LG GR-L25AVSXP Owner's Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO

REFRIGERADOR DE

PUERTA FRANCES

Lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras consultas.

www.lg.com

10
8
7

2ÍNDICE

ÍNDICE

3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES

SOBRE SEGURIDAD

COMPONENTES

7Exterior del refrigerador

8Interior del refrigerador

- Partes y componentes claves

9- Características especiales

INSTALACIÓN

10

Desembalaje del refrigerador

10

Cómo escoger la ubicación adecuada

10

- Tipo de piso

10

- Temperatura ambiente

10

- Cómo medir la distancia de separación mínima

11

Montaje y des montaje de las manijas de la puerta

 

del refrigerador

11Montaje y desmontaje de la manija del cajón del congelador

12Montaje y desmontaje de las puertas

12- Desmontaje de la puerta izquierda del refrigerador

13- Desmontaje de la puerta derecha del refrigerador

13- Montaje de la puerta derecha del refrigerador

14- Montaje de la puerta izquierda del refrigerador

15- Cómo extraer los cajones del congelador

17- Cómo ensamblar los cajones del congelador

18Conexión de las tuberías de agua

18-Antes de empezar

18-Presión del agua

18-Qué necesitará

19- Instrucciones para la instalación de la tubería de agua

20Encendido

21Nivelación y alineación de las puertas

22 INSTRUCCIONES DE USO

22Antes de usar

23Panel de control

23 - Funciones del panel de control

25 Uso del depósito de hielo del interior de la puerta

25 - Desmontaje del depósito de hielo del interior de la puerta

25- Montaje del depósito de hielo del interior de la puerta

26Máquina de hielo automática

26- Encendido y apagado de la máquina de hielo automática

27- Cuando deberia ajustar la maquina de hielo inter ruptor de alimentacion en posicion off (apagado)

27- Sonidos normales que se pueden escuchar

27- Preparandose para las vacaciones

28Dispensador de hielo y agua

28 - Dispensador

28 - Uso del dispensador

28 - Bloqueo del dispensador

28- Limpieza del soporte del dispensador

29Almacenamiento de alimentos

29- Lugar de conservación de los alimentos

30- Sugerencias para el almacenamiento de alimentos

30- Almacenamiento de alimentos congelados

31Cajón para verduras con control de humedad y Glide’N’Serve

32Montaje y desmontaje de las bandejas de almacenamiento

33Ajuste de los estantes del refrigerador

34MANTENIMIENTO

34Limpieza

35Reemplazo del filtro de agua

36SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 3

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

* Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles.

AGUA FILTRADA Y DISPENSADOR DE HIELO

El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de hielo dispensa hielo picado y en cubos.

ALARMA DE LA PUERTA

La función de alarma de la puerta está diseñada para prevenir el malfuncionamiento del refrigerador que podría producirse si se dejara abierta una puerta del refrigerador o un cajón del congelador. Si se deja abierto una puerta del refrigerador o un cajón del congelador por más de 60 segundos, sonará una alarma de advertencia en intervalos de 30 segundos.

CAJÓN CON CONTROL DE HUMEDAD

El cajón con control de humedad está diseñado para conservar sus frutas y vegetales frescos. Para controlar la cantidad de humedad en el cajón para verduras, ajuste el control en cualquier posición entre Low (bajo) y High (alto).

GLIDE‘N’SERVE

El compartimiento Glide‘N’Serve proporciona un espacio de almacenamiento con un control de temperatura variable que mantiene el compartimiento más frío que el refrigerador. Es un lugar conveniente para almacenar emparedados o carne a cocinar.

BISAGRA DE CIERRE AUTOMÁTICO

Las puertas del refrigerador y los cajones del congelador se cierran automáticamente mediante una leve presión.

(La puerta únicamente se cierra automáticamente cuando se encuentra abierta a un ángulo menor a 30°).

FUNCIÓN ICE PLUS

La producción de hielo puede ser incrementada en aproximadamente un 20 por ciento cuando la sección del congelador se mantiene en la temperatura más fría durante un período de 24 horas.

4INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.

Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad.

Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.

Todos los mensajes de seguridad estarán precedidos del símbolo de alerta de seguridad y de las palabras de señal de ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:

ADVERTENCIA Si no respeta las instrucciones, podría morir o sufrir lesiones graves

PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, puede producir una lesión menor o mod erada, o daño al producto.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:

Energía eléctrica

yNUNCA desenchufe el refrigerador tirando del cable de corriente. Agarre siempre el enchufe firmemente y tire del mismo para retirarlo de la toma de corriente.

yRepare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente pelados o con cualquier tipo de daño. No use un cable con grietas o abrasiones sobre su extensión o en los extremos del enchufe o conector.

yNunca utilice un tomacorriente que no esté certificado.

yEn caso de corte repentino de electricidad o tormenta eléctrica, desconecte el enchufe inmediatamente.

yConecte el enchufe con el cable de alimentación en dirección hacia abajo.

Instalación

yPóngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado para instalar o trasladar el refrigerador,

yCuando separe el refrigerador de la pared, tenga cuidado de no torcer o dañar el cable de alimentación.

yAntes de utilizar el producto, conéctelo a una toma de corriente terrestre dedicada de acuerdo con la clasificación eléctrica. Queda bajo responsabilidad del usuario reemplazar un tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por uno estándar de 3 tomas.

yNo instale el refrigerador en un lugar en el que exista peligro de caída.

Uso

yNO permita que los niños escalen, se monten o se cuelguen de las puertas o estantes del refrigerador. Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves.

yNo deposite ni cuelgue objetos pesados sobre el dispensador del refrigerador .

yNo deposite objetos pesados o peligrosos (por ejemplo, botellas con líquido) sobre el refrigerador.

yNo introduzca animales con vida dentro del refrigerador.

yNo permita que los niños se trepen al producto mientras el mismo está en uso.

yEn el caso de fuga de gas (propano/gas licuado de petróleo), ventile el lugar y póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado antes de utilizar el producto. No toque ni desarme el tomacorriente eléctrico del refrigerador.

yEn el caso de fuga del refrigerante, ubique los objetos inflamables lejos del refrigerador. Ventile el lugar y póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado.

yNo utilice ni ubique sustancias inflamables (químicos, medicamentos, cosméticos, etc.) cerca del refrigerador; tampoco los almacene dentro del refrigerador. No sitúe el refrigerador cerca de una fuente de gas inflamable.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD 5

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:

yNo utilice este producto para fines especiales (almacenamiento de medicamentos o materiales de prueba o de transporte, etc.).

yDesenchufe el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el refrigerador.

yAl reemplazar la bombilla del refrigerador, desenchufe el refrigerador o corte la corriente eléctrica.

yNo modifique ni alargue el cable de corriente.

yNo utilice secadoras eléctricas para secar el interior del producto. No prenda velas para remover el olor interno del producto.

yPor su seguridad, este electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra. Solicite a un electricista cualificado que compruebe la toma de corriente y el circuito eléctrico para asegurarse de que la toma de corriente está correctamente conectada a tierra.

yNo utilice ningún tomacorriente que pueda ser prendido o apagado mediante un interruptor. No utilice un alargador de corriente. Queda bajo responsabilidad del usuario reemplazar un tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por uno estándar de 3 tomas.

yBajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera clavija (de puesta a tierra) del cable eléctrico.

yNo utilice adaptadores; enchufe el cable de alimentación a un alargador de tomacorrientes múltiples.

ySi escucha algún ruido, percibe un olor extraño o si detecta humo, desconecte el cable de alimentación de inmediato.

yEn el caso de que entre agua o polvo en el refrigerador, apáguelo. Llame al servicio técnico.

yNo desarme ni modifique el refrigerador.

yNo introduzca manos, pies, u objetos metálicos debajo o detrás del refrigerador.

yNo maneje el refrigerador o toque el cable de alimentación si sus manos se encuentran húmedas.

