LG GC-L247SLKV Owner’s Manual

global_main.book.book Page 1 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
OWNER'S MANUAL
FRIDGE & FREEZER
Before beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify installation and ensure that the product is installed correctly and safely. Leave these instructions near the product after installation for future reference.
EN ENGLISH FR FRANÇAIS PT PORTUGUÊS
Rev.00_072820
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
www.lg.com
global_main.book.book Page 2 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
TABLE OF CONTENTS
This manual may contain images or content that may be different from the model you purchased.
This manual is subject to revision by the manufacturer.
SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE...........................................................3
WARNING............................................................................................................3
CAUTION .............................................................................................................9
INSTALLATION
Before Installation ...........................................................................................11
Removing the Fridge and Freezer Door........................................................12
Connecting the Water Line .............................................................................14
Levelling and Door Alignment........................................................................15
Turning on the Power......................................................................................16
Moving the Appliance for Relocation ............................................................17
OPERATION
Before Use ........................................................................................................18
Product Features..............................................................................................20
Control Panel....................................................................................................23
Ice and Water Dispenser.................................................................................24
Automatic Icemaker ........................................................................................26
Door in Door.....................................................................................................28
Drawer...............................................................................................................28
Shelf ...................................................................................................................29
Door Basket ......................................................................................................30
MAINTENANCE
Cleaning ............................................................................................................31
Water Filter .......................................................................................................32
TROUBLESHOOTING
Before Calling for Service................................................................................34
WARNING
global_main.book.book Page 3 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
SAFETY INSTRUCTIONS
3
SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance.
The guidelines are separated into described below.
Safety Messages
This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk. Read the part with this symbol carefully and follow the instructions in order to avoid risk.
WARNING
This indicates that the failure to follow the instructions can cause serious injury or death.
‘WARNING’
and
‘CAUTION’
as
EN
CAUTION
This indicates that the failure to follow the instructions can cause the minor injury or damage to the product.
WARNING
To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, injury or scalding to persons when using this product, follow basic precautions, including the following:
Technical Safety
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the
global_main.book.book Page 4 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
4
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.
• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential
type environments;
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications.
This symbol alerts you to flammable materials that can ignite and cause a fire if you do not take care.
• This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), but it is also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged.
• The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance require special disposal procedures. Consult with service agent or a similarly qualified person before disposing of them.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• If the power cord is damaged or the hole of the outlet socket is loose, do not use the power cord and contact an authorized service centre.
• Do not locate multiple portable outlet sockets or portable power supplies at the rear of the appliance.
global_main.book.book Page 5 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
SAFETY INSTRUCTIONS
5
EN
• Securely plug the power plug in the outlet socket after completely removing any moisture and dust.
• Never unplug the appliance by pulling on the power cable. Always grip the power plug firmly and pull straight out from the outlet socket.
• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built­in structure, clear of obstruction.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
• Do not tilt the appliance to pull or push it when transporting.
• When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process.
• Do not use a hair drier to dry the inside of the appliance or place a candle inside to remove the odours.
• Do not use electrical appliances inside the refrigerator.
• Make sure not to get a body part such as a hand or foot stuck while moving the appliance.
• Disconnect the power cord before cleaning the appliance interior or exterior.
• Do not spray water or inflammable substances (toothpaste, alcohol, thinner, benzene, flammable liquid, abrasive, etc.) over the interior or exterior of the appliance to clean it.
• Do not clean the appliance with brushes, cloths or sponges with rough surfaces or which are made of metallic material.
• Only qualified service personnel from LG Electronics service centre should disassemble, repair, or modify the appliance. Contact an LG Electronics customer information centre if you move and install the appliance in a different location.
global_main.book.book Page 6 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
6
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Risk of Fire and Flammable Materials
• If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes. In order to avoid the creation of a flammable gas air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance is used should correspond to the amount of refrigerant used. The room must be 1 m² in size for every 8 g of R600a refrigerant inside the appliance.
• Refrigerant leaking out of the pipes could ignite or cause an explosion.
• The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on the identification plate inside the appliance.
Installation
• This appliance should only be transported by two or more people holding the appliance securely.
• Install the appliance on a firm and level floor.
• Do not install the appliance in a damp and dusty place. Do not install or store the appliance in any outdoor area, or any area that is subject to weathering conditions such as direct sunlight, wind, rain, or temperatures below freezing.
• Do not place the appliance in direct sunlight or expose it to the heat from heating appliances such as stoves or heaters.
• Be careful not to expose the rear of the appliance when installing.
• Install the appliance in a place where it is easy to unplug the power plug of the appliance.
• Be careful not to let the appliance door fall during assembly or disassembly.
• Be careful not to pinch, crush, or damage the power cable during assembly or disassembly of the appliance door.
• Be careful not to point the power plug up or let the appliance lean against the power plug.
• Do not connect a plug adapter or other accessories to the power plug.
global_main.book.book Page 7 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
SAFETY INSTRUCTIONS
7
EN
• Do not modify or extend the power cable.
• Ensure that the outlet socket is properly grounded, and that the earth pin on the power cord is not damaged or removed from the power plug. For more details on grounding, inquire at an LG Electronics customer information centre.
• This appliance is equipped with a power cord having an equipment­grounding conductor and a grounding power plug. The power plug must be plugged into an appropriate outlet socket that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
• Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer.
• Dispose of all packaging materials (such as plastic bags and styrofoam) away from children. The packaging materials can cause suffocation.
• Do not plug the appliance into a multi socket adapter which does not have a power cable (mounted).
• The appliance should be connected to a dedicated power line which is separately fused.
• Do not use a multi socket outlet which is not properly grounded (portable). In case of using a properly-grounded multi socket outlet (portable), use the multi socket outlet with the current capacity of the power cord rating or higher and use the multi socket outlet only for the appliance.
Operation
• Do not use the appliance for any purpose (storage of medical or experimental materials or shipping) other than any domestic household food storage use.
• If water penetrates electrical parts of the appliance, disconnect power plug and contact an LG Electronics customer information centre.
• Unplug the power plug during a severe thunderstorm or lightening or when not in use for a long period of time.
global_main.book.book Page 8 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
8
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not touch the power plug or the appliance controls with wet hands.
• Do not bend the power cable excessively or place a heavy object on it.
• Immediately unplug the power plug and contact an LG Electronics customer information centre if you detect a strange sound, odour, or smoke coming from the appliance.
• Do not place hands or metallic objects inside the area emitting the cold air, cover or heat releasing grille on the back.
• Do not apply excessive force or impact to the back cover of the appliance.
• Be careful of nearby children when you open or close the appliance door. The door may bump the child and cause injury.
• Avoid the danger of children getting trapped inside the appliance. A child trapped inside the appliance can cause suffocation.
• Do not put animals, such as pets into the appliance.
• Do not place heavy or fragile objects, containers filled with liquid, combustible substances, flammable objects (such as candles, lamps, etc.), or heating devices (such as stoves, heaters, etc.) on the appliance.
• Do not place any electronic appliance (such as heater and mobile phone) inside the appliance.
• If there is a gas leakage (isobutane, propane, natural gas, etc.), do not touch the appliance or power plug and ventilate the area immediately. This appliance uses a refrigerant gas (isobutane, R600a). Although it uses a small amount of the gas, it is still combustible gas. Gas leakage during appliance transport, installation or operation can cause fire, explosion or injury if sparks are caused.
• Do not use or store flammable or combustible substances (ether, benzene, alcohol, chemical, LPG, combustible spray, insecticide, air freshener, cosmetics, etc.) near the appliance.
CAUTION
global_main.book.book Page 9 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
SAFETY INSTRUCTIONS
9
EN
Disposal
• When discarding the appliance, remove the door gasket while leaving the shelves and baskets in place and keep children away from the appliance.
CAUTION
To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following:
Operation
• Do not touch frozen food or the metal parts in the freezer compartment with wet or damp hands. It may cause frostbite.
• Do not place glass containers, bottles or cans (especially those containing carbonated drinks) in the freezer compartment, shelves or ice bin that will be exposed to temperatures below freezing.
• The tempered glass on the front side of the appliance door or the shelves can be damaged by an impact. If it is broken, do not touch it with hands.
• Do not hang from the appliance doors, storage room, shelf or climb up into it.
• Do not store an excessive amount of water bottles or containers for side dishes on the door baskets.
• Do not open or close the appliance door with excessive force.
• If the hinge of the appliance door is damaged or operates improperly, stop using the appliance and contact an authorized service centre.
• Prevent animals from nibbling on the power cable or water hose.
• Never eat frozen foods immediately after they have been taken out in the freezer compartment.
global_main.book.book Page 10 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
10
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Make sure not to get a hand or foot stuck upon opening or closing the appliance door or door in door.
Maintenance
• Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. They may shatter if exposed to sudden temperature changes.
• Do not insert the shelves upside down. The shelves may fall.
• To remove frost from the appliance, contact an LG Electronics customer information centre.
• Dispose of the ice inside the ice bin in the freezer compartment during an extended power outage.
NOTE
NOTE
global_main.book.book Page 11 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
INSTALLATION
Before Installation
Dimensions and Clearances
Too small of a distance from adjacent items may result in the degradation of freezing capability and increased electricity costs. Allow over 50 mm of clearance between the back of the appliance and the wall when installing the appliance.
A
D E
G
F
B
H
C
- Type A (mm) Type B (mm)
A912 912
B 1790 1790
C927 738
INSTALLATION
11
EN
Ambient Temperature
• The appliance is designed to operate within a limited range of ambient temperatures, depending on the climate zone.
• The internal temperatures could be affected by the location of the appliance, the ambient temperature, the frequency of door opening and so on.
• The climate class can be found on the rating label.
Climate Class Ambient Temperature
Range ºC
SN (Extended Temperate)
N (Temperate) +16 - +32
ST (Subtropical) +16 - +38 / +18 - +38**
T (Tropical) +10 - +43* / +16 - +43 /
* Australia, India, Kenya ** Argentina
+10 - +32
+18 - +43**
D797 615
E877 690
F922 733
G 1384 1180
H 1713 1750
• You can determine what type of appliance it is by looking at the label inside the appliance.
• The appliances rated from SN to T are intended to be used at an ambient temperature between 10 ºC and 43 ºC.
