LG GR-J318LSBM User Guide [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCES
Lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras consultas.
GR-J318LSBM
www.lg.com
MFL69842001_Rev.00
2
ÍNDICE
ÍNDICE
3
CARACTERÍSTICAS DEL
PRODUCTO
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
7 COMPONENTES
7 Exterior del refrigerador 8 Interior del refrigerador
9 INSTALACIÓN
9 Instrucciones generales de instalación 10 Desembalaje del refrigerador 10 Cómo escoger la ubicación adecuada 10 - Tipo de piso 11 - Temperatura ambiente 11 - Cómo medir la distancia de separación
mínima
11 Montaje y desmontaje de las manijas de la
puerta del refrigerador
12 Montaje y desmontaje de la manija del cajón
del congelador 12 Montaje y desmontaje de las puertas 13 - Desmontaje de la puerta izquierda del
refrigerador
14 - Desmontaje de la puerta derecha del
refrigerador
15 - Montaje de la puerta derecha del
refrigerador
16 - Montaje de la puerta izquierda del
refrigerador 17 - Cómo extraer los cajones del congelador 19 - Montaje del cajón del congelador 20 Conexión de las tuberías de agua 20 - Antes de empezar 20 - Presión del agua 21 - Qué necesitará 21 - Instrucciones para la instalación de la
tubería de agua 23 Encendido 24 Nivelación y alineación de las puertas 24 - Nivelación 24 - Alineación de las puertas
25 INSTRUCCIONES DE USO
25 Antes de usar 26 Panel de control 26 - Funciones del panel de control 28
Uso del depósito de hielo del interior de la puerta
28 - Desmontaje del depósito de hielo del
interior de la puerta
28 - Montaje del depósito de hielo del interior
de la puerta 29 Máquina de hielo automática 29 - Encendido y apagado de la máquina de
hielo automática 30 - Cuándo debería ajustar la máquina de hielo
interruptor de alimentación en posición off
(apagado) 30 - Sonidos normales que se pueden escuchar 30 - Preparandose para las vacaciones 31 Dispensador de hielo y agua 31 - Estructura del dispensador 31 - Uso del dispensador 31 - Limpieza del soporte del dispensador 32 Almacenamiento de alimentos 32 - Lugar de conservación de los alimentos 33 - Sugerencias para el almacenamiento de
alimentos 33 - Almacenamiento de alimentos congelados 34 Cajón para verduras con control de humedad
y cajón deslizante
35 Montaje y desmontaje de las bandejas de
almacenamiento 36 Door-In-Door 38 Ajuste de los estantes del refrigerador
39 FUNCIONES INTELIGENTES
39 Aplicación Smart ThinQ 40 Función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico
Inteligente)
41 MANTENIMIENTO
41 Limpieza 42 Reemplazo del filtro de agua
44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
3
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
* Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles.
AGUA FILTRADA Y DISPENSADOR DE HIELO
El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de hielo dispensa hielo picado y en cubos.
ALARMA DE LA PUERTA
La función de alarma de la puerta está diseñada para prevenir el malfuncionamiento del refrigerador que podría producirse si se dejara abierta una puerta del refrigerador o un cajón del congelador. Si se deja abierto una puerta del refrigerador o un cajón del congelador por más de 60 segundos, sonará una alarma de advertencia en intervalos de 30 segundos.
CAJÓN CON CONTROL DE HUMEDAD
El cajón con control de humedad está diseñado para conservar sus frutas y vegetales frescos.
GLIDE‘N’SERVE
El compartimiento Glide‘N’Serve proporciona un espacio de almacenamiento con un control de temperatura variable que mantiene el compartimiento más frío que el refrigerador. Es un lugar conveniente para almacenar emparedados o carne a cocinar.
BISAGRA DE CIERRE AUTOMÁTICO
Las puertas del refrigerador y los cajones del congelador se cierran automáticamente cuando se empujan ligeramente. (La puerta sólo se cierra automáticamente si se deja abierta en un ángulo inferior a 30°).
FUNCIÓN EXPRESS FREEZE
Se puede aumentar la producción de hielo aproximadamente un 20 por ciento cuando la sección del congelador se mantiene a la temperatura más baja durante 24 horas.
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
Si no respeta las instrucciones, podría morir o sufrir lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, puede producir una lesión menor o moderada, o daño al producto.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Energía eléctrica
NUNCA desenchufe el refrigerador tirando del cable de corriente. Agarre siempre el enchufe firmemente
y
y tire del mismo para retirarlo de la toma de corriente. Si el cable de alimentación se encuentra dañado deberá ser sustituido por el fabricante, por un servicio
y
técnico autorizado o personal cualificado para evitar riesgos innecesarios. No use un cable con grietas o abrasiones sobre su extensión o en los extremos del enchufe o conector. Nunca utilice un tomacorriente que no esté certificado.
y
En caso de corte repentino de electricidad o tormenta eléctrica, desconecte el enchufe inmediatamente.
y
Conecte el enchufe con el cable de alimentación en dirección hacia abajo.
y
Instalación
Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de instalar o cambiar de ubicación el
y
frigorífico. Cuando separe el refrigerador de la pared, tenga cuidado de no torcer o dañar el cable de alimentación.
y
Antes del uso, asegúrese de conectar este aparato a una toma de tierra exclusiva para él (220V, 60Hz,
y
sólo CA). Queda bajo responsabilidad del usuario reemplazar un tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por uno estándar de 3 tomas. No instale el frigorífico donde pueda existir peligro de se caiga.
y
Uso
NO permita a los niños subirse sobre el frigorífico, ni colgarse de las puertas o estantes. Podrían dañar el
y
refrigerador o sufrir lesiones graves. No cuelgue o coloque objetos pesados sobre la bandeja dispensadora del frigorífico.
y
No deposite objetos pesados o peligrosos (por ejemplo, botellas con líquido) sobre el refrigerador.
y
No introduzca animales con vida dentro del refrigerador.
y
No permita que los niños se trepen al producto mientras el mismo está en uso.
y
Si se produce una fuga de gas (propano/GPL) asegúrese de que haya la ventilación adecuada y póngase
y
en contacto con un centro de servicio autorizado antes de volver a utilizarlo. No toque ni desarme el tomacorriente eléctrico del refrigerador. En el caso de fuga del refrigerante, ubique los objetos inflamables lejos del refrigerador. Ventile lo
y
suficiente y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. No utilice ni ubique sustancias inflamables (químicos, medicamentos, cosméticos, etc.) cerca del
y
refrigerador; tampoco los almacene dentro del refrigerador. No sitúe el refrigerador cerca de una fuente de gas inflamable. No llene excesivamente ni coloque los alimentos demasiado juntos en los estantes de las puertas. Podría
y
dañar los estantes o sufrir lesiones si los alimentos se retiran con demasiada fuerza.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
Todos los mensajes de seguridad estarán precedidos del símbolo de alerta de seguridad y de las palabras de señal de ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
No utilice este aparato para fines especiales, como la conservación de medicamentos o materiales de
y
ensayo, no lo utilice en un barco, etc. Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el refrigerador.
y
Al reemplazar la bombilla del refrigerador, desenchufe el refrigerador o corte la corriente eléctrica.
y
No modifique ni alargue el cable de corriente.
y
No utilice secadoras eléctricas para secar el interior del producto. No prenda velas para remover el olor
y
interno del producto. Por su seguridad, este electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra. Solicite a un
y
electricista cualificado que compruebe la toma de corriente y el circuito eléctrico para asegurarse de que la toma de corriente está correctamente conectada a tierra.
No utilice ningún tomacorriente que pueda ser prendido o apagado mediante un interruptor. No utilice
y
un alargador de corriente. Queda bajo responsabilidad del usuario reemplazar un tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por uno estándar de 3 tomas.
Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera clavija (de puesta a tierra) del cable eléctrico.
y
No utilice adaptadores; enchufe el cable de alimentación a un alargador de tomacorrientes múltiples.
y
Desenchufe el cable inmediatamente si oye algún ruido, algún olor extraño o si se detecta humo de
y
salga del aparato.
En el caso de que entre agua o polvo en el refrigerador, apáguelo. Llame al servicio técnico.
y
No desarme ni modifique el refrigerador.
y
No introduzca manos, pies, u objetos metálicos debajo o detrás del refrigerador.
y
No maneje el refrigerador o toque el cable de alimentación si sus manos se encuentran húmedas.
y
En los refrigeradores con dispensadores automáticos de hielo, evite el contacto con partes móviles del
y
mecanismo eyector o con el elemento de calor que dispensa los cubos. No introduzca los dedos o las manos en el mecanismo de fabricación automática de hielo con el refrigerador enchufado.
Al retirar hielo del dispensador no utilice cristal cerámico.
y
Cuando su refrigerador esté en funcionamiento, no toque las superficies frías del compartimiento del
y
congelador con las manos mojadas o húmedas. No introduzca contenedores de vidrio, botellas de vidrio o refrescos en el congelador.
y
Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades
y
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que estén supervisados o hayan sido instruidos con respecto al uso del producto por una persona responsable de su seguridad.
No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado totalmente. Podría ser
y
peligroso para su salud. Si va a desechar su antiguo refrigerador, asegúrese de que un técnico cualificado se encargue
y
de retirar el refrigerante de CFC para su adecuada eliminación. Si usted emite refrigerante de clorofluorocarbonos, podría ser multado o encarcelado de conformidad con la ley ambiental vigente.
Los refrigeradores desechados o abandonados son peligrosos, incluso si sólo es por unos pocos días.
y
Al momento de desechar el refrigerador, retire los materiales de embalaje de la puerta o quite las puertas pero deje los estantes en su lugar a fin de que los niños no puedan escalar fácilmente por dentro.
Si se conecta a un circuito protegido con fusibles, utilice un fusible de retardo.
y
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Instalación
El refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones para el instalador
y
incluidas en la hoja adhesiva pegada al frontal del refrigerador. Sea cuidadoso al desempacar e instalar el refrigerador. Deseche los materiales de embalaje (plásticos)
y
inmediatamente, manteniéndolos fuera del alcance de los niños.
Uso
Cierre la puerta cuidadosamente cuando haya niños cerca.
y
Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de separación entre
y
las puertas y los gabinetes son necesariamente pequeños. Tenga especial cuidado al cerrar las puertas cuando haya niños cerca.
Si almacena comida apropiadamente, sea cuidadoso porque esta podría caerse y causar lesiones.
y
Mantenimiento
No utilice detergentes fuertes tales como cera o diluyente para la limpieza. Limpie con una tela suave.
y
Limpie regularmente elementos externos (polvo, agua, etc.) de las puntas del enchufe y zonas de
y
contacto.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobuteno (R600a), gas natural con una alta compatibilidad medioambiental, que también es combustible. Durante el transporte e instalación del electrodoméstico, deberá tener cuidado de asegurar que ninguna pieza del circuito refrigerante esté dañado. El refrigerante que gotee fuera de los conductos podría incendiarse o causar lesiones oculares. Si detecta una fuga, evite las llamas abiertas o fuentes potenciales de ignición y airee, durante varios minutos, la estancia en la que se encuentre el electrodoméstico.
Para evitar la creación de una mezcla de aire y gas inflamable en el circuito de refrigeración, el tamaño de la estancia en la que esté ubicado el electrodoméstico dependerá de la cantidad de refrigerante utilizado. La habitación debe tener una medida de 1m
2
(1 metro cuadrado) para cada 8 gramos de refrigerante R600a en el electrodoméstico. La cantidad de refrigerante en su electrodoméstico se recoge en la placa de identificación situada en el interior del electrodoméstico. No ponga nunca en marcha un electrodoméstico si tiene daños aparentes. En caso de duda, consulte a su distribuidor.
ADVERTENCIA
Mantenga las aberturas de ventilación del dispositivo o de la estructura integrada, libre de obstrucciones.
y
No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación distintos a
y
los recomendados por el fabricante. No dañe el circuito de refrigerante.
y
No utilice dispositivos eléctricos en el interior de los compartimentos de almacenamiento de alimentos
y
del dispositivo a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. El gas refrigerante y de aislamiento utilizado en el dispositivo necesita procedimientos especiales para
y
deshacerse de él.
ADVERTENCIA
Conecte solamente al suministro de agua potable.
y
7
COMPONENTES
COMPONENTES
Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. *La apariencia y especificaciones del producto real pueden cambiar dependiendo del modelo.
Exterior del refrigerador
Botón
Manija
Abre y cierra la puerta.
Agua filtrada y dispensador de hielo
Dispensa agua purificada y hielo.
Visor LED
Muestra la temperatura del refrigerador y del congelador, las condiciones del filtro de agua y el estado del dispensador.
Panel de control
Establece la temperatura del refrigerador y del congelador, la condición del filtro de agua y el modo dispensador.
Refrigerador
Conserva la comida.
Congelador
Congela la comida.
EZ Manija
Puede abrir la puerta del congelador fácilmente.
Lampara LED
El LED se ilumina cuando se abre la puerta.
8
COMPONENTES
Interior del refrigerador
Montaje de caja Door-In-Door
Un área de almacenamiento para alimentos usados con frecuencia que requieren un acceso sencillo.
Estante ajustable de refrigerador
Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento.