yEn los refrigeradores con dispensadores automáticos de hielo, evite el contacto con partes móviles del mecanismo eyector o con el elemento de calor que dispensa los cubos. No introduzca los dedos o las manos en el mecanismo de fabricación automática de hielo con el refrigerador enchufado.

yAl retirar hielo del dispensador no utilice cristal cerámico.

yCuando su refrigerador esté en funcionamiento, no toque las superficies frías del compartimiento del congelador con las manos mojadas o húmedas.

yNo introduzca contenedores de vidrio, botellas de vidrio o refrescos en el congelador.

yEste producto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que estén supervisados o hayan sido instruidos con respecto al uso del producto por una persona responsable de su seguridad.

yNo vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado completamente. Esto podría causar graves problemas de salud.

ySi va a desechar su antiguo refrigerador, asegúrese de que un técnico cualificado se encargue de retirar el refrigerante de CFC para su adecuada eliminación. Si usted emite refrigerante de clorofluorocarbonos, podría ser multado o encarcelado de conformidad con la ley ambiental vigente.

yLos refrigeradores desechados o abandonados son peligrosos, incluso si sólo es por unos pocos días. Al momento de desechar el refrigerador, retire los materiales de embalaje de la puerta o quite las puertas pero deje los estantes en su lugar a fin de que los niños no puedan escalar fácilmente por dentro.

6INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:

PRECAUCIÓN

Instalación

yEl refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones para el instalador incluidas en la hoja adhesiva pegada al frontal del refrigerador.

ySea cuidadoso al desempacar e instalar el refrigerador. Deseche los materiales de embalaje (plásticos) inmediatamente, manteniéndolos fuera del alcance de los niños.

Uso

yCierre la puerta cuidadosamente cuando haya niños cerca.

yMantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de separación entre las puertas y los gabinetes son necesariamente pequeños. Tenga especial cuidado al cerrar las puertas cuando haya niños cerca.

ySi almacena comida apropiadamente, sea cuidadoso porque esta podría caerse y causar lesiones.

Mantenimiento

yNo utilice detergentes fuertes tales como cera o diluyente para la limpieza. Limpie con una tela suave.

yLimpie regularmente elementos externos (polvo, agua, etc.) de las puntas del enchufe y zonas de contacto.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

COMPONENTES 7

COMPONENTES

Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. Para su comodidad, se incluyen referencias a las páginas.

*La apariencia y especificaciones del producto real pueden cambiar dependiendo del modelo.

Exterior del refrigerador

Visor LED

Muestra la temperatura del refrigerador y del congelador, las condiciones del filtro de agua y el estado del dispensador.

Función ICE PLUS

Cuando esta función se encuentra activada, la sección del congelador funcionará a la temperatura más fría durante un período de 24 horas a fin de aumentar la producción de hielo.

Agua filtrada y dispensador de hielo

Dispensa agua fresca filtrada a través de la puerta. El dispensador de hielo dispensa hielo picado o en cubos.

Alarma de la puerta

La alarma de advertencia suena en intervalos de 30 segundos cuando la puerta del refrigerador o del congelador permanece abierta por más de 60 segundos.

LG GR-L25AVSXP Owner's Manual

8COMPONENTES

Interior del refrigerador

Piezas y componentes clave

Lámparas interiores LED

Las lámparas interiores iluminan el interior del refrigerador.

Estante ajustable del refrigerador

Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales

de almacenamiento.

Bandejas de puerta fijas

Depósitos de galones

Las bandejas intercambiables se pueden acomodar para satisfacer sus necesidades de almacenamiento.

Bandeja de puerta fija

Depósito de latas

Se utiliza para preservar comidas o tragos congelados.

Depósito de hielo

Para el almacenamiento adicional de hielo.

Características especiales

Sistema SpacePlus Ice

Los cubos de hielo se producen automáticamente.

Parteluz

Se pliega cuando la puerta izquierda se abre.

Glide‘N’Serve

Le permite almacenar productos alimenticios a una temperatura diferente a la del resto del refrigerador.