WARNING
global_main.book.book Page 12 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
12
EN
Accessories
*1 This feature is only available on some models.
INSTALLATION
collet Unscrew the cover
a
to detach the water supply line.
b
.
a
Spanner A
b
Spanner B
c
Water Filter
d
Water Tube
e
Tube Connector and Clip
f
Tube Connector and Valve
*1
*1
*1
*1
*1
Removing the Fridge and Freezer Door
If your entrance door is too narrow for the appliance to pass through, remove the appliance doors and pass the appliance laterally.
• Disconnect the power cord, house fuse or circuit breaker before installing, removing the doors, or cleaning the appliance. Failure to follow these instructions may result in death, fire or electric shock.
Removing the Freezer Door
2
Remove the screw from the hinge cover at the top of the appliance. Lift the hook, located at the bottom of the front side of the cover, with a flat-head screwdriver.
3
Pull out the tube c. Unscrew the ground wire
d
. Disconnect all wire harnesses e.
1
The water supply line is connected to the top right part in the back of the appliance. Hold the water supply connection and gently push the
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
global_main.book.book Page 13 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
4
Rotate the hinge lever f counterclockwise. Lift the top hinge .
• When lifting the hinge free of the latch, be careful that the door does not fall forward. It is recommended that two or more people carry out the door removal and refitting.
5
Lift the freezer door until it is free of the bottom hinge assembly.
g
free of the hinge lever latch h
INSTALLATION
Removing the Fridge Door
1
Disconnect all wire harnesses a.
2
Rotate the hinge lever b clockwise. Lift the top hinge
c
free of the hinge lever latch d .
13
EN
• Place the door on a non-scratching surface with the inner side facing up.
• When lifting the hinge free of the hinge lever latch, be careful that the door does not fall forward. It is recommended that two or more people carry out the door removal and refitting.
3
Lift the fridge door until it is free of the bottom hinge assembly.
• Place the door on a non-scratching surface with the inner side facing up.
CAUTION
NOTE
WARNING
NOTE
global_main.book.book Page 14 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
14
EN
INSTALLATION
Refitting the Fridge and Freezer Door
Refit the doors in the reverse sequence of their removal once the appliance has been passed through all access doors.
• Install the fridge door first.
• Disassembling/Assembling the water lines
a
Collet b Tube c Insert line d Clip
• Gently insert the tube until only one of the tube’s lines is visible. Pull on the tube to make sure that it is tightly fastened.
Correct
Incorrect
Connecting the Water Line
This section is applied only to models with plumbed water or ice dispenser.
Water Supply Requirements
A cold water supply with water pressure between 138 kPa and 827 kPa (1.4-8.4 kgf/cm²) is required to operate the water dispenser. If the refrigerator is installed in an area with low water pressure (below 138 kPa), you can install a booster pump to compensate for the low pressure.
If a reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis system needs to be a minimum of 138 kPa to 827 kPa (1.4-8.4 kgf/ cm²)
• Unplug the appliance before carrying out any work on connecting the water line. Failure to do so may cause electric shock.
• Only connect the water line to a cold water supply. Failure to do so may cause the water filter to malfunction. Water hammer (water banging in the pipes) in house plumbing can cause damage to appliance parts and can lead to water leakage or flooding.
• Connect to potable water supply only.
• Connecting the water line must only be installed by a qualified plumber and in accordance with local legislation and regulations governing water quality.
• If the water tube end is damaged, it should be trimmed to ensure it does not leak when refitted.
e
Not straight f Damaged g Stretched
• This water line installation is not covered by the appliance warranty.
Connecting Water to the Appliance
1
Unscrew the metal threaded collar nut at the back of the appliance and place it over one end of the water tube.
NOTE
global_main.book.book Page 15 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
2
Firmly push the water tube onto the water inlet valve and tighten up the collar nut.
Connecting to the Water Tap
This feature is only available on some models.
1
Push the water tube into the hole of the tap connector supplied in the accessories. The pipe should be held firmly whilst the connector is pushed onto the pipe.
INSTALLATION
2
Press and hold the three seconds. The new water filter has been activated.
3
Place a cup under the water dispenser to verify that water is flowing through the appliance.
4
Check the connecting tube and joints for leaks once again.
Water Filter
15
button for
EN
Levelling and Door Alignment
Before Beginning
When the appliance doors appear to be uneven, follow the instructions below to align the doors.
• The spanner may differ depending on the model. You will be provided with either spanner type A or B.
- Spanner Type A
2
Ensure that the rubber washer is fitted to the inside of the tap connector before screwing it onto the tap.
• A separate connector or adaptor may need to be purchased if your tap fitting does not match the thread size of the connector provided.
Checking the Water Connection
1
Turn on the water supply and switch on the appliance. Carefully check all fittings for possible leaks due to poorly fitted hoses.
- Spanner Type B
Levelling the Appliance
The appliance has two front levelling legs. Adjust the legs to alter the tilt from front to back or side to side. If the appliance seems unsteady, or the doors do not close easily, adjust the appliance’s tilt using the instructions below.
CAUTION
NOTE
NOTE
global_main.book.book Page 16 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
16
EN
Use the spanner a to adjust the height by turning the levelling leg to the left to raise it or to the right to lower it.
Door Alignment for Freezer and
INSTALLATION
2
Use the spanner b to adjust the height by turning the adjustment hinge pin to the left or to the right.
• Do not adjust the height of the appliance door more than 3 mm.
3
Use the spanner a to fasten the keeper nut by turning it to the right.
Fridge Door
If the door of the appliance is not level, adjust the difference in the height of appliance door.
1
Open the door and use the spanner a to loosen the keeper nut by turning it to the left.
• Leveling the doors may not be possible when the floor is not leveled, or is of weak or poor construction.
• The refrigerator is heavy and should be installed on a rigid and solid surface.
• Some timber flooring may cause levelling difficulties if it flexes excessively.
Turning on the Power
Connecting the Appliance
After installing the appliance, connect the power plug into the outlet socket.
• After connecting the power supply cord (or plug) to the outlet, wait 3 or 4 hours before you put food into the appliance. If you add food before
global_main.book.book Page 17 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
the appliance has cooled completely, your food may spoil.
Moving the Appliance for Relocation
Preparing for Relocation
1
Remove all food from inside the appliance.
2
Pull the power plug out, insert and fix it into the power plug hook at the rear or on top of the appliance.
3
Tape parts such as shelves and the door handle to prevent from falling off while moving the appliance.
4
Move the appliance with more than two people carefully. When transporting the appliance over a long distance, keep the appliance upright.
INSTALLATION
17
EN
5
After installing the appliance, connect the power plug into a mains outlet socket and switch it on.
NOTE
NOTE
global_main.book.book Page 18 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
18
EN
OPERATION
OPERATION
Before Use
Notes for Operation
• Users should keep in mind that frost can form if the door is not closed completely or if the humidity is high during the summer.
• Ensure there is sufficient space between food stored on the shelf or door basket to allow the door to close completely.
• Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
• If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
Door Open Alarm
The alarm sounds 3 times in 30 second intervals if the door is left open or not completely closed for 1 minute.
• Contact the LG Electronics customer information centre if the alarm sound continues after 30 seconds even after closing all doors.
the repair technician from the our information centre may have difficulty finding the problem.
Suggestion for Energy Saving
• Ensure there is sufficient space between stored foods. This allows cold air to be circulated evenly and lowers electricity bills.
• Store hot food only after it has cooled in order to prevent dew or frost.
• When storing food in the freezer compartment, set the freezer temperature lower than the temperature indicated on the food.
• Do not set the temperature of the appliance lower than needed.
• Do not put food near the temperature sensor of the fridge compartment. Keep a distance of at least 3 cm from the sensor.
• Note that a temperature rise after defrosting has a permissible range in the appliance specifications. If you wish to minimise the impact on the food storage due to a temperature rise, seal or wrap the stored food in several layers.
• The automatic defrosting system in the appliance ensures that the compartment remains free of ice buildup under normal operating conditions.
Failure Detection
The appliance can automatically detect problems during the operation.
• If a problem is detected, the appliance may not operate and an error code is displayed even when any button is pressed.
• If an error code is indicated on the display, do not turn off the power. Immediately contact the LG Electronics customer information centre and report the error code. If you turn off the power,
Storing Foods Effectively
• Store frozen food or refrigerated food inside sealed containers.
• Check the expiration date and label (storage instructions) before storing food in the appliance.
• Do not store food for a long period of time (more than 4 weeks) if it spoils easily at a low temperature.
• Do not place unfrozen food in direct contact with food that is already frozen. It could be necessary to reduce the quantity to be frozen if freezing every day is anticipated.
CAUTION
NOTE
global_main.book.book Page 19 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
• Place the refrigerated food or frozen food in each fridge or freezer compartment immediately after purchasing.
• Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
• Refrigerated foods and other food items can be stored on top of the vegetable drawer.
• Avoid refreezing any food which has been completely thawed. Freezing any food which has been completely thawed again will lower its taste and nutrition.
• Do not overfill the appliance. Cold air can not circulate properly if the appliance is overfilled.
• Cool hot food before storing. If too much hot food is placed inside, the internal temperature of the appliance can increase and negatively affect other foods stored in the appliance.
• If you set an excessively low temperature for food, it may become frozen. Do not set a temperature lower than the required temperature for the food to be stored correctly.
• If there are chill compartments in the appliance, do not store vegetables and fruits with higher moisture content in the chill compartments as they may freeze due to the lower temperature.
• In the event of a blackout, call the electricity company and ask how long it is going to last.
- You should avoid door openings while the
power is off.
- When the power supply gets back to normal,
check the condition of the food.
OPERATION
19
EN
Freezing the Maximum Amount of Food
If large quantities of food are to be stored, all the freezer drawers should be taken out of the appliance and the food should be stacked directly on the freezer shelves in the freezer compartment.
• To remove the drawers, first remove the food from drawers and then pull out the drawers carefully. Not doing so could cause injury or damage to the drawers.
• The shape of each drawer may be different, insert in the right position.
Two Star Compartment
• Two star (a) basket or drawer can be used to store ice and food from -12 °C to -18 °C for short periods.
