HLADILNIK
Navodilo za uporabo
Pred uporabo natan‹no preberite ta navodila in jih obdrìite za referenco.
Einleitung
Installierung
Betrieb
Die Lagerung der Lebensmittel
Pflege und
Wartung
Inhaltsverzeichnis
Einführung |
3 |
Wichtiger Sicherheitshinweis |
3 |
Beschreibung der Teile |
5 |
Wo das Gerät installiert werden sollte |
6 |
Die Tür entfernen |
7 |
Die Türen wieder montieren |
8 |
Wasserzufuhrleitung anbringen |
8 |
Die richtige Höhe einstellen |
9 |
Inbetriebnahme |
10 |
Temperaturund Funktionseinstellung |
11 |
Hausbar (Nur bei bestimmten Modellen) |
15 |
Ablage (Nur bei bestimmten Modellen) |
16 |
Flaschenfach (Nur bei bestimmten Modellen) |
16 |
Eierbehälter (Nur bei bestimmten Modellen) |
16 |
Feuchtigkeitsregelung im Gemüsefach |
17 |
Gemüseoder Fleischabteil einrichten (Nur bei bestimmten Modellen) |
17 |
Geruchfilter (Nur bei bestimmten Modellen) |
17 |
Frischesafetaste (Nur bei bestimmten Modellen) |
18 |
Einstellung der Frischesafe-Temperatur (Nur bei bestimmten Modellen) |
18 |
Frischesafe (Nur bei bestimmten Modellen) |
18 |
Was kommt wohin? |
19 |
Hinweise für die Lagerung |
20 |
Teile abmontieren |
21 |
Allgemein |
23 |
Reinigung |
23 |
Problemlösungen |
24 |
2
Einleitung
Einführung |
|
|
|
Modell-und Seriennummer befinden sich in der Innenoder Rückseite vom |
|||
Kühlabteil dieses Geräts. Die jeweilige Nummer ist nur für dieses eine Gerät |
|||
bestimmt. Tragen Sie die entsprechenden Informationen hier bitte ein und |
|||
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung als Ankaufbeweis auf. Heften Sie den |
|||
Kassenzettel bitte hier fest. |
|||
Ankaufdatum |
: |
|
|
Händler |
: |
|
|
Anschrift vom Händler |
: |
|
|
Telefonnummer Händler |
: |
|
|
Modellnummer |
: |
|
|
Seriennummer |
: |
|
|
|
Wichtiger Sicherheitshinweis |
|||
|
Dieser Kühlschrank muß vor Inbetriebnahme zuerst anhand der Anweisungen aus |
|||
|
dieser Bedienungsanleitung installiert und plaziert werden. |
|||
|
Um den Kühlschrank auszuschalten, niemals am Stromkabel ziehen. Nehmen Sie |
|||
|
den Stecker immer fest in die Hand und ziehen ihn gerade aus der Steckdose heraus. |
|||
|
Wenn Sie das Gerät verschieben, dürfen Sie das Kabel nicht einklemmen oder sonst |
|||
|
beschädigen. |
|||
|
Wenn Ihr Kühlschrank einmal in Betrieb ist, sollten Sie die kalten Flächen im |
|||
|
Gefrierabteil nicht berühren, insbesondere nicht mit nassen Händen. Sonst könnte die |
|||
|
Haut an diesen sehr kalten Flächen festfrieren. |
|||
|
Ziehen Sie den Stecker heraus, bevor Sie das Gerät reinigen. Fassen Sie den Stecker |
|||
|
nie mit nassen Händen an, weil dies einen Stromschlag oder sonstige Verletzungen |
|||
|
verursachen kann. |
|||
|
Sie dürfen das Netzkabel nie beschädigen, umarbeiten, stark knicken, ziehen oder |
|||
|
aufwickeln, weil Schadstellen Feuer oder einen Stromschlag verursachen können. |
|||
|
Vergewissern Sie sich, daß das Gerät richtig geerdet ist. |
|||
|
Lagern Sie nie Glasbehälter im Gefrierabteil. Diese können platzen, wenn der Inhalt |
|||
|
gefriert. |
|||
|
Greifen Sie nie in den Vorratbehälter des automatischen Eisbereiters hinein, weil Sie |
|||
|
sich verletzen könnten, sobald der Eisbereiter in Wirkung tritt. |
|||
|
Man darf nie auf die Tür der Hausbar klettern, sitzen, stehen oder lehnen. Hierdurch |
|||
|
könnte der Kühlschrank beschädigt werden oder sogar kippen, und man könnte sich |
|||
|
schwer verletzen. |
|||
Kein |
Schließen Sie den Kühlschrank womöglich an eine nur für das Gerät bestimmte |
|||
Verlängerungskabel |
||||
benutzen |
Steckdose an, damit keine Überbelastung und Stromausfall auftreten. |
|||
Zugänglichkeit des |
Das Stromkabel des Geräts sollte leicht zugänglich für den schnellen Ausbau beim |
|||
Stromkabels |
Unfall sein. |
|||
Das Netzkabel |
Falls das Stromkabel Schadstellen aufweist, muss es durch ein Spezialkabel vom |
|||
erneuern |
Lieferanten oder dessen Vertreter ersetzen werden, um einer Gefahr zu entgehen. |
|||
Achtung |
Die Länge des Netzkabels nicht ändern bzw. verlängern. |
|
|
|
|
Es besteht Stromschlagbzw. Feuergefahr. |
|
|
|
|
|
|
|
|
3
Einleitung
Warnung
Halten Sie die Ventilationsöffnungen der Geräteabdeckung oder eingebauten Struktur frei von Blockierungen.
Verwenden Sie keine anderen mechanischen Geräte und Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen als diejenigen, die der Hersteller empfiehlt.
Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf.
Verwenden Sie nur die elektrischen Geräte innerhalb der Kühlfächer für Nahrungsmittel, die vom Hersteller empfohlen worden sind.
Das Kühlund Isolierungsgas, das in diesem Gerät verwendet wird, erfordert spezielle Entsorgungsmaßnahmen. Konsultieren Sie bitte einen Wartungstechniker oder eine ähnliche qualifizierte Person, wenn Sie es entsorgen möchten.
Dieses Gerät enthält eine kleine Menge Isobutan als Kühlmittel (R600A), ein natürliches und umweltverträgliches Gas, das allerdings brennbar ist. Bei Transport und Installation des Gerätes müssen Sie darauf achten, das keine Teile des Kühlkreislaufes beschädigt werden. Aus den Rohren ausspritzendes Kühlmittel kann sich entzünden oder Augenverletzungen hervorrufen. Wird eine Leckage festgestellt, müssen Sie offenes Feuer und alle Zündquellen vermeiden und den Raum, in dem sich das Gerät befindet, für einige Minuten lüften.
Um die Bildung einer entzündliche Gas-Luft-Mischung zu verhindern, wenn eine Leckage im Kühlkreislauf auftritt, muss die Größe des Raumes, in dem das Gerät aufgestellt wird, auf die Menge der verwendeten Kühlflüssigkeit abgestimmt werden. Der Raum muss 1 m2 groß sein pro 8g R600A Kühlmittel im Innern des Gerätes. Die Menge an Kühlmittel in Ihrem speziellen Gerät ist auf dem Typenschild im Innern des Gerätes angegeben. Stellen Sie nie ein Gerät ein, dass Anzeichen von Beschädigung aufweist. Befragen Sie im Zweifelsfalle Ihren Händler.