Compartimento para queso & mantequilla
Compartimentos para queso y mantequilla y condimentos, para que resulte más fácil extender la mantequilla y cortar el queso.
Compartimento para condimentos
Depósito de hielo del interior de la puerta
Los cubos de hielo se producen automáticamente.
Cajón para verduras
Ayuda a mantener frescas las frutas y verduras.
Durabase® y divisor Durabase®
El Durabase es un espacio de almacenamiento recomendado para la conservación de productos alimenticios de gran tamaño. El divisor Durabase se utiliza para organizar el área Durabase en secciones. Se puede ajustar de lado a lado para alojar artículos de diferentes tamaños.
Lámparas interiores LED
Las lámparas interiores iluminan el interior del refrigerador.
Filtro de agua
Purifica el agua.
NOTA
El filtro debería ser reemplazado cada 6 meses. Para más detalles, sírvase consultar la sección “Reemplazo del filtro” de este manual.
* Esta función podría no
estar disponible, dependiendo del modelo.
Bisagra de cierre automático
Las puertas del refrigerador y los cajones del congelador se cierran automáticamente cuando se empujan ligeramente. (La puerta sólo se cierra automáticamente cuando está abierta en un ángulo inferior a 30°.)
Bandeja de puerta fija
Se utiliza para preservar comidas o tragos congelados.
Cajón extraíble
Se utiliza para obtener almacenamiento adicional dentro del compartimiento del congelador.
Glide‘N’Serve
Le permite almacenar productos alimenticios a una temperatura diferente a la del resto del refrigerador.
Altavoz Bluetooth
Consulte el manual de la bocina incluido con el refrigerador.
9
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Instrucciones generales de instalación
Luego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar, lea primero las siguientes instrucciones de instalación.
NOTA
Conecte solamente al suministro de agua potable.
1 Desembalaje del
refrigerador
2 Cómo escoger la
ubicación adecuada
3 Desmontaje/ Montaje
4 Conexión del suministro
de agua y del conducto de agua
5 Nivelación y alineación
de las puertas
10
INSTALACIÓN
Cómo escoger la ubicación adecuada
Seleccione un lugar en el que se pueda
y
conectar fácilmente el suministro de agua para la máquina de hielo automática.
Desembalaje del refrigerador
ADVERTENCIA
El desplazamiento e instalación del
y
refrigerador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o de otro tipo.
Su refrigerador es muy pesado.
y
Al desplazarlo para su limpieza o mantenimiento, asegúrese de proteger el suelo. Siempre debe tirar del refrigerador en línea recta cuando los desplace. No menee ni zigzaguee el refrigerador al tratar de desplazarlo, ya que esto puede dañar el suelo.
Mantenga los materiales o vapores
y
inflamables, como la gasolina, lejos del refrigerador. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
Antes de su uso, retire la cinta adhesiva y todas las etiquetas temporales del refrigerador. No retire las etiquetas que indican advertencias, la etiqueta de modelo y número de serie ni la Hoja técnica que está ubicada debajo del frontal del refrigerador.
Para retirar los restos de pegamento o cinta adhesiva, frote enérgicamente el área con el pulgar. Los residuos de pegamento o cinta adhesiva también se pueden retirar fácilmente frotando con los dedos una pequeña cantidad de lavavajillas líquido sobre el adhesivo. Aclare con agua templada y seque el área.
No utilice instrumentos afilados, alcohol desinfectante, líquidos inflamables ni limpiadores abrasivos para retirar la cinta adhesiva o el pegamento. Estos productos pueden dañar la superficie del refrigerador.
Los estantes del refrigerador están instalados en la posición de transporte. Vuelva a colocar los estantes de acuerdo con sus necesidades personales de almacenamiento.
Tipo de piso
Para evitar el ruido y la vibración, es necesario nivelar la unidad e instalarla en un suelo sólidamente construido. Si es necesario, ajuste los pies de nivelación para compensar los desniveles del suelo. La parte delantera debe estar ligeramente más elevada que la posterior para ayudar al cierre de la puerta. Los pies de nivelación se pueden girar con facilidad inclinando ligeramente el aparato. Gire los pies de nivelación hacia la izquierda para elevar la unidad, y hacia la derecha para bajarla. (Consulte la sección de nivelación y alineación de las puertas).
NOTA
No se recomienda realizar la instalación sobre moqueta, superficies de baldosas flexibles, una plataforma o en una estructura con soporte inestable.
El refrigerador debe estar siempre enchufado
y
a su toma de corriente individual conectada a tierra adecuadamente con una tensión nominal de 220 voltios, 60 Hz, sólo CA, y protegida mediante fusible a 15 ó 20 amperios. Esta configuración proporciona el mejor rendimiento y, al mismo tiempo, evita la sobrecarga de la instalación eléctrica de la casa que podría provocar un peligro de incendio debido a un sobrecalentamiento de los cables. Se recomienda disponer de un circuito independiente para la exclusiva alimentación de este electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no instale el refrigerador en un área húmeda ni mojada.
NOTA
La presión del agua debe ser 20~120 psi o 138~827 kPa o 1,4~8,4 kgf/cm² en los modelos sin filtro de agua y 40~120 psi o 276~827 kPa o 2,8~8,4 kgf/cm² en los modelos con filtro de agua.
11
INSTALACIÓN
Temperatura ambiente
Instale este electrodoméstico en una zona donde la temperatura esté entre 13 °C y 43 °C. Si la temperatura alrededor del electrodoméstico es demasiado baja o demasiado alta, la capacidad de refrigeración se verá gravemente afectada.
Cómo medir la distancia de separación mínima
Una distancia demasiado pequeña con los elementos adyacentes puede dar como resultado una reducción de la capacidad de congelación y un aumento del consumo eléctrico. Deje el menos 24 pulgadas (61 cm) en el frente del refrigerador para abrir la puertas y al menos 2 pulgadas (5,08 cm) entre la parte posterior del refrigerador y la pared.
5,08 cm (2 pulgadas)
24” (61 cm)
Montaje y desmontaje de las manijas de la puerta del refrigerador
NOTA
Cuando sea necesario pasar el refrigerador por un espacio estrecho, recomendamos retirar las puertas. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se indican a continuación.
Desmontaje de las manijas
1
Afloje los tornillos de presión con una llave Allen de 2,5 mm. (3/32 pulg.). Suelte la
llave Allen y extraiga la manija.
2
Afloje los sujetadores de montaje que conectan la puerta y la manija del
refrigerador con una llave Allen de 1/4 pulg. y retire los sujetadores de montaje.
Montaje de las manijas
1
Coloque los sujetadores de montaje en ambos extremos de la manija con una llave
Allen de 1/4 pulgadas.
2
Coloque la manija en la puerta ajustando las zonas de contacto de la manija sobre
los sujetadores de montaje y apretando los tornillos de presión con una llave Allen de 3,1 mm. (3/32 pulgadas).
12
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Si su puerta de entrada es demasiado
y
estrecha para que pase el refrigerador, retire las puertas del refrigerador y páselo de costado a través de la puerta.
El desplazamiento e instalación de las
y
puertas del refrigerador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o de otro tipo.
Desenchufe el suministro eléctrico
y
al refrigerador antes de realizar la instalación. Si no se respeta esta advertencia, pueden producirse lesiones graves e incluso la muerte.
No coloque las manos, los pies u otros
y
objetos en las salidas de aire o la parte inferior del frigorífico. Podría sufrir lesiones o recibir una descarga eléctrica.
Tenga cuidado cuando sujete la bisagra y
y
el obturador, para evitar hacerse daño. Retire los alimentos y las latas antes de
y
desmontar las puertas y los cajones.
Montaje y desmontaje de las puertas
Cuando sea necesario pasar el refrigerador por un espacio estrecho, recomendamos retirar las puertas.
ADVERTENCIA
Cuando monte y desmonte los tiradores:
Sujete el tirador con fuerza para evitar que
y
se caiga. No haga oscilar el tirador cerca de personas
y
o animales. Asegúrese de que el orificio del soporte del
y
asa encaje adecuadamente en el pestillo que cierra la puerta. Monte los tornillos para fijar el asa en su lugar.
Asegúrese de que no quede ningún espacio
y
libre entre la puerta y el asa después de montarla.
Montaje y desmontaje de la manija del cajón del congelador
Quitar el tirador
1
Afloje los tornillos de presión ubicados en la parte inferior de la manija con una llave
Allen de 3,1 mm (
1
/8 pulg.) y retire la manija.
2
Afloje los sujetadores de montaje que conectan la puerta y la manija del refrigerador
con una llave Allen de 1/4 pulg. y retire los sujetadores de montaje.
Montar el tirador
1
Coloque los sujetadores de montaje en ambos extremos de la manija con una llave
Allen de
1
/4 pulgadas.
2
Coloque la manija en la puerta ajustando las zonas de contacto de la manija sobre
los sujetadores de montaje y apretando los tornillos de presión con una llave Allen de 3,1 mm. ( 1/8 pulgadas).
13
INSTALACIÓN
2
Retire el tornillo de la cubierta de las bisagras en la parte superior del
refrigerador. Levante el enganche (no visible), ubicado en la parte inferior del lado frontal de la cubierta con un destornillador plano.
3
Remueva la cubierta y saque el tubo . Desconecte todos los mazos de cables .
4
Rote la palanca de la bisagra en sentido contrario a las agujas del reloj
. Levante
la bisagra superior
libre del pestillo de
palanca de la bisagra.
PRECAUCIÓN
Cuando levante la bisagra libre del pestillo, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia delante.
Pestillo de palanca de la bisagra
5
Levante la puerta del pasador de la bisagra central y extraiga la puerta.
PRECAUCIÓN
Coloque la puerta, con el interior hacia arriba, sobre una superficie que no raye.
NOTA
El desmontaje del conducto de suministro de agua sólo debe realizarse cuando se desmonta la puerta del refrigerador izquierda.
Desmontaje de la puerta izquierda del refrigerador
1
El suministro de agua está conectado a la parte superior de la superficie posterior del
refrigerador. Retire el anillo del área de unión. Sostenga la conexión del suministro de agua y presione con cuidado el anillo metálico para desmontar el conducto de suministro de agua, tal como se muestra en la imagen y
.
Virola
14
INSTALACIÓN
Desmontaje de la puerta derecha del refrigerador
1
Retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior
. Levante el enganche (no visible), ubicado en la parte inferior del lado frontal de la cubierta
, con un
destornillador plano.
2
Desconecte el mazo de cables .
PRECAUCIÓN
Cuando levante la bisagra libre del pestillo de la palanca de la bisagra, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia delante.
Pestillo de palanca de la bisagra
3
Gire la palanca de la bisagra en sentido horario. Levante la bisagra superior libre
del pestillo de palanca de la bisagra.
4
Levante la puerta del pasador de la bisagra central y extraiga la puerta.
PRECAUCIÓN
Coloque la puerta, con el interior hacia arriba, sobre una superficie que no raye.
15
INSTALACIÓN
Instale primero la puerta del lado derecho.
1
Asegúrese de que el mango plástico esté colocado en la parte inferior de la puerta.
Baje la puerta sobre el pasador de la bisagra central, tal como se muestra en la imagen.
2
Coloque la bisagra sobre el pestillo de palanca de la bisagra y encástrelo en
su lugar. Gire la palanca
en sentido contrario a las agujas del reloj para asegurar la bisagra.
Montaje de la puerta derecha del refrigerador
Pestillo de palanca de la bisagra
4
Asegúrese de que el interruptor de la puerta ubicado en el interior de la cubierta
esté bien conectado. Ubique la cubierta en su lugar. Inserte y apriete el tornillo de la cubierta
.
3
Conecte el mazo de cables .
16
INSTALACIÓN
Montaje de la puerta izquierda del refrigerador
Instale la puerta izquierda del refrigerador luego de instalar la puerta derecha.
1
Asegúrese de que el mango plástico esté colocado en la parte inferior de la puerta.
Instale la puerta del refrigerador sobre la bisagra central.
2
Coloque la bisagra sobre el pestillo de palanca de la bisagra y encástrelo en su
lugar. Gire la palanca en sentido horario y ajuste la bisagra.
3
Conecte el mazo de cables completo.
Pestillo de palanca de la bisagra
4
Empuje el tubo de suministro de agua por el orificio situado en la caja superior y
sáquelo por la placa posterior.
5
Sostenga la conexión del suministro de agua y presione con cuidado el anillo
metálico para desmontar el conducto de suministro de agua, tal como se muestra en la imagen
y . Inserte el tubo al
menos 15 mm. (
5
/8 pulg.) en el conector. Coloque la abrazadera en la parte de la unión para asegurarlo.
6
Asegúrese de que el interruptor de la puerta ubicado en el interior de la cubierta
esté bien conectado. Coloque la cubierta
en su posición y ajuste el tornillo de la
cubierta
.
Virola
17
INSTALACIÓN
NOTA
1) Presione con cuidado el anillo metálico e inserte el tubo hasta que sólo una línea quede visible en el tubo.
(Correcto)
(Incorrecto)
2) Tire el tubo para asegurarse que esté bien ajustado y luego inserte la abrazadera.