• Two star frozen food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making icecream and making ice cubes.
• Two star compartments are not suitable for the freezing of fresh food.
Max Freezing Capacity
Express Freeze
reach its maximum freezing capacity. This generally takes up to 24 hours and automatically switches off.
Express Freeze
before fresh products are placed in the freezer compartment.
• To get better air circulation, insert all inner parts like baskets, drawers, and shelves.
function will allow the freezer to
must be switched on for 2 hours
global_main.book.book Page 20 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
20
EN
OPERATION
Product Features
The appearance or components of the appliance may differ from model to model.
Exterior
*1 This feature is only available on some models.
a
Control Panel
Sets the refrigerator temperature and freezer temperature, the water filter condition and the dispenser mode.
b
Door in Door
This is a convenient storage area for frequently-used items that require easy access.
c
Door in Door Lever
Opens Door-in-Door.
*1
*1
global_main.book.book Page 21 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
OPERATION
Interior (Two Star a)
*1 This feature is only available on some models.
a
LED Lamp
Lights up the inside of the refrigerator.
b
Automatic Icemaker
Produces and stores ice automatically in the freezer compartment.
c
Freezer Shelf
Stores small packaged frozen food or frequently-used foods.
d
Freezer Drawer
Stores frozen food for longer storage.
e
Freezer Door Basket
Stores small packages of frozen food. Do not store ice cream or food which will be stored for a long period of time.
f
Door in Door Compartment
Stores commonly used food items such as beverages and snacks.
g
Fridge Shelf
Stores refrigerated foods and fresh foods. Stores the foods with higher moisture content at the front of the shelf. The shelf height can be adjusted by inserting the shelf in another groove of different height. The actual number of shelves will differ from model to model.
h
Snack Drawer
Stores small packages of refrigerated foods.
i
Temperature Sensor
This sensor senses the temperature of the fridge compartment.
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
21
EN
global_main.book.book Page 22 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
22
EN
j
k
l
OPERATION
• Maintain the distance between the sensor and food to accurately sense the temperature.
Water Tank
Stores water to supply the dispenser or ice produced by the automatic icemaker. It requires manual filling.
Vegetable Drawer
Stores fruits and vegetables to keep fresh for as long as possible.
Fridge Door Basket
Stores small packages of refrigerated foods, drinks and sauce containers.
*1
*1
NOTE
global_main.book.book Page 23 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
OPERATION
Control Panel
The actual control panel may differ from model to model.
Control Panel and Functions
*1 This feature is only available on some models.
a
Express Freeze
This function can quickly freeze a large amount of ice or frozen foods.
• This function is enabled and disabled in turn each time you press the button.
• This function automatically terminates after a specific period has passed.
b
Freezer
Press this button repeatedly to select a desired temperature between -24 °C and -14 °C.
Temperature
Indicator
23
EN
Temperature
• The initial freezer temperature is -19 °C.
c
Fridge
Press this button repeatedly to select a desired temperature between 1 °C and 7 °C.
Temperature
Indicator
Temperature
• The initial fridge temperature is 4 °C.
• The actual inner temperature varies depending on the food status, as the indicated setting temperature is a target temperature, not actual temperature within the appliance.
d
Lock
This locks the buttons on the control panel.
• To lock the control panel buttons, press and hold the appears and the function is activated.
-14 °C -16 °C -18 °C -19 °C -20 °C -22 °C -24 °C
7 °C 6 °C 5 °C 4 °C 3 °C 2 °C 1 °C
Lock
button for 3 seconds until the k icon
NOTE
CAUTION
NOTE
global_main.book.book Page 24 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
24
EN
OPERATION
• To disable the function, press and hold the the function is deactivated.
e
Water Filter
Replace the water filter when the h indicator lights up.
f
Non Plumbing
The
g
Water & Ice Type
Select a desired dispenser mode from the buttons on the control panel. Press the dispenser switch with a glass or other container to dispense cubed ice, water or crushed ice.
• The control panel automatically turns off for energy saving.
• If there is any finger or skin contacts to the control panel while cleaning it, the button function may operate.
*1
*1
Non Plumbing
icon is illuminated when the water dispenser tank is installed correctly.
Ice and Water Dispenser
Before Using the Ice and Water Dispenser
• Keep children away from the dispenser to prevent children playing with or damaging the controls.
• Throw away the first few batches of ice (about 20 cubes and 7 cups of water). This is also necessary if the appliance has not been used for a long time.
• Clean the water dispensing system if they have not been used for 48 hours. Flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days.
• To clean the water dispensing system, flush the water through the dispenser about 5 minutes and throw away the first few batches of ice.
• Do not use a thin crystal cup or chinaware when dispensing water or ice.
Lock
button for 3 seconds until the l icon appears and
• If you open the fridge door while water, cubed ice or crushed ice is being dispensed, dispensing will be paused. When you close the door, the selected item will continue to be dispensed.
• If the cup rim is small, water may splash out of the glass or miss it completely.
• Use a cup with a rim of over 68 mm in diameter when dispensing water, cubed ice or crushed ice.
• When the ice maker produces smaller ice cubes, or the cubes become lumped together, the amount of water supplied to the ice maker may be low due to insufficient water in the water tank. If ice is not used frequently or the freezer set temperature is too warm, it may also lump together.
• It is normal for milky / cloudy water to be dispensed after replacing the water filter. This air in the water will eventually clear and is safe to drink during this transition.
Using the Ice and Water Dispenser
• If you open the freezer door while water is being dispensed, the water dispensing will stop.
Press the dispenser selection button repeatedly until the light above the icon that you want illuminates.
NOTE
global_main.book.book Page 25 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
Press the dispenser paddle a with a glass or other container to dispense cubed ice, water or crushed ice.
Cleaning the Dispenser
Cleaning the Ice and Water Outlet
Wipe the water outlet a or ice outlet b frequently with a clean cloth as it may get dirty easily.
OPERATION
25
EN
Filling the Water Tank with Water
This feature is only available on some models. The water tank holds the water to be dispensed or
used by the automatic icemaker to make ice.
1
Remove the water dispenser tank by pulling it out while holding the handle.
2
Open the cover or cap of the water dispenser tank.
• Lint from a cloth may adhere to the outlets.
Cleaning the Dispenser Tray
Wipe the entire area with a damp cloth. The dispenser tray may become wet easily due to spilled ice or water.
3
Fill with bottle filtered or clean filtered water up to the reference line indicated inside the water dispenser tank. (Total capacity: 4 ℓ)
4
After filling with water, close the cover or cap of the water dispenser tank.
WARNING
CAUTION
NOTE
CAUTION
global_main.book.book Page 26 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
26
EN
OPERATION
5
Refit the water dispenser tank on the fridge shelf.
• Fill with potable water only into icemaker or dispenser water tank.
• Do not fill the water tank with drinks other than water or fill with hot water.
• Do not apply excessive force or impact when removing or assembling the water dispenser tank. Doing so can cause appliance damage or injury.
• Children should not be allowed near the dispenser tank.
• Sound from the water tank will be normal when supplying water to the dispenser and the Automatic Ice Maker. It is not a sign of malfunction.
Automatic Icemaker
This feature is only available on some models. This feature may vary depending on model
purchased.
Before Using the In-Door Icemaker
• The icemaker produces ice normally when approximately 48 hours have passed after the appliance is initially installed.
• If the ice bin is completely filled with ice, ice production will stop.
• Sound of ice dropping into the ice bin is normal.
• If ice cubes are stored in the ice bin for a long period of time, they may clump together and may not be separated easily. In such a case, empty the ice bin and allow fresh ice to be made.
• Before using the water dispenser tank after installing the appliance, it should be washed before filling it with water.
• Check if the water dispenser tank has been placed on the appliance correctly. If it is not assembled correctly, water may leak from the tank into the appliance.
• If there is an insufficient amount of water in the water dispenser tank, ice cube size and quantity may be affected and may result in no ice being made.
• If there is no water in the water dispenser tank, the cold water and ice dispensing function of the dispenser cannot be used. Check if there is water in the water dispenser tank and then fill it with water if there is not.
• Wait at least 15 seconds before removing the water tank after having dispensed water or ice from the dispenser.
• It is normal for milky or cloudy water to be dispensed after replacing the water filter. This air in the water will clear eventually and is safe to drink.
• The first ice and water dispensed may include particles or odour from the water supply line or the water tank.
• If discolored ice is dispensed, check the water tank and the water supply for a possible source. If the problem continues, contact the LG Electronics customer information centre. Do not use the ice or water until the problem is corrected.
• Do not touch the ice outlet or the automatic icemaker with your hand or a tool.
• Dispense ice into a glass before filling it with water or other beverages. Splashing will occur if ice is dispensed into a glass that already contains liquid.
CAUTION
CAUTION
global_main.book.book Page 27 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
• Never use a glass that is exceptionally narrow or deep. Ice may jam in the ice passage, affecting the performance of the appliance.
• Keep the glass at a proper distance from the ice outlet. A glass held too close to the outlet may prevent ice from dispensing.
• Dispose of the ice inside the ice bin if you go on vacation or if an extended power outage occurs. Water from melting ice may drop from the dispenser onto the floor.
Freezer Icemaker
The automatic icemaker can automatically make 40-84 cubes at a time, within a 24-hour period if conditions are favorable. This amount may vary according to the environment (ambient temperature around the appliance, frequency of the door being opened, amount of food stored in the appliance, etc.).
OPERATION
1
Hold and remove the cover of the automatic icemaker by lifting it upward.
2
To turn off the automatic icemaekr, set the switch to OFF ( O ).
3
Hold the ice bin with both hands and pull it out while lifting it upward.
27
EN
a
Power Switch
• Do not insert your hands into the mechanical part of the automatic icemaker such as the ice bin or the ice dispenser.
• Do not remove the cover of the automatic icemaker. Touching any mechanical part of the automatic icemaker. It may result in injury.
Removing/Refitting the Ice Storage Bin
The ice dispensing chute may become blocked with frost if only crushed ice is used. Remove the frost that accumulates by removing the ice bin and clearing the passage with a rubber spatula. Dispensing cubed ice periodically can also help prevent frost buildup.
4
Mount them in the reverse order of the removal process.