COMPONENTES 9

Cajones para verduras

Controla la humedad y ayuda a mantener frescas las frutas y verduras.

Bisagra de cierre automático

Las puertas del refrigerador y los cajones del congelador se cierran automáticamente mediante una leve presión. (La puerta únicamente se cierra automáticamente cuando se encuentra abierta a un ángulo menor a 30°.)

10 INSTALACIÓN

INSTALACIÓN

Desembalaje del refrigerador

ADVERTENCIA

yEl desplazamiento e instalación del refrigerador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o de otro tipo.

ySu refrigerador es muy pesado. Al desplazarlo para su limpieza o mantenimiento, asegúrese de proteger el suelo. Siempre debe tirar del refrigerador en línea recta cuando los desplace. No menee ni zigzaguee el refrigerador al tratar de desplazarlo, ya que esto puede dañar el suelo.

yMantenga los materiales o vapores inflamables, como la gasolina, lejos del refrigerador. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.

Antes de su uso, retire la cinta adhesiva y todas las etiquetas temporales del refrigerador. No retire las etiquetas que indican advertencias, la etiqueta de modelo y número de serie ni la Hoja técnica que está ubicada debajo del frontal del refrigerador, detrás de la rejilla de la base.

Para retirar los restos de pegamento o cinta adhesiva, frote enérgicamente el área con el pulgar. Los residuos de pegamento o cinta adhesiva también se pueden retirar fácilmente frotando con los dedos una pequeña cantidad de lavavajillas líquido sobre el adhesivo. Aclare con agua templada y seque el área.

No utilice instrumentos afilados, alcohol desinfectante, líquidos inflamables ni limpiadores abrasivos para retirar la cinta adhesiva o el pegamento. Estos productos pueden dañar la superficie del refrigerador.

Los estantes del refrigerador están instalados en la posición de transporte. Vuelva a colocar los estantes de acuerdo con sus necesidades personales de almacenamiento.

Cómo escoger la ubicación adecuada

ySeleccione un lugar en el que se pueda conectar fácilmente el suministro de agua para la máquina de hielo automática.

NOTA

La presión del agua debe estar entre los 20 y los 120 psi en modelos sin filtro de agua, y entre los 40 y 120 psi en modelos con filtro de agua.

yEl refrigerador debe estar siempre enchufado a su toma de corriente individual conectada a tierra adecuadamente con una tensión nominal de 115 voltios, 60 Hz, sólo CA, y protegida mediante fusible a 15 ó 20 amperios. Esta configuración proporciona el mejor rendimiento y, al mismo tiempo, evita la sobrecarga de la instalación eléctrica de la

casa que podría provocar un peligro de incendio debido a un sobrecalentamiento de los cables. Se recomienda disponer de un circuito independiente para la exclusiva alimentación de este electrodoméstico.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no instale el refrigerador en un área húmeda ni mojada.

Tipo de piso

Para evitar el ruido y la vibración, es necesario nivelar la unidad e instalarla en un suelo sólidamente construido. Si es necesario, ajuste los pies de nivelación para compensar los desniveles del suelo. La parte delantera debe estar ligeramente más elevada que la posterior para ayudar al cierre de la puerta. Los pies de nivelación se pueden girar con facilidad inclinando ligeramente el aparato. Gire los pies de nivelación hacia la izquierda para elevar la unidad, y hacia la derecha para bajarla. (Consulte la sección de nivelación y alineación de las puertas).

NOTA

No se recomienda realizar la instalación sobre moqueta, superficies de baldosas flexibles, una plataforma o en una estructura con soporte inestable.

Temperatura ambiente

Instale este electrodoméstico en una zona donde la temperatura esté entre 13 °C (55 °F) y 43 °C (110 °F). Si la temperatura alrededor del electrodoméstico es demasiado baja o demasiado alta, la capacidad de refrigeración se verá gravemente afectada.