4
Einleitung |
|
|
|
Achtung, Kinder |
GEFÄHRLICH: Kinder könnten sich eventuell einsperren. |
können sich beim |
Bevor Sie Ihren alten Kühloder Tiefkühlschrank wegwerfen, müssen Sie unbedingt: |
Spielen eventuell |
die Türen abmontieren, aber die Ablagen an ihrem Platz lassen, damit Kinder nicht so |
einsperren |
leicht hineinklettern können. |
Nicht im |
Lagern oder benutzen Sie kein Benzin oder andere leicht entflammbare Gase und |
Kühlschrank lagern |
Flüssigkeiten in der Nähe vom Kühlschrank oder von anderen Geräten. |
Erdung vom Gerät |
Bei einem eventuellen Kurzschluß kann die Erdung das Risiko von einem Stromschlag |
|
reduzieren, weil hierdurch der elektrische Strom über eine Erdungsleitung abgeführt |
|
werden kann. |
|
Um das Risiko von einem eventuellen Stromschlag auszuschließen, muß dieses Gerät |
|
geerdet werden. Unsachgemäße Benutzung vom Erdungsstecker kann dem Benutzer |
|
einen elektrischen Schlag versetzen. Wenden Sie sich an einen qualifizierten |
|
Elektroinstallateur oder Kundendienstmechaniker, falls die Erdungsanweisungen nicht |
|
ganz verstanden wurden oder Sie nicht sicher sind, ob das Gerät richtig geerdet ist. |
Beschreibung der Teile
Gefrierabteil |
Zusatzraum |
Türablage |
Automatischer |
Eisbereiter |
Lampe |
Ablage |
(Stahl oder Glas) |
Ablage |
Türablage |
Schublade |
Türablage |
Kühlabteil |
Butter/Käsefach |
Lampe |
Ablage |
Flaschenfach |
(Kunststoff oder Gitter) |
Türablage (1 oder 2 Stück) |
Ablage
Schiebeablage
Imbißfach (Optional)
Regal (Aufklappbar oder Normal)
Hausbar (Optional)
Eierbehälter
Türablage (1 oder 2 Stück)
Gemüseschublade (1 oder 2)
Türablage
Feuchtigkeitsregler
Miracle Zone (Optional)
Gemüsefach (Optional)
Umschalter Gemüse-
Untere Abdeckung /Frischfleischschublade
(Optional)
HINWEIS
•Falls bei Ihrem Gerät bestimmte Teile fehlen, handelt es sich wahrscheinlich um Teile, die nur bei bestimmten Modellen angeboten werden. (z.B. “Hausbar”)
5
Installierung
Wo das Gerät installiert werden sollte
Wählen Sie den 1. Stellen Sie das Gerät so auf, daß es gut zu
richtigen Platz bedienen ist.
2. Stellen Sie es nicht in die Nähe von Wärmequellen, in direktes Sonnenlicht oder in eine feuchte Umgebung.
3. Um die richtige Luftzirkulation um den Kühl-Gefrierschrank zu gewährleisten, ist entsprechender Raum beiderseits
und über der Anlage zu sichern, der Abstand von der Rückwand soll 5 cm (2 Zoll) betragen.
4.Um eventuelle Vibrationen zu vermeiden, muß das Gerät völlig waagerecht stehen.
5.Stellen Sie das Gerät nicht an eine Stelle mit weniger als 5°C Raumtemperatur. Sonst könnte die Leistung beeinträchtigt werden.
Entsorgung des Dieses Gerät enthält Flüssigkeiten (Kätlemittel, Schmierstoff)und wurde aus alten Gerätes wiederverwendbaren und/oder wiederverwertbaren Materialien hergestellt.
Alle Wertstoffe sollten zum späteren Recycling an einer Sammelstelle entsorgt werden. Setzen Sie sich zur Wiederverwertung mit lhrer lokalen Sammelstelle in Verbindung.
6
Installierung
|
Die Tür entfernen |
|
|
|
Achtung |
Stromschlagrisiko |
|
|
|
|
Bevor Sie den Kühlschrank installieren, ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose! |
|||
|
Falls Sie dies vergessen, können Sie sich schwer verletzen oder sogar tödlich verunglücken. |
|||
|
Falls Ihre Haustür für den Kühlschrank nicht breit genug ist, entfernen Sie die Tür |
|||
|
vom Kühlschrank und transportieren den |
|
|
|
|
Kühlschrank quer durch die Türöffnung. |
|
Untere Abdeckung |
|
Die untere |
|
|
||
Heben Sie die untere Abdeckung ab und |
|
|
||
Abdeckung |
entfernen Sie die Klemme. Drücken Sie auf den |
|
|
|
entfernen und |
in der rechten Abbildung gezeigten Bereich |
|
|
|
dann das |
und heben Sie die Wasserzuleitung an. |
Wasserleitungsröhrchen |
||
Wasserleitungs- |
HINWEIS |
|
|
|
röhrchen |
|
|
||
• Falls das Ende vom Röhrchen verformt oder abgenutzt ist, schneiden Sie ein Stückchen ab. |
||||
|
||||
Die Tür vom |
1) Die Scharnierabdeckung durch Lockern der |
Scharnier- |
Verbindungs- |
|
abdeckung |
||||
kabel |
||||
Gefrierabteil |
Schrauben entfernen. Alle Verbindungskabel |
|
|
|
entfernen |
außer der Erdungsleitung lösen. |
|
|
|
|
Scharnier |
|
Erdungsleitung |
|
|
(oben) |
|
|
|
|
2) Entfernen Sie den Halter, indem Sie diesen |
Halter |
Oberes Scharnier |
|
|
entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. |
|
||
|
|
|
||
|
Daraufhin heben Sie das obere Scharnier |
|
|
|
|
an. |
|
|
HINWEIS
• Wenn Sie das obere Scharnier entfernen, darf die Tür nicht nach vorne fallen.
3) Entfernen Sie die Tür vom Gefrierabteil |
|
durch Hochziehen. Jetzt muß die Tür so weit |
|
angehoben werden, daß das |
|
Wasserleitungsröhrchen vollständig |
|
hinausgezogen werden kann. |
Unteres Scharnier |
HINWEIS
•Schaffen Sie die Tür vom Kühlabteil durch die Haustür und legen diese dann auf den Boden. Achten Sie aber darauf, das Wasserleitungsröhrchen nicht zu beschädigen.
Die Tür vom |
1) Lockern Sie die Schrauben der |
|
|
Kühlschrank |
Scharnierabdeckung und entfernen Sie die |
|
|
entfernen |
Abdeckung. Entfernen Sie das |
|
|
|
Verbindungskabel, falls vorhanden, mit |
Verbindungskabel |
|
|
Ausnahme vom Erdungskabel. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Oberes Scharnier |
Halterung |
|
2) Entfernen Sie die Halterung durch Drehen |
|
|
|
im Uhrzeigersinn und entfernen Sie dann |
|
|
|
das obere Scharnier durch Hochziehen . |
|
|
3) Entfernen Sie die Tür vom Kühlabteil durch |
|
Hochziehen. |
7 |
Unteres Scharnier |
|
Installierung
Den Kühlschrank Schieben Sie den Kühlschrank quer durch die durch die Haustür, wie auf der Abbildung.
Türöffnung schieben
Die Türen wieder montieren
Nachdem Sie die Türen ins Haus gebracht haben, montieren Sie diese wieder in umgekehrter Reihenfolge.
|
Wasserzufuhrleitung anbringen |
Bevor Sie die |
Damit die automatische Eiszubereitung richtig funktioniert, wird ein Wasserdruck von |
Zufuhrleitung |
1,5-8,5 kgf/cm2 (147-834 kPa) benötigt. (Dies bedeutet, daß ein Pappbecher von |
anbringen |
180 cc in 3 Sekunden gefüllt ist). |
|
Falls der Wasserdruck niedriger ist als 1,5 kgf/cm2 (147 kPa), benötigen Sie eine |
|
zusätzliche Wasserpumpe, um den automatischen Eisbereiter und Spender richtig |
|
funktionieren zu lassen. |
|
Die Wasserzufuhrleitung darf höchstens 8 m lang sein. Sie darf außerdem nicht |
|
geknickt werden. Falls die Leitung länger als 8 m ist, kann dies einen zu niedrigen |
|
Wasserdruck und somit Schwierigkeiten bei der Wasserzufuhr verursachen. |
|
Installieren Sie die Wasserzufuhrleitung nicht in der Nähe einer Wärmequelle. |
Achtung |
Schließen Sie das Gerät nur an die Trinkwasserleitung an. |
|
Siehe Hinweise für die Installation von Wasserfiltern. |
8
Installierung
|
Die richtige Höhe einstellen |
||||||||
Falls die |
Richten Sie diese folgendermaßen aus. Stecken Sie einen flachen Schraubenzieher |
||||||||
Gefrierabteiltür |
in die Rille der linken Nivellierungsschraube und drehen im Uhrzeigersinn ( ). |
||||||||
niedriger hängt als |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
die Kühlabteiltür |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Falls die |
Richten Sie diese folgendermaßen aus. Stecken Sie einen flachen Schraubenzieher in die |
||||||||||||||||||
Gefrierabteiltür |
Rille der rechten Nivellierungsschraube und drehen im Uhrzeigersinn ( ). |
||||||||||||||||||
höher ist als die |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kühlabteiltür |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nachdem der |
Die Türen können leichter geschlossen werden, wenn Sie mit Hilfe der |
Höhenunterschied |
Nivellierungsschraube dafür sorgen, daß die Vorderseite etwas höher steht. |
der Türen |
Falls die Tür nicht richtig schließt, kann dies die Kühlleistung beeinträchtigen. |
ausgeglichen |
|
wurde |
|
Was noch zu |
1. Wischen Sie den Staub, der sich beim Transport angesammelt hat, ganz ab, und |
machen ist |
reinigen Sie den Kühlschrank gründlich. |
|
2. Bringen Sie den Eiswürfelbehälter, die Abdeckung vom Verdampfer, usw. jeweils |
|
an der entsprechenden Stelle an. Diese Teile sind zusammen verpackt, damit sie |
|
während des Transports nicht beschädigt werden. |
|
3. Stecken Sie das Netzkabel (den Stecker) in die Steckdose. Benutzen Sie diese |
|
Steckdose nur für den Kühlschrank, und nicht für andere Geräte. |
9
Betrieb
Inbetriebnahme
Wenn Ihr Kühlschrank erstmalig in Betrieb genommen wird, braucht er 2-3 Stunden um die normale Temperatur zu erreichen, bevor Sie Lebensmittel (frisch oder tiefgekühlt) einlagern können. Falls der Betrieb unterbrochen wird, warten Sie zuerst 5 Minuten, bevor Sie wieder einschalten.