• Do not touch the automatic icemaker’s mechanical parts with your hand or a tool. Otherwise, appliance damage or injury may occur.
• Do not disassemble, repair or alter the automatic icemaker. These tasks should only be done by a service technician.
• Caution should be taken, as the automatic icemaker operates continuously after the freezer door is opened when the automatic icemaker switch is set to the on position.
• Keep children away from the dispenser.
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
global_main.book.book Page 28 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
28
EN
• When refitting the ice bin, ensure that it is placed correctly. If it is tilted or unlevel, it may not continue to make ice due to sensor disruption.
OPERATION
1
Open the doors completely and remove the contents of the Door in Door case. Lift up and pull out the Door in Door case.
Door in Door
This feature is only available on some models.
Using the Door in Door
Pull the lever at the bottom of the door upwards until the door in door opens.
There is plenty of storage space inside the door in door and its surrounding baskets, allowing you to store food in an organized manner.
2
Mount them in the reverse order of the removal process.
• Do not open the door of the appliance with the door in door open, or do not open the door in door while the door of the appliance is open. The door in door may be struck by the edge of the appliance and damaged.
Removing/Refitting the Door in Door Case
• Remove contents from the Door in Door compartment before removal.
Drawer
• Always empty the drawers before removing them, and use both hands when removing and refitting them.
• Make sure that the fridge doors are fully open before removing and refitting the drawers.
Using the Vegetable Drawer
*1 This feature is only available on some models.
The humidity in the vegetable crisper drawer can be controlled by sliding the lever in either direction.
• If moved to the left side, the air guide will be open and allow air to circulate through the drawer for reduced humidity.
• If moved to the right side, the air guide will be closed and will maintain any humidity that is currently in the crisper drawer.
CAUTION
CAUTION
CAUTION
global_main.book.book Page 29 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
*1
Type A
*1
Type B
Removing/Refitting the Drawers
1
Remove the contents of the drawer. Hold the handle of the vegetable drawers and gently pull them out.
OPERATION
• Always empty the drawers before removing them, and use both hands when removing and refitting them.
• Make sure that the fridge doors are fully open before removing and assembling the drawers.
29
EN
Shelf
• Glass shelves are heavy. Use special care when removing them.
• Do not clean glass shelves with warm water while they are cold. Shelves may break if exposed to sudden temperature changes or impact.
Removing/Refitting the Shelf
1
Tilt up the front of the shelf and then lift the shelf straight up.
2
3
Lift the vegetable drawer up and remove it by pulling it out.
Mount them in the reverse order of the removal process.
2
Pull the shelf out.
3
Mount them in the reverse order of the removal process.
• Glass shelves are heavy. Use special care when removing them.
CAUTION
global_main.book.book Page 30 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
30
EN
• Do not clean glass shelves with warm water while they are cold. Shelves may break if exposed to sudden temperature changes or impact.
• Make sure that shelves are level from one side to the other. Failure to do so may result in the shelf falling or food spilling.
OPERATION
Door Basket
Removing/Refitting the Door Basket
1
Hold both edges of the basket and remove it by lifting it upward.
2
3
Refit the door baskets in the reverse order of the removal process.
Mount them in the reverse order of the removal process.
global_main.book.book Page 31 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
MAINTENANCE
Cleaning
General Cleaning Tips
• Performing manual defrosting, maintenance or cleaning of the appliance while food is stored in the freezer can raise the temperature of the food and reduce its storage life.
• Regularly clean any surfaces that can come in contact with food.
• When cleaning the inside or outside of the appliance, do not wipe it with a rough brush, toothpaste, or flammable materials. Do not use cleaning agents containing flammable substances. This may cause discolouration or damage to the appliance.
- Flammable substances: alcohol (ethanol,
methanol, isopropyl alcohol, isobutyl alcohol, etc.), thinner, bleach, benzene, flammable liquid, abrasive, etc.
• After cleaning, check if the power cable is damaged.
Cleaning the Exterior
• When cleaning the outside air vents of the appliance by means of vacuuming, then the power cord should be unplugged from the outlet to avoid any static discharge that can damage the electronics or cause an electric shock. Regular cleaning of the rear and side ventilation covers is recommended to maintain reliable and economical operation of the unit.
• Keep the air vents on the exterior of the appliance clean. Blocked air vents can cause fire or appliance damage.
• For the appliance exterior, use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners. Dry thoroughly with a soft cloth. Do not use contaminated cloths when cleaning the stainless steel doors. Always use a dedicated cloth and wipe in the same direction as the grain. This helps reduce surface staining and tarnishing.
MAINTENANCE
31
EN
Cleaning the Interior
• When removing a shelf or drawer from inside the appliance, remove all stored foods from the shelf or drawer to prevent injury or damage to the appliance. Otherwise, injury may occur due to the weight of stored foods.
• Detach the shelves and drawers and clean them with water, and then dry them sufficiently, before replacing them.
• Regularly wipe the door gaskets with a wet soft towel.
• Door basket spills and stains should be cleaned as they can compromise storage ability of the basket and could even be damaged.
• Never clean the shelves or containers in the dishwasher. The parts may become deformed due to the heat.
Cleaning the Condenser Cover
Use a vacuum cleaner with a brush to clean the condenser cover and vents. Do not remove the panel covering the condenser coil area.
We recommend that this be done every 12 months to maintain operating efficiency.
WARNING
CAUTION
NOTE
global_main.book.book Page 32 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
32
EN
MAINTENANCE
Water Filter
Before Replacing the Water Filter
• Do not allow children to have access to small parts during the installation of this product.
• Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts.
• Do not install if water pressure exceeds 827 kPa. If your water pressure exceeds 827 kPa, you must install a pressure limiting valve. Contact a plumbing professional if you are uncertain how to check your water pressure.
• Do not install where water hammer conditions may occur. If water hammer conditions exist, you must install a water hammer arrester. Contact a plumbing professional if you are uncertain how to check for this condition.
• Do not install on hot water supply lines. The maximum operating water temperature of this filter system is 37.8 °C.
• Protect filter from freezing. Drain filter when temperatures drop below 4.4 °C.
• The disposable filter cartridge MUST be replaced every 6 months, at the rated capacity or if a noticeable reduction in flow rate occurs.
• Where a backflow prevention device is installed on a water system, a device for controlling pressure due to thermal expansion must be installed.
• Ensure all tubing and fittings are secure and free of leaks.
• It is essential that the manufacturer’s recommended installation, maintenance and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised.
Application Guidelines/Water Supply
Service Flow 1.9 lpm
Water Supply Community or Private Well -
Water Pressure 138 - 827 kPa
Water Temperature
Capacity 1892 litres
Parameters
Potable Water
0.6 - 37.8°C
Replacing the Water Filter (Plumbed Model)
*1 This feature is only available on some models.
The filter must be changed every 6 months or when the indicator lights turns on or the water dispenser output decreases.
• To purchase a replacement water filter:
- Use replacement cartridge: ADQ736939**
- Visit your local dealer or distributor or contact
the LG Electronics Customer Information Centre. For further assistance, visit our website at lg.com
Thread Nut Type
1
Loose the screw cap.
*1
• While the testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary.
CAUTION
global_main.book.book Page 33 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
2
Pull the pipe out from the water filter cap until the colored line
3
Push the pipe into the water fitler cap, making sure the end is fully sealed.
4
Tighten the screw cap until the colored line in the water filter is no longer visible.
a
is visble.
MAINTENANCE
2
Pull the pipe out from the water fitler.
3
Push the pipe into the water fitler, making sure the end is fully sealed.
4
Insert the screw cap until the colored line in the water filter is no longer visible.
33
EN
5
Press and hold the three seconds. That resets the
Filter
icon. The new water filter has been
activated.
6
Dispense water for approximately 5 minutes to remove trapped air and contaminants from the system.
Push fit connector type
1
Remove the screw cap.
Water Filter
*1
button for
Replacement
5
Press and hold the three seconds. That resets the
Filter
icon. The new water filter has been
activated.
6
Dispense water for approximately 5 minutes to remove trapped air and contaminants from the system.
• Failure to replace filters when required or using non LG authorised water filters can cause the filter cartridge to leak and result in property damage.
Water Filter
button for
Replacement
global_main.book.book Page 34 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
34
EN
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
Before Calling for Service
Cooling
Symptoms Possible Cause & Solution
There is no refrigeration or freezing.
There is poor refrigeration or freezing.
The appliance contains a bad smell.
Is there a power interruption?
• Check the power of other appliances.
Check the power of other appliances.
• Plug the power plug in the outlet properly.
Is the fridge or freezer temperature set to its warmest setting?
• Set the fridge or freezer temperature to a colder setting.
Is the appliance in direct sunlight, or is it near a heat generating object such as cooking oven or heater?
• Check the installation area and reinstall it away from heat generating objects.
Did you store hot food without cooling it first?
• Cool the hot food first before putting it in the fridge or freezer compartment.
Did you put in too much food?
• Maintain an appropriate space between food.
Are the appliance doors completely closed?
• Completely close the door and make sure that stored food is not obstructing in the door.
Is there enough space around the appliance?
• Adjust the installation position to make enough space around the appliance.
Is the fridge or freezer temperature set to 'Warm'?
• Set the fridge or freezer temperature to a colder setting.
Did you put in food with a strong smell?
• Store foods with strong smells in sealed containers.
Vegetables or fruit may have spoiled in the drawer.
• Throw away rotten vegetables and clean the vegetable drawer. Do not store vegetables too long in the vegetable drawer.
global_main.book.book Page 35 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
Ice & Water
Symptoms Possible Cause & Solution
The automatic icemaker does not produce ice or produces a small amount of ice.
Ice is not dispensed. Unable to hear the sound of ice coming out?
Did you install the appliance recently?
• The ice maker produces ice normally when approximately 48 hours have passed after the appliance is installed.
• If the fridge compartment temperature is too cold, the water filter can freeze and block the water flow to the ice maker.
Did you connect the water supply pipe to the appliance and open the supply valve?
• Connect the water supply pipe to the appliance and open the supply valve completely.
Is the water supply hose bent?
• If the water supply hose is bent, the water flow could be compromised.
Have you dispensed a large amount of ice recently?
• It takes approximately 24 hours to produce more ice in the automatic icemaker. Please wait.
