LG GR-L25AVSXP Owner's Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCES
Lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras consultas.
www.lg.com
2
ÍNDICE
ESPAÑOL
3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES
SOBRE SEGURIDAD
7 COMPONENTES
7 Exterior del refrigerador 8 Interior del refrigerador
8 - Partes y componentes claves
9 - Características especiales
10 INSTALACIÓN
10 Desembalaje del refrigerador 10 Cómo escoger la ubicación adecuada 10 - Tipo de piso 10 - Temperatura ambiente 10 - Cómo medir la distancia de separación mínima 11 Montaje y des montaje de las manijas de la puerta
del refrigerador
11 Montaje y desmontaje de la manija del cajón del
congelador 12 Montaje y desmontaje de las puertas 12 - Desmontaje de la puerta izquierda del refrigerador 13 - Desmontaje de la puerta derecha del refrigerador 13 - Montaje de la puerta derecha del refrigerador 14 - Montaje de la puerta izquierda del refrigerador
15 - Cómo extraer los cajones del congelador 17 - Cómo ensamblar los cajones del congelador 18 Conexión de las tuberías de agua 18 -Antes de empezar 18 -Presión del agua 18 -Qué necesitará 19 - Instrucciones para la instalación de la tubería
de agua
20 Encendido 21 Nivelación y alineación de las puertas
22 INSTRUCCIONES DE USO
22 Antes de usar
23 Panel de control
23 - Funciones del panel de control
25 Uso del depósito de hielo del interior de la puerta
25 - Desmontaje del depósito de hielo del interior de
la puerta
25 - Montaje del depósito de hielo del interior de la
puerta
26 Máquina de hielo automática
26 - Encendido y apagado de la máquina de hielo
automática
27 - Cuando deberia ajustar la maquina de hielo inter
ruptor de alimentacion en posicion off (apagado)
27 - Sonidos normales que se pueden escuchar
27 - Preparandose para las vacaciones
28 Dispensador de hielo y agua
28 - Dispensador
28 - Uso del dispensador
28 - Bloqueo del dispensador
28 - Limpieza del soporte del dispensador
29 Almacenamiento de alimentos
29 - Lugar de conservación de los alimentos
30 - Sugerencias para el almacenamiento de
alimentos
30 - Almacenamiento de alimentos congelados
31 Cajón para verduras con control de humedad y
Glide’N’Serve
32 Montaje y desmontaje de las bandejas de
almacenamiento
33 Ajuste de los estantes del refrigerador
34 MANTENIMIENTO
34 Limpieza 35 Reemplazo del filtro de agua
36 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
* Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles.
AGUA FILTRADA Y DISPENSADOR DE HIELO
El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de hielo dispensa hielo picado y en cubos.
ALARMA DE LA PUERTA
La función de alarma de la puerta está diseñada para prevenir el malfuncionamiento del refrigerador que podría producirse si se dejara abierta una puerta del refrigerador o un cajón del congelador. Si se deja abierto una puerta del refrigerador o un cajón del congelador por más de 60 segundos, sonará una alarma de advertencia en intervalos de 30 segundos.
3
ESPAÑOL
CAJÓN CON CONTROL DE HUMEDAD
El cajón con control de humedad está diseñado para conservar sus frutas y vegetales frescos. Para con­trolar la cantidad de humedad en el cajón para verduras, ajuste el control en cualquier posición entre Low (bajo) y High (alto).
GLIDE‘N’SERVE
El compartimiento Glide‘N’Serve proporciona un espacio de almacenamiento con un control de tempera­tura variable que mantiene el compartimiento más frío que el refrigerador. Es un lugar conveniente para almacenar emparedados o carne a cocinar.
BISAGRA DE CIERRE AUTOMÁTICO
Las puertas del refrigerador y los cajones del congelador se cierran automáticamente mediante una leve presión. (La puerta únicamente se cierra automáticamente cuando se encuentra abierta a un ángulo menor a 30°).