Cómo medir la distancia de separación mínima

Una distancia demasiado pequeña con los elementos adyacentes puede dar como resultado una reducción de la capacidad de congelación y un aumento del consumo eléctrico. Deje el menos 24 pulgadas (61 cm) en el frente del refrigerador para abrir la puertas y al menos 2 pulgadas (5,08 cm) entre la parte posterior del refrigerador y la pared.

2” (5.08 cm)

INSTALACIÓN 11

Montaje y desmontaje de las manijas de la puerta del refrigerador

NOTA

Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de

un espacio estrecho. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se indican a continuación.

Desmontaje de las manijas

1Afloje los tornillos de presión con una llave Allen de 2,5

mm.( 3/32 pulg.). Suelte la llave Allen y extraiga la manija.

2Afloje los sujetadores de montaje que conectan la puerta

yla manija del refrigerador con una llave Allen de 1/4

pulg. y retire los sujetadores de montaje.

Los sujetadores de montaje

El tornillo de ajuste

Llave Allen

Montaje de las manijas

1Coloque los sujetadores de montaje en ambos extremos de la manija con una llave Allen de 1/4 pulgadas.

2Coloque la manija en la puerta ajustando las zonas de contacto de la manija sobre los sujetadores de montaje y apretando los tornillos de presión con una llave Allen de 3,1 mm. ( 3/32 pulgadas).

Montaje y desmontaje de la manija del cajón del congelador

Desmontaje de las manijas

1Afloje los tornillos de presión ubicados en la parte inferior de la manija con una llave Allen de 3,1 mm (1/8 pulg.) y retire la manija.

2Afloje los sujetadores de montaje que conectan la puerta y la manija del refrigerador con una llave Allen de 1/4 pulg. y retire los sujetadores de montaje.

Montaje de las manijas

1Coloque los sujetadores de montaje n ambos extremos de la manija con una llave Allen de 1/4 pulgadas.

2Coloque la manija en la puerta ajustando las zonas de contacto de la manija sobre los sujetadores de montaje y apretando los tornillos de presión con una llave Allen de 3,1 mm. ( 1/8 pulgadas).

ADVERTENCIA

Cuando el cliente retira el tirador o lo ensambla a la nevera, por favor, tenga cuidado con lo siguiente.

ySostenga el tirador con su propia mano a fin de asegurarse de no dejarlo caer en el suelo o de pisarlo cuando lo retire de una nevera.

yNo balance el tirador en dirección de las personas o animales tras haberlo retirado.

yIntroduzca el orificio del soporte del tirador exactamente en el perno tapón de la puerta, y ensamble el conjunto de tornillos para fijar el tirador.

yCompruebe si existe un espacio entre la puerta y el tirador tras fijar este último.

Los sujetadores de montaje

12 INSTALACIÓN

Montaje y desmontaje de las puertas y cajones

Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho.

ADVERTENCIA

ySi supuerta de entrada es demasiado estrecha para que pase el refrigerador, retire las puertas del refrigerador y páselo de costado a través de la puerta.

yEl desplazamiento e instalación de las puertas del refrigerador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o de otro tipo.

yDesenchufe el suministro eléctrico al refrigerador antes de realizar la instalación. Si no se respeta esta advertencia, pueden producirse lesiones graves e incluso la muerte.

yNo ponga las manos, pies ni ningún otro objeto en las rejillas de ventilación de aire, la rejilla de la base o debajo del refrigerador. Podría sufrir lesiones o recibir una descarga eléctrica.

yTenga cuidado cuando trabaje con la bisagra, la rejilla de la base y el tapón. Podrían producirse lesiones.

yRetire los alimentos y las bandejas de las puertas y la gavetas antes de realizar el desmontaje.

Desmontaje de la puerta izquierda del refrigerador

1El suministro de agua está conectado a la parte superior de la superficie posterior del refrigerador. Retire el anillo del área de unión. Sostenga la conexión del suministro de agua y presione con cuidado el anillo metálico para desmontar el conducto de suministro de agua, tal como se muestra en la imagen y .