Temperaturund Funktionseinstellung
Optional |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EXPRESS |
|
CUBE |
|
|
FILTER STATUS |
DISPENSER |
|
|
|
|
|
|
|
FRZ |
|
|
|
|
|
BUTTON |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Typ-1 |
|
WATER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CRUSH |
FRZ TEMP |
REF TEMP |
|
|
EXPRESS FRZ |
DISPENSER |
FREEZER |
REFRIGERATOR |
FILTER |
LOCK |
||
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
EXPRESS FRZ |
DISPENSER |
FREEZER |
REFRIGERATOR |
|
FILTER |
LOCK |
|
|
|
|
|
|
|
EXPRESS |
|
CUBE |
FRZ TEMP |
REF TEMP |
FILTER STATUS |
DISPENSER |
|
|
|
|
|
|
|
FRZ |
|
|
|
|
|
|
BUTTON |
|
|
|
|
|
|
Typ-2 |
|
WATER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CRUSH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EXPRESS FRZ |
DISPENSER |
FREEZER |
REFRIGERATOR |
|
FILTER |
LOCK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EXPRESS FRZ |
FREEZER |
REFRIGERATOR |
DISPENSER |
|||
EXPRESS FRZ |
FRZ TEMP |
REF TEMP |
CUBE |
|
|
|
|
|
|
Lock: Hold 3 Secs |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Typ-3 |
|
|
|
|
|
WATER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CRUSH |
|
|
|
|
|
|
|
|
EXPRESS FRZ |
FREEZER |
REFRIGERATOR |
DISPENSER |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
Lock: Hold 3 Secs |
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Betrieb
Die Temperaturen für das Gefrierund das Kühlschrankfach können separat eingestellt werden.
|
Optional |
Typ-1 |
Typ-2 |
Typ-3 |
Einstellung der |
FREEZER |
|
|
|
Temperatur im |
|
|
|
|
Gefrierfach |
|
|
|
|
|
|
Mittel(-190C) Mittelkalt(-220C) Sehr kalt(-230C) Kühl(-150C) Mittelkühl(-170C) |
Einstellung der |
Optional |
Typ-1 |
Typ-2 |
Typ-3 |
REFRIGERATOR |
|
|
|
|
Temperatur im |
|
|
|
|
Kühlschrankfach |
|
|
|
|
|
|
Mittel(30C) Mittelkalt(20C) Sehr kalt(00C) Kühl(60C) Mittelkühl(40C) |
|
Immer, wenn Sie den Knopf betätigen, wechselt die Einstellung in folgender Reihenfolge: (Mittel) (Mittelkalt) (Sehr kalt) (Kühl) (Mittelkühl)
Die reale Innentemperatur hängt vom Zustand der Speisen ab, während die angezeigte Einstelltemperatur einen Zielwert darstellt, nicht die reale Innentemperatur im Inneren des Kühlschranks.
Am Anfang ist die Kühlfunktion schwach. Bitte regeln Sie die Temperatur wie oben angegeben, nachdem der Kühlschrank mindestens 2 bis 3 Tage in Betrieb war.
Spender- |
Sie können zwischen Wasser und Eis wählen |
<Typ-1,2> |
<Typ-3> |
||
Wahlfunktion |
Bitte wählen Sie nach Wunsch Wasser, |
|
|
||
|
CUBE |
CUBE |
|||
|
Eisscheiben oder Eiswürfel, indem Sie den Knopf |
||||
|
DISPENSER |
|
|||
|
( |
DISPENSER |
) betätigen. |
WATER |
WATER |
|
|
||||
|
Drücken Sie bitte den Druckknopf leicht ein, |
CRUSH |
CRUSH |
||
|
indem Sie einen Becher nehmen und ihn hinein |
|
|
||
|
drücken. |
|
|
||
|
|
Es wird die Grenzlinie für die gewählte Funktion |
|
|
|
|
|
angezeigt. |
Betätigung des |
|
|
|
|
Sie hören 5 Sekunden, nachdem das Eis |
Schalters |
|
|
|
|
|
|||
|
|
ausgegeben wurde, ein Knackgeräusch. |
|
|
|
|
|
Es zeigt an, dass die Ausgabe des Eis |
|
|
|
|
|
abgeschlossen ist. |
|
|
• Hinweis : Bitte warten Sie 2 bis drei Sekunden, bevor Sie die Tasse wieder herausnehmen, damit die letzten Eisscheiben bzw. Wassertropfen aufgefangen werden.
11
|
|
Betrieb |
|
|
|
|
|
Automatischer |
Mit dem Eisbereiter können automatisch 8 Eiswürfel gleichzeitig hergestellt werden, |
||
Eisbereiter |
|
das entspricht 80 Würfel pro Tag. Diese Menge ist jedoch von bestimmten |
|
|
|
Bedingungen abhängig, z. B. wie lange und häufig die Kühlschranktür geöffnet wird. |
|
|
Die Eisherstellung wird bei einem vollen Eisbehälter automatisch unterbrochen. |
||
|
Schalten Sie den Schalter für den automatischen Eisbereiter je nach Wunsch |
||
|
|
entweder aus bzw. wieder ein. Hinweis: Das manuelle Einschalten bzw. |
|
|
|
Ausschalten des Eisbereiters ist nur bei bestimmten Kühlschrankmodellen möglich. |
|
|
|
|
|
|
|
HINWEIS |
|
|
|
• Es ist normal, daß in den Eisbehälter fallendes Eis Geräusche verursacht. |
|
Falls der |
Das Eis klumpt zusammen. |
||
Eisbereiter nicht |
Falls das Eis zusammenklumpt, nehmen Sie es aus dem Vorratsbehälter, brechen |
||
einwandfrei |
|
die Klumpen in Stückchen und geben diese wieder in den Behälter hinein. |
|
funktioniert |
Falls der Eisbereiter zu kleine oder zusammengeklumpte Eiswürfel produziert, muß |
||
|
|
die Wassermenge angepaßt werden. Wenden Sie sich an den Kundendienst. |
|
|
Falls Eis selten verwendet wird, kann das vorhandene Eis im Eisbereiter ebenfalls |
||
|
|
zusammenklumpen. |
Stromausfall
Es kann eventuell Eis ins Gefrierabteil fallen. Nehmen Sie den Eisvorratsbehälter und das restliche Eis heraus, trocknen Sie den Behälter ab und setzen ihn wieder hinein. Wenn wieder Strom vorhanden ist, wird automatisch zerkleinertes Eis gewählt.
Das Gerät wurde erstmals in Betrieb genommen
Bei einem Kühlschrank, der gerade in Betrieb genommen wurde, dauert es etwa 12 Stunden, bevor im Gefrierabteil Eis hergestellt wird.
Express- |
Bitte wählen Sie die Funktion für das |
|
|
Gefrierfach |
Schnellfrieren. |
EXPRESS FRZ |
EXPRESS FRZ |
EXPRESS FRZ |
|
||
|
Bei jedem Drücken der Taste ( |
EXPRESS FRZ |
|
|
) erscheint die |
|
|
|
Anzeige "On". |
ON |
ON |
Bei Einstellung von Special Refrigeration (ExtraGefrieren) auf "On" zeigt das Pfeilsymbol weiterhin den Zustand Eingeschaltet an.
Die Super-Gefrierfunktion schaltet sich automatisch nach Ablauf einer festgelegten Zeit ab.
Sperre |
Dieser Knopf macht die Betätigung der |
|
|
|
|
anderen Knöpfe unmöglich (sperrt sie). |
LOCK |
|
|
|
|
LOCK |
|
|
|
Wenn Sie den Knopf ( |
) wiederholt drücken, |
3 SECS |
3 SECS |
|
|
|
||
|
wird die Sperre aktiviert bzw. aufgehoben. |
LOCK |
LOCK |
Wenn Sie nach Aktivierung der Sperre einen anderen Knopf betätigen, bleibt diese Aktion wirkungslos.