Cómo extraer los cajones del congelador
Todos los cajones superior, medio e inferior se retiran del mismo modo. En las figuras siguientes, no se muestra el cajón extraíble situado por encima del cajón del congelador para que la imagen sea más clara.
Virola
Tubo
Línea de
inserción
Abrazadera
(Durabase®)
PRECAUCIÓN
El desplazamiento e instalación del cajón
y
del congelador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o de otro tipo.
No agarre la manija mientras desmonta
y
o vuelve a colocar el cajón. La manija podría salirse y provocar lesiones personales.
Tenga cuidado con las bisagras
y
punzantes en ambos lados del cajón. Cuando apoye el cajón sobre el piso,
y
tenga cuidado de no dañarlo. No se siente ni se pare sobre el cajón
y
del congelador. Mantenga los niños y las mascotas
y
alejados del cajón para evitar accidentes. No deje abierto el cajón. Si retira la bandeja de almacenamiento Durabase
®
del cajón del congelador, mantenga a los niños y mascotas alejados ya que habrá suficiente espacio para que ingresen.
18
INSTALACIÓN
1
Saque el cajón hacia afuera todo lo posible.
2
Con cuidado levante y saque el depósito de hielo. (Las imágenes en la figura más
abajo pueden diferir de los cajones reales del refrigerador).
3
Extraiga los tornillos de los rieles en ambos extremos.
4
Sujete ambos lados del cajón y tire hacia arriba para separarlo de las guías.
5
Sujete las dos guías y empújelas al mismo tiempo.
PRECAUCIÓN
Para retirar o colocar el cajón, no lo sujete del tirador. El tirador podría soltarse y causarle lesiones.
En el riel izquierdo, empuje con un desarmador de punta plana la lengüeta para liberar la gaveta del riel, como se ilustra a continuación. Una vez que esté liberado el lado izquierdo, empuje la lengüeta del lado derecho con el dedo para liberar la gaveta. Levante la parte delantera de la gaveta y luego jálela hacia afuera.
19
INSTALACIÓN
5
Inserte la cesta inferior en la estructura de rieles.
3
Baje la puerta hasta su posición final y apriete los tornillos ubicados a ambos
lados.
Montaje del cajón del congelador
1
Tire con ambas manos de los dos rieles simultáneamente hasta que ambos estén
completamente extendidos.
2
Sujete el cajón de cada lado y enganche los soportes del mismo para introducirlos en
las pestañas de los rieles que hay a ambos lados.
PRECAUCIÓN
No agarre la manija mientras desmonta o vuelve a colocar el cajón. La manija podría salirse y provocar lesiones personales.
4
Introduzca el cajón extraíble superior en el marco y empuje para volver a colocarlo en
su lugar hasta oír un clic.
20
INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
Use gafas protectoras durante la instalación para evitar lesiones.
Conexión de las tuberías de agua
Antes de empezar
Esta instalación de la tubería de agua no está cubierta por la garantía del refrigerador. Siga estas instrucciones con cuidado para minimizar el riesgo de costosos daños debidos al agua.
El golpe de ariete (golpeteo del agua en las tuberías) en la fontanería de la casa podría dañar componentes del refrigerador y provocar una fuga o una inundación de agua. Llame a un fontanero cualificado para resolver el golpe de ariete antes de instalar la tubería de suministro de agua en el refrigerador.
Si utiliza el refrigerador antes de conectar el suministro de agua, asegúrese de que el botón de encendido/apagado de la máquina de hielo esté en la posición de apagado.
Presión del agua
La presión de agua debe situarse entre 20 y 120 psi. Si el refrigerador se instala en un área con baja presión de agua (menos de 20 psi), se puede instalar una bomba de carga para compensar la baja presión.
Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría, esta instalación de la tubería de agua no está cubierta por la garantía del refrigerador. Siga las instrucciones cuidadosamente para minimizer el riesgo de sufrir averías de agua costosas.
Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de ósmosis inversa debe ser como mínimo de entre 40 y 60 psi (276~414 kPa o 2,8~4,2 kgf/cm², menos de 2 ~3 s para llenar un vaso de 7 oz o 198 cc de capacidad).
Si la presión del agua del sistema de ósmosis inversa es inferior a 20 psi o 138 kPa o 1,4 kgf/ cm² (se necesitan más de 4 se para llenar un vaso de 7 oz o 198 cc de capacidad):
Compruebe si el filtro de sedimentos del
y
sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplace el filtro si es necesario.
Deje que el depósito de almacenaje del
y
sistema de ósmosis inversa se vuelve a llenar después de mucho uso.
Si el problema relacionado con la presión
y
de agua procedente de la ósmosis inversa persiste, llame a un fontanero cualificado.
Todas las instalaciones deben realizarse
y
conforme a los requisitos de los códigos locales de fontanería.
PRECAUCIÓN
No instale la tubería de la máquina de hielo en zonas donde las temperaturas descienden por debajo del punto de congelación.
PRECAUCIÓN
Para evitar quemaduras y daños en el producto, conecte solamente el tubo de agua del refrigerador a un suministro de agua fría.
21
INSTALACIÓN
Qué necesitará
Tubería de cobre,
y
de ¼ de pulgada de diámetro, para conectar el refrigerador al suministro de agua. Asegúrese de que ambos extremos de la tubería están cortados a escuadra.
Para determinar la cantidad de
y
tubería que necesita: mida la distancia desde la válvula de agua situada en la parte posterior del refrigerador a la tubería del suministro de agua. A continuación, súmele 2,4 metros (8 pies). Asegúrese de que haya suficiente tubería adicional (aproximadamente 2,4 metros [8 pies] enrollada en 3 vueltas de unos 25 cm [10 pulg.] de diámetro) para permitir que se pueda despegar el refrigerador de la pared después de la instalación.
Taladro eléctrico.
y
Llave de ½ pulg. o una
y
llave inglesa.
Destornilladores de punta plana y de estrella.
y
Dos tuercas de compresión con un diámetro exterior
y
de ¼ de pulg. y 2 abrazaderas para unir el tubo de cobre a la válvula de corte y a la válvula de agua del refrigerador.
Si la tubería de agua de
y
cobre existente tiene una conexión abocinada en el extremo, necesitará un adaptador (disponible en cualquier ferretería) para conectar la tubería de agua al refrigerador O puede cortar la conexión abocinada con un cortatubos y, a continuación, usar una tuerca de unión.
Una válvula de corte
y
para conectar a la tubería de agua fría. La válvula de corte debería tener una entrada de agua con un diámetro interior mínimo de 5/32 pulg. en el punto de conexión con la TUBERÍA DE AGUA FRÍA. Las válvulas de corte de montura se incluyen en muchos kits de suministros de agua. Antes de comprarla, asegúrese de que la válvula de montura cumple con los códigos locales de fontanería.
NOTA
No se debe usar una válvula de agua de tipo de montura autoperforante.
NOTA
La tubería de conexión no puede ser una tubería blanca de plástico. Los fontaneros profesionales solo pueden utilizar tuberías de cobre ( tuberías NDA #49595 o #49599) o tuberías de Polietileno Reticular (PEX).
Instrucciones para la instalación de la tubería de agua
Instale la válvula de corte cerca de la tubería de agua potable que más se usa.
1
CORTE EL SUMINISTRO DE AGUA PRINCIPAL. Abra el grifo más cercano para liberar la
presión de la línea.
2
ELIJA LA UBICACIÓN DE LA VÁLVULA. Elija una ubicación para la
válvula a la que se pueda acceder fácilmente. Es mejor conectarla en el lateral de una tubería de agua vertical. Cuando sea necesario conectarla en una tubería de agua horizontal, realice la conexión en la parte superior o lateral, en lugar de conectarla a la parte inferior, para evitar la acumulación de sedimentos de la tubería de agua.
3
FIJE LA VÁLVULA DE CORTE. Taladre un orificio de
¼ pulg. en la tubería de agua mediante una punta afilada. Quite todas las rebabas resultantes de taladrar el orificio en la tubería. Tenga cuidado de que no caiga agua en el taladro. Si no se taladra un orificio de ¼ de pulg., podría verse reducida la producción de hielo y el tamaño de los cubitos.
ADVERTENCIA
Si usa un dispositivo eléctrico (como un taladro) durante la instalación, asegúrese de que esté alimentado por batería y que tenga doble aislamiento o que esté correctamente conectado a tierra de manera que evite el riesgo de una descarga eléctrica.
22
INSTALACIÓN
5
APRIETE LA ABRAZADERA PARA TUBOS. Apriete los tornillos de la abrazadera hasta
que la arandela de sellado comience a hincharse.
NOTA:
Tenga cuidado de no sobre apretar la
abrazadera, ya que podría romper la tubería.
6
ENCAMINE LA TUBERÍA. Encamine la tubería entre la tubería de
agua fría y el refrigerador.
Encamine la tubería a través de un orificio
taladrado en la pared o suelo (detrás del refrigerador o junto a la base del aparato) lo más cerca de la pared que sea posible.
NOTA
Asegúrese de que haya suficiente tubería adicional (aproximadamente 2,4 metros enrollada en 3 vueltas de unos 25 cm diámetro) para permitir que se pueda despegar el refrigerador de la pared después de la instalación.
4
FIJE LA VÁLVULA DE CORTE. Fije la válvula de corte a la tubería de agua
fría con la abrazadera para tubos.
NOTA
Se deben cumplir con los Códigos de Fontanería 248CMR del Estado de Massachusetts. Las tomas domiciliarias son ilegales y su uso no está permitido en Massachusetts. Consulte a su fontanero autorizado.
7
CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA. Coloque la tuerca de compresión y la
abrazadera (mango) para la tubería de cobre en el extremo de la tubería y conéctela a la válvula de corte. Asegúrese de que la tubería está completamente insertada en la válvula. Apriete la tuerca de compresión con fuerza.
8
DEJE CORRER AGUA POR LA TUBERÍA. Active el suministro de
agua principal y deje correr el agua por la tubería hasta que salga agua limpia.
Corte la válvula de agua
después de que haya pasado aproximadamente un litro de agua a través de la tubería.
9
CONECTE LA TUBERÍA AL REFRIGERADOR
NOTA:
Antes de realizar la conexión al refrigerador, asegúrese de que el cable de alimentación del refrigerador no está enchufado a la toma de corriente.
a. Retire la tapa de plástico flexible de la
válvula de agua.
b. Coloque la tuerca de compresión y la
guarnición (mango) en el extremo del tubo tal como se muestra en la imagen.
c. Inserte el extremo de la tubería de
cobre en la conexión todo lo que pueda. Mientras sujeta la tubería, ajuste el adaptador.
Válvula de corte de montura
Tuerca prensaestopas
Válvula de
salida
Tuerca de compresión
Guarnición (manguito)
Abrazadera
para tubos
Válvula de corte
de montura
Tubería de agua fría vertical
Abrazadera para
tubos
Tornillo de la
abrazadera
Arandela
Extremo de entrada
Abrazadera
Tubería de ¼ de pulg.
Tuerca de
compresión de
¼ pulg.
Conexión del refrigerador
Abrazadera
(mango)
23
INSTALACIÓN
10
ABRA EL PASO DE AGUA EN LA VÁLVULA DE CORTE.
Ajuste las conexiones que goteen.
11
ENCHUFE EL REFRIGERADOR. Disponga la bobina de tubería de tal
manera que no vibre contra la parte posterior del refrigerador ni contra la pared. Empuje el refrigerador hacia la pared.
12
ENCIENDA LA MÁQUINA DE HIELO Encienda la máquina de hielo en el panel
de control.
La máquina de hielo no comenzará
a funcionar hasta que no alcance su temperatura de funcionamiento de –9 °C o menor. En ese momento, comenzará automáticamente a funcionar si el interruptor de alimentación de la máquina de hielo está en la posición
ON (encendido)
.
Encendido
1
Enchufe el refrigerador.
PRECAUCIÓN
Compruebe si hay fugas en las conexiones de las tuberías de agua.
PRECAUCIÓN
Conecte el electrodoméstico a un
y
tomacorriente certificado. Haga que un técnico electricista
y
certificado verifique la toma de corriente y el cableado para una correcta conexión a tierra. No dañe ni corte la terminal de
y
conexión a tierra del enchufe. (El tipo de conexión puede ser diferente al de la imagen)
24
INSTALACIÓN
Nivelación y alineación de las puertas
Nivelación
Tras la instalación, enchufe el cable de alimentación del refrigerador en una toma de corriente de 3 patas con conexión a tierra; y empuje el refrigerador hasta la posición deseada.
Su refrigerador tiene dos patas de nivelación delanteras: una a la derecha y otra a la izquierda. Ajuste las patas para modificar la inclinación de delante hacia atrás o de lado a lado. Si el refrigerador parece inestable o si desea que las puertas se cierren más fácilmente, ajuste la inclinación del refrigerador siguiendo las siguientes instrucciones:
1
Gire las patas de nivelación hacia la izquierda para levantar esa parte del
refrigerador, o gírelas hacia la derecha para bajarla. Es posible que sean necesarios realizar varios giros de la pata de nivelación para ajustar la inclinación del refrigerador.
