LG GP57EB40 User Guide

Para disfrutar al máximo de todas las características y funciones de su producto, solicitamos leer detenida y completamente este manual del usuario.
MANUAL DEL USUARIO
Slim Portable DVD Writer
ESPAÑOL
i
abrir la cubierta. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no remueva la cubierta (ni la parte posterior). No hay piezas internas que deba mantener el usuario. El servicio de mantenimiento debe efectuarlo personal técnico calificado. El uso de controles o la ejecución de procedimientos distintos de los especificados en este manual pueden ser causa de exposición a radiación peligrosa.
Advertencia: Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica,
no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
¡Precaución!
El disco gira a gran velocidad en la unidad de disquetera (drive). El uso de discos inadecuados, dañados o no convencionales puede dañar seriamente a la disquetera y causar la destrucción o la rotura del disco durante su uso. La rotura del disco puede ocurrir sólamente cuando usa un disco dañado en la disquetera. Es extramadamente raro que ocurra pero puede tomar las siguientes medidas para prevenir que estoocurra.
Verifique siembre los discos antes de colocarlos dentro de la disquetera.
1. Tenga precaución de no usar discos dañados, rotos, rayados o de baja calidad ya que pueden dañar su disquetera.
2. Verifique el plástico transparente en el centro del disco ya que la rotura en esta parte es la principal causa de la rotura del disco.
3. No reproduzca discos que no sean de forma convencional (p.ej.: no circular) tales como los discos en forma de corazón o los discos en forma de tarjeta personal.
¿Qué se debe hacer para mantener los discos sin daños?
1. Cuando no lo use, saque los discos de la unidad de disquetera.
2. Guarde los discos dentro del empaque provisto y lejos de los rayos solares directos y de cualquier fuente de calor.
La excesiva vibración o una sacudida repentina al drive durante la operación pueden causar una mala función del mismo. Evite exponer el drive a cambios bruscos de temperaturas que puedan causar la condensación dentro de la disquetera.
ii
Gracias por comprar el dispositivo externo.
Precauciones importantes
Siga las siguientes precauciones al momento de manipular este dispositivo o sus discos.
Precauciones:
Por favor tome nota que el fabricante de este equipo no ofrece ningún tipo de garantía en la perdida de datos debido a una inapropiada instalación, manejo o daños ocasionados de manera ya sea directa o indirecta. Tome nota también de que el fabricante no se hará responsable por cualquier daño indirecto o directo que se ocasionado por el uso de este producto mal funcionamiento. Tome nota que el fabricante no se hará responsable tampoco por el daño de información causada por este producto.
Por favor almacene (copie) toda información importante como protección en contra de perdida de Datos.
Instalación
Prevenga el exponer este equipo en lugares sujetos a:
- Concentraciones altas en humedad - altas temperaturas
- polvo excesivo - Vibraciones mecánicas - exposición directa al sol
Operación
No desplace este equipo abruptamente de un lugar frió a uno mas cálido. Condensación puede ocurrir ocasionando que este equipo tenga una operación anormal. Asegúrese de remover el disco de la unidad antes de moverlo. El disco puede sufrir daños causando la perdida de datos. Tenga cuidado y prevenga la exposición del dispositivo con objetos extraños, como líquidos o metales, que sean introducidos al mismo. En el caso de que estos objetos hayan sido introducidos en la unidad, por favor consulte al proveedor donde usted adquirió este producto. No interrumpa el suministro de energía eléctrica mientras esta unidad este en funcionamiento. Mientras el dispositivo este en operación, no mueva la unidad con el disco, o prevenga los golpes ya que esto puede causar daños al disco.
La Garantía de Operación de la Conexión vía un USB HUB no es ofrecida.
Cuando conectamos esta unidad utilizando interface USB 1.1, imágenes y sonido pueden distorsionarse mientras proyectamos videos en DVD. Para obtener una mejor reproducción de videos de DVD´s es necesario conectar la unidad a un puerto de alta velocidad USB 2.0.
Aviso: Solo unidades que tengan el logo Compact Disc ReWritable Ultra Speed (Disco Compacto Reescribible de Ultra Velocidad) pueden escribir o
borrar discos de ultra velocidad CD-RW. Discos CD-RW de ultra velocidad podrán ser reconocidos por el mismo logo
Compact Disc ReWritable Ultra Speed (Disco Compacto Reescribible de Ultra Velocidad) en la etiqueta del disco o en el material que haya sido empacado.
Tratar de escribir en discos CD-RW de ultra velocidad en unidades o dis­positivos CD-RW que no usen el logo antes descripto pueden causar la pérdida de datos.
Discos DVD+R de doble almacenamiento pueden causar problemas de compatibilidad en algunos otros dispositivos.