12
Betrieb
Weitere Warnung – Tür offen
Funktionen Wenn die Kühlschranktür und die Tür des Erfrischungszentrums eine Minute lang geöffnet oder ganz geschlossen sind, ertönen im Intervall von 30 Sekunden 3 Warntöne.
Bitte kontaktieren Sie Ihr Service-Center, wenn die Warntöne anhalten, nachdem Sie die Tür geschlossen haben.
Diagnosefunktion (Fehlerspezifizierung)
Durch die Diagnosefunktion werden Fehler automatisch gefunden, wenn diese während des Betriebes im Gerät auftreten.
Wenn ein Fehler im Gerät auftritt, lässt sich die Maschine nicht durch Drücken der Knöpfe starten, und die normale Anzeige funktioniert nicht. Schalten Sie in diesem Fall nicht den Strom ab, sondern kontaktieren Sie sofort Ihr örtliches Service-Center. Andernfalls benötigt Ihr Techniker sehr viel Zeit, um den Fehler zu finden.
Spender Eis/ Das Wasser wird zuerst im Wasserbehälter des Kühlabteils gekühlt und dann zum kaltes Wasser Spender befördert. Eis wird im automatischen Eisbereiter zubereitet und daraufhin als
zerkleinertes Eis und Eiswürfel ausgegeben.
HINWEIS
•Es kann passieren, daß das Wasser zuerst nicht kalt ist. Falls das Wasser kälter sein muß, geben Sie einfach etwas Eis hinein.
Benutzung vom Wählen Sie zuerst zerkleinertes Eis, Wasser oder Eiswürfel und drücken dann mit Spender einem Glas oder einem anderen Behälter gegen den Druckschalter vom Spender.
Wasser |
Zerkleinertes Eis |
Eiswürfel |
Betätigen Sie die |
Betätigen Sie die Wahltaste, |
Betätigen Sie die |
Wahltaste, bis das |
bis das Lämpchen bei |
Wahltaste, bis das |
Lämpchen bei Wasser |
zerkleinertem Eis |
Lämpchen bei |
aufleuchtet. |
aufleuchtet. |
Eiswürfeln aufleuchtet. |
• Das Wasser wird |
• Das zerkleinerte Eis wird |
• Die Eiswürfel werden |
ausgegeben, wenn Sie |
ausgegeben, wenn Sie |
ausgegeben, wenn Sie den |
den Druckschalter mit |
den Druckschalter mit |
Druckschalter mit einem Glas |
einem Glas berühren. |
einem Glas berühren. |
berühren. |
DISPENSER |
DISPENSER |
DISPENSER |
WATER |
CUBE |
CRUSH |
13
|
|
|
Betrieb |
|
|
||
Anzeige des |
Wie in der untenstehenden Abbildung dargestellt, werden die bis zum nächsten |
||
Filterzustands |
erforderlichen Filterwechsel verbleibenden Monate angezeigt, beginnend mit der |
||
(Filterwechselzyklus) |
Inbetriebnahme des Kühlschranks. |
|
|
Nach 6 Monaten erscheint im LED-Display das Symbol |
FILTER RESET |
und die Meldung |
|
|
HOLD 3 SEC. |
||
|
„Nach Austausch des Filters 3 Sekunden gedrückt halten". |
|
Halten Sie nach Austausch des Filters und/oder zur Rücksetzung der Filterzustandsanzeige die Filterwechseltaste 3 Sekunden lang gedrückt. Es wird dann wieder der ursprüngliche betriebsbereite Zustand hergestellt.
In initial |
Pass of |
Pass of |
Pass of |
Pass of |
Pass of |
Pass of |
Power On |
a month |
2 months |
3 months |
4 months |
5 months |
6 months |
|
|
|
|
|
|
FILTER RESET |
|
|
|
|
|
|
HOLD 3 SEC. |
FILTER STATUS |
FILTER STATUS |
FILTER STATUS |
FILTER STATUS |
FILTER STATUS |
FILTER STATUS |
FILTER STATUS |
6 |
6 |
6 |
6 |
6 |
6 |
6 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
3 |
3 |
3 |
3 |
3 |
3 |
3 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
<Typ - 1>
Nach sechs Monaten erscheint das Symbol ( FILTERSTATUS ) für den Filterwechsel in der Anzeige.
<Typ - 2>
Vorsichtsmaßnahmen Werfen Sie, nachdem der Kühlschrank in Betrieb genommen wurde, immer das erste Eis (etwa 20 Würfel) und das erste Wasser (etwa 7 Gläser) weg.
Im ersten Eis oder Wasser können sich Teilchen oder Geruchsstoffe von der Wasserzufuhrleitung oder aus dem Wasserbehälter befinden. Das Gleiche gilt, falls der Kühlschrank längere Zeit nicht benutzt wurde.
Kinder dürfen den Spender nicht berühren.
Sie könnten z.B. die Druckschalter falsch bedienen oder die Lämpchen kaputt machen.
Achten Sie darauf, daß keine Lebensmittel den Eisdurchlauf behindern.
Falls Lebensmittel den Durchlauf behindern, wird kein Eis ausgegeben. Der Eisdurchlauf kann auch mit Pulvereis bedeckt sein, insbesondere, wenn nur zerkleinertes Eis benutzt wird. Dann müssen Sie das angesammelte Pulvereis
entfernen.
Lagern Sie nie Getränkedosen oder
Lebensmittel, die Sie schnell abkühlen wollen, im Eisvorratsbehälter.
Hierdurch könnte der automatische Eisbereiter beschädigt werden.
Benutzen Sie nie zerbrechliche Gläser oder Geschirr, um das Eis zu entnehmen.
Dünne Gläser oder feines Geschirr könnten zerbrechen.
Geben Sie zuerst Eis in das Glas hinein und geben dann Wasser oder andere Getränke hinzu.
Falls Sie das Eis ins bereits mit Getränken gefüllte Glas geben, könnte das Spritzer verursachen.
Berühren Sie die Öffnung für die Eisentnahme nie mit Ihren Händen oder mit Gegenständen.
Sonst könnten Sie entweder Ihre Hände verletzen oder den Gegenstand beschädigen.
Lassen Sie den Deckel immer auf dem Eisbereiter.
Verteilen Sie das Eis gleichmäßig im Eisbehälter, bis der Behälter eben gefüllt ist.
Das Eis bleibt einfach neben dem Eisbereiter liegen. Falls Sie das Eis nicht gleichmäßig verteilen, registriert das Gerät fälschlicherweise, daß der Behälter voll ist und die Eisbereitung wird eingestellt.
Falls verfärbtes Eis ausgegeben wird, wenden Sie sich sofort an Ihren Kundendienst und stellen die Benutzung ein.
Benutzen Sie nie ein zu schmales oder zu tiefes Glas.
Das Eis könnte sich einklemmen und der Kühlschrank könnte kaputtgehen.
Halten Sie das Glas für die Eisentnahme in der richtigen Entfernung von der Öffnung.
14 Falls Sie das Glas zu nahe dranhalten, kommt kein Eis heraus.
Betrieb
Hausbar (Nur bei bestimmten Modellen)
Benutzung Um die Hausbar zu öffnen, ziehen Sie vorsichtig am Griff.
Sie können die Hausbar benutzen, ohne die Tür vom Kühlschrank aufzumachen, und verbrauchen so weniger Strom.
Die Innenlampe im Kühlabteil leuchtet auf, sobald die Tür der Hausbar geöffnet wird, damit Sie den Inhalt gut sehen können.
