MANUAL DO USUÁRIO
REFRIGERADOR
FRENCH DOOR
Por favor leia completamente este Manual do Usuário antes de colocar o produto em funcionamento, guardando–o em local seguro para futuras referências a qualquer momento.
GR-X248LKZM / GR-X248LKZ1
www.lge.com
MFL69497024_Rev.01 |
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Todos os direitos reservados. |
2 ÍNDICE
ÍNDICE
3 |
CARACTERÍSTICAS DO |
25 COMO USAR |
|||
|
PRODUTO |
|
|
||
|
25 |
Antes de usar |
|||
|
|
|
26 |
Painel de controle |
|
4 |
INSTRUÇÕES DE |
26 |
- Dispositivos do Painel de Controle |
||
28 |
Compartimento de gelo interno |
||||
|
SEGURANÇA IMPORTANTES |
||||
|
28 |
- Retirando o compartimento de gelo |
|||
|
|
|
|
interno |
|
7 |
COMPONENTES |
|
28 |
- Montagem do compartimento de gelo |
|
|
interno |
||||
7 |
Parte externa do refrigerador |
29 |
Fabricação automática de gelo |
||
8 |
Parte interna do refrigerador |
29 |
- Ligando e desligando a fabricação |
||
|
|
|
|
automática de gelo. |
|
9 |
INSTALAÇÃO |
|
30 |
- Quando se deve desligar a fabricação de |
|
|
gelo |
||||
9 |
Visão rápida da instalação |
30 |
- Sons normais que você pode ouvir |
||
10 |
Retirando seu refrigerador da embalagem |
30 |
- Preparando-se para férias |
||
10 |
Escolhendo a Localização Adequada |
31 |
Dispensador de água e gelo |
||
10 |
- Pavimento |
31 |
- Dispensador |
||
11 |
- Temperatura ambiente |
31 |
- Uso do dispensador |
||
11 |
- Dimensões e distâncias |
31 |
- Travamento do dispensador |
||
11 |
Remoção/Montagem dos puxadores das |
31 |
- Limpeza da prateleira do dispensador |
||
|
portas do refrigerador |
32 |
Guardar alimentos |
||
|
|
|
|||
12 |
Remoção/Montagem do puxador das |
32 |
- Local de conservação de alimentos |
||
|
gavetas do freezer |
||||
|
33 |
- Dicas para guardar alimentos |
|||
12 |
Remoção/Montagem das gavetas e das |
||||
33 |
- Guardar alimentos congelados |
||||
|
portas |
||||
|
35 |
Dispositivo de Controle de Umidade e |
|||
13 |
- Remoção da porta esquerda do |
||||
|
Glide’N’Serve |
||||
|
refrigerador |
|
|||
|
35 |
Retirada e montagem das caixas de |
|||
14 |
- Remoção da porta direita do refrigerador |
||||
|
armazenamento |
||||
15 |
- Montagem da porta direita do |
|
|||
36 |
Door-In-Door |
||||
|
refrigerador |
||||
|
38 |
Ajuste das prateleiras do refrigerador |
|||
16 |
- Montagem da porta esquerda do |
||||
|
|
||||
|
refrigerador |
40 FUNÇÕES SMART |
|||
17 |
- Remoção das gavetas do freezer |
||||
19 |
- Montagem das gavetas do freezer |
|
|
||
40 |
Usar a aplicação LG SmartThinQ |
||||
20 |
Ligação da linha de água |
||||
42 |
Smart Diagnosis™ |
||||
20 |
- Antes de iniciar |
||||
|
|
||||
20 |
- Pressão da água |
43 MANUTENÇÃO |
|||
20 |
- O que você precisará |
||||
21 |
- Instruções de instalação da linha de água |
43 |
Limpeza |
||
23 |
Ligando o aparelho |
44 |
Substituição do filtro de água |
||
24 |
Nivelamento e alinhamento da porta |
|
|
||
24 |
- Nivelamento |
47 RESOLUÇÃO DE |
|||
24 |
- Alinhamento da porta |
||||
|
PROBLEMAS |
||||
|
|
|
|
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO 3
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
* Dependendo do modelo, algumas das funções a seguir podem não estar disponíveis.
DISPENSADOR DE ÁGUA FILTRADA E GELO
O dispensador de água fornece água natural e água gelada.