Did you set the ice maker switch or the automatic icemaker button on the control panel to ON?
• Press I on the automatic icemaker switch or set ON for the automatic icemaker button on the control panel. (For more details on how to use, visit LG Electronics website or use your smart device.)
Is the temperature of the freezer compartment set too high?
• If the set temperature is too warm, ice will be produced slowly or not at all. Set the Freezer temperature to -18 °C for normal operation of the automatic icemaker.
Have you been opening the appliance door frequently?
• If you open the appliance door frequently, cold air will escape, lowering the speed of ice production. Do not open and close the appliance door frequently.
Is the appliance door completely closed?
• If the appliance door is not completely closed, the temperature of the freezer compartment will increase, slowing down the ice production speed. Close the appliance door completely.
• In the control panel, select the modes for cubed ice and crushed ice alternately to dispense the ice.
Is the ice path blocked? (You can check the ice passage by separating the ice bin.)
• Ice may not be dispensed properly if the ice passage is blocked. Check the ice and clean the ice path regularly.
TROUBLESHOOTING
35
EN
global_main.book.book Page 36 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
36
EN
TROUBLESHOOTING
Symptoms Possible Cause & Solution
Water does not come out.
The supply valve may be turned off. (For Plumbed models Only)
• Open the water supply valve.
• Check if the fridge compartment temperature is too cold, as the water filter can freeze and block the water flow to the dispenser.
The water dispenser tank may be empty. (Non plumbed models only)
• Fill the water dispenser tank.
Is the water supply valve closed? (For Plumbed models Only)
• Open the water supply valve.
Are you using unfiltered water?
• Unfiltered water can contain a large amount of various heavy metals or foreign substances, so the filter may be clogged in the early stage regardless of the life of the filter.
Water tastes strange. Is the taste of water different when comparing it with the taste of water
from the previous water purifier?
• Has the purified water or cold water not been used for an extended period of time?
Has it been a long time since you installed and replaced the filter?
• If an expired filter is used, the purification performance may decline. It is recommended to replace the filter according to the filter replacement period.
Have you flushed out the filter properly in the initial stage after installing it?
• When you install or replace the filter for the first time, you need to remove air and activated carbon residue from inside the filter. Use the appliance after dispensing and discharging approximately 5 litres of purified water from the dispenser by pressing the water dispensing lever. (Activated carbon is harmless to humans.)
Has the purified water or cold water not been used for an extended period of time?
• The taste of old water may change due to bacterial growth. Use the product after dispensing and discharging approximately 5 litres (approximately three minutes) from the water dispenser.
global_main.book.book Page 37 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
Condensation & Frost
Symptoms Possible Cause & Solution
There is condensation inside the appliance or on the bottom of the vegetable drawer cover.
Frost has formed in the freezer compartment.
Frost or condensation has formed inside or outside the appliance.
The side or front of the appliance is warm.
Did you store hot food without cooling it first?
• Cool the hot food first before putting it inside the fridge or freezer.
Did you leave the appliance door open?
• Although the condensation will disappear soon after you close the appliance door, you can wipe it with a dry cloth.
Do you open and close the appliance door too frequently?
• Condensation can form due to the temperature difference from the outside. Wipe out the dampness with a dry cloth.
Did you put warm or moist food inside without sealing it in a container?
• Store food in a covered or sealed container.
Doors may not be closed properly.
• Check if the food item inside the appliance is blocking the door and make sure that the door is tightly closed.
Did you store hot food without cooling it first?
• Cool the hot food first before putting it in the fridge or freezer compartment.
Is the air entry or exit of the freezer compartment blocked?
• Make sure that air entry or exit is not blocked so that the air can circulate inside.
Is the freezer compartment overfilled?
• Maintain an appropriate space between items.
Did you open and close the appliance door frequently or is the appliance door improperly closed?
• Frosts or condensation can form if the outside air penetrates inside the appliance.
Is the installation environment humid?
• Condensation can appear on the exterior of the appliance if the installation area is too humid or on a humid day such as a rainy day. Wipe off any moisture with a dry cloth.
There are anti condensation pipes fitted to these areas of the appliance to reduce condensation forming from around the door area.
• The heat releasing pipe to prevent condensation is installed on the front and side of the appliance. You may feel it particularly hot right after the appliance is installed or during the summer. You can be assured that this is not a problem and is quite normal.
TROUBLESHOOTING
37
EN
global_main.book.book Page 38 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
38
EN
There is water inside or outside of the appliance.
TROUBLESHOOTING
Symptoms Possible Cause & Solution
Is there water leakage around the appliance?
• Check if the water has leaked from a sink or another place.
Is there water on the bottom of the appliance?
• Check if the water is from the thawed frozen food or a broken or dropped container.
Parts & Features
Symptoms Possible Cause & Solution
The appliance door is not closed tightly.
It is difficult to open the appliance door.
Door mullion does not fold in and out properly.
The inside lamp in the appliance does not turn on.
Is the appliance leaning forward?
• Adjust the front feet to raise the front side slightly.
Were the shelves properly assembled?
• Refit the shelves if needed.
Did you close the door with excessive force?
• If you apply too much force or speed when closing the door, it may remain briefly open before closing. Make sure that you do not slam the door closed. Close the door gently.
Did you open the door right after you closed it?
• If you try to open the appliance door within one minute after you closed it, you may have difficulties because of the pressure inside the appliance. Try to open the appliance door again in a few minutes so that the internal pressure stabilizes.
Are front levelling legs extended, the appliance level, and doors aligned?
• Once the door baskets are filled, the doors may become misaligned, preventing the door mullion or the Auto Open Door function from working properly. Extend both front levelling legs fully so they are in firm contact with the floor. Follow the instruction in the Door Alignment section to raise the left fridge door until the door mullion is once again working properly. Adjust the right fridge door so it aligns with the left fridge door.
Lamp failure
• Close the door and re-open. If the lamp does not turn on, please contact the LG Electronics customer information centre. Do not attempt removal of the lamp.
global_main.book.book Page 39 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
TROUBLESHOOTING
39
Noises
Symptoms Possible Cause & Solution
The appliance is noisy and generates abnormal sounds.
Clicking noises The defrost control will click when the automatic defrost cycle begins
Rattling noises Rattling noises may come from the flow of appliance, the water line on
Whooshing noises Evaporator fan motor is circulating air through the fridge and freezer
Gurgling noises Appliance flowing through the cooling system.
Popping noises Contraction and expansion of the inside walls due to changes in
Is the appliance installed on a weak floor or improperly levelled?
• Install the appliance on a solid and flat area.
Does the rear of the appliance touch the wall?
• Adjust the installation position to allow enough clearance around the appliance.
Are objects scattered behind the appliance?
• Remove the scattered objects from behind the appliance.
Is there an object on top of the appliance?
• Remove the object on top of the appliance.
and ends. The thermostat control (or appliance control on some models) will also click when cycling on and off.
• Normal Operation
the back of the unit (for plumbed models only), or items stored on top of or around the appliance.
• Normal Operation
Appliance is not resting evenly on the floor.
• Floor is weak or uneven or levelling legs need to be adjusted. See the Door Alignment section.
Appliance with linear compressor was moved while operating.
• Normal operation. If the compressor does not stop rattling after three minutes, turn the power to the appliance off and then on again.
compartments.
• Normal Operation
Air is being forced over the condenser by the condenser fan.
• Normal Operation
• Normal Operation
temperature.
• Normal Operation
EN
global_main.book.book Page 40 Tuesday, July 28, 2020 8:24 AM
40
EN
TROUBLESHOOTING
Symptoms Possible Cause & Solution
Vibrating If the side or back of the appliance is touching a cabinet or wall, some of
the normal vibrations may make an audible sound.
• To eliminate the noise, make sure that the sides and back do not make any contact with any wall or cabinet.
fr_main.book.book Page 1 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
RÉFRIGÉRATEUR ET CONGÉLATEUR
Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions. Cela simplifiera l'installation et assurera que le produit soit installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure.
www.lg.com
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
fr_main.book.book Page 2 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
TABLE DES MATIÈRES
Ce manuel peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION..............................3
AVERTISSEMENT.................................................................................................3
ATTENTION .........................................................................................................9
INSTALLATION
Avant l'installation............................................................................................12
Remonter les portes du réfrigérateur et du congélateur...........................13
Connexion de la ligne d'eau ...........................................................................15
Mise à niveau et alignement de la porte.......................................................17
Mettre l’alimentation sous tension................................................................18
Déplacer l’appareil pour un déménagement ...............................................18
UTILISATION
Avant utilisation ...............................................................................................19
Caractéristiques du produit............................................................................22
Panneau de commande ..................................................................................25
Distributeur de glace et d'eau........................................................................26
Machine à glaçons automatique....................................................................28
Door in Door.....................................................................................................30
Tiroir ..................................................................................................................31
Tablette .............................................................................................................32
Panier de porte.................................................................................................32
MAINTENANCE
Nettoyage .........................................................................................................34
Filtre à eau ........................................................................................................35
DÉPANNAGE
Avant d'appeler le service...............................................................................38
AVERTISSEMENT
fr_main.book.book Page 3 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
3
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en ' comme décrit ci-dessous.
Messages de sécurité
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
' et '
ATTENTION
'
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes :
fr_main.book.book Page 4 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
4
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Sécurité technique
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et à décharger des appareils de réfrigération.
• Cet appareil est destiné à être utilisé uniquement dans des applications de ménage ou similaires, telles que :
- les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres
environnements de travail ;
- les maisons rurales et par les clients d’hôtels, motels et d’autres
environnements résidentiels ;
- les gîtes touristiques ;
- les applications de restauration et hors détail similaires.
Ce symbole vous avertit de matériaux inflammables qui peuvent s’enflammer et provoquer un incendie si vous ne prenez pas de précautions.
• Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a), mais il est également combustible. Lors du transport et de l'installation de l'appareil, veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée.
fr_main.book.book Page 5 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5
FR
• Le réfrigérant et le gaz d'isolation utilisés dans l'appareil nécessitent des procédures d'élimination particulières. Consultez un agent de service ou une personne qualifiée avant de les éliminer.
• Ne pas endommager le circuit frigorifique.