Benutzung der |
Benutzen Sie die Tür nie als Schneidebrett |
Tür als Ablage |
oder ähnliches. Achten Sie auch darauf, die |
|
Tür nie mit scharfen Gegenständen zu |
|
beschädigen. |
|
Stützen Sie sich nie auf die Tür und üben |
|
keinen extremen Druck aus. |
Innere |
Die Hausbar funktioniert nur richtig, wenn |
Abdeckung nie |
diese Abdeckung an ihrem Platz bleibt. |
entfernen |
|
Nie schwere |
Die Tür von der Hausbar könnte |
Gegenstände |
abbrechen, und außerdem könnten sich |
draufstellen oder |
die Kinder verletzen. |
Kinder damit |
|
schaukeln |
|
lassen. |
|
15
Betrieb
Ablage (Nur bei bestimmten Modellen)
Klappregal |
Größere Gegenstände, wie z. B. große Behälter oder Flaschen, können gelagert |
||||||||||||||
|
werden, indem die vordere Hälfte des Regalbodens nach hinten unter die hintere Hälfte |
||||||||||||||
|
geklappt wird. |
||||||||||||||
|
Um den ganzen Regalboden zu nutzen, klappen Sie das Brett wieder nach vorne |
||||||||||||||
|
zurück. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Flaschenfach (Nur bei bestimmten Modellen)
Einstellung vom |
Bei diesem Flaschenfach können die |
|
Flaschen auch seitlich gelagert werden. |
|
|
Flaschenfach |
|
|
Sie können es an jede beliebige Ablage |
|
|
(Typ 1) |
|
|
anbringen. |
|
|
|
|
|
|
Beim Einsetzen des Weinregals : |
|
|
Ziehen Sie das Weinregal nach dem |
|
|
Einsetzen in die Seitenhalterungen des |
2 |
|
Regals wie in nach unten wie in , |
|
|
indem Sie es wie in nach oben |
|
|
einrasten. |
1 |
|
Beim Entfernen des Weinregals : |
|
|
Halten Sie das Weinregal wie in nach |
3 |
|
oben und ziehen Sie es wie in nach |
|
|
innen, indem Sie es einrasten. |
4 |
(Typ 2) |
Mit diesem Weinregal können Flaschen |
|
|
seitlich aufbewahrt werden. |
|
Eierbehälter (Nur bei bestimmten Modellen)
Sie können den Eierbehälter positionieren wo Sie möchten, und, entsprechend der Eiermenge eine andere Form wählen.
|
[Type-1] |
[Type-2] |
|
|
|
|
HINWEIS |
|
|
• Benutzen Sie den Eierbehälter nie als Eiswürfelbehälter, da er dadurch kaputtgehen |
|
16 |
könnte. |
|
• Stellen Sie den Eierbehälter nie ins Gefrieroder Frischfleischabteil. |
||
|
|
|
Betrieb
Feuchtigkeitsregelung im Gemüsefach
Wenn Sie Obst oder Gemüse im Kühlschrank aufbewahren, können Sie die Feuchtigkeit mit dem entsprechenden Regler einstellen. Schieben Sie ihn einfach nach links oder nach rechts.
Hohe Feuchtigkeit
HUMIDITY CONTROL
HIGH LOW
LOW
HIGH
LOW
Niedrige Feuchtigkeit
HIGH
HUMIDITY CONTROL
HIGH LOW
Gemüseoder Fleischabteil einrichten (Nur bei bestimmten Modellen)
Die untere Schublade im Kühlabteil kann als Gemüseschublade oder auch als Fleischabteil benutzt werden.
Das Fleischabteil hat eine niedrigere Temperatur als der Kühlschrank selbst. So bleiben Fleisch oder Fisch länger frisch.
HINWEIS
•Gemüse oder Obst gefrieren, falls der Wahlschalter auf Fleischabteil eingestellt ist. Prüfen Sie also immer zuerst die Einstellung des Wahlschalters vor der Einlagerung von Lebensmitteln.
Geruchfilter (Nur bei bestimmten Modellen)
Das System kann mit Hilfe eines optischen |
|
|
Katalysators starke Gerüche problemlos |
Geruchfilter |
|
absorbieren. |
||
|
||
Dieses System beeinträchtigt die gelagerten |
Gemüseabteil |
|
Lebensmittel keineswegs. |
||
|
||
|
Frischesafe |
|
|
(Optional) |
|
|
Frischhaltefach |
|
|
(Optional) |
Benutzung des Dieses System ist schon im Luftansaugkanal des Kühlabteils eingebaut, deshalb Geruchfilters brauchen Sie weiter nichts mehr zu tun.
Benutzen Sie aber geschlossene Behälter für die Aufbewahrung von Lebensmitteln mit starkem Geruch.
17Sonst könnten diese Gerüche von anderen Lebensmitteln im Abteil absorbiert werden.
Betrieb
Frischesafetaste (Nur bei bestimmten Modellen)
Drücken Sie die Taste zur Lagerung von Gemüse, Obst oder anderen Nahrungsmitteln wie tiefgefrorenem Fleisch, rohem Fisch usw.
Einstellung der Frischesafe-Temperatur (Nur bei bestimmten Modellen)
Vorgehensweise Sie können für verschiedene
Nahrungsmittel die jeweils optimale
Temperatur einstellen.
- Die Temperatur kann in drei Schritten (-3°C, -1°C und 4°C)
gewählt werden. Obst und Gemüse, kalt zu lagernde Lebensmittel, die feucht bleiben
müssen und Fleisch und Fisch können länger frisch gehalten werden, wenn sie richtig gelagert werden.
Wird im Frischesafe Fleisch gelagert, befrieren u.U. Obst und Gemüse.
Wird im Frischesafe Fleisch gelagert, verderben u.U. vorhandene Fischund Fleischvorräte, die daher im Gefrierteil aufzubewahren sind.
Wird eine Tür des Kühlteils geöffnet oder geschlossen, wird dies durch die jeweilige Statuslampe angezeigt.
Mit der Auswahltaste schalten Sie zwischen den Optionen
„Obst Gemüse" „Kaltlagerung ohne Austrocknen" und „Fleisch" um.
|
Frischesafe (Nur bei bestimmten Modellen) |
Ausbau des |
Nehmen Sie zunächst den Frischefilter ab. |
Frischesafes |
Heben Sie das Frischesafegehäuse leicht an, greifen |
|
Sie hinein, und ziehen Sie ihn heraus. |
Einbau des |
Setzen Sie das Frischesafegehäuse auf die Leiste, |
Frischesafes |
und schieben Sie es vorsichtig nach innen. |
|
Versuchen Sie nicht, das Gehäuse mit Gewalt |
|
hineinzuschieben, da sonst die Verbindungsteile |
|
beschädigt werden können. |
18
Die Lagerung der Lebensmittel
|
Was kommt wohin? |
|
|
(Siehe die Beschreibung der Teile) |
|
Flaschenfach |
Lagerung von Weinflaschen |
|
Imbißschublade |
Für Brot, Häppchen, usw… |
|
Ablage im |
Für Tiefkühlprodukte wie Fleisch, Fisch, |
|
Gefrierabteil |
Speiseeis, Tiefkühlgerichte usw. |
|
Türablage im |
Für Tiefkühlprodukte in kleinen Packungen. |
|
Gefrierabteil |
Bei jedem Öffnen der Tür wird die |
|
|
Temperatur höher. Lagern Sie hier also |
|
|
kein Speiseeis oder andere Speisen, die |
|
|
länger tiefgekühlt bleiben müssen. |
|
Schublade im |
Lagern Sie hier Fleisch, Fisch, Geflügel |
|
Gefrierabteil |
usw. in dünner Folie eingewickelt. |
|
|
Trockene Lebensmittel. |
|
Butter-/Käsefach |
Für oft benutzte Milcherzeugnisse wie |
|
|
Butter, Käse usw. |
|
Eierbehälter |
Wählen Sie eine geeignete Stelle für den |
|
Ablage im |
Eierbehälter. |
|
|
||
Stellen Sie hier Beilagen oder andere |
|
|
|
||
Kühlabteil |
Speisen ab, weit genug von einander entfernt, |
|
|
um eine wirksame Kühlung zu gewährleisten. |
|
Türablage im |
Für kleine Packungen Lebensmittel oder |
|
Kühlabteil |
Getränke, Milch, Saft, Bier usw. |
|
Gemüseabteil |
Für Obst und Gemüse. |
|
Gemüseschublade |
Um Obst und Gemüse zu lagern, Fleisch |
|
/Fleischschublade |
und Fisch aufzutauen, oder auch für rohen |
|
|
Fisch usw. Benutzen Sie den Umschalter, |
|
|
um die richtige Einstellung zu wählen. |
|
|
Prüfen Sie die Einstellung immer, bevor Sie |
|
|
die Lebensmittel hineingeben. |
|
19
Die Lagerung der Lebensmittel
|
Hinweise für die Lagerung |
|
Frische Lebensmittel werden im Kühlabteil aufbewahrt. Das richtige Einfrieren und |
|
Auftauen ist für die Erhaltung von Geruch und Geschmack der Lebensmittel sehr |
|
wichtig. |
|
Bewahren Sie bestimmte Lebensmittel, wie z.B. Bananen und Melonen, die bei |
|
niedrigen Temperaturen leicht verderben, nicht im Kühlschrank auf. |
|
Lassen Sie warme Speisen zuerst abkühlen, bevor Sie sie in den Kühlschrank |
|
einlagern. Falls Sie warme Speisen sofort in den Kühlschrank stellen, könnten die |
|
anderen Lebensmittel verderben und es wird auch mehr Energie verbraucht. |
|
Bewahren Sie die Speisen immer in einem Behälter mit Deckel auf, oder wickeln Sie |
|
sie in Klarsichtfolie. Hierdurch kann keine Flüssigkeit verdunsten und es werden |
|
Geschmack und Nährstoffe der Lebensmittel erhalten. |
|
Die Luftzufuhrschlitze dürfen nicht von Lebensmitteln blockiert werden. Eine ein- |
|
wandfreie Kaltuftzirkulation gewährleistet eine gleichmäßige Temperatur im Kühlabteil. |
|
Öffnen Sie die Tür nicht zu oft. Bei jedem Öffnen der Tür kommt warme Luft ins |
|
Kühlabteil, und die Temperatur wird höher. |
|
Bewahren Sie nie zu viele Lebensmittel in der Türablage auf, weil hierdurch die Tür |
|
sich vielleicht nicht richtig schließen läßt. |
Gefrierabteil |
Lagern Sie keine Flaschen im Gefrierabteil, da diese platzen könnten, wenn der |
|
Inhalt gefriert. |
|
Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht nochmals ein, Geschmack und Nährwert |
|
gehen verloren. |
|
Falls Sie Tiefkühlprodukte wie z.B. Speiseeis längere Zeit aufbewahren, legen Sie |
|
diese auf die Ablage im Gefrierabteil und nicht in die Türablage. |
|
Kalte Lebensmittel und Behälter, insbesondere Metallbehälter, niemals mit feuchten |
|
Händen berühren und niemals mit Lebensmitteln gefüllte Glasbehälter in das |
|
Gefrierfach stellen. |
|
- Es besteht die Gefahr von Frostbeulen, und Glasbehälter könnten beim Gefrieren |
|
des Inhalts zerbrechen und zu Verletzungen führen. |
Kühlabteil Lagern Sie wasserhaltige Lebensmittel nie auf den oberen Ablagen im Kühlabteil, weil diese durch den direkten Kontakt mit der kalten Luft gefrieren könnten.