O dispensador de gelo fornece gelo em cubos e gelo picado.
ALARME DA PORTA
A função de alarme da porta foi projetada para evitar que a porta do refrigerador funcione indevidamente possibilitando que a porta do refrigerador ou a gaveta do freezer permaneçam abertas. Se a porta do refrigerador ou a gaveta do freezer ficar aberta por um período de tempo maior do que 60 segundos, um som de alerta tocará em intervalos de 30 segundos.
Gaveta com CONTROLE DE UMIDADE
A gaveta com Controle de umidade foi projetado para ajudar a manter as frutas e legumes frescos e crocantes. Você pode controlar a quantidade de umidade na gaveta ao ajustar as configurações entre Baixo e Alto.
GLIDE‘N’SERVE
Glide‘N’Serve garante espaço para guardar sob um controle de temperatura variável o qual mantém o compartimento mais frio do que a temperatura do refrigerador. É um local conveniente para guardar sanduíches ou carne a ser cozida.
DOBRADIÇAS DE FECHAMENTO AUTOMÁTICO
As portas do refrigerador e da gaveta do freezer se fecham automaticamente com um pequeno empurrão. (A porta apenas se fecha quando estiver aberta em um ângulo menor do que 30°.)
EXPRESS FREEZE
Produção de gelo pode ser aumentada em cerca de 20 por cento quando o freezer é mantido à temperatura mais fria durante um período de 24 horas.
4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O REFRIGERADOR.
Este guia contém muitas mensagens importantes de segurança. Sempre leia e siga todas as mensagens de segurança.
Este é o símbolo de alerta de segurança. Ele alerta para as mensagens de segurança que informam sobre os perigos que podem matar ou ferir você ou outras pessoas, ou causar danos ao produto.
Todas as mensagens de segurança serão precedidas pelo símbolo de alerta de segurança e pelo sinal de perigo ATENÇÃO ou CUIDADO. Estas palavras significam:
ATENÇÃO Você pode ser morto ou gravemente ferido, caso não siga essas instruções.
CUIDADO Indica uma situação de risco iminente que, se não observado, pode resultar em ferimentos leves ou moderados ou danos ao produto.
ATENÇÃO
Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos durante o uso do produto, precauções básicas de segurança devem ser seguidas, incluindo as seguintes:
Power (Energia)
•• NUNCA desligue o aparelho puxando pelo cabo de alimentação. Segure sempre o plug firmemente e puxe-o para retirá-lo da tomada.
•• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo agente autorizado ou pessoa qualificada, a fim de evitar um perigo. Não use um cabo com fissuras ou abrasões ao longo de seu comprimento, ou em qualquer uma das extremidades.
•• Não use tomada de energia não certificada.
•• Desligue o plug da tomada imediatamente em caso de um apagão ou tempestade.
•• Conecte o cabo de alimentação com o cabo de energia voltado para baixo.
Instalação
•• Entre em contato com um centro de serviço autorizado antes de instalar ou mudar o local do refrigerador.
•• Ao mover seu refrigerador para longe da parede, tenha cuidado para não capotar ou danificar o cabo de alimentação.
•• Antes de usar, certifique-se de que você está conectando este produto a uma tomada exclusiva, com saída de aterramento elétrico disponível para uso com este produto (127V / 220V, 60Hz, só AC). É de responsabilidade do usuário substituir a tomada de 2 pinos padrão por uma tomada de 3 pinos padrão.
•• Não instale o refrigerador onde possa haver risco de queda da unidade.
Uso
•• NÃO permita que crianças subam, levantem ou se pendurem nas portas ou nas prateleiras do refrigerador. Elas podem danificar o refrigerador e se machucar seriamente.
•• Não pendure ou coloque objetos pesados sobre o dispensador do refrigerador.
•• Não coloque objetos pesados ou perigosos (garrafas com líquido) sobre o refrigerador.
•• Não coloque animais vivos dentro do refrigerador.
•• Não permita que crianças subam no produto quando ele está em uso.
•• No caso de um vazamento de gás (propano / GLP), garantir a ventilação adequada e entre em contato com uma assistência técnica autorizada antes de retomar a utilização. Não toque ou desmonte a tomada elétrica do refrigerador.
•• No caso de uma perda de fluido refrigerante, mova os objetos inflamáveis para longe do refrigerador. Assegure uma ventilação adequada e entre em contato com um centro de serviço autorizado.