2
Vuelva a abrir ambas puertas y compruebe si se cierran con facilidad. Si las puertas no
cierran fácilmente, incline el refrigerador ligeramente hacia atrás girando ambas patas de nivelación hacia la izquierda. Puede que necesite de varias vueltas más, y debería nivelar ambas patas en la misma proporción.
NOTA
Una llave para tuercas cónicas funcionará mejor, aunque una llave de boca abierta será suficiente. No ajuste demasiado.
Alineación de las puertas
Ambas puertas del refrigerador tienen una tuerca ajustable, ubicada en la bisagra inferior, para levantarlas y bajarlas con el fin de alinearlas correctamente.
Si el espacio entre las puertas no está nivelado, siga las instrucciones siguientes para alinear las puertas:
Use la llave (incluida con el Manual de Uso y Cuidado) para girar la tuerca que hay en la bisagra de la puerta para ajustar la altura. En sentido horario para levantar o en sentido antihorario para rebajar la altura.
La puerta derecha del refrigerador no tiene una tuerca ajustable.
Si el espacio entre las puertas es irregular, siga las instrucciones a continuación para alinear la puerta derecha:
1
Con una mano, eleve las secciones de la puerta interior y exterior para levantarlas de la bisagra intermedia. (La apertura de la puerta puede hacer más fácil la elevación.)
2
Con la otra mano, utilice un alicate para insertar el anillo elástico en la bisagra intermedia de la sección de la puerta interior, como se muestra. No inserte el anillo en la bisagra de la sección de la puerta exterior.
3
Inserte anillos elásticos adicionales hasta que la puerta derecha quede alineada. (Se incluyen dos anillos con el aparato.)
Puerta
exterior
Puerta interior
25
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de usar
Limpie el refrigerador.
Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo acumulado durante el transporte.
NOTA
Remueva todo residuo adhesivo utilizando su dedo pulgar o un detergente lavavajillas.
PRECAUCIÓN
No raye el refrigerador con ningún objeto filoso, tampoco utilice detergentes que
y
contengan alcohol, líquidos inflamables, ni abrasivos para sacar cualquier cinta o adhesivo del refrigerador. No saque la etiqueta del modelo o número de serie, ni la etiqueta que contiene la
y
información técnica, ubicadas en la superficie trasera del refrigerador.
Conexión del suministro eléctrico
Verifique si el suministro eléctrico está conectado antes de usar el electrodoméstico. Lea la sección “Encendido”. (El tipo de conexión puede ser diferente al de la imagen)
PRECAUCIÓN
Hacer funcionar la máquina de hielo automática antes de conectarla al suministro de agua podría ocasionar el mal funcionamiento del refrigerador.
Apague la máquina de hielo si el refrigerador aún no ha sido conectado al suministro de agua.
Apague la máquina de hielo automática, y luego conecte el enchufe del refrigerador a un tomacorriente eléctrico con conexión a tierra.
* Esto sólo se aplica a determinados modelos.
PRECAUCIÓN
Si pone los alimentos en el refrigerador antes de que se haya enfriado, podrían echarse a perder, o producirse malos olores en el interior del frigorífico.
Espere a que el refrigerador se enfríe.
Deje el refrigerador encendido durante al menos dos o tres horas antes de almacenar comida dentro del mismo. Compruebe el flujo de aire frío en el compartimiento del congelador para asegurarse de que la refrigeración sea la adecuada.
El refrigerador producirá un ruido fuerte luego de puesta en funcionamiento inicial.
Esto es normal. El volumen se reducirá según baje la temperatura.
Abra las puertas del refrigerador y los cajonees del congelador para ventilar el interior.
El interior del refrigerador puede oler a plástico al principio. Remueva toda cinta adhesiva que se encuentre en el interior del refrigerador, y abra las puertas del refrigerador y los cajones del congelador para ventilar.
26
INSTRUCCIONES DE USO
NOTA
La temperatura que se muestra es la temperatura objetivo y no la real del refrigerador. La temperatura real del refrigerador depende de los alimentos que se encuentren en su interior.
Panel de control
* Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles.
Funciones del panel de control
Tipo de hielo
Presione el botón tipo de hielo para seleccionar el tipo de hielo, picado o en cubos. Se iluminará el icono del hielo picado y de los cubitos de hielo.
Temperatura del refrigerador
Indica la temperatura establecida del compartimento del refrigerador en grados Celsius (°C).
Temperatura del congelador
Indica la temperatura establecida del compartimento del congelador en grados Celsius (°C).
Hygiene Fresh
La función Hygiene Fresh tiene tres modos, Auto (cuando el ícono está iluminado) Modo Power (cuando el ícono y Power están iluminados) y Off (modo por defecto cuando el ícono no está iluminado). El modo Power se puede activar pulsando el control táctil Hygiene Fresh respectivamente.
Off>Auto>Power>Off>Auto…. El modo Power volverá al modo Auto después de
4 horas.
[
]
( En algunos modelos)
Función Express Freeze
Esta función aumenta tanto las capacidades de congelación como las de fabricación de hielo.
Cuando se oprime el botón Express Freeze, se
y
iluminará el gráfico en la pantalla y continuará encendido durante 24 horas. Esta función se apagará automáticamente pasadas las 24 horas.
Para detener esta función manualmente, vuelva
y
a tocar el botón una vez más.
Indicador de pantalla Led
Botón Control (control)
27
INSTRUCCIONES DE USO
Luz
Cuando presiona el botón Light, la luz del dispensador se encenderá y se mostrará indicador en la pantalla LED.
Cambio de filtro de agua
Cuando se enciende el indicador de Filtro de Agua, necesitará cambiarlo. Una vez cambiado el filtro de agua, mantenga pulsado el botón Change Filter durante tres segundos para apagar la luz del indicador. Cambie el filtro del agua aproximadamente cada seis meses.
Alarma de la puerta
Cuando se conecta el refrigerador a la corriente,
y
la alarma de la puerta está inicialmente activada. Cuando pulse el botón Alarma, el visor cambiará a OFF y la funcion Alarma de la Puerta se desactivará.
Si la puerta del refrigerador o del congelador
y
permanece abierta durante más de 60 segundos, sonará el tono de la alarma para avisarle que la puerta está abierta.
Cuando se cierre la puerta, la alarma de la
y
puerta dejará de sonar.
Bloquear
La función de bloquear desactiva todos los demás botones del visor.
Cuando se conecta inicialmente el refrigerador
y
a la corriente eléctrica, la función de bloqueo Lock está desactivada.
Si desea activar la función Lock para bloquear
y
otros botones, mantenga pulsado el botón Lock durante tres segundos como mínimo. Se mostrará el ícono Lock. La función Lock está ahora activada
Mantenga presionado el botón Door Alarm
y
durante aproximadamente tres segundos para desactivar la función Lock.
Modo ahorro de energía
Cuando el refrigerador está en
y
Power Saving
Mode
(modo de pantalla apagada), la pantalla permanecerá apagada hasta que se abra una puerta o se pulse un botón. Una vez encendida, la pantalla permanecerá así durante 20 segundos.
PRECAUCIÓN
Modo exposición (sólo para uso en tienda)
El Display Mode (modo exposición) desactiva toda la refrigeración en las secciones refrigerador y congelador para ahorrar energía mientras el electrodoméstico está en exposición en una tienda. Cuando esté activado, en el panel de control aparecerá OFF y la pantalla permanecerá así sólo durante 20 segundos.
Para desactivar / activar:
Con cualquiera puerta de la nevera abierta, oprima y mantenga presionado el botón de refrigeración y oprima 3 veces el botón de Congelamiento exprés. El panel de control emitirá un pitido y aparecerán en pantalla los ajustes de temperatura para confirmar que se ha desactivado el Display Mode (modo exposición). Realice el mismo procedimiento para activar el Display Mode(modo exposición).
Ice On/Off
Presione el botón Ice On/Off durante 3 segundos para encender o apagar la máquina de hielo.
Wi-Fi
El botón Wi-Fi, al ser usado con la aplicación para teléfonos inteligentes LG Smart Refrigerator, permite al refrigerador conectarse a la red Wi­Fi doméstica. Consulte la siguiente página para acceder a inf5ormación sobre la configuración inicial de la aplicación.
El icono Wi-Fi le permite controlar el estado de la conexión de red del refrigerador. Cuando el refrigerador está conectado a la red, el icono de Wi-Fi se ilumina.
Presione y mantenga presionado el botón Wi-Fi por 3 segundos para conectar a la red. El icono parpadeará cuando se logra la conexión, luego queda encendido cuando la conexión se logra con éxito.
28
INSTRUCCIONES DE USO
Montaje del depósito de hielo del interior de la puerta
1
Inserte con cuidado el dispositivo de hielo del interior de la puerta mientras lo inclina
ligeramente para evitar el contacto con la máquina de hielo.
2
Evite tocar el sensor de detección de hielo cuando vuelva a colocar el depósito de hielo en
su lugar. Consulte la etiqueta que se encuentra en la puerta del compartimiento de hielo para obtener información más detallada.
Apagado automático (brazo palpador).
PRECAUCIÓN
Mientras manipule el depósito de hielo, mantenga las manos lejos del área de la bandeja de la máquina de hielo para evitar lesiones personales.
* Dependiendo del modelo, algunas de las
siguientes funciones podrán no estar disponibles.
Uso del depósito de hielo del interior de la puerta
Desmontaje del depósito de hielo del interior de la puerta
1
Tire con cuidado de la manija de la puerta
para abrir el compartimento de hielo.
2
Para extraer el depósito de hielo del interior de la puerta, agarre la manija delantera,
levante ligeramente la parte inferior y despacio saque el depósito tal como se muestra en la imagen.
PRECAUCIÓN
Mantenga sus manos y herramientas alejadas
y
del compartimiento de hielo de la puerta y del conducto del dispensador. No hacerlo podría ocasionar daños o lesiones personales.
La máquina de hielo dejará de fabricar hielo
y
cuando el depósito de hielo del interior de la puerta esté lleno. Si necesita más hielo, vacíe el depósito de hielo en el depósito de hielo adicional ubicado en el compartimiento del congelador. Durante el uso, el hielo puede caer de forma irregular lo que puede provocar una lectura errónea del nivel de cubitos de hielo y detener la elaboración de cubitos. Agitar el depósito de hielo para nivelar los cubitos que contiene puede reducir este problema.
Almacenar latas u otros elementos en el depósito
y
de hielo podría dañar la máquina de hielo. Mantenga la puerta del compartimiento de
y
hielo herméticamente cerrada. Si no se cierra herméticamente, el aire frío del depósito de hielo congelará los alimentos del compartimiento del refrigerador. Esto también podría provocar que la máquina deje de fabricar hielo.
Si el interruptor On/Off de la máquina de hielo
y
está en posición Off (apagado) durante un largo período de tiempo, el compartimiento de hielo se calentará gradualmente hasta alcanzar a temperatura del compartimiento del refrigerador. Para evitar que los cubitos de hielo se derritan y pierda agua del dispensador, SIEMPRE vacíe el depósito de hielo cuando la máquina de hielo vaya a estar desactivada por varias horas.
29
INSTRUCCIONES DE USO
Máquina de hielo automática
* Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes
funciones podrán no estar disponibles.
El hielo se fabrica en la máquina de hielo automática y se envía al dispensador. El dispensador de hielo producirá 70~182 cubitos en un periodo de tiempo de 24 horas, en función de la temperatura del congelador, de la temperatura ambiente, del número de puerta abiertas y otras condiciones de funcionamiento.
Un refrigerador recién instalado demorará
y
entre 12 y 24 horas hasta empezar a fabricar hielo. Espere 72 horas para que comience la fabricación de hielo.
La fabricación de hielo se detiene cuando
y
se llena el depósito de hielo del interior de la puerta. En ese caso, el depósito de hielo contiene aproximadamente de 6 a 8 (12~16 oz o 340~455 cc) vasos de hielo.
La presencia de sustancias extrañas o de
y
escarcha en el sensor de detección de hielo pueden interrumpir la fabricación de hielo. Asegúrese de que el área del sensor esté siempre limpia para que el funcionamiento sea correcto.
Para aumentar la producción de hielo, utilice la
y
función Express Freeze de congelación rápida. Esta función aumenta las capacidades para fabricar hielo y para congelar.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones personales
NO introduzca los dedos o las manos en el mecanismo de fabricación automática de hielo con el refrigerador enchufado.
Apagado automático
(brazo palpador).
Máquina
de hielo
Encendido y apagado de la máquina de hielo automática
Para el encendido/apagado automático de la máquina de hielo, mantenga presionado el botón Ice on/off del panel de control durante tres segundos.
30
INSTRUCCIONES DE USO
Máquina de hielo automática (continuación)
La primera tanda de hielo y agua dispensada
y
podría incluir partículas y olor procedente de la tubería de suministro de agua o del depósito de agua.
Deseche las primeras tandas de hielo. Esto
y
también es necesario si el refrigerador no se usa durante un largo período de tiempo.
Nunca almacene latas de bebidas u otros
y
artículos en el depósito de hielo con el propósito de que se enfríen rápidamente. Si lo hace, podría dañar la máquina de hielo o los contenedores podrían estallar.
Si se dispensa hielo decolorado, compruebe
y
el filtro y el suministro de agua. Si el problema continua, contacte con un servicio técnico calificado. No consuma el hielo ni el agua hasta que se resuelva el problema.