Machen Sie die Lebensmittel immer sauber, bevor Sie diese in den Kühlschrank legen. Obst und Gemüse werden gewaschen und abgetupft. Verpackte Lebensmittel werden ebenfalls abgewischt, damit Lebensmittel, die sich bereits im Kühlschrank befinden, nicht schmutzig werden.
Die Eier in der Eierleiste oder im Eierbehälter müssen stets frisch sein und dürfen nicht liegend gelagert werden, damit sie länger frisch bleiben.
HINWEIS
•Falls der Kühlschrank an einer warmen, feuchten Stelle steht, die Tür öfters aufgemacht oder viel Gemüse gelagert wird, kann sich im Inneren Kondenswasser bilden. Dies hat aber keine nachteilige Auswirkung auf die Kühlleistung. Wischen Sie die Kondensbildung einfach ab.
20
Pflege und Wartung
Teile abmontieren
HINWEIS
•Beim Abmontieren müssen Sie die gleichen Handlungen wie bei der Montage ausführen, aber in umgekehrter Reihenfolge. Achten Sie immer darauf, daß der Netzstecker gezogen sein muß, bevor Sie Teile abmontieren oder installieren.
Wenden Sie beim Entfernen der Teile nie Gewalt an, um diese nicht zu beschädigen.
Lämpchen |
Ziehen Sie das Lämpchen heraus ( ) während |
1 |
|
||
Gefrierabteil |
Sie die Abdeckung ( , ) etwas anheben. |
2 |
|
||
|
Drehen Sie die Glühbirne gegen den |
|
|
Uhrzeigersinn hinein. Es wird eine |
3 |
|
|
|
|
Kühlschrank-Glühbirne von max. 40W benötigt, |
|
|
die beim Kundendienst gekauft werden kann. |
|
Lämpchen vom |
Ziehen Sie zuerst die Lampe etwas nach |
|
Spender |
außen, und nehmen diese dann heraus. Es |
|
|
wird eine Kühlschrank-Glühbirne von max. 15 |
|
|
W benötigt, die Sie beim Kundendienst kaufen |
|
|
können. |
|
Ablage |
|
1 |
Um eine Ablage zu entfernen, heben Sie die |
2 |
|
|
||
Gefrierabteil |
Linke Seite etwas in Richtung dann die |
|
|
rechte Seite in Richtung und ziehen die |
|
|
Ablage heraus. |
|
|
|
1 |
Türablage und |
Heben Sie die Halterung der Türablage |
|
Halterung |
hoch, während Sie beide Seiten festhalten |
2 |
|
||
|
und ziehen diese in Richtung heraus. |
|
Zusatzraum |
Heben Sie den Zusatzraum an und |
2 |
|
||
|
ziehen Sie ihn in Richtung . |
|
Eisvorratsbehälter |
|
1 |
Halten Sie den Eisvorratsbehälter fest wie auf |
|
|
|
der Abbildung rechts und ziehen den Behälter |
|
|
heraus , während Sie ihn leicht hochheben . |
|
|
Demontieren Sie den Eisvorratsbehälter nur, |
|
|
falls dies unbedingt nötig ist. |
|
|
Benutzen Sie beide Hände, um den |
|
|
Eisvorratsbehälter zu entfernen, da dieser |
|
|
sonst herunterfallen könnte. |
|
|
Falls der Eisvorratsbehälter nicht richtig |
|
|
einrastet, drehen Sie die Drehvorrichtung |
|
|
etwas. |
|
Nachdem der |
Der Wasserauffang besitzt kein eigenes |
|
Spender benutzt |
Abflusssystem. Daher sollte er regelmäßig |
|
wurde |
geleert werden. |
|
|
Entfernen Sie die Wasserauffangabdeckung, |
|
|
indem Sie an der Vorder- |
|
|
seite der Abdeckung ziehen, und Trocknen Sie |
|
|
sie mit einem Tuch ab. |
|
|
21 |
|
Pflege und Wartung
Lämpchen im Um die Abdeckung vom Lämpchen zu entfernen, drücken Sie die Wölbung unter der Kühlabteil Lampenabdeckung nach vorne und ziehen die Abdeckung heraus. Drehen Sie die
Glühbirne gegen den Uhrzeigersinn. Es wird eine Kühlschrank-Glühbirne benötigt von max. 40W, erhältlich beim Kundendienst.
Hausbar |
|
1 |
Nehmen Sie den Behälter nach oben heraus. |
2 |
|
|
Nehmen Sie das obere Regal des |
|
|
Frischhaltebereichs ab und ziehen Sie die |
|
|
Abdeckung heraus. |
|
|
Der Frischhaltebereich kann nach oben |
|
|
herausgenommen werden. |
|
HINWEIS
•Achten Sie darauf, daß Sie Teile der Kühlschranktür entfernen müssen, bevor Sie Gemüseabteil, Imbißschublade und die Abdeckung der Hausbar entfernen können.