•• Não use ou coloque substâncias inflamáveis (produtos químicos, medicamentos, cosméticos, etc) perto do refrigerador ou armazene-os dentro do refrigerador. Não coloque o refrigerador nas proximidades de gás inflamável.
•• Não sobrecarregue ou encaixe itens com muita força nos compartimentos da porta. Isso pode causar danos ao compartimento ou ferimentos caso os itens sejam removidos com força excessiva.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 5
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O REFRIGERADOR.
Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos durante o uso do produto, precauções básicas de segurança devem ser seguidas, incluindo as seguintes:
•• Este aparelho deve ser usado somente em modo doméstico e em aplicações similares, tais como:
-áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho.
-casas de fazenda e por clientes em hotéis, motéis e outros tipos de ambientes residenciais.
-pensões e ambientes similares.
-serviços de buffet e aplicações não varejistas.
•• Se o aparelho está equipado com uma lâmpada LED, não remova a tampa da lâmpada e a lâmpada de LED na tentativa de qualquer reparo ou serviço. Por favor, contate o centro de informação ao consumidor LG Eletronics.
•• Este produto não é para ser utilizado para fins especiais, tais como o armazenamento de medicamentos ou de material de teste ou para uso a bordo de navios, etc
•• Desligue o plugue da tomada antes de limpar ou reparar o refrigerador.
•• Ao substituir a lâmpada do refrigerador, desligue o refrigerador ou a energia.
•• Não modifique ou aumente o cabo de alimentação.
•• Não use um secador para secar o interior. Não acenda uma vela para remover os odores do interior.
•• Para a sua segurança, este aparelho deve estar adequadamente aterrado. Solicite a um eletricista qualificado que verifique a tomada de parede e o circuito elétrico para garantir que a tomada esteja corretamente aterrada.
•• Não utilize uma tomada que possa ser desligada com um interruptor. Não use um cabo de extensão. É de responsabilidade do usuário substituir a tomada de 2 pinos padrão por uma tomada de 3 pinos padrão.
•• Não corte nem remova, em nenhuma circunstância, o terceiro pino (terra) do cabo de energia.
•• Não utilize um adaptador e conecte o cabo de alimentação em um cabo de extensão de tomadas múltiplas.
•• Desconecte o cabo de alimentação imediatamente, se você ouvir um barulho, sentir um odor estranho ou detectar fumaça saindo do aparelho.
•• Desligue o aparelho em caso que água ou poeira penetre no refrigerador. Contate um agente de serviço.
•• Não desmonte ou modifique o refrigerador.
•• Não coloque as mãos, pés ou objetos de metal debaixo ou atrás do refrigerador.
•• Não opere o refrigerador ou o toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas.
•• Em refrigeradores com máquinas de gelo automáticas, evite contato com as partes móveis do mecanismo ejetor ou com o elemento de aquecimento que libera os cubos. Não coloque os dedos ou as mãos sobre o mecanismo de fazer gelo automático enquanto o refrigerador está ligado.
•• Ao retirar gelo do dispensador, não use cerâmicas de cristal.
•• Não toque as superfícies frias do compartimento do freezer com as mãos molhadas ou úmidas, quando o refrigerador estiver em funcionamento.
•• Não coloque recipientes de vidro, garrafas de vidro ou refrigerante no freezer.
•• Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com limitações físicas, sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
•• Não volte a congelar alimentos congelados que foram descongelados por completo. Fazer isso pode resultar em um grave problema de saúde.
•• Se você está descartando seu refrigerador antigo, certifique-se que o líquido refrigerante CFC foi removido para o descarte adequado por um profissional qualificado. Se você liberar líquido refrigerante CFC , você pode ser multado ou preso, de acordo com a legislação ambiental relevante.
•• Refrigeradores sucateados ou abandonados são perigosos, mesmo se estando encostados por apenas alguns dias. Ao descartar o refrigerador, retire os materiais de embalagem da porta ou retire as portas mas deixe as prateleiras no lugar para que as crianças não possam entrar facilmente no interior.
•• Se estiver conectado a um circuito protegido por fusíveis, use o tempo de atraso do fusível.
