LG GR-362MF User Manual [es]

ML-362-3828JD8017C
REFRIGERATOR-FREEZER
OWNER'S
MANUAL
PLEASE
READ
THIS
OWNER'S
MANUAL
THOROUGHLY
BEFORE
AND
KEEP
IT
HANDY
FOR
AT
ALL
TIMES.
REFRIGERATEUR-
CONGELATEUR
MANUEL
DU
PROPRIETAIRE
SVP
AVANT
D'UTILISER
L'APPAREIL
LISEZ
ATTENTIVEMENT
LE
MANUEL
DU
PROPRIETAIRE
ET
LE
SOIGNEUSEMENT
POUR
UNE
ULTERIEURE
CONSULTATION.
REFRIGERADOR-
CONGELADOR
MANUAL
DEL
USUARIO
LEA
ESTE
MANUAL
EN
SU
ANTES
DE
UTILIZAR
EL
EQUIPO
Y
MANTENGALO
SIEMPRE
A
MANO
PARA
POSIBLES
CONSULTAS.
ENGLISH
INSTALLATION
...........................................................................................................................
3
FEATURE
CHART
......................................................................................................................
4
OPERATIONS
.............................................................................................................................
6
ADVICE
ON FOOD
STORAGE
................................................................................................
10
CARE
AND
CLEANING
............................................................................................................
11
LAMP
REPLACEMENT
............................................................................................................
13
IMPORTANT
WARNINGS
........................................................................................................
14
BEFORE
CALLING
FOR
SERVICE
.........................................................................................
16
FRANCAIS
INSTALLATION
...........................................................................................................................
3
SCHEMA
EXPLICATIF
...............................................................................................................
4
FONCTIONNEMENT
..................................................................................................................
6
CONSEILS
POUR
LA
CONSERVATION
DES
ALIMENTS
..........................................................................................
10
ENTRETIEN
ET
NETTOYAGE
.................................................................................................
11
REMPLACEMENT
DE
LA
LAMPE
...........................................................................................
13
REMARQUE
IMPORTANTE
.....................................................................................................
14
AVANT
D'APPELER
UN
REPARATEUR
..................................................................................
16
ESPANOL
INSTALACION
............................................................................................................................
3
LISTA
DE
CARACTERISTICAS
.................................................................................................
4
OPERACION
..............................................................................................................................
6
SUGERENCIAS
EN
EL
ALMACENAMIENTO
DE
ALIMENTOS
.....................................................................................
10
CUIDADO
Y
LIMPIEZA
.............................................................................................................11
RECAMBIO
DE
LAMPARAS
....................................................................................................
13
ADVERTENCIAS
IMPORTANTES
...........................................................................................
14
ANTES
DE
LLAMAR
PARA
SERVICIO
....................................................................................
16
2
ENGLISH
INSTALLATION
1.
Place
your
refrigerator
at
a
convenient
location.
2.
Avoid
placing
the
refrigerator
near
any
heat
sources,
direct
sunlight
or
moisture.
3.
Air
must
circulate
properly
around
your
refrigerator
to
ensure
efficient
operation.
Allow
at
least
a
clearance
of
10
inches(25cm)
or
more
above
the
refrigerator
and
2
inches(5cm)
or
more
space
at
rear
and
both
sides.
4.
To
avoid
vibrations
the
refrigerator
has
to
be
placed
on
a
levelled
surface.
If
necessary,
set
the
leveling
screws
to
compensate
for
unevenness
of
the
floor.
The
front
should
be
slightly
higher
than
the
rear
so
the
door
would
close
more
easily.
5.
Clean
your
refrigerator
thoroughly
and
wipe
off
all
dust
accumulated
during
transportation.
6.
Connect
the
power
supply
cord
to
the
outlet.
Don't
plug
other
appliances
to
the
same
outlet.
7.
Leave
your
refrigerator
on
for
an
hour
or
so.
And
check
the
flow
of
cold
air
in
the
freezer
com-
partment.
Your
refrigerator
is
now
ready
for
use.
FRANCAIS
INSTALLATION
1.
Placez
votre
refrigerateur
dans
un
endroit
facile
d'acces.
2.
Evitez
de
le
placer
pres
d'une
source
de
chaleur,
a
la
lumiere
solaire
directe,
ou
dans
un
endroit
humide.
3.
L'air
doit
pouvoir
circuler
convenablement
autour
de
votre
refrigerateur
pour
que
celui-ci
fonc-
tionne
correctement.