(2)

(1)

(3)

 

(5)

(4)

(6)

(7)

(8)

2Abra la puerta izquierda. Retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior (1). Levante la tapa (2).

3Retire la tapa.

4Saque el tubo (3).

5Desconecte todos los mazos de cables (4).

6Retire el tornillo con conexión a tierra (5).

7Gire la palanca de la bisagra (6) en sentido contrario a las agujas del reloj. Levante la bisagra superior (7) libre del pestillo de palanca de la bisagra (8).

8Levante la puerta del pasador de la bisagra central y extraiga la puerta.

9Coloque la puerta, con el interior hacia arriba, sobre una superficie que no raye.

PRECAUCIÓN

Cuando levante la bisagra libre del pestillo, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia delante.

Virola

NOTA

Detachment of the water supply line is applicable only when detaching the left refrigerator door.

INSTALACIÓN 13

Desmontaje de la puerta derecha del refrigerador

Montaje de la puerta derecha del refrigerador

Instale primero la puerta del lado derecho.

(1) (2)

(3) (4)

(5)

1Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior (1). Levante la tapa (2).

2Retire la tapa.

3Gire la palanca de la bisagra (3) en sentido horario. Levante la bisagra superior (4) libre del pestillo de palanca de la bisagra (5).

4Levante la puerta del pasador de la bisagra central y extraiga la puerta.

5Coloque la puerta, con el interior hacia arriba, sobre una superficie que no raye.

PRECAUCIÓN

Cuando levante la bisagra libre del pestillo, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia delante.

1

1Baje la puerta hacia el pasador de la bisagra central. 1 Asegúrese de que el mango plástico esté colocado en la parte inferior de la puerta.

(1)

(2)

(3) (4)

(5)

2Encaje la bisagra superior (4) sobre el pestillo de palanca de la bisagra (5) y ajústela en su sitio.

3Gire la palanca (3) en sentido contrario a las agujas del reloj para asegurar la bisagra.

4Enganche las pestañas situadas en el lado derecho de la tapa de la bisagra (2) situada debajo del borde de la bisagra superior (4) y coloque la tapa en su sitio.

5Inserte y apriete el tornillo de la tapa (1).

14 INSTALACIÓN

Montaje de la puerta izquierda del refrigerador

Instale la puerta izquierda del refrigerador luego de instalar la puerta derecha.

1Baje la puerta hacia el pasador de la bisagra central.

(2)(1)

(3)

(5)

(4)

(6)

(7)

(8)

2Encaje la bisagra superior (7) sobre el pestillo de palanca de la bisagra (8) y ajústela en su sitio.

3Gire la palanca (6) en sentido horario para asegurar la bisagra.

4Instale el tornillo con conexión a tierra (5) y conecte los dos mazos de cables (4).

5Empuje el tubo de agua (3) situado en la parte superior de la puerta izquierda dentro del agujero situado junto a la bisagra izquierda de la parte superior del aparato hasta que salga por la parte trasera.

6Inserte el tubo de suministro de agua (3) dentro del conector hasta que sólo se vea un trazo de escala. Inserte completamente la tapa del tubo (15 mm - pulg.).

7Enganche las pestañas situadas en el lado derecho de la tapa de la bisagra (1) situada debajo del borde de la bisagra superior (7) y coloque la tapa en su sitio.

8Inserte y apriete el tornillo de la tapa (1).

9Inserte el tubo de suministro de agua al menos 15 mm. ( 5/8 pulg.) en el conector.

10 Enganche la pestaña situada en el lado del interruptor de la puerta de la tapa debajo del borde de la apertura para cables de la parte superior del aparato.

11 Ponga la tapa en su lugar. Inserte y apriete el tornillo de la cubierta.

NOTA

Virola

Tubo

Línea de inserción

Abrazadera

1) Presione con cuidado el anillo metálico e inserte el tubo hasta que sólo una línea quede visible en el tubo.

(Correcto)

(Incorrecto)

2)Tire el tubo para asegurarse que esté bien ajustado y luego inserte la abrazadera.

Loading...
+ 30 hidden pages