FUNCIÓN ICE PLUS
La producción de hielo puede ser incrementada en aproximadamente un 20 por ciento cuando la sección del congelador se mantiene en la temperatura más fría durante un período de 24 horas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
ESPAÑOL
Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
Todos los mensajes de seguridad estarán precedidos del símbolo de alerta de seguridad y de las palabras de señal de ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
erada, o daño al producto.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Si no respeta las instrucciones, podría morir o sufrir lesiones graves
Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, puede producir una lesión menor o mod
Lea y cumpla
siempre todos los mensajes de seguridad.
Energía eléctrica
NUNCA desenchufe el refrigerador tirando del cable de corriente. Agarre siempre el enchufe firmemente y tire del mismo
y
para retirarlo de la toma de corriente. Repare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente pelados o con cualquier tipo de daño. No use un cable con
y
grietas o abrasiones sobre su extensión o en los extremos del enchufe o conector. Nunca utilice un tomacorriente que no esté certificado.
y
En caso de corte repentino de electricidad o tormenta eléctrica, desconecte el enchufe inmediatamente.
y
Conecte el enchufe con el cable de alimentación en dirección hacia abajo.
y
Instalación
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado para instalar o trasladar el refrigerador,
y
Cuando separe el refrigerador de la pared, tenga cuidado de no torcer o dañar el cable de alimentación.
y
Antes de utilizar el producto, conéctelo a una toma de corriente terrestre dedicada de acuerdo con la clasificación eléctrica.
y
Queda bajo responsabilidad del usuario reemplazar un tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por uno estándar de 3 tomas.
No instale el refrigerador en un lugar en el que exista peligro de caída.
y
Uso
NO permita que los niños escalen, se monten o se cuelguen de las puertas o estantes del refrigerador. Podrían dañar el
y
refrigerador o sufrir lesiones graves. No deposite ni cuelgue objetos pesados sobre el dispensador del refrigerador .
y
No deposite objetos pesados o peligrosos (por ejemplo, botellas con líquido) sobre el refrigerador.
y
No introduzca animales con vida dentro del refrigerador.
y
No permita que los niños se trepen al producto mientras el mismo está en uso.
y
En el caso de fuga de gas (propano/gas licuado de petróleo), ventile el lugar y póngase en contacto con un centro de servi-
y
cio técnico autorizado antes de utilizar el producto. No toque ni desarme el tomacorriente eléctrico del refrigerador. En el caso de fuga del refrigerante, ubique los objetos inflamables lejos del refrigerador. Ventile el lugar y póngase en con-
y
tacto con un centro de servicio técnico autorizado. No utilice ni ubique sustancias inflamables (químicos, medicamentos, cosméticos, etc.) cerca del refrigerador; tampoco los
y
almacene dentro del refrigerador. No sitúe el refrigerador cerca de una fuente de gas inflamable.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
No utilice este producto para fines especiales (almacenamiento de medicamentos o materiales de prueba o de transporte,
y
etc.). Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el refrigerador.
y
Al reemplazar la bombilla del refrigerador, desenchufe el refrigerador o corte la corriente eléctrica.
y
No modifique ni alargue el cable de corriente.
y
No utilice secadoras eléctricas para secar el interior del producto. No prenda velas para remover el olor interno del producto.
y
Por su seguridad, este electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra. Solicite a un electricista cualificado
y
que compruebe la toma de corriente y el circuito eléctrico para asegurarse de que la toma de corriente está correctamente conectada a tierra.
No utilice ningún tomacorriente que pueda ser prendido o apagado mediante un interruptor. No utilice un alargador de cor-
y
riente. Queda bajo responsabilidad del usuario reemplazar un tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por uno estándar de 3 tomas.
Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera clavija (de puesta a tierra) del cable eléctrico.
y
No utilice adaptadores; enchufe el cable de alimentación a un alargador de tomacorrientes múltiples.
y
Si escucha algún ruido, percibe un olor extraño o si detecta humo, desconecte el cable de alimentación de inmediato.
y
En el caso de que entre agua o polvo en el refrigerador, apáguelo. Llame al servicio técnico.
y
No desarme ni modifique el refrigerador.
y
No introduzca manos, pies, u objetos metálicos debajo o detrás del refrigerador.
y
No maneje el refrigerador o toque el cable de alimentación si sus manos se encuentran húmedas.
y
En los refrigeradores con dispensadores automáticos de hielo, evite el contacto con partes móviles del mecanismo eyector
y
o con el elemento de calor que dispensa los cubos. No introduzca los dedos o las manos en el mecanismo de fabricación automática de hielo con el refrigerador enchufado.