No permita que los niños utilicen el
y
dispensador. Los niños podrían jugar con los controles y romperlos.
Si sólo se usa hielo picado, el conducto del
y
hielo podría quedar bloqueado con escarcha. Para retirar la escarcha acumulada, desmonte el depósito de hielo y libere el conducto con una espátula de goma. La dispensación de hielo en cubitos también ayuda a evitar la formación de escarcha.
Nunca use vasos de cristal fino o recipientes
y
de loza para recoger hielo. Ese tipo de contenedores podrían descascarillarse o romperse, y podrían caer fragmentos de cristal al hielo.
Dispense hielo en el vaso antes de rellenarlo
y
con agua u otras bebidas. Si se dispensa hielo en un vaso que ya contiene líquido, pueden producirse salpicaduras.
Nunca use vasos que sean excesivamente
y
estrechos o profundos. El hielo podría atascarse en el conducto de hielo y el rendimiento del refrigerador podría verse afectado.
Mantenga el vaso a una distancia adecuada
y
de la salida del hielo. Si sostiene el vaso demasiado cerca de la salida, puede impedir que se dispense el hielo.
Para evitar lesiones personales, mantenga las
y
manos alejadas de la puerta y del conducto del hielo.
Nunca retire la tapa del dispensador.
y
Si se dispensa hielo o agua de manera
y
inesperada, corte el suministro de agua y póngase en contacto con un centro servicio técnico calificado.
PRECAUCIÓN
Cuándo debería ajustar la máquina de hielo interruptor de alimentación en posición off (apagado)
Cuando el suministro de agua vaya a ser
y
interrumpido durante varias horas. Cuando se retire el depósito de hielo durante
y
más de uno o dos minutos. Cuando no se vaya a usar el refrigerador
y
durante varios días.
Sonidos normales que se pueden escuchar
La válvula del agua de la máquina de hielo
y
emitirá un zumbido cuando el sistema se llene con agua. Si el botón de encendido/apagado se ha puesto en encendido, la máquina de hielo emitirá un zumbido incluso si no se ha llenado con agua. Para detener el zumbido, ponga el botón de encendido/apagado en apagado.
Oirá el sonido de los cubitos de hielo caer en
y
el depósito y el agua correr por las tuberías cuando se rellena la máquina de hielo.
Preparándose para las vacaciones
Ponga el interruptor de la máquina de hielo en posición OFF (apagado) y corte el suministro de agua al refrigerador.
Si se espera que la temperature ambiente baje por debajo de congelar, póngase en contacto con un técnico calificado para que purgue el sistema de suministro de agua a fin de evitar graves daños materiales debidos a las inundaciones provocadas por la rotura de las tuberías o conexiones de agua.
NOTA
El recipiente para el hielo debe vaciarse tras poner el botón Ice On/Off en el modo de APAGADO.
NOTA
Si mantiene encendida la máquina de hielo antes de conectar el suministro de agua, podría dañarla.
NOTA
El recipiente para el hielo deberá vaciarse siempre que se ponga en apagado el botón Ice On/Off.
31
INSTRUCCIONES DE USO
Dispensador de hielo y agua
* Dependiendo del modelo, algunas de las
siguientes funciones podrían no estar disponibles.
PRECAUCIÓN
No permita que los ninos utilicen el dispensador para evitar que los niños jueguen con los controles o se hagan daño con ellos.
Estructura del dispensador
Interruptor de hielo
Soporte
Interruptor de agua
Uso del dispensador
Para dispensar
y
agua fría
, empuje el
interruptor del dispensador con un vaso. Para dispensar
y
hielo
, empuje el
interruptor de hielo con un vaso.
NOTA
Si se dispensa hielo decolorado, compruebe
y
el filtro y el suministro de agua. Si el problema persiste, póngase en contacto con un servicio técnico cualificado. No consuma el hielo ni el agua hasta que se resuelva el problema.
El dispensador no funcionará cuando
y
cualquiera de las puertas del refrigerador esté abierta.
Si desea dispensar agua o hielo en un
y
envase con una apertura pequeña, colóquelo lo más cerca posible del dispensador.
Es posible que tras la dispensación se
y
produzca un goteo. Mantenga el vaso bajo el dispensador durante unos segundos tras la dispensación para recoger todas las gotas.
Manera incorrecta
Manera correcta
Agua
Hielo
PRECAUCIÓN
Deseche las primeras tandas de hielo (aproximadamente 24 cubitos). Esto también es necesario si el refrigerador no se usa durante un largo período de tiempo.
Limpieza del soporte del dispensador
1
Agarre el soporte con las dos manos y tire hacia afuera.
2
Limpie las áreas sucias con un trapo limpio.
32
INSTRUCCIONES DE USO
Almacenamiento de alimentos
Lugar de conservación de los alimentos
Cada compartimento en el interior del refrigerador está diseñado para almacenar diferentes tipos de alimentos. Almacene sus alimentos en un espacio óptimo para disfrutar la máxima frescura del sabor.
PRECAUCIÓN
No almacene alimentos c
y
on alto contenido de humedad en la parte superior del refrigerador. La
humedad podría entrar en contacto directo con el aire frío y congelarse. Lave los alimentos antes de guardarlos en el refrigerador. Se deben lavar los vegetales y frutas, y los
y
envases de los alimentos deben limpiarse para evitar que los alimentos cercanos se contaminen. Si el refrigerador se encuentra en un lugar húmedo y de mucho calor, abrir la puerta constantemente
y
o almacenar muchos vegetales en el refrigerador puede dar lugar a condensación. Limpie la condensación con un paño limpio o una toalla de papel.
Si la puerta del refrigerador o el congelador se abre o se cierra con demasiada frecuencia, puede entrar
y
aire caliente en el refrigerador y elevar la temperatura. Esto también puede aumentar los costes de funcionamiento del aparato.
No llene o envase en exceso los alimentos en los compartimentos de la puerta. Podría dañar el
y
compartimento o sufrir lesiones personales al retirar los alimentos aplicando una fuerza excesiva. No guarde botellas de cristal en la despensa. Si se congelan pueden romperse y causarle lesiones.
y
NOTA
Si va a abandonar su hogar por un período corto de tiempo, como ser unas pequeñas vacaciones,
y
el refrigerador debe quedar encendido. Los alimentos refrigerados que se pueden congelar se preservarán por más tiempo si se almacenan en el congelador.
Si va a dejar el refrigerador apagado durante un período de tiempo prolongado, retire todos los
y
alimentos y desenchufe el cable de alimentación. Limpie el interior, y deje la puerta abierta para evitar la aparición de hongos en el refrigerador.
Almacenamiento de verduras (Cajón para verduras)
Preserva las frutas y verduras.
Depósito de hielo
Se necesita una gran cantidad de hielo, pase el hielo del depósito de hielo del interior de la puerta al depósito de almacenamiento de hielo.
Durabase
®
Es el espacio de almacenamiento con mayor capacidad del congelador.
Glide‘N’Serve
Proporciona un espacio de almacenamiento con un control de temperatura variable que mantiene el compartimento a una temperatura diferente de la del refrigerador. Es un lugar conveniente para almacenar emparedados o carne a cocinar.
Estante ajustable de refrigerador
Estantes ajustables para satisfacer sus necesidades individuales de almacenamiento.
Puerta en puerta
Los tipos de alimentos recomendados para guardar en la sección de Puerta-en-Puerta són mantequilla, margarina, queso cremoso, mantequilla de cacahuete, kétchup, mostaza, aditivos, etc.
33
INSTRUCCIONES DE USO
Sugerencias para el almacenamiento de alimentos
* Dependiendo del modelo, las siguientes
sugerencias podrían no ser aplicables.
Envuelva o almacene los alimentos en el refrigerador dentro de materiales herméticos y antihumedad, a menos que se indique lo contrario. Esto evitará que el olor y sabor de los alimentos se transfiera por todo el refrigerador. Para productos con fecha de caducidad, compruebe el código de fecha para garantizar la frescura.
Comida Cómo
Mantequilla o margarina
Conserve la mantequilla abierta en un plato cubierto o en un compartimiento cerrado. Cuando se almacena una cantidad extra, envuélvala en una bolsa para congelar y congélela.
Queso
Almacene en el envoltorio original hasta que esté listo para consumirlo. Una vez abierto, vuelva a envolverlo herméticamente en un envoltorio plástico o en papel de aluminio.
Leche
Limpie los cartones de leche. Para leche fría, coloque los envases en las estanterías interiores.
Huevos
Almacénelos en el cartón original en un estante interior, no en un estante de la puerta.
Fruta
No lave ni pele la fruta hasta que esté lista para ser utilizada. Organice y mantenga la fruta en su contenedor original, en el cajón para la verdura, o almacénela en una bolsa de papel completamente cerrada en un estante del refrigerador.
Verdura Vegetales
Retire el envoltorio comercial y corte o arranque las zonas magulladas o decoloradas. Lave en agua fría y deje escurrir. Colóquela en una bolsa o un contenedor de plástico, y almacénela en el cajón para verduras.
Vegetales con piel (zanahorias, pimientos)
Colóquelos en una bolsa o un contenedor de plástico, y almacénelos en el cajón para verduras.
Pescado
Almacene el pescado y los mariscos en el congelador si estos no van a ser consumidos el mismo día de haberlos adquirido. Se recomienda consumir pesado y mariscos frescos el mismo día de su compra.
Sobras
Cubra los restos con film plástico, papel de aluminio o envases de plástico con tapas herméticas.
Almacenamiento de alimentos congelados
Congelación
El congelador no congelará rápidamente una gran cantidad de alimentos. No coloque más alimentos sin congelar en el congelador que los que se congelarán en 24 horas (no más de 1 o 1,5 kg de alimento por cada 30 litros de espacio en el congelador). Deje suficiente espacio en el congelador para que el aire pueda circular entre los paquetes. Tenga cuidado de dejar suficiente espacio en la parte delantera para que se pueda cerrar la puerta herméticamente.
Los tiempos de almacenamiento variarán en función de la calidad y el tipo de alimento, el tipo de envase o envoltorio utilizado (si son herméticos y antihumedad) y la temperatura de almacenamiento. La aparición de cristales de hielo dentro de un paquete sellado es normal. Esto sólo significa que la humedad del alimento y del aire del interior del paquete se ha condensado, creando cristales de hielo.
NOTA
Consulte una guía de congelación o un libro de cocina fiable para obtener más información sobre la forma de preparar los alimentos para su congelación o sobre los tiempos de almacenamiento de los alimentos congelados.
NOTA
Deje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente durante 30 minutos y, a continuación, empaquételos y congélelos. Enfriar alimentos calientes antes de congelarlos ahorra energía.
34
INSTRUCCIONES DE USO
Almacenamiento de alimentos congelados (continuación)
Empaquetamiento
Una congelación correcta depende de un empaquetamiento Adecuado. Cuando se cierra y sella el paquete, no debe dejar que entre ni salga aire ni humedad. Si eso sucede, es posible que el olor y el sabor de los alimentos se transfieran por todo el refrigerador y también se podrán resecar los alimentos congelados.
Recomendaciones de empaquetamiento:
Contenedores de plástico rígido con tapas
y
herméticas Tarros de congelación / enlatado con lados
y
rectos Papel de aluminio grueso
y
Papel con revestimiento plástico
y
Envoltorios plásticos no permeables
y
Bolsas de plástico con auto sellado y
y
calidad específica apta para congelador
Siga las instrucciones del contenedor o paquete para unos métodos de congelación adecuados.
No usar
Envoltorios de pan
y
Contenedores de plástico que no sean de
y
polietileno Contenedores sin tapas herméticas
y
Papel de cera o envoltorio para congelador
y
revestidos de cera Envoltorio fino y semipermeable
y
Glide‘N’Serve
El compartimiento Glide’N’Serve proporciona un espacio de almacenamiento con control de temperatura variable que puede mantener el compartimiento a una temperatura levemente diferente de la temperatura de la sección del refrigerador. Este cajón se puede usar para grandes bandejas de fiesta, artículos de charcutería y bebidas. (Este cajón no se debe usar para verduras que requieran un alto nivel de humedad).
Presione el botón
Select
para seleccionar la opción Meet (Carne) (Temperatura fría máxima), Deli (Charcutería) (Temperatura fría intermedia) y Produce (Productos cocinados) (Temperatura fría).
Fruit V egetables
FruitVegetables
Cajón para verduras con control de humedad y cajón deslizante
Cajón para verduras con control de humedad
* Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes
funciones podrán no estar disponibles.
Los cajones para verduras mantienen el sabor y la frescura de la fruta y la verdura al permitir controlar fácilmente la humedad dentro del cajón.
Para controlar el nivel de humedad en los cajones para verduras con sellado antihumedad, ajuste el control en cualquier posición entre Vegetables y
Fruit.
Vegetables
y
mantiene el aire húmedo en el cajón para un mejor almacenamiento de las verduras frescas de hoja.
Fruit
y
mantiene el aire húmedo fuera del cajón para un mejor almacenamiento de la fruta.
Meat
Deli
Produce
Select
35
INSTRUCCIONES DE USO
Bandejas de las puertas
Las bandejas de la puerta son extraíbles para facilitar su limpieza y ajuste.