INTRODUCCIÓN
Localización y función de los controles......................................................2
INSTALACIÓN
Instalación de la unidad .............................................................................3
Remoción del cable convertidor USB.........................................................4
OPERACIÓN
Como introducir y expulsar un disco del dispositivo..................................5
Como reproducir CD’S de música..............................................................6
APÉNDICE
Localización y Corrección de fallas .........................................................7
Microsoft
®
y Windows®son marcas comerciales registradas en Estados Unidos y en otros
países por Microsoft Corporation.
Los nombres de la Compañía y productos escritos en este manual son marcas comerciales,
también registradas por sus respectivas compañías.
Se han tomado todas las medidas posibles para asegurar la calidad de nuestros productos, no
obstante, no nos hacemos responsables de las consecuencias si se produce un defecto.
CONTENIDO
1
El sistema en el cual se va a instalar este dispositivo óptico, para que pueda operar correctamente requiere de USB 2.0 o de las siguientes opciones:
Computadoras equipadas con USB 2.0 – complemento de USB (conector) o una tarjeta adaptadora PCI o en la cual el programa controlador USB 2.0 EHCI (Enhanced Host Controller Interface)
1)
este instalado.
1)
El programa controlador USB 2.0 EHCI ya viene incluido con las actuales tarjetas
adaptadoras disponibles PCI. Si usted necesita mas información en detalle, contacte al
proveedor de su adaptador de USB 2.0 o consulte al fabricante de su PC o consulte la página
Web de Microsoft Corporation.
Para lograr una grabación y velocidad de escritura óptima su sistema requiere copiar primero la información o los datos al disco duro de su computadora para luego transferirlo directamente al otro disco o dispositivo.
PRECAUCIÓN
INTRODUCCIÓN
2
Localización y función de los controles
Esta unidad debe ser usada en su actual diseño físico y con su configuración de programas.
1
342
1
1. Bandeja de disco
2. Indicadores de actividad de la unidad
3. Botón de expulsión
4. Orificio de emergencia para expulsar la bandeja de discos
1. Botón de expulsión
2. Indicadores de actividad de la unidad
3. Ranura del disco
1. Conector USB – Este puerto es usado para conectar el cable
convertidor USB.
Vista frontal
Unidad tipo bandeja
Vista posterior
Unidad tipo bandeja/Unidad tipo ranura
1
32
Unidad tipo ranura
INSTALACIÓN
3
Instalación de la unidad
Conectando la unidad al Ordenador
• Asegúrese de que su computadora personal cuenta con un puerto USB abierto de instalar el dispositivo a la misma.
• Todos los dispositivos deben estar apagados antes de conectar cualquier cable.
Conecte la unidad con el ordenador según muestran las figuras.
1 Conecte el cable del USB 2.0 con
la regrabadora externa.
2 Conecte el otro extremo del cable
del USB 2.0 a su ordenador.
La regrabadora puede conseguir su energía del cable de datos USB. Sin embargo algunos sistemas necesitarán el uso del cable de alimentación USB,en este caso conectar ambos cables.
• Por favor, conecte los cables de USB por cualquier medio especificado arriba. Conectar los cables de manera incorrecta puede suponer un funcionamiento incorrecto de la regrabadora.
NOTAS
NOTAS
Cuando la Computadora este lista, confirme que la unidad haya sido detectada. Y después introduzca los programas en CD´S suministrados en la unidad externo e instale los programas.
Cable de alimentación USB
1
2
Cable de USB Y: No suministrado.
4
Remoción del cable convertidor USB
Este dispositivo soporta la función de plug and play (not swap) ofrecida por Windows, y puede ser removido y conectado nuevamente realizando la siguiente operación.
1. Déle alto al programa de aplicación que actualmente este siendo
utilizado.
2. Haga clic en el icono " "en la barra de tareas localizado en la parte
inferior derecha de su pantalla.
3. Haga clic "Remueva con seguridad su unidad - dispositivo de
Almacenamiento Masivo[x:]"
4. Haga clic en "OK" y después remueva el cable convertidor USB.
No remueva el cable 2.0 USB cuando el indicador de actividad en la unidad este en operación, parpadeando o durante el arranque de la computadora.
NOTA
OPERACIÓN
5
Como introducir y expulsar un disco del dispositivo
Asequrese de que la fuente de poder este encendida.
Inserción de un disco (Unidad tipo bandeja)
1. Presione el botón y la bandeja del disco se abrirá.
2. Coloque el disco en el centro de la bandeja por el lado de la etiqueta hacia arriba.
3. Empuje el disco hasta que quede firmemente situado en su espacio correspondiente en la bandeja.
4. Empuje la bandeja del disco suavemente con la mano hasta que quede totalmente cerrada.
Expulsando un disco (Unidad tipo bandeja)
1. Presione le botón de expulsión para abrir la bandeja de disco.
2. Remueva el disco.
3. Cierre la bandeja de disco después de haber removido el mismo.
Insercion de un disco (Unidad tipo ranura)
1. Coloque el disco con la etiqueta hacia arriba hasta un cuarto dentro de la ranura del drive hasta que se sienta una ligera resistencia.