•• Se o gás refrigerante vazou, não toque no refrigerador ou na tomada de energia, ventile a sala imediatamente. Uma faísca poderia provocar uma explosão, causando um incêndio ou queimaduras. Uma faísca poderia provocar uma explosão, causando um incêndio ou queimaduras. Pois este refrigerador
usa gás natural (isobuteno, R600a) como fluido refrigerante ecológico, mesmo uma pequena quantidade (50~90g) é combustível. Se houver vazamento de gás devido a graves danos causados durante a entrega, instalação ou uso do refrigerador, qualquer faísca pode causar incêndios ou queimaduras.
6 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Para reduzir o risco de incêndio, descarga elétrica ou lesões pessoais ao utilizar o produto, devem seguir-se precauções de segurança básicas, incluindo as seguintes:
CUIDADO
Instalação
•• O frigorífico deve ser instalado corretamente de acordo com as instruções de instalação constantes da folha adesiva colada na frente do frigorífico.
•• Tenha cuidado ao desembalar e instalar o frigorífico. Elimine imediatamente os materiais da embalagem (plásticos), mantendo-os fora do alcance das crianças.
Utilização
•• Feche a porta cuidadosamente quando existirem crianças por perto.
•• Mantenha os dedos afastados dos pontos com risco de os entalar; os espaços entre as portas e a estrutura são necessariamente pequenos. Tenha cuidado ao fechar as portas quando existirem crianças por perto.
•• Se armazenar alimentos de forma inadequada, estes poderão cair e causar ferimentos.
•• Não coloque recipientes de vidro, garrafas ou latas (especialmente os recipientes com bebidas gaseificadas) no compartimento do congelador, prateleiras ou compartimento de gelo que serão expostos a temperaturas negativas.
Manutenção
•• Não use detergentes fortes como cera ou diluentes para a limpeza. Limpe com um pano macio.
•• Limpe regularmente objetos estranhos (poeira, água, etc.), os pinos da ficha do cabo de alimentação e as áreas de contato.
ATENÇÃO
•• Conecte apenas com o suprimento de água potável.
ATENÇÃO
•• Mantenha as aberturas de ventilação, no invólucro do aparelho ou na estrutura embutida, livres de obstrução.
•• Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de degelo, além dos recomendados pelo fabricante.
•• Não danifique o circuito de refrigeração.
•• Não utilize aparelhos elétricos no interior de compartimentos de armazenagem de alimentos, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
•• Gás refrigerante e o isolamento térmico utilizados no produto necessitam de procedimentos especiais de descarte. Quando disponível, por favor consulte um destes agentes especializados.
Este aparelho contém uma pequena quantidade de refrigerante isobutano (R600a), um gás natural com alta compatibilidade ambiental, mas que também é combustível. Quando transportar e instalar o aparelho, é necessário ter cuidado para garantir que nenhuma parte do circuito de refrigeração é danificada. A saída de refrigerante dos tubos poderia inflamar ou causar lesões oculares. Se for detectada uma fuga, devem evitar-se quaisquer chamas ou potenciais fontes de ignição, e a divisão na qual o aparelho se encontra deve ser arejada durante vários minutos.
De modo a evitar a criação de uma mistura de ar com gás inflamável, se ocorrer uma fuga no circuito de refrigeração, o tamanho da divisão na qual o aparelho pode ser colocado depende da quantidade de refrigerante utilizada. A divisão deve ter 1 m2 por cada 8g de refrigerante R600a existente no aparelho. A quantidade de refrigerante no seu aparelho é apresentada na placa de identificação dentro do aparelho. Nunca inicie o funcionamento de um aparelho que apresente sinais de danos. Em caso de dúvida, consulte o seu revendedor.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
COMPONENTES 7
COMPONENTES
Use esta página para se familiarizar com as peças e características de seu refrigerador.
* A aparência e as especificações do produto real podem ser diferentes, dependendo do modelo.
Parte externa do refrigerador
Dispensador de água filtrada e gelo
Dispensa água filtrada e gelo.
Tela de LED
Exibe a temperatura do refrigerador e do freezer, a condição do filtro de água e o estado do dispensador.
Painel de controle
Ajusta a temperatura do refrigerador e do freezer, a condição do filtro de água e o modo do dispensador.
Pegador Ez
Abre a porta facilmente.
Alavanca
Abre e fecha a porta.
Botão
InstaView
Door-in-Door
Acendedor do LED
Acende o LED quando a porta do freezer é aberta.
Freezer
Preserva a comida congelada.