1
Para extraer la bandeja, simplemente levántela
hacia arriba y tire de ella hacia fuera.
2
Para volver a colocar la bandeja, deslícela por
encima del soporte deseado y empuje hacia abajo hasta que encaje en su sitio.
NOTA
Algunas bandejas tienen una apariencia diferente y sólo encajarán en una ubicación.
PRECAUCIÓN
No yaplique demasiada fuerza mientras monta o desmonta las bandejas de almacenamiento.
No utilice el lavavajillas de platos para
y
limpiar las bandejas de almacenamiento y los estantes.
Desmonte y lave las bandejas de
y
almacenamiento y los estantes con regularidad, ya que pueden contaminarse fácilmente por los alimentos.
Para instalarlo, incline la parte delantera ligeramente hacia arriba, inserte el cajón en el marco y empuje hasta que encaje en su sitio.
Montaje y desmontaje de las bandejas de almacenamiento
Cajón Deslizante y Cajón para verduras con control de humedad
Para retirar el cajón para verduras con control de humedad y el cajón deslizante Glide’N’tire hacia afuera el cajón para verduras
y el cajón
deslizante
lo más posible, levante el frente, y
tire hacia afuera.
Para retirar el vidrio
(Para mayor claridad, no se muestra el cajón)
Levante el vidrio debajo del cajón para verduras y tire hacia arriba y hacia afuera.
NOTA
Para retirar o colocar el cajón de frutas y verduras situado más a la derecha, en primer lugar deberá retirar el compartimento Door in Door. (Para las instrucciones de retirada del compartimento Door in Door, consulte la página siguiente.)
36
INSTRUCCIONES DE USO
1
Para extraer el montaje de la caja Door-In-
Door, levante y tire.
2
Para reemplazar el cajón puerta-en-puerta,
alínear las pestañas del cajón de puerta-en­puerta con las ranuras de la puerta y empuje hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
Montaje De Caja Door-In-Door
El montaje de la caja Door-In-Door se puede quitar para limpiar y ajustar fácilmente. Para abrir el compartimento “Door-In-Door”, presione suavemente el área marcada para abrirla.
Compartimento para condimentos
Compartimento para queso y mantequilla
Door-In-Door
El compartimento Door-In-Door permite un fácil acceso a los alimentos de uso más común.
La puerta exterior Door-in-Door incluye dos compartimentos en la puerta, los compartimentos para queso y leche y condimentos, especialmente diseñados para estos alimentos. La mantequilla se puede extender más fácilmente, es más sencillo cortar el queso y los condimentos estarán listos para su utilización.
Door-In-Door Compartimiento
Para acceder al compartimento Puerta-en-Puerta, pulse levemente el botón en el tirador derecho de la puerta del frigorífico para abrir la puerta.
37
INSTRUCCIONES DE USO
Cajones De Puerta Door-In-Door
Los cajones de puerta Door-In-Door se pueden extraer para limpiar fácilmente.
1
Para extraer los cajones de la puerta, levante
y tire.
2
Para reemplazar los cajones de la puerta,
deslice el cajón encima del soporte deseado y empuje hacia abajo hasta que quede colocado en el lugar.
Balda Inferior Door-In-Door
El estante inferior Door-In-Door se puede quitar para limpiar fácilmente.
1
Para extraer el estante inferior, levante el
sujetador del estante hacia arriba y para afuera.
2
Retire los dos tornillos del estate y tire en
forma recta hacia afuera.
3
Para reemplazar, realice el procedimiento
inverso.
1
2
3
38
INSTRUCCIONES DE USO
Ajuste de los estantes del refrigerador
Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento. En función del modelo, los estantes pueden ser de vidrio o de rejilla metálica.
El ajustar los estantes para que quepan artículos de diferentes alturas le permitirá encontrar el artículo que desea más fácilmente. Con ello también reducirá el tiempo que permanece la puerta del refrigerador abierta y ahorrará energía.
Desmontaje del estante
Incline la parte delantera del estante y levántelo. Saque el estante.
Montaje del estante
Incline la parte delantera del estante hacia arriba y guíe los ganchos del estante hacia el interior de las ranuras a la altura deseada. Luego, baje la parte delantera del estante de manera que los ganchos encajen en las ranuras.
Uso del estante plegable
Para almacenar artículos más altos, como botellas o garrafas, empuje la mitad delantera del estante para que se deslice debajo de la mitad posterior del estante. Tire de la parte delantera del estante hacia usted para volver a tener un estante completo.
PRECAUCIÓN
No limpie los estantes de vidrio con
y
agua tibia mientras aún estén fríos. Los estantes podrían romperse si se exponen a cambios repentinos de temperatura o a impactos.
Los estantes de vidrio son pesados.
y
Tenga especial cuidado en el momento de retirarlos.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los estantes tengan ambos lados nivelados. De lo contrario, el estante podría caerse o los alimentos derramarse.
39
FUNCIONES INTELIGENTES
Aplicación Smart ThinQ
La aplicación Smart ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente.
Cómo instalar la aplicación Smart ThinQ
Busque la aplicación LG Smart ThinQ desde la tienda Google Play o Apple App Store en un teléfono inteligente. Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicación.
Funciones de la aplicación Smart ThinQ
Para electrodomésticos con el
y
o logo
Actualización de Firmware
Mantiene el rendimiento del electrodoméstico actualizado.
Administrador de Alimentos
Esta característica ayuda a buscar artículos en el refrigerador y congelador, envía alertas cuando artículos están cerca de sus fechas de caducidad, genera listas de compras y vincula a recetas relacionadas.
Energy Monitoring (Monitoreo de energía)
Esta función lleva un registro del consumo de energía del refrigerador y el número de veces que se abrió la puerta.
Control Remoto
Controle la temperatura del refrigerador, el filtro de aire fresco y de hielo Ice Plus desde la aplicación del teléfono inteligente.
Mensajes Push
Si la puerta permanece abierta durante más de diez minutos, recibirá un mensaje automático. Cuando la función Ice Plus finalice, recibirá un mensaje automático.
Smart Diagnosis™
Esta función brinda información útil para diagnosticar y resolver problemas con el producto conforme a su patrón de uso.
Configuración
Le permite ajustar varias opciones en el refrigerador y en la aplicación.
NOTA
Para verificar la conexión Wi-Fi, revise que el
y
ícono Wi-Fi
en el panel de control esté encendido. LG Smart ThinQ no es responsable por ningún
y
problema de conexión en red, falla, mal funcionamiento o error causado por la conexión de red. La máquina solo admite redes Wi-Fi de 2,4 GHz
y
Si el aparato tiene problemas para conectarse
y
a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi. Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte
y
o se interrumpa debido al entorno de la red doméstica. Según el proveedor de servicios de Internet,
y
la conexión de la red puede no funcionar correctamente. El entorno inalámbrico circundante puede hacer
y
que el servicio de red inalámbrica funcione lentamente. Esta información está actualizada en el
y
momento de su publicación. La aplicación está sujeta a cambios con fines de mejorar el producto sin previo aviso a los usuarios.
FUNCIONES INTELIGENTES
Información de anuncio de programas de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente, se pueden descargar los términos de la licencia, las anulaciones de la garantía y los avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código fuente abierto en un CD-ROM con un cargo que cubra el costo de realizar tal distribución (como el costo de los medios, el envío y el manejo) con una previa solicitud por correo electrónico a opensource@ lge. com. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del producto.
40
FUNCIONES INTELIGENTES
5
Mantenga presionado el botón Freezer por
tres segundos mientras continúa sujetando su teléfono frente al altavoz.
6
Tras escuchar tres pitidos, suelte el botón
Freezer.
7
Mantenga el teléfono en su sitio hasta que
haya terminado la transmisión de tonos. La pantalla mostrará el recuento de tiempo. Una vez que haya Analizado el recuento de tiempo y los tonos se hayan detenido, reanude su conversación con el especialista, quien podrá entonces asistirle en utilizar la información transmitida para el análisis.
Smart ThinQ Smart Diagnosis™
Para electrodomésticos con el o logo
Use la función de diagnóstico inteligente en la aplicación Smart ThinQ para ayudar a diagnosticar problemas sin la ayuda del Centro de información del cliente de LG.
Siga las instrucciones en la aplicación Smart ThinQ para realizar un diagnóstico inteligente usando su teléfono inteligente.
Función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente)
En caso de experimentar algún problema con el aparato, el mismo tiene la capacidad de transmitir datos a través de su teléfono al Centro de información del cliente de LG. Los modelos equipados con NFC o Wi-Fi pueden también transmitir datos a un teléfono inteligente usando la aplicación LG Smart ThinQ.
Smart Diagnosis™ a través del Centro de información al cliente
Para electrodomésticos con el o logo
Esto le da la oportunidad de hablar directamente con nuestros especialistas capacitados. El especialista registra los datos transmitidos desde el aparato y los usa para analizar el problema, así le brinda un diagnostico efectivo y rápido.
1
Comuníquese con el Centro de información
al cliente de LG Electronics llamando al: (55)5321-1919
2
Mantenga presionado el botón de bloqueo
durante tres segundos.
•Silapantallahasidobloqueadapormásde
cinco minutos, debe desactivar el bloqueo y luego reactivarlo.
3
Abra la puerta derecha del refrigerador.
4
Mantenga el micrófono de su teléfono frente
al altavoz que se encuentra ubicado en la bisagra derecha de la puerta del refrigerador, cuando así se lo indique el centro de llamadas.
NOTA
Para obtener resultados óptimos,
y
no mueva el teléfono mientras se transmitan los tonos. Si el agente del centro de atención no
y
puede obtener una grabación precisa de los datos, es posible que le pida que lo intente nuevamente. La calidad de la función Smart
y
Diagnosis™ depende de la calidad de la llamada local. Una llamada de mala calidad puede
y
resultar en la mala transmisión de los datos desde su teléfono al centro de llamadas, lo que podría hacer que Smart Diagnosis™ tenga un mal funcionamiento.
41
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Limpieza
Tanto las secciones refrigerador como congelador se descongelan de forma automática; sin
y
embargo, se recomienda limpiar ambas secciones una vez al mes para evitar la aparición de olores. Seque los derrames inmediatamente.
y
Siempre desenchufe el frigorífico antes de su limpieza.
y
Sugerencias generales de limpieza
Desenchufe el refrigerador o desconecte la
y
alimentación. Retire todos los componentes extraíbles,
y
como estantes, cajones, etc. Use una esponja limpia o un trapo suave,
y
junto con un detergente suave en agua templada. No utilice limpiadores abrasivos o muy fuertes.
Lave a mano, aclare y seque todas las
y
superficies a fondo.
Exterior
El encerado de las superficies metálicas pintadas externas proporciona una protección contra el óxido. No encere las piezas de plástico. Encere las superficies metálicas pintadas al menos dos veces al año con cera para electrodomésticos (o cera en pasta para coches). Aplique la cera con un trapo suave y limpio.
Para productos con un exterior en acero inoxidable, use una esponja limpia o un trapo suave, junto con un detergente suave en agua templada. No utilice limpiadores abrasivos o muy fuertes. Seque a fondo con un trapo suave.
PRECAUCIÓN
No utilice ningún paño áspero o esponja
y
para limpiar el interior y exterior del refrigerador.
No coloque la mano sobre la superficie
y
inferior del refrigerador al abrir y cerrar.
ADVERTENCIA
Use un limpiador no inflamable. No hacerlo podría producir una explosión, incendio o aún la muerte.
42
MANTENIMIENTO
Paredes interiores (deje que el congelador pierda el frío para que el trapo no se quede pegado)
Para ayudarle a eliminar los olores, puede lavar el interior del refrigerador con una mezcla de bicarbonato sódico y agua templada. Mezcle 2 cucharadas soperas de bicarbonato sódico (unos 26 g) en 1 litro de agua. Asegúrese de que el bicarbonato sódico esté completamente disuelto para que no raye las superficies del refrigerador.
Revestimiento de las puertas y juntas
Use una esponja limpia o un trapo suave, junto con un detergente suave en agua templada. No utilice ceras de limpieza, detergentes concentrados, lejías ni limpiadores que contengan petróleo en las piezas del refrigerador que son de plástico.
Piezas de plástico (tapas y paneles)
Use una esponja limpia o un trapo suave, junto con un detergente suave en agua templada. No utilice sprays limpiacristales, limpiadores abrasivos o líquidos inflamables. Estos pueden rayar o dañar el material.
Bobinas del condensador
Use un aspirador con un accesorio para limpiar las bobinas del condensador y las rejillas de ventilación. No retire el panel que cubre el área de las bobinas del condensador.
Reemplazo del filtro de agua
Se recomienda reemplazar el filtro de agua:
Aproximadamente cada seis meses.
y
Cuando se encienda el indicador del filtro del
y
agua. Cuando disminuya el caudal del dispensador
y
de agua. Cuando los cubitos de hielo sean más
y
pequeños de lo normal.
Antes de sustituir el filtro de agua:
Si el estante superior, situado debajo del filtro de agua, está en la posición más alta, se necesitará retirar el mismo antes de sustituir el filtro de agua.