• Si le câble d'alimentation est endommagé ou si les trous de la prise sont lâches, ne pas utiliser le cordon d'alimentation et contacter un centre de service agréé.
• Ne pas placer plusieurs prises de courant portables ou alimentations portables à l’arrière de l’appareil.
• Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et poussière.
• Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation. Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant.
• Gardez les ouvertures de ventilation, dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, exemptes d'obstruction.
• Ne pas stocker dans cet appareil de substances explosives comme des aérosols avec un propulseur inflammable.
• Ne pas incliner l'appareil pour le tirer ou le pousser lors de son transport.
• Lors du positionnement de l’appareil, assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit pas coincé ou endommagé.
• Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage.
• Ne pas utiliser de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur de l'appareil ni placer de bougie à l'intérieur pour éliminer les odeurs.
• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur.
• Assurez-vous de ne pas vous coincer une partie du corps, comme la main ou un pied en déplaçant l'appareil.
• Déconnecter le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil.
• Ne pas pulvériser d’eau ou de substances inflammables (dentifrice, alcool, diluant, liquide inflammable, abrasif, etc.) sur l’intérieur ou
fr_main.book.book Page 6 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
6
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
l’extérieur de l’appareil pour le nettoyer.
• Ne pas nettoyer l'appareil avec des brosses, chiffons ou éponges avec des surfaces rugueuses ou à base de matériau métallique.
• Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne doit être effectuée que par un personnel de service qualifié du centre de service LG Electronics. Si vous déplacez et installez l'appareil dans un endroit différent, veuillez contacter un centre d'information client LG Electronics.
Risque d’incendie et matériaux inflammables
• Si une fuite est détectée, éviter toutes flammes ou sources potentielles d'inflammation et aérer la pièce où se trouve l'appareil pendant plusieurs minutes. Afin d'éviter l'accumulation d'un mélange de gaz-air inflammable si une fuite se produit dans le circuit réfrigérant, la taille de la pièce dans laquelle l'appareil est utilisé doit correspondre à la quantité de réfrigérant utilisée. La pièce doit faire 1 m² par 8 g de réfrigérant R600a à l'intérieur de l'appareil.
• Tout réfrigérant fuyant des tuyaux peut provoquer un incendie ou une explosion.
• La quantité de réfrigérant dans votre appareil est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Installation
• Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou plus tenant l'appareil en toute sécurité.
• Installer l'appareil sur un sol ferme et de niveau.
• Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro.
• Ne pas placer l'appareil en plein soleil ni l'exposer à la chaleur d'appareils de chauffage tels que poêles ou des radiateurs.
fr_main.book.book Page 7 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7
FR
• Veiller à ne pas exposer l'arrière de l'appareil lors de l'installation.
• Installer l'appareil dans un endroit où il est facile de débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil.
• Attention à ne pas laisser tomber la porte de l'appareil lors du montage ou du démontage.
• Attention à ne pas pincer, écraser ou endommager le câble d'alimentation pendant le montage ou le démontage de la porte de l'appareil.
• Veiller à ne pas faire pointer la fiche d'alimentation vers le haut ni à laisser l'appareil appuyer sur la fiche électrique.
• Ne pas brancher un adaptateur ou d'autres accessoires à la prise d'alimentation.
• Ne pas modifier ou étendre le cordon d'alimentation.
• S'assurer que la prise de courant soit correctement mise à la terre, et que la broche de terre du cordon d'alimentation ne soit pas endommagée ou retirée de la prise d'alimentation. Pour plus de détails sur la mise à la terre, renseignez-vous auprès d'un centre d'information client LG Electronics.
• Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un conducteur de terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
• Ne jamais mettre en marche un appareil montrant des signes de dommages. En cas de doute, consultez votre revendeur.
• Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
• Ne pas brancher l'appareil à un adaptateur multi-supports ne disposant pas d'un câble d'alimentation (monté). L'omission de se conformer à cette consigne pourrait entraîner un incendie.
• L'appareil doit être connecté à une ligne électrique dédiée qui est sur un fusible séparé.
• N'utilisez pas une multiprise qui n'est pas correctement mise à la terre (portable). Si vous utilisez une multiprise (portable)
fr_main.book.book Page 8 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
8
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
correctement mise à la terre, utilisez la multiprise avec la capacité du cordon d’alimentation actuelle ou supérieure et utilisez uniquement la multiprise pour l'appareil.
Utilisation
• Ne pas utiliser l'appareil à des fins (stockage de matériel médical ou expérimental ou expédition) autres qu'un usage domestique de stockage d'aliments.
• Si de l'eau pénètre dans les pièces électriques de l'appareil, débrancher la fiche d'alimentation et contacter un centre d'information client LG Electronics.
• Débrancher la prise d'alimentation en cas d'orage violent ou d'éclairs, ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
• Ne pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de l'appareil avec des mains mouillées.
• Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci.
• Débrancher immédiatement la fiche d'alimentation et contacter un centre d'information client LG Electronics si vous détectez tout bruit anormal, odeur ou fumée sortant de l'appareil.
• Ne pas mettre les mains ou des objets métalliques dans la zone émettant l'air froid, le carter ou la grille de dégagement de la chaleur à l'arrière.
• Ne pas appliquer de force excessive ou frapper le carter arrière de l'appareil.
• Attention aux enfants qui se trouvent à proximité lorsque vous ouvrez ou fermez la porte de l'appareil. La porte peut heurter l'enfant et causer des blessures. Ne pas laisser les personnes se balancer sur les portes, car cela peut provoquer la chute de l'appareil et causer des blessures graves.
• Eviter qu'un enfant se retrouve piégé à l'intérieur de l'appareil. Un enfant coincé à l'intérieur de l'appareil peut souffrir de suffocation.
• Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des animaux domestiques.
ATTENTION
fr_main.book.book Page 9 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
9
FR
• Ne pas placer d’objets lourds ou fragiles, de récipients remplis de liquide, de combustibles, d’objets inflammables (comme des bougies, lampes, etc.), ou de dispositifs de chauffage (tels que des poêles, radiateurs, etc.) sur l’appareil.
• Ne pas placer un autre appareil électronique (tels qu'un chauffage et un téléphone mobile) à l'intérieur de l'appareil.
• En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.), ne pas toucher l’appareil ni la fiche d’alimentation et ventiler immédiatement la zone. Cet appareil utilise un gaz réfrigérant (isobutane R600a). Bien qu’il n’utilise qu’une petite quantité de ce gaz, cela demeure un gaz inflammable. Toute fuite de gaz pendant le transport, l’installation ou l’utilisation de l’appareil peut provoquer un incendie, une explosion ou des blessures en cas d’étincelles.
• Ne pas utiliser ou stocker de substances inflammables ou combustibles (éther, benzène, alcool, produits chimiques, GPL, pulvérisateur combustible, insecticide, désodorisant, cosmétique, etc.) à proximité de l'appareil.
Élimination
• Avant de jeter l'appareil, retirer le joint de la porte tout en laissant les tablettes et les paniers en place et garder les enfants éloignés de l'appareil.
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessures légères à une personne, dysfonctionnement ou dommages au produit ou à la propriété lors de l'utilisation de cet appareil, suivre les précautions de base, notamment les suivantes :
fr_main.book.book Page 10 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
10
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Utilisation
• Ne pas toucher d'aliments surgelés ou de pièces métalliques dans le compartiment congélateur avec des mains mouillées ou humides. Cela peut causer des gelures.
• Ne pas placer de récipients, de bouteilles ou de boîtes en verre (en particulier celles contenant des boissons gazeuses) dans le compartiment congélateur, les étagères ou le bac à glaçons qui seront exposés à des températures au-delà du point de congélation.
• Le verre trempé sur le devant de la porte de l'appareil ou sur les étagères peut être endommagé par un choc. S'il est cassé, ne le touchez pas avec les mains.
• Ne pas s'accrocher aux portes de l'appareil, dans l'espace de stockage, sur une tablette ni monter dessus.
• Ne pas stocker une quantité excessive de bouteilles d'eau ou de récipients pour des plats d'accompagnement sur les paniers de la porte.
• Ne pas ouvrir ou fermer la porte de l'appareil avec une force excessive.
• Si la charnière de la porte de l'appareil est endommagée ou fonctionne mal, cesser l'utilisation et contacter un centre de service LG Electronics.
• Empêcher les animaux de grignoter le câble d'alimentation ou le tuyau d'eau.
• Ne jamais manger d'aliments congelés immédiatement après les avoir sortis du congélateur.
• Assurez-vous de ne pas coincer une main ou un pied lors de l’ouverture ou de la fermeture de la porte de l’appareil ou de la porte dans la porte.
Maintenance
• Ne pas nettoyer les tablettes en verre ou les couvrir d'eau chaude quand elles sont froides. Elles peuvent exploser si elles sont exposées à des changements brusques de température.
• N'insérez pas les étagères à l'envers. Les étagères peuvent tomber.
fr_main.book.book Page 11 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
11
FR
• Pour enlever le givre de l'appareil, contacter un centre d'information client LG Electronics.
• Jeter la glace contenue dans le bac à glaçons du congélateur en cas de panne électrique prolongée.
REMARQUE
REMARQUE
A
C
H
D E
F
G
B
fr_main.book.book Page 12 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
12
FR
INSTALLATION
INSTALLATION
Avant l'installation
Dimensions et espaces
Une distance trop faible avec les éléments adjacents peut entraîner une dégradation de la capacité de congélation et des coûts d’électricité élevés. Laisser plus de 50 mm d'espaces entre l’arrière de l’appareil et le mur lors de l’installation de l’appareil.
- Type A (mm) Type B (mm)
A912 912
B 1790 1790
C927 738
D797 615
E877 690
Température ambiante
• L'appareil est conçu pour fonctionner dans une gamme limitée de températures ambiantes, en fonction de la zone climatique.
• Les températures internes peuvent être affectées par l'emplacement de l'appareil, la température ambiante, la fréquence de l'ouverture de la porte, etc.
• La classe climatique se trouve sur l'étiquette de classement.