8 COMPONENTES
Parte interna do refrigerador
Lâmpadas de LED do interior |
Prateleira do refrigerador ajustável |
|
As prateleiras em seu refrigerador |
||
As luzes internas se acendem no interior |
são ajustáveis para atender às |
|
do refrigerador. |
|
suas necessidades individuais de |
Filtro de água |
|
armazenamento. |
|
Caixa Door-in-Door |
|
Purifica a água |
|
|
NOTA |
|
Uma área de armazenamento |
|
conveniente para itens usados com |
|
O filtro deve ser substituído a cada 6 meses. |
|
|
|
frequência que exigem fácil acesso. |
|
Consulte a seção “Substituição do filtro” neste |
|
|
manual para mais |
|
|
detalhes. |
|
|
* Esta função pode não |
|
|
estar disponível, |
|
|
dependendo do |
|
|
modelo. |
|
|
Compartimento |
|
|
de gelo interno |
|
|
Cubos de gelo |
|
|
são produzidos |
|
|
automaticamente. |
|
|
Crisper |
|
|
Controla umidade e |
|
Retirar a gaveta |
preserva legumes e |
|
Usada para o |
frutas mantendo-os |
|
|
|
armazenamento extra no |
|
mais frescos. |
|
|
|
compartimento do freezer. |
|
|
|
|
Caixa fixa da porta |
|
|
Usada para preservar alimentos |
|
Glide‘N’Serve |
refrigerados ou bebidas. |
|
Permite armazenar |
|
|
os alimentos a uma |
Dobradiças de fechamento |
|
temperatura diferente do |
automático |
|
que a área de refrigerador |
|
normal. |
|
As portas do refrigerador e |
|
|
|
|
|
gavetas do freezer fecham |
|
|
automaticamente quando você |
|
|
os empurra levemente. (A porta |
Durabase® e Durabase® Divider |
|
só se fecha automaticamente |
A Durabase é um espaço de armazenamento |
|
quando é aberta com um |
recomendado para a preservação de grandes |
|
ângulo inferior a 30°.) |
itens de alimentos. A Durabase Divider é |
|
|
usada para organizar a área da Durabase em |
|
|
setores. Ela pode ser ajustada de lado a lado |
para poder acomodar itens de diferentes tamanhos.
INSTALAÇÃO 9
INSTALAÇÃO
Visão rápida da instalação
Primeiramente leia as seguintes instruções de instalação após a compra deste produto ou seu transporte para outro local.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 Desembalando |
|
|
|
|
2 Escolhendo o local |
|
|
3 Desmontagem / Montagem |
||||||||||||||||||||||||||||||||
seu refrigerador |
|
|
|
|
|
adequado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 Ligar o abastecimento |
5 Nivelamento e |
de água e linha de água |
alinhamento da porta |
NOTA
Conecte apenas ao abastecimento de água potável.
10 INSTALAÇÃO
Retirando seu refrigerador da embalagem
ATENÇÃO
••Use duas ou mais pessoas para mover e instalar o refrigerador. Não fazer isso pode resultar em ferimentos nas costas ou outro tipo de ferimentos.
••Seu refrigerador é pesado. Ao mover o refrigerador para limpeza ou serviço,
certifique-se de proteger o piso. Sempre puxe o refrigerador em linha reta fora quando a deslocar. Não arraste ou ande o refrigerador ao tentar movê-lo, pois poderia ocorrer danos ao piso.
••Mantenha materiais e vapores inflamáveis, como gasolina, distantes do refrigerador. A não observância dessas instruções pode resultar em incêndio, explosão ou morte.
Retire a fita e quaisquer rótulos temporários de seu refrigerador antes de usar. Não retire todas as etiquetas do tipo advertência, etiqueta do modelo e número de série, ou o boletim técnico que está localizado na parte da frente do refrigerador.
Para remover qualquer cola ou fita adesiva restante, esfregue a área rapidamente com o polegar. Tape ou resíduo de cola também podem ser facilmente removidos, esfregando uma pequena quantidade de detergente líquido sobre o adesivo com os dedos. Limpe com água morna e seque.
Não use instrumentos pontiagudos, álcool, líquidos inflamáveis ou produtos de limpeza abrasivos para remover a cola ou fita adesiva. Estes produtos podem danificar a superfície do seu refrigerador.