Laissez
un
espace
libre
d'au
moins
25cm
au-dessus
et
de
5cm
derriere
et
sur
les
cotes.
4.
Pour
eviter
les
vibrations,
le
refrigerateur
doit
etre
pose
sur
une
surface
plane.
Si
necessaire,
reglez
les vis
de
mise
a
niveau
pour
compenser
l'irregularite
du
sol.
L'avant
doit
etre
legerement
plus
haut
que
l'arriere
pour
que
la
porte
se
ferme
plus
facilement.
5.
Nettoyez
completement
votre
refrigerateur
et
essuyez
toute
la
poussiere
accumulee
lors
du
transport.
6.
Branchez
le
cordon
electrique
dans
la
prise.
Ne
le
branchez
pas
sur
la
meme
prise
que
d'autres
appareils
menagers.
7.
Laissez
votre
refrigerateur
pendant
une
heure
environ.
Verifiez
la
circulation
d'air froid
dans
le
compartiment
a
glace.
Votre
refrigerateur
est
maintenant
pret
a
l'utilisation.
ESPANOL
INSTALACION
1.
Coloque
su
refrigerador
donde
le
sea
facil
su
uso.
2.
No
ponga
el
equipo
cerca
de
cualiquier
fuentes
de
calor,
de
las
luces
directas
del
sol
o
de
la
humedad.
3.
Debe
haber
una
apropiada
circulacion
de
aire
para
que
su
refrigerador
opere
con
eficiencia.
Deje
por
lo
menos
un
espacio
de
10
pulgadas(25cm.)
en
la
parte
superior
del
refrigerador
y
un
espacio
de
2
pulgadas(5cm.)
o
mas
en
la
parte
posterior
y
en
ambos
lados.
4.
Para
evitar
cualquier
vibracion,
el
refrigerador
debe
estar
nivelado.
De
ser
necesario,
ajuste
los
tornillos
niveladores
para
poder
compesar
la
desnivelacion
del
suelo.
La
parte
delantera
tiene
que
estar
ligeramente
mas
alta
que
la
parte
posterior
para
que
ayude
al
cerrar
la
puerta.
5.
Limpie
su
refrigerador
continuamente
y
quite
todo
el
polvo
acumulado
por
el
traslado.
6.
Conecte
el
cordon
del
suministro
de
potencia
al
enchufe.
No
conecte
junto
con
otros
sumin-
istros
en
el
mismo
enchufe.
7.
Deje
su
refrigerador
por
una
hora
o
mas.
Luego
verifique
la
fluencia
del
aire
frio
en
el
compar-
timiento
del
congelador.
Ahora,
su
refrigerador
esta
listo
para
usar.
3
FEATURE
CHART
SCHEMA
EXPLICATIF
LISTA
DE
CARACTERISTICAS
13
1
2
3
4
14
15
16
5
6
7
8
9
10
11
12
17
18
4
ENGLISH
1.
Quick
Freezing
Room
2.
Freezer
Compartment
Temperature
Control
Dial
3.
Ice
Trays
4.
Ice
Cube
Box
5.
Freezer
Shelf
6.
Chilled
Room
7.
Refrigerator
Compartment
Temperature
Control
Dial
8.
Refrigerator
Lamp
9.
Refrigerator
Shelves
10.
Multi
Flow
Duct:
Distributes
cold
air
to
each
part
of
the
refrigerator.
11.
Humidity
Control
Lever
12.
Vegetable
Drawer:
This
drawer
is
to
keep
fruits
and
vegetables,etc.
fresh
and
crisp.
13.
Freezer
Door
Rack
14.
Egg
Storage
Rack
15.
Refrigerator
Door
Rack
16.
Leveling
Screw
17.
Cover
Evaporating
Tray
Evaporating
Tray:
Collects
and
evapo-
rates
water
that
drips
off
the
evaporator
when
defrosting.
18.
F.I.R(Far-Infrared)
Lamp
(Optional)
FRANCAIS
1.
Compartiment
de
congelation
rapide
2.
Compartiment
a
glace
cadran
de
controle
de
la
temperature
du
compar-
timent
3.
Plateaux
a
glacons
4.
Bac
a
glacons
5.
Etagere
du
compartiment
a
glace
6.
Compartiment
fraicheur
7.
Refrigerateur
cadran
de
controle
de
la
temperature
du
compartiment
8.
Lampe
du
refrigerateur
9.