Classe climatique Plage de température
ambiante °C
SN (Tempérée étendue)
N (Tempérée) +16 - +32
ST (Subtropicale) +16 - +38 / +18 - +38**
T (Tropicale) +10 - +43* / +16 - +43 /
* Australie, Inde, Kenya ** Argentine
• Les dispositifs classés de SN à T sont destinés à être utilisés à une température ambiante entre 10°C et 43°C.
+10 - +32
+18 - +43**
F922 733
G 1384 1180
H 1713 1750
• Vous pouvez déterminer le type de l'appareil en consultant l'étiquette à l'intérieur de l’appareil.
AVERTISSEMENT
fr_main.book.book Page 13 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
Accessoires
*1 Cette fonctionnalité n'est disponible que sur
certains modèles.
*1
a
Clé A
*1
b
Clé B
c
Filtre à eau
d
Tuyau d'eau
e
Raccord de tuyau et clip
f
Raccord de tuyau et soupape
*1
*1
*1
Remonter les portes du réfrigérateur et du congélateur
Si votre porte d'entrée est trop étroite pour laisser passer l'appareil, retirer les portes de l'appareil et passer l'appareil de côté.
INSTALLATION
douille de serrage conduite. Dévisser le cache
2
Retirez la vis du cache de la charnière en haut de l’appareil. Soulevez le crochet situé en bas à l’avant du cache avec un tournevis à tête plate.
3
Sortir le tuyau c. Dévisser le fil de terre d. Débrancher tous les faisceaux de câbles
a
pour détacher la
b
.
13
e
FR
.
• Déconnecter le cordon d'alimentation, le fusible ou le disjoncteur avant d'installer ou de démonter les portes ou bien de nettoyer l'appareil. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique.
Retrait de la Porte du Congélateur
1
La conduite d’alimentation en eau est raccordée dans la partie supérieure droite à l’arrière de l’appareil. Tenir le raccord d’alimentation en eau et pousser doucement la
4
Tourner le levier de charnière f dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Soulever la
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
fr_main.book.book Page 14 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
14
FR
INSTALLATION
charnière supérieure g du verrou du levier de charnière
• Lors du levage de la charnière dégagée du pêne, s’assurer que la porte ne tombe pas en avant. Il est recommandé que deux personnes ou plus procèdent au retrait et au remontage de la porte.
5
Soulevez la porte du congélateur jusqu’à ce qu’elle soit dégagée de la charnière inférieure.
h
.
Retrait de la porte du réfrigérateur
1
Débranchez tous les faisceaux de câbles a.
2
Tourner le levier de charnière b dans le sens des aiguilles d'une montre. Soulever la charnière supérieure charnière
d
.
c
du verrou du levier de
• Placer la porte sur une surface ne provocant pas d'égratignures avec la face intérieure tournée vers le haut.
• Lors du levage de la charnière dégagée du verrou du levier de charnière, s’assurer que la porte ne tombe pas en avant. Il est recommandé que deux personnes ou plus procèdent au retrait et au remontage de la porte.
3
Soulevez la porte du réfrigérateur jusqu’à ce qu’elle soit dégagée de la charnière inférieure.
ATTENTION
ATTENTION
REMARQUE
AVERTISSEMENT
fr_main.book.book Page 15 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
• Placer la porte sur une surface ne provocant pas d'égratignures avec la face intérieure tournée vers le haut.
Remontage de la porte du réfrigérateur et du congélateur
Remonter les portes dans l'ordre inverse du retrait après avoir passé l'appareil à travers la porte d'accès.
• Installer d’abord la porte du réfrigérateur.
• Démontage / Montage des conduites d’eau
a
Douille de serrage b Tuyau c Insérer la
conduite
• Insérer doucement le tuyau jusqu’à ce qu’une seule des lignes du tuyau soit visible. Tirer sur la conduite pour vous assurer qu’elle soit fermement fixée.
Correct
Incorrect
d
Clip
INSTALLATION
• Si l'extrémité du tuyau d'eau est endommagée, elle doit être coupée afin de s'assurer qu'il ne fuit pas quand il est remonté.
e
Pas droit f Endommagé g Étiré
15
FR
Connexion de la ligne d'eau
Cette section s’applique uniquement aux modèles équipés d’un distributeur d’eau courante ou de glaçons.
Exigences d'approvisionnement en eau
Une alimentation en eau froide avec une pression d'eau comprise entre 138 kPa et 827 kPa (1,4~8,4 kgf/cm²) est requise pour faire fonctionner le distributeur d'eau. Si le réfrigérateur est installé dans une zone à faible pression d'eau (inférieure à 138 kPa), vous pouvez installer une pompe de surpression pour compenser la pression faible.
Si un système de filtration d'eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression d'eau du circuit d'osmose inverse doit être d'au moins 138 kPa à 827 kPa (1,4~8,4 kgf/cm²)
• Débrancher l'appareil avant d'effectuer des travaux lors du raccordement de la conduite d'eau. Tout manquement à suivre ces instructions peut provoquer un choc électrique.
• Ne brancher la conduite d'eau qu'à une alimentation en eau froide. Tout manquement à suivre ces instructions peut causer un dysfonctionnement du filtre à eau. Des coups de bélier (claquement de l'eau dans les tuyaux) dans la plomberie peuvent causer des dommages aux pièces de l'appareil et conduire à une fuite d'eau ou une inondation.
• Connectez-vous à l'alimentation en eau potable uniquement.
AVERTISSEMENT
REMARQUE
fr_main.book.book Page 16 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
16
FR
• Le raccordement de la conduite d'eau ne doit être installé que par un plombier qualifié et conformément aux lois et règlements régissant la qualité de l'eau locale.
INSTALLATION
être fermement maintenu lorsque le connecteur est poussé sur le tuyau.
• Cette installation de conduite d'eau n'est pas couverte par la garantie de l'appareil.
Raccorder l’eau à l'appareil
1
Dévisser l'écrou chapeau à filetage métallique à l'arrière de l'appareil et le placer sur une extrémité du tuyau d'eau.
2
Pousser fermement le tuyau d'eau sur le robinet d'arrivée d'eau et serrer l'écrou chapeau.
Raccordement à un robinet d'eau
Cette fonctionnalité n'est disponible que sur certains modèles.
2
S'assurer que la rondelle en caoutchouc soit montée sur le raccord du robinet avant de le visser sur le robinet.
• Vous devrez peut-être acheter un raccord ou un adaptateur séparé si votre robinetterie ne correspond pas à la taille du filetage du raccord fourni.
Vérifier le raccordement à l'eau
1
Ouvrir l'alimentation en eau et mettre l'appareil sous tension. Vérifier avec soin les fuites éventuelles dues à des tuyaux mal montés sur tous les raccords.
2
Appuyer et maintenir le bouton pendant trois secondes. Le nouveau filtre à eau a été activé.
Water Filter
1
Pousser le tuyau d'eau dans le trou du raccord du robinet fourni en accessoire. Le tuyau doit
3
Placer une tasse sous le distributeur d'eau pour vérifier que l'eau s'écoule dans l'appareil.
4
Vérifier à nouveau les fuites sur le tuyau de raccordement et les joints.
REMARQUE
fr_main.book.book Page 17 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
Mise à niveau et alignement de la porte
Avant de commencer
Lorsque les portes de l’appareil sont inégales, suivez les instructions ci-dessous afin d’aligner les portes.
• La clé peut différer selon le modèle. Une clé de type A ou B vous sera fournie.
- Clé de type A
- Clé de type B
INSTALLATION
Utiliser la clé le pied de mise à niveau vers la gauche afin de le relever ou vers la droite pour l’abaisser.
a
pour régler la hauteur en tournant
17
FR
Alignement de la porte du congélateur et du réfrigérateur
Si la porte de l'appareil n'est pas de niveau, régler la différence de hauteur de porte de l'appareil.
Mise à niveau de l’appareil
L’appareil a deux pieds de mise à niveau à l’avant. Ajustez les pieds pour modifier l’inclinaison de l’avant vers l’arrière ou d’un côté à l’autre. Si l’appareil semble instable ou si les portes ne se ferment pas facilement, réglez l’inclinaison de l’appareil en suivant les instructions ci-dessous.
1
Ouvrir la porte et utiliser la clé a pour desserrer l’écrou de blocage en le tournant à gauche.
ATTENTION
REMARQUE
REMARQUE
fr_main.book.book Page 18 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
18
FR
INSTALLATION
2
Utiliser la clé b pour régler la hauteur en tournant l'axe de la charnière de réglage vers la gauche ou vers la droite.
• Ne pas régler la hauteur de la porte de l’appareil à plus de 3 mm.
3
Utiliser la clé a pour serrer l’écrou de blocage en le tournant à droite.
• Il se peut que la mise à niveau des portes ne soit pas possible lorsque le sol n'est pas de niveau, ou de construction faible ou médiocre.
• Le réfrigérateur est lourd et doit être installé sur une surface rigide et solide.
• Certains revêtements de sol en bois peuvent poser des problèmes de mise à niveau s'ils présentent une flexion excessive.
avant de mettre des aliments dans l’appareil. Si vous ajoutez des aliments avant que l’appareil n’ait complètement refroidi, vos aliments peuvent s’abîmer.
Déplacer l’appareil pour un déménagement
Préparer le déménagement
1
Retirer tous les aliments à l'intérieur de l'appareil.
2
Débrancher la fiche électrique, l'insérer et la fixer dans le crochet de fiche d'alimentation à l'arrière ou sur le dessus de l'appareil.
3
Fixer les pièces telles que les étagères et la poignée de la porte avec du ruban adhésif afin d’éviter qu’elles ne tombent lors du déplacement de l’appareil.
4
Déplacez l’appareil avec précaution avec plus de deux personnes. Lorsque vous transportez l’appareil sur une longue distance, maintenez l’appareil à la verticale.
5
Après avoir installé l’appareil, branchez la fiche d’alimentation dans une prise de courant et mettez-le sous tension.
Mettre l’alimentation sous tension
Raccorder l’appareil
Après avoir installé l’appareil, brancher la fiche d’alimentation dans une prise de courant.
• Après avoir branché le cordon d'alimentation (ou la fiche) dans la prise, attendre 3 à 4 heures
REMARQUE
REMARQUE
fr_main.book.book Page 19 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
UTILISATION
Avant utilisation
Notes pour l'utilisation
• Les utilisateurs doivent garder à l'esprit que du givre peut se former si la porte n'est pas complètement fermée ou si l'humidité est élevée pendant l'été.