Para retirar cualquier estante - incline la parte delantera del estante en dirección de
y levántelo en la dirección de . Saque el
estante.
43
MANTENIMIENTO
3
Luego de reemplazar el filtro de agua, dispense 9 litros de agua (deje correr el
agua durante aprox. 5 minutos) para purgar el aire atrapado y los contaminantes del sistema. No dispense los 9 litros de agua de manera continua. Pulse y suelte el botón del dispensador en ciclos de 30 segundos ON (encendido) y 60 segundos OFF (apagado).
4
Tapón de derivación del filtro de agua
Conserve el tapón de derivación del filtro de agua. DEBE usar el tapón de derivación del filtro cuando no disponga de un cartucho de filtro de agua de repuesto.
Tapón de derivación del filtro de agua
PRECAUCIÓN
NO ponga en marcha el refrigerador
sin un filtro de agua o sin un tapón de derivación del filtro instalado.
NOTA
Para comprar un filtro de agua de
y
repuesto:
- Sitio web: Encuentre piezas y accesorios en la sección de Soporte de Ig.com
Número de pieza del filtro de agua de
y
repuesto: ADQ36006101
1
Retire el anterior filtro de agua.
Baje o extraiga el estante
y
superior izquierdo para permitir que el filtro de agua pueda girar totalmente hacia abajo.
Pulse el botón de presión
y
para abrir la tapa del filtro de agua.
NOTA:
Al reemplazar el ltro de agua, drena una
pequeña cantidad de agua (aprox. 25 cc.). Coloque un vaso debajo de la parte delantera de la tapa
del ltro de agua para recoger el agua que salga. Sostenga el ltro de agua extraído en posición
vertical, para evitar que el agua remanente salga
del ltro de agua.
Tire del filtro de agua
y
hacia abajo y sáquelo. Asegúrese de rotar completamente el filtro hacia abajo antes de extraerlo del orificio del colector.
2
Reemplace con un filtro de agua nuevo.
Saque el nuevo filtro de agua de su
y
envoltorio y retire la tapa protectora de las juntas tóricas. Con las pestañas del filtro de agua en posición horizontal, empuje el nuevo filtro de agua en el orificio del colector hasta que haga tope.
Gire el filtro de agua hacia
y
arriba hasta colocarlo en su sitio y cierre la tapa. La tapa hará “clic” cuando se cierre correctamente.
44
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte la sección de “Solución de problemas” antes de llamar al servicio técnico. Esto le ahorrará tiempo y dinero.
Problema Causas posibles Soluciones
Las secciones del refrigerador y del congelador no enfrían.
El control del refrigerador está en la posición OFF (en algunos modelos).
Encienda el control. Consulte la sección Ajuste de los controles para obtener información acerca de los ajustes correctos de temperatura.
El refrigerador está en el ciclo de descongelación.
Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada compartimento puede subir ligeramente. Espere 30 minutos y una vez que se haya completado el ciclo de descongelación, verifique que la temperatura correcta se haya restablecido.
El refrigerador se instaló recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento alcance la temperatura deseada.
El refrigerador se trasladó recientemente.
Si el refrigerador estuvo fuera de uso por mucho tiempo, o si estuvo guardado de costado, es necesario que se lo posiciones de manera vertical por 24 horas antes de conectarlo a la energía eléctrica.
El sistema de enfriado funciona por demasiado tiempo.
El refrigerador ha reemplazado a un modelo más antiguo.
Los refrigeradores modernos requieren más tiempo de funcionamiento pero consumen menos energía gracias a una tecnología más eficiente.
El refrigerador se acaba de enchufar o la electricidad se acaba de restablecer.
El refrigerador puede tardar hasta 24 horas en enfriarse completamente.
La puerta se abre a menudo o se acaba de introducir una gran cantidad de alimentos/ alimentos calientes.
Cuando se introducen alimentos o se abren las puertas, aumenta la temperatura del refrigerador, lo que obliga al compresor a funcionar por más tiempo para volver a enfriar el refrigerador. Para ahorrar energía, intente sacar todo lo que necesite del refrigerador de una sola vez, mantenga los alimentos organizados para que resulte fácil encontrarlos, y cierre la puerta en cuanto saque el alimento. (Consulte la Guía para el almacenamiento de alimentos).
Las puertas no están completamente cerradas.
Empuje firmemente para cerrar las puertas.
El refrigerador está instalado en un lugar caluroso.
El compresor funcionará por más tiempo en condiciones calurosas. A temperaturas ambiente normales (21°C), el compresor debería funcionar entre el 40% y el 80% del tiempo. En condiciones más calurosas, sería esperable que funcionara incluso más a menudo. No se debería usar el refrigerador si la temperatura supera los 43°C.
La tapa posterior/ el condensador está obstruida/o.
Use un aspirador con un accesorio para limpiar las bobinas del condensador y las rejillas de ventilación. No retire el panel que cubre el área de las bobinas del condensador.
45
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causas posibles Soluciones
La sección del REFRIGERADOR o del CONGELADOR está demasiado caliente.
El refrigerador se instaló recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento alcance la temperatura deseada.
Los conductos de ventilación del aire están bloqueados.
Reorganice los artículos dentro del electrodoméstico para permitir que el aire fluya a través del compartimiento. Consulte el diagrama de Flujo de aire en la sección Uso del refrigerador.
Las puertas se abren a menudo o por largos períodos de tiempo.
Cada vez que las puertas se abren a menudo o por largos períodos de tiempo, ingresa aire caliente y húmedo al compartimiento. Esto aumenta la temperatura y el nivel de humedad dentro de compartimiento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la puerta.
La unidad está instalada en un lugar caluroso.
No se debería usar el refrigerador si la temperatura supera los 43°C.
Se agregó una gran cantidad de alimentos o alimentos calientes al alguno de los compartimientos.
Agregar alimentos calienta el compartimiento, con lo cual se necesita que el sistema de enfriado comience a funcionar. Dejar que la comida caliente se enfríe a temperatura ambiente antes de ponerla en el refrigerador reducirá dicho efecto.
Las puertas no cierran correctamente.
Asegúrese de que las puertas no cerrarán correctamente en la seccion de Resolución de problemas.
El control de temperatura no es el adecuado.
Si la temperatura no está lo suficientemente fría, ajuste el control de a un punto a la vez y espere a que la temperatura se estabilice. Consulte la sección Ajuste de los controles para obtener mayor información.
El ciclo de descongelación se ha completado recientemente.
Durante el ciclo de descongelado, puede aumentar ligeramente la temperatura de cada compartimento y puede formarse condensación en el panel trasero. Espere 30 minutos y una vez que se haya completado el ciclo de descongelación, verifique que la temperatura correcta se haya restablecido.
46
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causas posibles Soluciones
Acumulación de humedad en el interior
Las puertas se abren seguido o por largos períodos de tiempo.
Cada vez que las puertas se abren seguido o por largos períodos de tiempo, ingresa aire caliente y húmedo al compartimiento. Esto aumenta la temperatura y el nivel de humedad dentro de compartimiento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la puerta.
Las puertas no cierran correctamente.
Consulte el apartado “Las puertas no se cierran correctamente” en la sección Guía para la solución de problemas.
El clima es húmedo.
El clima húmedo hace que más humedad ingrese a los compartimientos cuando se abren las puertas, provocando condensación o congelación. Mantener un nivel razonable de humedad en el hogar ayudará a controlar la cantidad de humedad que ingresa en los compartimientos.
El ciclo de descongelación se acaba de completar.
Durante el ciclo de descongelación, puede aumentar ligeramente la temperatura de cada compartimento y puede formarse condensación en el panel trasero. Espere 30 minutos y una vez que se haya completado el ciclo de descongelación, verifique que la temperatura correcta se haya restablecido.
Los alimentos no están empaquetados correctamente.
Los alimentos destapados o desenvueltos y los envases húmedos pueden provocar la acumulación de humedad dentro de cada compartimiento. Limpie y seque todos los envases, y almacene los alimentos en empaques sellados para prevenir la condensación y la congelación.
Los alimentos se congelan en el compartimiento del refrigerador.
Alimentos con alto contenido de agua fueron colocados cerca de la ventilación de aire.
Reubique los alimentos con alto contenido de agua lejos de las ventilaciones de aire.
El control de temperatura del refrigerador está incorrectamente ajustado.
Si la temperatura está demasiado fría, ajuste el control de a un punto a la vez y espere a que la temperatura se estabilice. Consulte la sección Ajuste de los controles para obtener mayor información.
El refrigerador está instalado en un lugar frío.
Cuando el refrigerador funciona a una temperatura menor a los 5°C, los alimentos pueden congelarse en el compartimiento del refrigerador. No se debería usar el refrigerador si la temperatura es inferior a los 13°C.
Se forman cristales de hielo o escarcha en los alimentos congelados (fuera de los paquetes).
La puerta se abre seguido o por largos períodos de tiempo.
Cada vez que las puertas se abren a menudo o por largos períodos de tiempo, ingresa aire caliente y húmedo al compartimiento. Esto aumenta la temperatura y el nivel de humedad dentro de compartimiento. La humedad produce congelación y condensación. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la puerta.
La puerta no se cierra correctamente.
Consulte el apartado “Las puertas no se cierran completamente o quedan abiertas” en la sección de la Guía de resolución de problemas.
La sección del REFRIGERADOR o del CONGELADOR está demasiado fría.
Los ajustes de control de temperatura son incorrectos.
Si la temperatura está demasiado fría, ajuste el control de a un punto a la vez y espere a que la temperatura se estabilice. Consulte la sección Ajuste de los controles para obtener mayor información.
47
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causas posibles Soluciones
Se forman cristales de hielo o escarcha en los alimentos congelados (dentro de paquetes sellados).
La condensación proveniente de los alimentos con alto contenido de agua provoca la congelación en el interior del paquete del alimento.
Esto es normal en alimentos con alto contenido de agua.
Los alimentos se han dejado en el congelador por un largo tiempo.
No almacene alimentos con alto contenido de agua en el congelador durante mucho tiempo.
La máquina de hielo no hace suficiente hielo.
La necesidad de hielo excede la capacidad de almacenamiento de hielo.
La máquina de hielo fabricará aproximadamente 70~182 cubitos en un período de 24 horas.
El suministro de agua del hogar no está conectado, la válvula no está completamente encendida, o la válvula está obstruida.
Conecte el refrigerador al suministro de agua fría con adecuada presión y abra completamente la válvula de corte de agua.
Si el problema persiste, puede ser necesario contactar a un plomero.
El filtro de agua está agotado. Se recomienda reemplazar el filtro de agua:
Aproximadamente cada seis meses. Cuando se encienda el indicador del filtro del
agua. Cuando disminuya el caudal del dispensador de
agua. Cuando los cubitos de hielo sean más
pequeños de lo normal.
Baja presión de suministro de agua en el hogar.
La presión de agua debe estar entre 20 y 120 psi en modelos sin filtro de agua y entre 40 y 120 psi en modelos con filtro de agua.
Si el problema continúa, puede ser necesaria la ayuda de un fontanero o la instalación de una bomba de carga para compensar la baja presión del agua.
Se utilizar un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa.
Los sistemas de filtración de agua de ósmosis inversa pueden reducir la presión de agua por debajo del mínimo y provocar problemas en la máquina de hielo. (Consulte la sección Presión del agua).
La tubería que conecta el refrigerador al suministro del hogar está retorcida.
La tubería se puede retorcer cuando el refrigerador se mueve durante la instalación o limpieza, lo que provoca un flujo de agua reducido. Enderece o repare el conducto de suministro del agua y arréglelo a fin de prevenir futuras torceduras.
48
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causas posibles Soluciones
La máquina de hielo no hace suficiente hielo (continuación).
Las puertas se abren seguido o por largos períodos de tiempo.
Si las puertas de la unidad se abren a menudo, el aire ambiental calentará el refrigerador e impedirá que la unidad pueda mantener la temperatura establecida. Para ayudar a resolver este problema puede bajar la temperatura del refrigerador, además de no abrir la puerta con tanta frecuencia.
Las puertas no están completamente cerradas.
Si las puertas no se cierran correctamente, la fabricación de hielo se verá afectada. Para obtener mayor información, consulte el apartado “Las puertas no se cierran completamente o quedan abiertas” en la sección Componentes y Características de la Guía de resolución de problemas.
El ajuste de temperatura del congelador es demasiado cálido.
La temperatura recomendada para el compartimento del congelador para una fabricación normal de hielo es de –18°C. Si la temperatura del congelador es superior, la fabricación de hielo se verá afectada.
Se dispensa agua lentamente.
El filtro de agua está agotado. Se recomienda reemplazar el filtro de agua:
Aproximadamente cada seis meses. Cuando se encienda el indicador del filtro del agua. Cuando disminuya el caudal del dispensador de agua. Cuando los cubitos de hielo sean más pequeños de lo normal.
Se utiliza un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa.
Los sistemas de filtración de agua de ósmosis inversa pueden reducir la presión de agua por debajo del mínimo y provocar problemas en la máquina de hielo.
Si el problema persiste, puede ser necesario contactar a un plomero.
Baja presión de suministro de agua en el hogar.