2. Empuje suavemente el disco hacia la ranura del drive hasta que el mecanismo del drive se encargue de meter el disco.
NOTA: no se admiten discos de 8 cm en la unidad de carga de ranura.
Expulsando un disco (Unidad tipo ranura)
1. Pulse el botón de expulsion en el panel frontal y el disco saldrá de la ranura en unos segundos.
2. Retire el disco.
6
Expulsión de Emergencia
(Unidad tipo bandeja)
La unidad dispone de una función que permite expulsar manualmente el CD si es necesario en caso de una emergencia, como una avería de la unidad o un corte en el suministro eléctrico.
NOTA: No utilice esta función excepto sea en caso de emergencia.
1) Apague la unidad
2) Meta un objeto de punta fina (como puede ser un alambre sujeta papel (clip) fuertemente
enderezado) a través del pequeño orificio existente sobre el botón de expulsión. La puerta frontal se abrirá de golpe y saldrá parcialmente la bandeja de disco.
3) Empuje la puerta frontal hasta abrirla del todo, agarre luego la bandeja entre los
dedos pulgar e índice y saquéela derecha, tirando suavemente hacia fuera.
* Si no puede agarrar bien la bandeja de disco con los dedos.
Utilice un clip resistente de acero o una abrazadera elástica para sacarla.
NOTA: Esta función debe utilizarse como último recurso y solo en caso de emergencia. Su utilización en exceso puede causar un funcionamiento defectuoso.
Como reproducir CD’S de música
Escuchando sonido
Cuando el dispositivo este conectado a su computadora, usted puede reproducir CD´s de audio a través del sistema de audio de su computadora después de a haberlo configurado a modo de Audio Digital.
Revise su Manual de Windows o "Reproductor Media de Windows" para más detalles.
• Código de Regiones de Videos DVD
Cada región alrededor del mundo tiene un número de región en las películas de video DVD que han sido vendidas en las mismas. El código de región puede ser cambiado en esta unidad hasta 5 veces utilizando el programa decodificador. Si usted cambia el código de región estas 5 veces, esta unidad se bloqueara en la última región (5ta vez cambiada) que haya sido detectada, y no podrá ser cambiada esta región en esta unidad por otra que usted tenga disponible. Esta es una limitante requerida como parte de las licencias de dispositivos de Tecnología DVD.
• Cuando conectamos usando una interface USB 1.1. debido a un tiempo
de transferencia lento, sonidos y imágenes pueden distorsionarse cuando tratamos de reproducir películas en DVD.
NOTAS
APÉNDICE
7
Localización y Corrección de fallas
Si usted experimenta o ha experimentado problemas con su unidad, verifique los siguientes puntos: Desde que el problema pueda ser causado por un dispositivo diferente a la unidad, revise otras cosas como configuración del sistema o otros programas que puedan estar causando conflictos, etc. Si usted no puede resolver el problema después de haber revisado todos estos pequeños detalles, consulte con su proveedor del producto o nuestro departamento de servicio al cliente.
Problema
No se puede reproducir un DVD o CD en la unidad o no se leen determinados tipos de discos.
La unidad no esta siendo Detectada por el sistema.
La unidad no puede Reproducir media o Ciertos tipos de CD O DVD media.
1. El disco no se ha coloca­do correctamente.
2. El disco está sucio.
3. La lente está sucia.
4. El disco está rayado o combado.
5.
El disco contiene un código de región que no se puede reproducir en la unidad.
1. El Cable convertidor USB no esta correctamente Instalado.
1. El disco no es compatible con la unidad o con el sistema si el disco media tiene el formato correcto para el Tipo de sistema que usted esta usando.
2. Posibilidad de virus.
1. Coloque el disco correctamente.
2.
Limpie la superficie del disco.
3. Limpie la lente.
4. Cambie el disco.
5. Consulte el manual del sistema para obtener más ayuda.
1.Asegúrese que el cable
convertidor USB este adecuadamente conectado e instale nuevamente el controlador del dispositivo.
1. Revise el formato del disco.
2. Cabe la posibilidad que el controlador del programa de Windows DVD ROM haya sido corrupto por un virus corra el programa de virus scan y trate de reparar si es posible.
Causa Posible Solución Posible
8
Declaración de seguridad láser
PRECAUCIÓN :
RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE ALABRIR LA TAPA. EVITE LA EXPOSICION A LOS RAYOS.
CLASE 1 PRODUCTO LÁSER
Copyright ©2015 Ver.2.0
www.LG.com
Made by LG Electronics.
Loading...