Al retirar hielo del dispensador no utilice cristal cerámico.
y
Cuando su refrigerador esté en funcionamiento, no toque las superficies frías del compartimiento del congelador con las
y
manos mojadas o húmedas. No introduzca contenedores de vidrio, botellas de vidrio o refrescos en el congelador.
y
Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o
y
mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que estén supervisados o hayan sido instruidos con respecto al uso del producto por una persona responsable de su seguridad.
No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado completamente. Esto podría causar graves proble-
y
mas de salud. Si va a desechar su antiguo refrigerador, asegúrese de que un técnico cualificado se encargue de retirar el refrigerante de
y
CFC para su adecuada eliminación. Si usted emite refrigerante de clorofluorocarbonos, podría ser multado o encarcelado de conformidad con la ley ambiental vigente.
Los refrigeradores desechados o abandonados son peligrosos, incluso si sólo es por unos pocos días. Al momento de
y
desechar el refrigerador, retire los materiales de embalaje de la puerta o quite las puertas pero deje los estantes en su lugar a fin de que los niños no puedan escalar fácilmente por dentro.
5
ESPAÑOL
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
6
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
PRECAUCIÓN
Instalación
El refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones para el instalador incluidas en la hoja adhe-
y
siva pegada al frontal del refrigerador. Sea cuidadoso al desempacar e instalar el refrigerador. Deseche los materiales de embalaje (plásticos) inmediatamente,
y
manteniéndolos fuera del alcance de los niños.
Uso
Cierre la puerta cuidadosamente cuando haya niños cerca.
y
Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de separación entre las puertas y los gabi-
y
netes son necesariamente pequeños. Tenga especial cuidado al cerrar las puertas cuando haya niños cerca. Si almacena comida apropiadamente, sea cuidadoso porque esta podría caerse y causar lesiones.
y
Mantenimiento
No utilice detergentes fuertes tales como cera o diluyente para la limpieza. Limpie con una tela suave.
y
Limpie regularmente elementos externos (polvo, agua, etc.) de las puntas del enchufe y zonas de contacto.
y
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMPONENTES
COMPONENTES
Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. Para su comodidad, se incluyen refe­rencias a las páginas. *La apariencia y especificaciones del producto real pueden cambiar dependiendo del modelo.
Exterior del refrigerador
7
Visor LED
Muestra la temperatura del refrigerador y del congelador, las condiciones del filtro de agua y el estado del dispensador.
Función ICE PLUS
Cuando esta función se encuentra activada, la sección del congelador funcionará a la temperatura más fría durante un período de 24 horas a fin de aumentar la producción de hielo.
ESPAÑOL
Agua filtrada y dispensador de hielo
Dispensa agua fresca filtrada a través de la puerta. El dispensador de hielo dispensa hielo picado o en cubos.
Alarma de la puerta
La alarma de advertencia suena en intervalos de 30 segundos cuando la puerta del refrigerador o del congelador permanece abierta por más de 60 segundos.
COMPONENTES
8
Interior del refrigerador
Piezas y componentes clave
Lámparas interiores LED
Las lámparas interiores iluminan el interior del refrigerador.
ESPAÑOL
Bandejas de puerta fijas
Depósito de latas
Se utiliza para preservar comidas o tragos congelados.
Depósito de hielo
Para el almacenamiento adicional de hielo.
Estante ajustable del refrigerador
Los estantes del refri­gerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento.
Depósitos de galones
Las bandejas intercambiables se pueden acomodar para satisfacer sus necesidades de almacenamiento.
Bandeja de puerta fija
Características especiales
Sistema SpacePlus Ice
Los cubos de hielo se producen automáticamente.
Parteluz
Se pliega cuando la puerta izquierda se abre.
COMPONENTES
Cajones para verduras
Controla la humedad y ayuda a mantener frescas las frutas y verduras.