La presión de agua debe estar entre 20 y 120 psi en modelos sin filtro de agua y entre 40 y 120 psi en modelos con filtro de agua.
Si el problema continúa, puede ser necesaria la ayuda de un fontanero o la instalación de una bomba de carga para compensar la baja presión del agua.
49
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causas posibles Soluciones
No se dispensa hielo.
Las puertas no están completamente cerradas.
El hielo no se dispensará si hay alguna puerta del refrigerador abierta.
Uso poco frecuente del dispensador.
Si el dispensador de hielo se usa con poca frecuencia, con el tiempo los cubitos de hielo se pegan unos a otros, lo que impide que se dispensen correctamente. Compruebe el depósito de hielo en busca de cubitos agrupados o pegados entre sí. Si los hubiera, sepárelos para que el dispensador funcione correctamente.
El conducto de dispensación está obstruido con escarcha o fragmentos de hielo.
Para eliminar la escarcha o los fragmentos de hielo, desmonte el depósito de hielo y libere el conducto con un utensilio de plástico. La dispensación de hielo en cubitos también ayuda a evitar la formación de escarcha y fragmentos de hielo.
La pantalla del dispensador está bloqueada.
Mantenga presionado el botón Lock durante tres segundos para desbloquear el panel de control y el dispensador.
El depósito de hielo está vacío. Puede tomar hasta 24 horas para que cada
compartimiento alcance la temperatura deseada y para que la máquina de hielo comience a fabricar hielo. Asegúrese de que el corte (brazo/ sensor) no esté obstruido.
Una vez que se haya ventilado el suministro de hielo en el depósito de hielo, puede tomar hasta 90 minutos para que esté disponible más hielo, y aproximadamente 24 horas para poder rellenar el depósito por completo.
La máquina de hielo no hace hielo.
El refrigerador se instaló recientemente o la máquina de hielo se conectó recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento alcance la temperatura deseada y para que la máquina de hielo comience a fabricar hielo.
La máquina de hielo no está encendida.
Localice el interruptor de ON/OFF (encendido/ apagado) de la máquina de hielo y confirme que está en la posición ON (encendido).
El sensor detector de hielo está obstruido.
La presencia de sustancias extrañas o de escarcha en el sensor de detección de hielo puede interrumpir la fabricación de hielo. Asegúrese de que el área del sensor esté siempre limpia para que el funcionamiento sea el correcto.
El refrigerador no está conectado a un suministro de agua o la válvula de corte del suministro no está abierta.
Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de corte de agua.
El corte de la máquina de hielo (brazo o sensor) está obstruido.
Si su máquina de hielo viene equipada con un brazo de corte de hielo, asegúrese de que el brazo se mueva libremente. Si su máquina de hielo viene equipada con un sensor de corte de hielo electrónico, asegúrese de que haya un camino libre entre ambos sensores.
Tiene conectado un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría.
Los sistemas de filtración de agua de ósmosis inversa pueden reducir la presión de agua por debajo del mínimo y provocar problemas en la máquina de hielo. (Consulte la sección Presión del agua).
50
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causas posibles Soluciones
No se dispensa agua.
Nueva instalación o conducto de agua recientemente conectado.
Dispense 9 litros de agua (deje correr el agua durante unos 5 minutos) para purgar el aire atrapado y los contaminantes del sistema. No dispense los 9 litros de agua de manera continua. Pulse y suelte el botón del dispensador en ciclos de 30 segundos ON (encendido) y 60 segundos OFF (apagado).
El panel del dispensador está bloqueado.
Mantenga presionado el botón Lock durante tres segundos para desbloquear el panel de control y el dispensador.
El dispensador no está ajustado para dispensar agua.
El dispensador se puede ajustar para que dispense hielo o agua. Compruebe que el panel de control está ajustado para el funcionamiento deseado. Presione el botón Water (agua) en el panel de control para dispensar agua.
Las puertas del refrigerador o del congelador no están cerradas correctamente.
El agua no se dispensará si hay alguna puerta del refrigerador abierta.
El filtro de agua se sacó o se cambió recientemente.
Después de reemplazar el filtro de agua, dispense 9 litros de agua (deje correr el agua durante unos 5 minutos) para purgar el aire atrapado y los contaminantes del sistema; No dispense los 9 litros de agua de manera continua. Pulse y suelte el botón del dispensador por ciclos de 30 segundos ON (encendido) y 60 segundos OFF (apagado).
La tubería que conecta el refrigerador al suministro del hogar está retorcida.
La tubería se puede retorcer cuando el refrigerador se mueve durante la instalación o limpieza, lo que provoca un flujo de agua reducido. Enderece o repare el conducto de suministro del agua y arréglelo a fin de prevenir futuras torceduras.
El suministro de agua del hogar no está conectado, la válvula no está completamente encendida, o la válvula está obstruida.
Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de corte de agua.
Si el problema persiste, puede ser necesario contactar a un plomero.
51
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causas posibles Soluciones
El hielo huele o sabe mal.
El suministro de agua contiene minerales tales como el azufre.
Es posible que deba reemplazar el filtro de agua para eliminar los problemas de olor y sabor.
NOTA: En algunos casos, un filtro podría no ser de ayuda. Puede no resultar posible quitar todo mineral/ olor/sabor en todos los suministros de agua.
La máquina de hielo se instaló hace poco tiempo.
Deseche las primeras tandas de hielo para evitar hielo manchado o con mal sabor.
El hielo ha estado almacenado por demasiado tiempo.
El hielo almacenado por demasiado tiempo se achicará, se volverá turbio, y puede desarrollar un sabor rancio. Deseche el hielo antiguo y fabrique un nuevo suministro.
Los alimentos no se han almacenado correctamente en los compartimentos.
Vuelva a envolver los alimentos. Vuelva a envolver los alimentos ya que, si no están correctamente envueltos, los olores podrían migrar hasta el hielo.
El interior del refrigerador necesita una limpieza.
Consulte la sección Cuidado y limpieza para obtener más información.
El depósito de hielo necesita una limpieza.
Vacíe y limpie el depósito (deseche los cubitos de hielo viejos). Asegúrese de que el depósito está completamente seco antes de reinstalarlo.
El agua del dispensador está caliente.
El refrigerador se ha instalado recientemente.
Espere 24 horas tras la instalación a que el depósito de almacenamiento del agua se enfríe completamente.
El dispensador de agua se ha utilizado recientemente y el depósito estaba vacío.
Dependiendo de su modelo específico, la capacidad de almacenamiento de agua será de aproximadamente 20 a 30 oz.
No se ha utilizado el dispensador durante varias horas.
Si el dispensador no se utilizó por varias horas, el primer vaso dispensado puede no estar lo suficientemente frío. Deseche las primeras 10 onzas.
El refrigerador está conectado al suministro de agua caliente.
Asegúrese de que el refrigerador está conectado a una tubería de agua fría.
ADVERTENCIA: Conectar el refrigerador a un conducto de agua caliente puede dañar la máquina de hielo.
El agua huele o sabe mal.
El suministro de agua contiene minerales, por ejemplo, azufre.
Es posible que deba reemplazar el filtro de agua para eliminar los problemas de olor y sabor.
El filtro de agua está agotado. Se recomienda reemplazar el filtro de agua:
Aproximadamente cada 6 meses. Cuando se encienda el indicador del filtro del agua. Cuando disminuya el caudal del dispensador de agua. Cuando los cubitos de hielo sean más pequeños de lo normal.
El refrigerador se ha instalado recientemente.
Dispense 9 litros de agua (deje correr el agua durante unos 5 minutos) para purgar el aire atrapado y los contaminantes del sistema. No dispense los 9 litros de agua de manera continua. Pulse y suelte el botón del dispensador en ciclos de 30 segundos ON (encendido) y 60 segundos OFF (apagado).
52
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causas posibles Soluciones
La máquina de hielo hace demasiado hielo.
Si la máquina de hielo posee un brazo de corte de hielo o un sensor de corte de hielo electrónico, puede que estén obstruidos.
Vacíe el depósito de hielo. Si su máquina de hielo viene equipada con un brazo de corte de hielo, asegúrese de que el brazo se mueva libremente. Si su máquina de hielo viene equipada con un sensor de corte de hielo electrónico, asegúrese de que haya un camino libre entre ambos sensores. Reinstale el depósito de hielo y espere 24 horas para confirmar que la operación se ha realizado correctamente.
Clics El control de descongelación
emitirá un “clic” al comenzar y al finalizar el ciclo de descongelación. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también emitirá un “clic” al iniciar o finalizar un ciclo.
Funcionamiento normal.
Traqueteo Los ruidos de traqueteos pueden
proceder del flujo del refrigerante, de la tubería de agua en la parte posterior de la unidad, o de artículos almacenados encima o alrededor del refrigerador.
Funcionamiento normal.
El refrigerador no está sólidamente apoyado en el suelo.
El suelo es poco sólido o irregular, o es necesario ajustar los pies de nivelación. Consulte la sección Alineación de las puertas.
El refrigerador con compresor lineal se sacudió mientras estaba funcionando.
Funcionamiento normal.
Crujido El motor del ventilador del
evaporador está moviendo el aire a través de los compartimentos del refrigerador y del congelador.
Funcionamiento normal.
El ventilador del condensador está forzando el paso de aire a través del condensador.
Funcionamiento normal.
Vibración Refrigerante está fluyendo
a través del sistema de enfriamiento.
Funcionamiento normal.
Goteo Se produjo la contracción y
expansión de las paredes internas debido a cambios en la temperatura.
Funcionamiento normal.
Chisporroteo El agua cayendo en el calentador
de descongelación durante un ciclo de descongelación.
Funcionamiento normal.
Vibración Si el lateral o la parte posterior
del refrigerador están en contacto con un mueble o una pared, algunas de las vibraciones normales pueden producir un sonido audible.
Para eliminar el ruido, asegúrese de que los laterales y la parte posterior no puedan vibrar contra las paredes o los muebles.
Goteo El agua cayendo en la batea
de drenaje durante el ciclo de descongelación.
Funcionamiento normal.
53
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causas posibles Soluciones
Sonido de pulsación o agudo
Su refrigerador está diseñado para funcionar de forma más eficiente para conservar los alimentos a la temperatura deseada. El compresor de alta eficiencia puede hacer que su nuevo refrigerador funcione durante más tiempo que su antiguo refrigerador, y aun así será más eficiente energéticamente que los modelos anteriores. Mientras el refrigerador está en funcionamiento, es normal escuchar un sonido de pulsación o agudo.
Funcionamiento normal.
Las puertas no se cierran completamente o quedan abiertas.
Hay paquetes de alimentos bloqueando la puerta que impiden que se cierre.
Reorganice los envases de alimentos para liberar la puerta y los estantes de la puerta.
El depósito de hielo, la tapa del cajón para verduras, las bateas, los estantes, las bandejas de las puertas o las cestas no están en su sitio.
Coloque correctamente las bandejas, la tapa del cajón para verduras, las bateas, los estantes y las cestas. Consulte la sección Uso del refrigerador Uso del refrigerador.
Las puertas se desmontaron durante la instalación del producto y no se volvieron a colocar correctamente.
Desmonte y vuelva a colocar las puertas siguiendo las instrucciones de la sección Desmontaje y sustitución de las manijas y puertas del refrigerador.
La puerta no está correctamente nivelada.
Consulte el apartado Alineación de las puertas en la sección Instalación del refrigerador para nivelar el refrigerador.
Le refrigerador tiene un olor inusual.
Las juntas están sucias o pegajosas.
Limpie las juntas y las superficies de contacto. Aplique una fina capa de cera para electrodomésticos o cera de cocina en las juntas después de limpiarlas.
La puerta se acaba de cerrar. Cuando abre la puerta, aire más caliente entra al
refrigerador. Al enfriarse, crea el vacío. Si le cuesta abrir la puerta, espere un minuto para permitir que la presión del aire se ecualice y, a continuación, compruebe si se abre con más facilidad.
El refrigerador se bambolea o parece inestable.
Las patas niveladoras no están correctamente ajustadas.
Consulte la sección Nivelación y alineación de las puertas.
El piso no está nivelado. Puede ser necesario agregar calibradores debajo de
las patas o rodillos de nivelación o para completar el proceso de instalación.
Las luces no funcionan.
Falla de iluminación interior LED. La lámpara del compartimiento del refrigerador es
una iluminación interior mediante LED, por lo que el mantenimiento deberá ser realizado por un técnico cualificado.
Le refrigerador tiene un olor inusual.
Puede ser necesario configurar el filtro Hygiene Fresh con la configuración de ENERGÍA o sustituirlo.
Configure el filtro Hygiene Fresh con la configuración de ENERGÍA. Si el olor no desaparece después de 24 horas, puede ser necesario sustituir el filtro. Consulte en la sección de sustitución del filtro Hygiene Fresh as instrucciones para cambiarlo.
El interior del frigorífico está cubierto de polvo u hollín.
El frigorífico se encuentra cerca de un fuego, por ejemplo, una chimenea o similar.
Asegúrese de que el frigorífico no se encuentre cerca de un fuego, por ejemplo, una chimenea o similar.
Printed in Korea
128, Yeoui-daero, Yeongdeungpo-gu, Seoul, 150-721 Korea
Loading...