Etageres
du
refrigerateur
10.
Canalisation
de
multi-circulation:
Distribue
de
l'air
froid
a
chaque
partie
du
refrigerateur.
11.
Levier
de
controle
de
l'humidite
12.
Bac
a
legumes:
Ce
bac
sert
a
conserver
les
fruits,
les
legumes
etc.
craquants
et
frais.
13.
Casier
de
la
porte
du
compartiment
a
glace
14.
Boite
a
oeufs
15.
Casier
de
la
porte
du
refrigerateur
16.
Vis
de
mise
a
niveau
17.
Plateau
d'evaporation-couvercle
18.
Lampe
a
infra-rouge
(en
option)
ESPANOL
1.
Lugar
para
Rapida
Congelacion
2.
Congelador
Disco
del
Control
de
la
Temperatura
del
Compartimiento.
3.
Bandejas
de
Hielo
4.
Caja
del
Cubo
de
Hielo
5.
Estante
del
Congelador
6.
Caja
Frio
7.
Refrigerador
Disco
del
Control
de
la
Temperatura
del
Compartimiento.
8.
Luz
del
Refrigerador
9.
Estantes
del
Refrigerador
10.
Conducto
Multi
Flujo:
Esto
distribuye
el
aire
frio
a
cada
parte
del
Refrigerador.
11.
Nivel
del
Control
de
Humedad
12.
Cajon
para
Vegetales:
Este
cajon
es
para
mantener
bien
conservadas
y
fres-
cas
las
frutas,
vegetales,
etc.
13.
Redecilla
de
la
Puerta
del
Congelador
14
Redecilla
para
Almacenar
Huevos
15.
Redecilla
de
la
Puerta
del
Refrigerador
16.
Tornillo
Nivelador
17.
Cubierta
de
la
caja
de
Evaporacion
Caja
de
Evaporacion:
Almacena
y
evapo-
ra
el
agua
que
gotea
del
evaporador
durante
la
descongelacion.
18.
Luz
F.I.R.(Infrarrojo-Avanzado)
(Parte
Opcional)
5
ENGLISH
OPERATIONS
STARTING
When
your
refrigerator
is
first
installed,
leave
it
for
2
or
3
hours
for
stabilization
to
normal
operat-
ing
temperature
before
filling
it
with
food.
Delay
5
minutes
before
restarting
if
operation
has
been
interrupted.
TEMPERATURE
CONTROL
Initially,
set
the
freezer
and/or
refrigerator
compartment
control
at
"2"(mid
position).
If
you
wish
a
colder
temperature,
set
the
desired
compartment
control
to
a
higher
number.
FREEZER
REFRIGERATOR
1
2
3
COLDER
1
2
3
COLDER
FRANCAIS
FONCTIONNEMENT
DEMARRAGE
Lorsque
votre
refrigerateur
est
installe
pour
la
premiere
fois,
prevoyez
deux
ou
trois
heures
pour
qu'il
se
stabilise
a
la
temperature
normale
de
marche
avant
de
le
remplir.
Ajoutez
cinq
minutes
de
plus
si
l'operation
a
ete
interrompue.
CONTROLE
DE
LA
TEMPERATURE
Reglez
d'abord
la
commande
du
comparti-
ment
a
glace
et/ou
du
refrigerateur
sur
"2"
(position
moyenne).
Pour
obtenir
une
temperature
plus
froide,
reglez
la
commande
du
compartiment
de
votre
choix
sur
un
chiffre
plus
eleve.
CONGELATEUR
REFRIGERATEUR
1
2
3
COLDER
1
2
3
COLDER
ESPANOL
OPERACION
PARA
COMENZAR
Cuando
haya
instalado
su
refrigerador,
deje
pasar
2
o
3
horas
para
que
se
estabilice
la
operacion
a
temperatura
normal
antes
de
llenarlo
con
alimentos.
Cuando
haya
sido
interrumpido
deje
pasar
5
minutos
antes
de
encender
de
nuevo.
CONTROL
DE
TEMPERATURA
Para
empezar
ajuste
el
control
del
compar-
timiento
del
congelador
y/o
del
refrigerador
en
"2"(posicion
media).
Para
temperaturas
mas
frias,
ajuste
el
con-
trol
de
temperatura
deseada
a un
numero
mayor.
CONGELADOR
REFRIGERADOR
1
2
3
COLDER
1
2
3
COLDER
6
Loading...
+ 11 hidden pages