9
ESPAÑOL
Glide‘N’Serve
Le permite almacenar productos alimenticios a una temperatura diferente a la del resto del refrigerador.
Bisagra de cierre automático
Las puertas del refrigerador y los cajones del congelador se cierran automáticamente mediante una leve presión. (La puerta únicamente se cierra automáticamente cuando se encuentra abierta a un ángulo menor a 30°.)
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
10
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Desembalaje del refrigerador
ADVERTENCIA
El desplazamiento e instalación del refrigerador deben
y
realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o de otro tipo.
Su refrigerador es muy pesado. Al desplazarlo para su
y
limpieza o mantenimiento, asegúrese de proteger el suelo. Siempre debe tirar del refrigerador en línea recta cuando los desplace. No menee ni zigzaguee el refrigerador al tratar de desplazarlo, ya que esto puede dañar el suelo.
Mantenga los materiales o vapores inflamables, como la
y
gasolina, lejos del refrigerador. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
Antes de su uso, retire la cinta adhesiva y todas las etiquetas temporales del refrigerador. No retire las etiquetas que indican advertencias, la etiqueta de modelo y número de serie ni la Hoja técnica que está ubicada debajo del frontal del refrigerador, de­trás de la rejilla de la base.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no instale el refrigerador en un área húmeda ni mojada.
Tipo de piso
Para evitar el ruido y la vibración, es necesario nivelar la unidad e instalarla en un suelo sólidamente construido. Si es necesario, ajuste los pies de nivelación para compensar los desniveles del suelo. La parte delantera debe estar ligeramente más elevada que la posterior para ayudar al cierre de la puerta. Los pies de nivelación se pueden girar con facilidad inclinando ligeramente el aparato. Gire los pies de nivelación hacia la izquierda para elevar la unidad, y hacia la derecha para bajarla. (Consulte la sección de nivelación y alineación de las puertas).
N O T A
No se recomienda realizar la instalación sobre moque­ta, superficies de baldosas flexibles, una plataforma o en una estructura con soporte inestable.
Para retirar los restos de pegamento o cinta adhesiva, frote enérgicamente el área con el pulgar. Los residuos de pegamento o cinta adhesiva también se pueden retirar fácilmente frotando con los dedos una pequeña cantidad de lavavajillas líquido sobre el adhesivo. Aclare con agua templada y seque el área.
No utilice instrumentos afilados, alcohol desinfectante, líquidos inflamables ni limpiadores abrasivos para retirar la cinta adhesiva o el pegamento. Estos productos pueden dañar la superficie del refrigerador.
Los estantes del refrigerador están instalados en la posición de transporte. Vuelva a colocar los estantes de acuerdo con sus necesidades personales de almacenamiento.
Cómo escoger la ubicación adecuada
Seleccione un lugar en el que se pueda conectar fácilmente
y
el suministro de agua para la máquina de hielo automática.
N O T A
La presión del agua debe estar entre los 20 y los 120 psi en modelos sin filtro de agua, y entre los 40 y 120 psi en modelos con filtro de agua.
El refrigerador debe estar siempre enchufado a su toma
y
de corriente individual conectada a tierra adecuadamente con una tensión nominal de 115 voltios, 60 Hz, sólo CA, y protegida mediante fusible a 15 ó 20 amperios. Esta con­figuración proporciona el mejor rendimiento y, al mismo tiempo, evita la sobrecarga de la instalación eléctrica de la casa que podría provocar un peligro de incendio debido a un sobrecalentamiento de los cables. Se recomienda disponer de un circuito independiente para la exclusiva alimentación de este electrodoméstico.
Temperatura ambiente
Instale este electrodoméstico en una zona donde la temperatura esté entre 13 °C (55 °F) y 43 °C (110 °F). Si la temperatura alred­edor del electrodoméstico es demasiado baja o demasiado alta, la capacidad de refrigeración se verá gravemente afectada.
Cómo medir la distancia de separación mínima
Una distancia demasiado pequeña con los elementos adyacentes puede dar como resultado una reducción de la capacidad de congelación y un aumento del consumo eléctrico. Deje el menos 24 pulgadas (61 cm) en el frente del refrigerador para abrir la puertas y al menos 2 pulgadas (5,08 cm) entre la parte posterior del refrigerador y la pared.