2
Deckel vom |
Um den Deckel vom Gemüseabteil zu |
|
Gemüseabteil |
entfernen, ziehen Sie das Gemüseabteil |
|
|
etwas nach vorne , heben die Vorderseite |
1 |
|
vom Deckel etwas an, wie bei gezeigt, |
|
|
|
|
|
und nehmen den Deckel heraus. |
|
Eisbereiter |
Falls Sie den Eisbereiter z. B. im Urlaub nicht benötigen oder wenn kein Eis |
|
|
hergestellt |
|
|
werden soll, nehmen Sie den Zusatzraum heraus und schalten Sie den |
|
|
Eisbereiter aus. |
|
|
Schalten Sie den Eisbereiter zur Herstellung von Eis wieder ein. |
22
Pflege und Wartung
|
Allgemeines |
|
Urlaub |
Gewöhnlich werden Sie den Kühlschrank eingeschaltet lassen. Zum Einfrieren |
|
|
geeignete Lebensmittel können Sie im Gefrierabteil länger aufbewahren. |
|
|
Falls Sie das Gerät aber ausschalten möchten, nehmen Sie alle Lebensmittel heraus, |
|
|
ziehen Sie den Stecker, reinigen Sie das Gerät innen gründlich und lassen Sie die Tür |
|
|
OFFEN, damit sich keine Gerüche bilden. |
|
Stromausfall |
Meistens ist ein Stromausfall nach ein bis zwei Stunden behoben und wird die |
|
|
Temperatur im Kühlschrank nicht beeinträchtigen. Solange kein Strom vorhanden ist, |
|
|
sollten Sie die Tür so wenig wie möglich öffnen. |
|
Umzug |
Nehmen Sie bei einem Umzug alle nicht festsitzenden Teile aus dem Kühlschrank |
|
|
oder sorgen Sie dafür, dass sie gut halten. Um die Nivellierungsschrauben vor |
|
|
Beschädigung zu schützen, schrauben Sie diese ganz hinein. |
|
Antikondensations |
Die Außenwand des Kühlschrankgehäuses wird manchmal warm, insbesondere |
|
leitung |
wenn das Gerät gerade installiert wurde. Dies ist normal. Die |
|
|
Antikondensationsleitung pumpt warme Luft zum Kühlabteil, damit die Außenwand |
|
|
nicht "schwitzt". |
|
Vorsicht |
|
|
• Prüfen Sie den O-RING, der aus Gummi hergestellt ist und vor elektrischem |
||
|
||
|
Schlag schützt. |
|
|
• Berühren Sie die Lampe nicht, wenn das Licht über eine längere Zeit an war, denn |
|
|
sie kann sehr heiß sein. |
|
|
|
|
Reinigung |
|
Es ist sehr wichtig, den Kühlschrank sauber zu halten, damit sich keine |
|
unerwünschten Gerüche entwickeln können. Lebensmittelspuren sollten sofort |
|
aufgewischt werden, weil diese sich in Säure verwandeln können und Flecken auf den |
|
Kunststoffflächen verursachen, falls sie nicht sofort entfernt werden. |
Außenseite |
Benutzen Sie eine milde, lauwarme Seifenoder Spülmittellauge, um die |
|
strapazierfähige Oberfläche Ihres Kühlschranks zu reinigen. Wischen Sie mit einem |
|
sauberen, feuchten Tuch nach und reiben Sie das Gerät trocken. |
Innenseite |
Sie sollten das Gerät innen regelmäßig reinigen. Wischen Sie dazu alle Abteile mit |
|
Natriumbikarbonat oder einem milden Reinigungsmittel und warmem Wasser ab. |
|
Spülen Sie sie nach und trocknen Sie sie ab. |
Nach dem |
Achten Sie bitte darauf, dass das Netzkabel keine Schadstellen aufweist, die |
Reinigen |
Steckdose nicht überhitzt ist und der Stecker richtig in der Steckdose steckt. |
Achtung |
Ziehen Sie immer das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät in der Nähe |
|
von Elektroteilen (Lämpchen, Schaltern, usw.) reinigen. |
|
Wischen Sie überflüssiges Wasser mit einem Schwamm oder Tuch auf, damit kein |
|
Wasser oder eine andere Flüssigkeit in die Elektroteile geraten kann, da dies einen |
|
Stromschlag verursachen könnte. |
|
Benutzen Sie niemals Topfreiniger oder Bürsten aus Metall, aggressive Scheuermittel, |
|
stark alkalische Lösungen oder feuergefährliche oder giftige Reinigungsmittel. |
|
Berühren Sie die gefrorenen Flächen nicht mit nassen oder feuchten Händen, weil |
|
diese an sehr kalten Flächen festfrieren können. |
|
23 |
Pflege und Wartung
Problemlösungen
Bevor Sie den Kundendienst anrufen, lesen Sie zuerst diese Liste. Hierdurch können Sie eventuell Zeit und Kosten sparen. Auf dieser Liste finden Sie alltägliche Problemchen, die nicht auf Materialoder Verarbeitungsfehler zurückzuführen sind.
Vorfall Eventuelle Ursache Lösung
Normalbetrieb |
|
|
Kühlabteil |
|
|
Kompressor |
Kühlschrank ausgeschaltet. |
Schalten Sie den Kühlschrank ein. |
außer Betrieb |
|
|
|
Kühlschrank taut ab. |
Dies ist normal für einen Kühlschrank, |
|
|
der vollautomatisch abtaut. Der |
|
|
Abtauvorgang findet regelmäßig statt. |
|
|
|
|
Stecker steckt nicht fest in der |
Prüfen Sie, ob der Stecker richtig |
|
Steckdose. |
eingesteckt ist. |
|
|
|
|
Stromausfall. Brennt das Licht? |
Wenden Sie sich an Ihr Elektrowerk. |
|
|
|
Kühlschrank |
Dieser Kühlschrank ist größer als Ihr |
Dies ist ganz normal. Größere, |
zu oft oder zu |
voriger Kühlschrank. |
leistungsfähigere Geräte sind länger in |
lang in Betrieb |
|
Betrieb. |
|
Das Zimmer ist warm oder die |
In dem Fall ist es ganz normal, daß der |
|
Außentemperatur ist hoch. |
Kühlschrank länger läuft. |
|
|
|
|
Kühlschrank war längere Zeit |
Der Kühlschrank braucht dann einige |
|
ausgeschaltet. |
Stunden, um wieder auf Temperatur zu |
|
|
kommen. |
|
Es wurde gerade eine größere Menge |
Falls warme Lebensmittel hineingegeben |
|
warmer oder heißer Speisen |
werden, läuft der Kühlschrank länger, bis |
|
hineingegeben. |
die gewünschte Temperatur wieder |
|
|
erreicht ist. |
|
|
|
|
Türen zu oft oder zu lange offen. |
Weil beim Öffnen der Tür warme Luft |
|
|
hereinkommt, läuft der Motor länger. |
|
|
Machen Sie die Tür nicht so oft auf. |
|
|
|
|
Vielleicht ist die Tür vom Kühloder |
Sehen Sie nach, ob der Kühlschrank |
|
Gefrierabteil nicht ganz zu. |
waagerecht steht. Achten Sie darauf, daß |
|
|
keine Lebensmittel oder Gefäße die Tür |
|
|
blockieren. Siehe Problembereich Türen |
|
|
AUF/ZU. |
|
|
|
|
Kühlschrank ist zu kalt eingestellt. |
Stellen Sie die Temperatur höher ein, bis |
|
|
die gewünschte Temperatur erreicht ist. |
|
Dichtung vom Kühloder Gefrierabteil |
Dichtung reinigen oder auswechseln. |
|
ist schmutzig, abgenutzt, porös oder |
Falls die Türdichtung undicht ist, muß der |
|
falsch montiert. |
Kühlschrank länger laufen um die |
|
|
gewünschte Temperatur zu erreichen. |
|
|
|
24
Pflege und Wartung
|
Vorfall |
Eventuelle Ursache |
Lösung |
||
|
Kompressor des |
|
|
Der Thermostat hält den Kühlschrank |
Dies ist normal. Der Kühlschrank schaltet |
|
Kühlschranks |
|
|
auf einer konstanten Temperatur. |
sich ein und aus, um die Temperatur |
|
läuft nicht |
|
|
|
konstant zu halten. |
|
|
|
|
|
|
|
Temperatur zu |
|
|
|
|
|
niedrig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Temperatur |
|
|
Gefrierabteil ist zu kalt eingestellt. |
Stellen Sie die Temperatur vom |
|
zu niedrig |
|
|
|
Gefrierabteil wärmer ein, bis die |
|
im Gefrierabteil, |
|
|
|
gewünschte Temperatur erreicht ist. |
|
aber richtig im |
|
|
|
|
|
Kühlschrank. |
|
|
|
|
|
Temperatur im |
|
|
Kühlabteil ist zu kalt eingestellt. |
Stellen Sie die Temperatur vom |
|
Kühlabteil zu |
|
|
|
Kühlabteil wärmer ein. |
|
niedrig, aber im |
|
|
|
|
Gefrierabteil richtig. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die Lebensmittel in |
|
|
Kühlabteil ist zu kalt eingestellt. |
Siehe oben. |
|
den Schubladen |
|
|
|
|
|
gefrieren. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fleisch im |
|
|
Um Fleisch so lange wie möglich frisch zu |
Es ist normal, daß sich Eiskristalle bilden, |
|
Frischfleisch- |
|
|
halten, sollte es bei einer Temperatur |
weil Fleisch Wasser enthält. |
|
abteil gefriert |
|
|
aufbewahrt werden, die gerade unter dem |
|
|
|
|