Prateleiras do refrigerador estão instaladas na posição de transporte. Reinstale as prateleiras de acordo com suas necessidades de armazenamento individuais.
Escolhendo a Localização
Adequada
•• Selecione um lugar onde haja abastecimento de água que possa ser facilmente conectado no icemaker automático.
NotA
•• A pressão da água deve estar em 20 – 120 psi ou 138 – 827 kPa ou 1.4 – 8.4 kgf/cm². Se a pressão da água em sua área for baixa (abaixo de 20 psi), será preciso instalar uma bomba de pressão para compensar a baixa pressão.
•• O refrigerador sempre deve ser conectado à própria tomada elétrica individual e devidamente aterrada de 127 / 220 Volts, 60 Hz, apenas CA e com 15 ou 20 amperes. Isto proporciona o melhor desempenho e também evita sobrecarga dos circuitos da casa que poderiam causar risco de incêndio nos fios superaquecidos. É recomendável usar um circuito separado para este aparelho.
ATENÇÃO
Para reduzir o risco de choque elétrico, não instale o refrigerador em uma área úmida ou molhada.
Pavimento
Para evitar ruído e vibração, a unidade deve estar nivelada e instalada sobre um piso solidamente construído. Se necessário, ajuste os pés de nivelamento para compensar o desnível do piso. A frente do refrigerador deve estar um pouco mais elevado que a parte traseira para ajudar no fechamento da porta. Os pés de nivelamento pode ser ajustados facilmente inclinando o gabinete ligeiramente. Gire os pés de nivelamento para a esquerda para aumentar a unidade ou para a direita para baixá-la. (Veja Nivelar e Alinhar a Porta.)
NotA
A Instalação sobre carpetes, superfícies de azulejo macio, em uma plataforma ou em estruturas de suporte fracas não é recomendada.
INSTALAÇÃO 11
Temperatura ambiente
O equipamento foi criado para funcionar dentro de um intervalo limitado de temperatura ambiente, consoante a zona climática. Não utilize o equipamento a uma temperatura superior ao limite. As temperaturas internas podem ser afetadas pela localização do equipamento, a temperatura ambiente, a frequência de abertura da porta e assim por diante. A classe climática pode ser encontrada na etiqueta de classificação.
Classe climática |
Intervalo de temperatura |
||
ambiente °C |
|||
|
|||
SN (Temperado |
+10 |
- +32 |
|
Abrangente) |
|||
|
|
||
N (Temperado) |
+16 |
- +32 |
|
ST (Sub-tropical) |
+16 |
- +38 |
|
T (Tropical) |
+16 |
- +43 / +10 - +43* |
*Austrália, Índia, Quénia
NOTA
•• Os equipamentos classificados de SN a T destinam-se a ser utilizados com uma
temperatura ambiente entre 10 °C e 43 °C.
Dimensões e distâncias
Uma distância demasiado pequena em relação aos itens adjacentes pode resultar na degradação da capacidade de congelação e no aumento dos custos da eletricidade. Permita uma distância superior a 50 mm em cada parede adjacente ao instalar o equipamento.
A
D
G F E
B
H |
C
- |
Dimensão |
A |
908 mm |
B |
1 785 mm |
C |
785 mm |
D |
20 mm |
E |
702 mm |
F |
765 mm |
G |
1 086 mm |
H |
1 590 mm |
Remoção/Montagem dos puxadores das portas do refrigerador
NOTA
Quando for necessário mova o refrigerador através de uma abertura estreita, a remoção das portas é o procedimento recomendado. Se for necessário remover os puxadores, siga as instruções abaixo.
Remoção dos puxadores
1Afrouxe os parafusos de fixação com
uma Chave Allen de 3/32 pol. e remover os puxadores.
2Afrouxe os parafusos de fixação que se
conectam à porta do refrigerador e lidar
com uma chave Allen de 1/4 pol., e remova os parafusos de fixação.
Montagem das maçanetas
1Montar os parafusos de montagem em
ambas as extremidades da alça usando uma chave Allen de 1/4 pol.
2Colocar a maçaneta da porta ajustando
as empunhaduras do pegador sobre os fixadores de montagem e apertar os parafusos de fixação com uma Chave Allen de 3/32 pol.
12 INSTALAÇÃO
Remoção/Montagem do puxador das gavetas do freezer
Remoção dos puxadores
1Afrouxe os parafusos de fixação
localizados no lado inferior do puxador com
uma Chave Allen de 1/8 pol. e remover o puxador.