2” (5.08 cm)
INSTALACIÓN
11
Montaje y desmontaje de las manijas de la puerta del refrigerador
N O T A
Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se indican a con­tinuación.
Desmontaje de las manijas
Afloje los tornillos de presión con una llave Allen de 2,5
1
mm. ( 3/32 pulg.). Suelte la llave Allen y extraiga la manija.
Afloje los sujetadores de montaje que conectan la puerta
2
y la manija del refrigerador con una llave Allen de 1/4 pulg. y retire los sujetadores de montaje.
Los sujeta­dores de montaje
El tornillo de ajuste
Montaje y desmontaje de la manija del cajón del congelador
Desmontaje de las manijas
Afloje los tornillos de presión ubicados en la parte inferior
1
de la manija con una llave Allen de 3,1 mm (1/8 pulg.) y retire la manija.
Afloje los sujetadores de montaje que conectan la puerta
2
y la manija del refrigerador con una llave Allen de 1/4 pulg. y retire los sujetadores de montaje.
Montaje de las manijas
Coloque los sujetadores de montaje n ambos extremos
1
de la manija con una llave Allen de
Coloque la manija en la puerta ajustando las zonas de
2
contacto de la manija sobre los sujetadores de montaje y apretando los tornillos de presión con una llave Allen de 3,1 mm. (
1
/8 pulgadas).
1
/4 pulgadas.
ESPAÑOL
Llave Allen
Montaje de las manijas
Coloque los sujetadores de montaje en ambos extremos
1
de la manija con una llave Allen de
Coloque la manija en la puerta ajustando las zonas de
2
contacto de la manija sobre los sujetadores de montaje y apretando los tornillos de presión con una llave Allen de 3,1 mm. (
3
/32 pulgadas).
Los sujeta­dores de montaje
1
/4 pulgadas.
ADVERTENCIA
Cuando el cliente retira el tirador o lo ensambla a la nevera, por favor, tenga cuidado con lo siguiente.
Sostenga el tirador con su propia mano a fin de
y
asegurarse de no dejarlo caer en el suelo o de pisarlo cuando lo retire de una nevera. No balance el tirador en dirección de las personas o
y
animales tras haberlo retirado. Introduzca el orificio del soporte del tirador
y
exactamente en el perno tapón de la puerta, y ensamble el conjunto de tornillos para fijar el tirador. Compruebe si existe un espacio entre la puerta y el
y
tirador tras fijar este último.
ESPAÑOL
(1)
(2)
(4)
(3)
(6)
(7)
(8)
(5)
INSTALACIÓN
12
Montaje y desmontaje de las puertas y cajones
Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho.
ADVERTENCIA
Si supuerta de entrada es demasiado estrecha para
y
que pase el refrigerador, retire las puertas del refrigera­dor y páselo de costado a través de la puerta. El desplazamiento e instalación de las puertas del re-
y
frigerador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o de otro tipo. Desenchufe el suministro eléctrico al refrigerador antes
y
de realizar la instalación. Si no se respeta esta adver­tencia, pueden producirse lesiones graves e incluso la muerte. No ponga las manos, pies ni ningún otro objeto en las
y
rejillas de ventilación de aire, la rejilla de la base o de­bajo del refrigerador. Podría sufrir lesiones o recibir una descarga eléctrica. Tenga cuidado cuando trabaje con la bisagra, la rejilla de
y
la base y el tapón. Podrían producirse lesiones. Retire los alimentos y las bandejas de las puertas y la
y
gavetas antes de realizar el desmontaje.
Abra la puerta izquierda. Retire el tornillo de la tapa de la
2
bisagra superior (1). Levante la tapa (2).
Retire la tapa.
3
Saque el tubo (3).
4
Desconecte todos los mazos de cables (4).
5
Retire el tornillo con conexión a tierra (5).
6
Gire la palanca de la bisagra (6) en sentido contrario a las
7
agujas del reloj. Levante la bisagra superior (7) libre del pestillo de palanca de la bisagra (8).