|
Gefrierpunkt von Wasser liegt (0°C, 32°F). |
|
|
|
|
|
|
|
|
Temperatur zu |
|
|
|
|
|
hoch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Temperatur im |
|
|
Gefrierabteil ist zu warm eingestellt. |
Stellen Sie die Temperatur vom Gefrier- |
|
Kühloder |
|
|
|
oder vom Kühlabteil kälter ein, bis die |
|
Gefrierabteil ist |
|
|
|
gewünschte Temperatur erreicht ist. |
|
zu hoch. |
|
|
|
|
|
|
|
Kühlabteil ist zu warm eingestellt. Die |
Stellen Sie die Temperatur vom Gefrier- |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Einstellung vom Kühlabteil ist |
oder vom Kühlabteil kälter ein, bis die |
|
|
|
|
einigermaßen von Einfluß auf die |
gewünschte Temperatur erreicht ist. |
|
|
|
|
Temperatur im Gefrierabteil. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Türen zu oft oder zu lange offen. |
Bei jedem Öffnen der Tür vom Kühloder |
|
|
|
|
|
Gefrierabteil kommt warme Luft herein. |
|
|
|
|
|
Machen Sie die Tür nicht so oft auf. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tür ist nicht ganz zu. |
Machen Sie die Tür richtig zu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Es wurde gerade eine größere Menge |
Es braucht etwas Zeit, bis das Kühl- |
|
|
|
|
warmer oder heißer Speisen |
oder Gefrierabteil wieder auf Temperatur |
|
|
|
|
hineingegeben. |
kommen kann. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Der Kühlschrank war längere Zeit |
Ein Kühlschrank benötigt einige Stunden |
|
|
|
|
ausgeschaltet. |
um vollständig auf Temperatur zu |
|
|
|
|
|
kommen. |
|
|
|
|
|
|
|
Temperatur im |
|
|
Kühlabteil ist zu warm eingestellt. |
Stellen Sie die Temperatur vom |
|
Kühlabteil ist zu |
|
|
|
Kühlabteil kälter ein. |
|
hoch, aber im |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gefrierabteil |
|
|
|
|
|
richtig. |
|
|
|
|
25 |
|
|
Pflege und Wartung
Vorfall Eventuelle Ursache Lösung
Lärm und Geräusche |
|
|
|
|
|
|
|
|
Wenn der |
Heutzutage haben Kühlschränke eine |
Deswegen ist es normal, daß sie auch |
|
Kühlschrank in |
höhere Leistung und halten eine |
etwas lauter sind. |
|
Betrieb ist, ist er |
konstante Temperatur. |
|
|
ziemlich laut. |
|
|
|
|
|
|
|
Es gibt mehr |
Der Kühlschrank arbeitet unter höherem |
Dies ist normal. Der Geräuschpegel wird |
|
Geräusche, wenn |
Druck, wenn er EINgeschaltet wird. |
niedriger, wenn der Kühlschrank länger |
|
der Kompressor |
|
läuft. |
eingeschaltet wird. |
|
|
|
|
Vibrieren oder |
Der Boden ist nicht eben oder unfest. |
Schauen Sie, daß der Boden eben und |
|
Rattern |
Der Kühlschrank steht nicht fest am |
fest genug für den Kühlschrank ist. |
|
|
Boden, wenn er leicht berührt wird. |
|
|
|
|
|
|
|
Auf dem Kühlschrank stehende |
Entfernen Sie diese Gegenstände. |
|
|
Gegenstände vibrieren. |
|
|
|
|
|
|
|
Im Kühlabteil stehende Teller usw. |
Es ist normal, daß Teller im Kühlschrank |
|
|
vibrieren. |
leicht vibrieren. Achten Sie darauf, daß |
|
|
|
der Kühlschrank gerade und fest am |
|
|
|
Boden steht. |
|
|
|
|
|
|
Der Kühlschrank berührt die Wand oder |
Verschieben Sie den Kühlschrank so, |
|
|
Schränke. |
daß er Wand oder Schränke nicht mehr |
|
|
|
berührt. |
|
|
|
|
|
Wasser / Eis / |
|
|
|
Feuchtigkeit im |
|
|
|
Kühlschrank |
|
|
|
|
|
|
|
Feuchtigkeit an |
Bei warmem, feuchtem Wetter gibt |
Dies ist normal. |
|
den Innenwänden |
es Reifbildung und “Schwitzen” im |
|
|
des Kühlschranks |
Inneren des Kühlschranks. |
|
|
|
|
|
|
|
Die Tür ist nicht ganz zu. |
Siehe Problembereich Türen AUF/ZU. |
|
|
|
|
|
|
Tür zu oft oder zu lange offen. |
Machen Sie die Tür nicht so oft auf. |
|
|
|
|
|
Wasser / Eis / |
|
|
|
Feuchtigkeit an |
|
|
|
der Außenseite |
|
|
|
des Kühlschranks |
|
|
|
|
|
|
|
Es bildet sich |
Feuchtes Wetter. |
Bei feuchtem Wetter ist dies normal. |
|
Feuchtigkeit an |
|
Wenn das Wetter wieder trockner ist, |
|
der Außenseite |
|
sollte diese Feuchtigkeit verschwinden. |
|
des Kühlschranks |
|
|
|
|
|
|
|
oder zwischen |
Die Tür ist nicht ganz zu, so daß kalte |
Machen Sie die Tür ganz zu. |
|
den Türen. |
Luft aus dem Inneren vom Kühlschrank |
|
|
|
und warme Außenluft |
|
|
|
aufeinanderstoßen. |
|
|
|
|
26
Pflege und Wartung
Vorfall Eventuelle Ursache Lösung
|
Gerüche im |
|
|
|
|
|
|
Kühlschrank |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Das Innere vom Kühlschrank muß |
Reinigen Sie das Innere mit einem |
|
|
|
|
|
sauber gemacht werden. |
Schwamm, warmem Wasser und |
|
|
|
|
|
|
Natriumbikarbonat. |
|
|
|
|
|
Es befinden sich stark riechende |
Decken Sie diese Lebensmittel ganz zu. |
|
|
|
|
|
Lebensmittel im Kühlschrank |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bestimmte Behälter und Verpackungsfolien |
Benutzen Sie einen anderen Behälter |
|
|
|
|
|
haben einen Eigengeruch. |
oder Folie von einer anderen Marke. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Türen / Schubladen |
|
|
|
|
|
|
aufund zumachen. |
|
|
|
|
|
|
Tür(en) |
|
|
Vielleicht blockiert eine |
Legen Sie die Packung so hin, daß die |
|
|
schließt(en)nicht. |
|
|
Lebensmittelpackung die Tür. |
Tür richtig schließt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tür(en) |
|
|
Die eine Tür wurde so unsanft zugemacht, |
Machen Sie beide Türen vorsichtig zu. |
|
schließt(en) nicht. |
|
|
daß die andere Tür etwas aufgegangen ist. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kühlschrank steht nicht waagerecht und |
Benutzen Sie die Nivellierungsschrauben |
|
|
|
|
|
wackelt, wenn man ihn berührt. |
um die richtige Höhe einzustellen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Der Boden ist ungerade oder unfest. |
Vergewissern Sie sich, daß der Boden |
|
|
|
|
|
Der Kühlschrank wackelt, wenn man |
eben ist und den Kühlschrank tragen kann. |
|
|
|
|
|
ihn berührt. |
Eventuell muß der Boden von einem |
|
|
|
|
|
|
Zimmermann in Ordnung gebracht werden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kühlschrank berührt Wand oder |
Verschieben Sie den Kühlschrank. |
|
|
|
|
|
Schränke. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schubladen |
|
|
Lebensmittel berühren die Ablage über |
Geben Sie weniger Lebensmittel hinein. |
|
|
gehen nur schwer |
|
|
der Schublade. |
|
|
|
auf. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Die Schiene ist schmutzig. |
Reinigen Sie Schublade und Schiene. |
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Eisund |
|
|
|
|
|
|
Wasserspender |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Der Spender gibt |
|
|
Eisvorratsbehälter ist leer. |
Sobald die erste Ladung Eis in den |
|
|
kein Eis ab. |
|
|
|
Behälter gefallen ist, sollte der Spender |
|
|
|
|
|
|
funktionieren. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die Temperatur im Gefrierabteil ist zu |
Stellen Sie die Temperatureinstellung |
|
|
|
|
|
warm eingestellt. |
kälter, damit Eiswürfel bereitet werden |
|
|
|
|
|
|
können. |
|
|
|
|
|
|
Sobald die erste Ladung Eis bereitet |
|
|
|
|
|
|
ist, sollte der Spender funktionieren. |
|
|
|
|
|
Der Hahn der Wasserleitung ist |
Machen Sie den Wasserhahn auf und |
|
|
|
|
|
abgesperrt. |
lassen Sie genügend Zeit, um Eis zu |
|
|
|
|
|
|
bereiten. Sobald das Eis bereitet ist, |
|
|
|
|
|
|
sollte der Spender funktionieren. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tür von Kühlschrank oder Gefrierabteil |
Vergewissern Sie sich, daß beide Türen |
|
|
|
|
|
ist nicht zu. |
zu sind. |
|
27 |
|
|
|
|||
|
|
|