioso, pueden formarse gotas de condensación
en la parte exterior del frigorífico. Esto es un fenómeno
natural que ocurre cuando hay un tiempo húmedo. Seque
las gotas de agua con un paño seco.
Las tuberías de calefacción están instaladas en la parte
frontal del frigorífico y en el divisor del congelador y el
frigorífico para evitar que se formen gotas de
condensación. El frigorífico puede parecer más caliente
tras la instalación o durante un verano cálido, pero no
supone ningún problema, puede estar tranquilo.
Page 40
Ficha del producto
Cuidados y mantenimiento
Modelo
Fabricante
Categoría
Capacidad (l)
Peso (kg)
Independiente / Integrada
Sistema de desescarche
Nivel de ruido (dB)
Clasificación energética
Consumo de energía (kWh/año)
Tiempo de subida de temperatura (hr)
Capacidad de congelación (kg/24hr)
Refrigerante
Clasificación por estrellas
Clase climática
ISO, bruta
ISO, de almacenamiento
Neto / Con embalaje
Ancho x Alto x FondoProducto
Total
Congelador
Refrigerador
Total
Congelador
Refrigerador
Embalaje
GWS8439SC
GSJ976NSBZ
LG Electronics
Refrigerador-Congelador
667
424
243
599
403
196
128/141
912 x 1785 x 733
974 x 1900 x 849
Independiente
No frost
38
A++
376
10.9
16
R600a
SN - T
ESPAÑOL
Clase climática : SN - T (Este electrodoméstico está diseñado para su uso
40
en ambientes cuya temperatura sea de entre10 y 43°C.)
Page 41
LG Twin Tower, 20, Yoido-Dong,
Youngdungpo-Gu, Seoul, 150-721, Korea.
Printed in Korea
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.