Desmontaje de la puerta izquierda del re­frigerador
1 El suministro de agua está conectado a la parte superior de
la superficie posterior del refrigerador. Retire el anillo del área de unión. Sostenga la conexión del suministro de agua y presione con cuidado el anillo metálico para desmontar el conducto de suministro de agua, tal como se muestra en la imagen
y .
Virola
Levante la puerta del pasador de la bisagra central y ex-
8
traiga la puerta.
Coloque la puerta, con el interior hacia arriba, sobre una
9
superficie que no raye.
PRECAUCIÓN
Cuando levante la bisagra libre del pestillo, tenga cui­dado de que la puerta no se caiga hacia delante.
N O T A
Detachment of the water supply line is applicable only when detaching the left refrigerator door.
INSTALACIÓN
(2)
(3)
(4)
(5)
(1)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
13
Desmontaje de la puerta derecha del re­frigerador
Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa de la bisagra
1
superior (1). Levante la tapa (2).
Retire la tapa.
2
Gire la palanca de la bisagra (3) en sentido horario. Le-
3
vante la bisagra superior (4) libre del pestillo de palanca de la bisagra (5).
Levante la puerta del pasador de la bisagra central y ex-
4
traiga la puerta.
Montaje de la puerta derecha del refrigera­dor
Instale primero la puerta del lado derecho.
Baje la puerta hacia el pasador de la bisagra central. 1
1
Asegúrese de que el mango plástico esté colocado en la parte inferior de la puerta.
ESPAÑOL
Coloque la puerta, con el interior hacia arriba, sobre una
5
superficie que no raye.
PRECAUCIÓN
Cuando levante la bisagra libre del pestillo, tenga cui­dado de que la puerta no se caiga hacia delante.
Encaje la bisagra superior (4) sobre el pestillo de palanca
2
de la bisagra (5) y ajústela en su sitio.
Gire la palanca (3) en sentido contrario a las agujas del
3
reloj para asegurar la bisagra.
Enganche las pestañas situadas en el lado derecho de la
4
tapa de la bisagra (2) situada debajo del borde de la bisa­gra superior (4) y coloque la tapa en su sitio.
Inserte y apriete el tornillo de la tapa (1).
5
INSTALACIÓN
(2)
(1)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
14
Montaje de la puerta izquierda del refrig­erador
Instale la puerta izquierda del refrigerador luego de instalar la puerta derecha.
ESPAÑOL
Baje la puerta hacia el pasador de la bisagra central.
1
Encaje la bisagra superior (7) sobre el pestillo de palanca
2
de la bisagra (8) y ajústela en su sitio.
Gire la palanca (6) en sentido horario para asegurar la bisa-
3
gra.
Inserte el tubo de suministro de agua al menos 15 mm.
9
( 5/8 pulg.) en el conector.
0 Enganche la pestaña situada en el lado del interruptor de
1
la puerta de la tapa debajo del borde de la apertura para cables de la parte superior del aparato.
1 Ponga la tapa en su lugar. Inserte y apriete el tornillo de la
1
cubierta.
N O T A
Virola
Tubo
Línea de inserción
Abrazadera
1) Presione con cuidado el anillo metálico e inserte el tubo hasta que sólo una línea quede visible en el tubo.
Instale el tornillo con conexión a tierra (5) y conecte los
4
dos mazos de cables (4).
Empuje el tubo de agua (3) situado en la parte superior
5
de la puerta izquierda dentro del agujero situado junto a la bisagra izquierda de la parte superior del aparato hasta que salga por la parte trasera.
Inserte el tubo de suministro de agua (3) dentro del
6
conector hasta que sólo se vea un trazo de escala. Inserte completamente la tapa del tubo (15 mm - pulg.).
Enganche las pestañas situadas en el lado derecho de la
7
Inserte y apriete el tornillo de la tapa (1).
8
tapa de la bisagra (1) situada debajo del borde de la bisa­gra superior (7) y coloque la tapa en su sitio.
2) Tire el tubo para asegurarse que esté bien ajustado y luego inserte la abrazadera.
(Correcto)
(Incorrecto)
Loading...
+ 30 hidden pages