2Afrouxe os parafusos de fixação que
se conectam à gaveta do freezer e lidar com uma chave Allen de 1/4 pol., e remover os parafusos de fixação.
Montagem das maçanetas
1Montar os parafusos de montagem em ambas as extremidades da alça usando uma chave Allen de 1/4 pol.
2Colocar o puxador da porta ajustando a empunhadura do puxador sobre os
fixadores de montagem e apertar os parafusos de
fixação com uma Chave Allen de 1/8 pol.
Remoção/Montagem das gavetas e das portas
Quando for necessário mova o refrigerador através de uma abertura estreita, a remoção das portas é o procedimento recomendado.
ATENÇÃO
•• Se a sua porta de entrada é muito estreita para fazer passar o refrigerador, retirar
as portas do refrigerador e mover o refrigerador lateralmente pela porta
•• Use duas ou mais pessoas para remover e instalar as portas do refrigerador. Não fazer isso pode resultar em ferimentos nas costas ou outro tipo de ferimentos.
•• Desligue a alimentação elétrica do refrigerador antes de realizar a instalação. Falha em fazer isso pode resultar em ferimentos sérios ou morte.
•• Não colocar as mãos, pés ou outros objetos nas aberturas de ventilação ou parte inferior do refrigerador. Você pode se ferir ou receber um choque elétrico.
•• Tenha cuidado ao manusear a dobradiça e tampa, para evitar ferimentos.
•• Retire os alimentos e caixas antes de retirar as portas e gavetas.
ATENÇÃO
Ao montar ou desmontar o puxador:
•• Segure o puxador firmemente para evitar sua queda.
•• Não dobre o puxador com pessoas ou animais nas proximidades.
•• Certifique-se de que o furo do suporte do puxador se encaixa corretamente no parafuso batente da porta. Montar os parafusos de fixação para fixar o puxador no lugar.
•• Certifique-se de que não há um espaço entre a porta e o puxador após a montagem do puxador.
|
|
INSTALAÇÃO 13 |
|
|
|
|
|
Remoção da porta esquerda do |
4 Gire a alavanca de dobradiça no sentido |
||
refrigerador |
anti-horário |
. Levante a parte superior da |
|
|
dobradiça |
livre da trava da alavanca de |
|
1 O abastecimento de água é ligado à parte |
dobradiça. |
|
|
superior direita da superfície posterior do |
|
|
refrigerador. Remova o anel na área da junta. |
|
|
Segurar a ligação de abastecimento de água |
|
|
e suavemente empurrar a pinça para separar |
|
|
a linha de abastecimento de água, como |
Trava da alavanca |
|
mostrado em e . |
||
da dobradiça |
||
|
Pinça
|
CUIDADO |
|
Ao levantar a dobradiça livre da trava, tome |
|
cuidado para que a porta não caia para a |
|
frente. |
NOTA |
|
O destacamento da linha de abastecimento |
|
de água é aplicável apenas ao retirar a |
5 Levantar a porta desde o pino da dobradiça |
porta esquerda do refrigerador. |
do meio e remover a porta. |
|
2 Remova o parafuso da tampa da dobradiça
na parte superior do refrigerador. Levantar o gancho (não visível), localizado na parte inferior do lado da frente da tampa com uma chave de fenda.
CUIDADO
Coloque a porta, com o interior voltado para cima, em uma superfície que não risque.
3Remova a tampa e retire o tubo .
Desconecte toda a fiação . Desparafuse o fio terra 3 .
3 |
14 INSTALAÇÃO
Remoção da porta direita do |
3 Gire a alavanca da dobradiça no sentido |
|
refrigerador |
horário. Levante a parte superior da |
|
|
|
dobradiça livre da trava da alavanca de |
1 Remova o parafuso da tampa da dobradiça |
dobradiça. |
|
superior |
. Levante o gancho (não visível), |
|
localizado na parte inferior do lado da frente |
|
|
da tampa |
com uma chave de fenda. |
|
|
|
Trava da alavanca da |
|
|
dobradiça |
|
CUIDADO |
|
Ao levantar a dobradiça solta da |
|
trava da alavanca da dobradiça, tome |
2 Retire o cabo de energia . |
cuidado para que a porta não caia para |
a frente. |
|
|
4 Levantar a porta desde o pino da dobradiça |
|
do meio e remover a porta. |
CUIDADO
Coloque a porta sobre o piso, com o interior voltado para cima, em uma superfície que não risque.
INSTALAÇÃO 15
Montagem da porta direita do refrigerador
Instale a porta do lado direito primeiro. |
3 Conecte o cabo de energia . |
1 Certifique-se de que o revestimento plástico
é inserido na parte inferior da porta. Abaixar a porta sobre o pino da dobradiça do meio, como mostrado na figura
2Coloque a dobradiça sobre a trava da
alavanca da dobradiça e encaixe-a no lugar.
Gire a alavanca sentido anti-horário para fixar a dobradiça.
4Certifique-se de que o interruptor da
porta localizado no interior da tampa está firmemente ligado. Posicionar a tampa no seu lugar. Insira e aperte o parafuso da tampa .
Trava da alavanca da dobradiça
16 INSTALAÇÃO |
|
Montagem da porta esquerda do |
4 Empurre o tubo de abastecimento de |
refrigerador |
água no furo sobre o recipiente superior e |
Instale a porta do refrigerador esquerda uma |
puxe-o através da placa traseira. |
|
|
vez que a porta direita estiver instalada. |
|
1 Certifique-se de que o revestimento |
|
plástico é inserido na parte inferior da |
|
porta. Instale a porta do refrigerador para a |
|
dobradiça do meio. |
|
2Coloque a dobradiça sobre a trava da alavanca da dobradiça e encaixe-a no lugar. Gire a alavanca no sentido horário e fixe a dobradiça.
5Segure a ligação de abastecimento de água
e suavemente empurre a pinça para conectar a linha de abastecimento de água, como
mostrado em e . Insira o tubo, pelo menos, 5/8 de polegada (15 mm) no conector. Monte o grampo da parte de junção para fixação.
Trava da alavanca da dobradiça
3 Conecte todos os cabos de energia.
Pinça
6Parafuse o fio terra . Certifique-se de que o interruptor da porta, localizado dentro da tampa está firmemente conectado. Coloque
a tampa em posição e aperte o parafuso da tampa.
3
INSTALAÇÃO 17
NOTA
Pinça |
Tubo |
Inserir linha
Grampo
1)Pressione suavemente a Pinça e insira o tubo até que apenas uma linha seja vista no tubo.
(Correto)
(Incorreto)
2)Puxe o tubo para se certificar de que o tubo está bem apertado e, em seguida, insira o grampo.
Remoção das gavetas do freezer
Nas figuras a seguir, a gaveta extraível localizada acima da gaveta do freezer não é mostrada para maior clareza.
CUIDADO
••Use duas ou mais pessoas para remover e instalar as gavetas do freezer. Não fazer isso pode resultar em ferimentos nas costas ou outro tipo de ferimentos.
••Não segure o pegador ao retirar ou substituir a gaveta. O pegador pode soltar e isso pode causar ferimentos.
••Tenha cuidado com as dobradiças afiadas em ambos os lados da gaveta.
••Quando você coloca a gaveta para baixo, tenha cuidado para não danificar o piso.
••Não se sente nem se apoie na gaveta do freezer.
••Para evitar acidentes, mantenha as crianças e animais de estimação longe da gaveta. Não deixe a gaveta aberta. Se a caixa de armazenamento Durabase® é retirada da gaveta do freezer, há espaço suficiente para uma criança pequena ou animal de estimação engatinhar dentro.
(Durabase®)
18 INSTALAÇÃO
1Puxe a gaveta aberta para extensão completa.
2Com cuidado, levante e retire o compartimento de gelo.
No trilho esquerdo, use uma chave de fenda para empurrar a aba para liberar a gaveta do trilho, como mostrado abaixo. Uma vez que o lado esquerdo está solto, empurre a aba do lado direito com o dedo para liberar a gaveta.
Erga a frente da gaveta para cima, em seguida, puxe-a para fora.
3Remova os parafusos dos trilhos em ambas as extremidades.
4Agarre ambos os lados da gaveta e puxe para cima para removê-la dos trilhos.
CUIDADO
Não segure o pegador ao retirar ou substituir a gaveta. O pegador pode soltar e isso pode causar ferimentos.
5Segure os dois trilhos e empurre-os simultaneamente.