• S'assurer qu'il y a suffisamment d'espace entre les aliments stockés sur la tablette ou le panier de la porte pour permettre à la porte de se fermer complètement.
• L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil.
• Si l'appareil de réfrigération reste vide pendant de longues périodes, mettez-le hors tension, décongelez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte afin d’éviter le développement de moisissure dans l'appareil.
Alarme de porte ouverte
L'alarme retentit 3 fois par intervalles de 30 secondes si la porte est laissée ouverte ou n'est pas complètement fermée pendant 1 minute.
• Contacter un centre d'information client LG Electronics si l'alarme continue de sonner après 30 secondes même après la fermeture de toutes les portes.
Détection de pannes
L'appareil peut détecter automatiquement des problèmes lors de l'utilisation.
UTILISATION
• Si un code d'erreur est indiqué sur l’écran, ne pas mettre l'appareil hors tension. Contacter immédiatement un centre d'information client LG Electronics et lui signaler le code d’erreur. Si vous mettez l'appareil hors tension, le technicien de réparation de notre centre d'information peut avoir des difficultés à identifier le problème.
19
FR
Suggestions relatives à l'économie d'énergie
• S'assurer qu'il y ait suffisamment d'espace entre les aliments stockés. Cela permet à l'air froid de circuler uniformément et réduit les factures d'électricité.
• Conserver les aliments chauds seulement après qu'ils ont refroidi afin d'éviter une formation de condensation ou de givre.
• Lors du stockage d’aliments dans le congélateur, régler la température du congélateur à une valeur inférieure à la température indiquée sur l’aliment.
• Ne pas régler la température de l'appareil en dessous de ce qui est nécessaire.
• Ne pas mettre d'aliments à proximité du capteur de température du réfrigérateur. Garder une distance d'au moins 3 cm autour du capteur.
• Noter que les spécifications de l’appareil permettent une certaine augmentation de la température après le dégivrage. Si l'on souhaite réduire l’impact d’une élévation de la température sur le stockage des aliments, sceller ou envelopper dans plusieurs couches la nourriture stockée.
• Le système de dégivrage automatique dans l'appareil garantit que le compartiment reste exempt d'accumulation de glace dans des conditions de fonctionnement normales.
• Si un problème est détecté, l'appareil ne fonctionne pas et un code d'erreur s'affiche, même lorsqu'un bouton est pressé.
ATTENTION
REMARQUE
fr_main.book.book Page 20 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
20
FR
UTILISATION
Conservation efficace des aliments
• Conservez les aliments surgelés ou réfrigérés à l'intérieur de récipients hermétiques.
• Vérifier la date d'expiration et l'étiquette (instructions de stockage) avant de stocker de la nourriture dans l'appareil.
• Ne pas stocker de nourriture pendant une longue période (plus de 4 semaines) si elle se détériore facilement à basse température.
• Ne pas placer les aliments non surgelés en contact direct avec les aliments déjà congelés. Il pourrait être nécessaire de réduire la quantité de produits à congeler si la congélation quotidienne est anticipée.
• Mettre les aliments réfrigérés ou surgelés à l'intérieur de chaque compartiment réfrigérateur ou congélateur immédiatement après l'achat.
• Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés au réfrigérateur, de manière à ce qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments ni ne gouttent dessus.
• Les aliments réfrigérés et autres aliments peuvent être rangés sur le dessus du bac à légumes.
• Éviter de recongeler tout aliment qui a été complètement décongelé. La recongélation d'un aliment qui a été complètement décongelé réduit son goût et ses propriétés nutritives.
• Ne pas remplir l’appareil en excès. L’air froid ne peut pas circuler correctement si l’appareil est trop rempli.
• Refroidir les aliments chauds avant de les stocker. Si trop d'aliments chauds sont stockés à l'intérieur, la température interne de l'appareil peut augmenter et affecter négativement d'autres aliments stockés dans l'appareil.
• Si vous réglez une température trop basse pour la nourriture, elle peut geler. Ne pas régler une température inférieure à la température requise pour un stockage correct de la nourriture.
• S'il existe des compartiments fraîcheur dans l'appareil, ne pas stocker les légumes et les fruits avec une teneur en humidité plus élevée dans les compartiments fraîcheur car ils peuvent geler en raison de la température plus basse.
• En cas de panne de courant, appeler la compagnie d'électricité et demander combien de temps cela durera.
- Vous devriez éviter les ouvertures de porte
lorsque l'alimentation est éteinte.
- Lorsque l'alimentation est rétablie, vérifier
l'état de la nourriture.
Capacité maximale de congélation
• La fonction congélateur d’atteindre sa capacité de congélation maximale. Elle prend généralement jusqu’à 24 heures et s’arrête automatiquement.
Express Freeze
heures avant que les produits frais ne soient placés dans le compartiment congélateur.
• Pour une meilleure circulation de l'air, insérer toutes les parties intérieures comme les paniers, tiroirs et tablettes.
Express Freeze
doit être activé pendant 2
permettra au
Congeler la quantité maximale d’aliments
Si de grandes quantités d’aliments doivent être stockées, tous les tiroirs du congélateur doivent être retirés de l’appareil et les aliments doivent être empilés directement sur les étagères du congélateur dans le compartiment congélateur.
• Pour retirer les tiroirs, commencez par retirer les aliments des tiroirs, puis retirez-les délicatement. Ne pas le faire pourrait causer des blessures ou des dommages aux tiroirs.
• La forme de chaque tiroir peut être différente, les insérer dans la bonne position.
fr_main.book.book Page 21 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
Compartiment deux étoiles
• Un panier ou tiroir 2 étoiles (a) peut être utilisé pour stocker de la glace et des aliments de -12°C à -18°C pendant de courtes périodes.
• Les compartiments à aliments congelés deux étoiles sont adaptés au stockage d’aliments pré­congelés, au stockage ou à la fabrication de glaces et à la fabrication de glaçons.
• Les compartiments deux étoiles ne sont pas adaptés à la congélation d'aliments frais.
UTILISATION
21
FR
fr_main.book.book Page 22 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
22
FR
UTILISATION
Caractéristiques du produit
L'aspect des composants de l'appareil peuvent varier d'un modèle à l'autre.
Extérieur
*1 Cette fonctionnalité n'est disponible que sur certains modèles.
a
Panneau de commande
Règle la température du réfrigérateur et la température du congélateur, l’état du filtre à eau et le mode du distributeur.
b
Door in Door
Il s'agit d’une zone de stockage pratique pour les articles fréquemment utilisés qui nécessitent un accès facile.
c
Levier du Door in Door
Ouvre la Door in Door.
*1
*1
fr_main.book.book Page 23 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
UTILISATION
Intérieur (deux étoiles a)
*1 Cette fonctionnalité n'est disponible que sur certains modèles.
a
Lampe LED
Allume l'intérieur du réfrigérateur.
b
Machine à glaçons automatique
Produit et conserve des glaçons automatiquement dans le compartiment congélateur.
c
Étagère du congélateur
Conserve de petits paquets d'aliments congelés ou fréquemment utilisés.
d
Tiroir du congélateur
Conserve les aliments surgelés pendant une plus longue durée.
e
Panier de porte du congélateur
Conserve de petits emballages d’aliments surgelés. Ne pas stocker de crème glacée ou d’aliments qui seront conservés pendant une longue période.
f
Compartiment Door in Door
Conserve les aliments couramment utilisés tels que les boissons et les collations.
g
Tablette du réfrigérateur
Conserve les aliments réfrigérés et autres aliments frais. Conserve les aliments à plus forte teneur en humidité à l’avant de l’étagère. La hauteur d'étagère peut être ajustée en insérant l'étagère dans une autre rainure de hauteur
différente. Le nombre réel de tablettes diffère d'un modèle à l'autre.
h
Tiroir à collations
Conserve de petits paquets d’aliments réfrigérés.
i
Capteur de température
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
23
FR
fr_main.book.book Page 24 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
24
FR
j
k
l
UTILISATION
Ce capteur règle la température du réfrigérateur.
• Maintenir la distance entre le capteur et la nourriture pour détecter la température avec précision.
Réservoir D'eau
Conserve l’eau pour alimenter le distributeur ou fournir les glaçons produits par la machine à glaçons automatique. Elle nécessite un remplissage manuel.
Bac à légumes
Conserve les fruits et légumes pour qu’ils restent frais aussi longtemps que possible.
Panier de porte du réfrigérateur
Conserve de petits paquets d’aliments réfrigérés, de boissons et de récipients de sauce.
*1
*1
REMARQUE
fr_main.book.book Page 25 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
UTILISATION
Panneau de commande
Le panneau de commande peut différer d'un modèle à l'autre.
Panneau de commande et fonctions
*1 Cette fonctionnalité n'est disponible que sur certains modèles.
a
Express Freeze
Cette fonction permet de congeler rapidement une grande quantité de glace ou d'aliments surgelés.
• Cette fonction est activée et désactivée à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
• Cette fonction s’arrête automatiquement après un délai spécifique.
b
Freezer
Appuyez à plusieurs reprises sur ce bouton pour sélectionner la température souhaitée entre -24 °C et
-14 °C.
Indicateur de
température
25
FR
Thermostat
• La température initiale du congélateur est de -19 °C.
c
Fridge
Appuyez à plusieurs reprises sur ce bouton pour sélectionner la température souhaitée entre 1°C et 7°C.
Indicateur de
température
Thermostat
• La température initiale du réfrigérateur est de 4 °C.
• La température interne réelle varie en fonction de l'état des aliments, étant donné que la température de réglage indiquée est une température cible, non la température réelle à l'intérieur de l'appareil.
d
Lock
Verrouille les boutons du panneau de commande.
-14 °C -16 °C -18 °C -19 °C -20 °C -22 °C -24 °C
7 °C 6 °C 5 °C 4 °C 3 °C 2 °C 1 °C
REMARQUE
ATTENTION
REMARQUE
fr_main.book.book Page 26 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
26
FR
UTILISATION
• Pour verrouiller les boutons du panneau de commande, appuyer et maintenir le bouton pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'icône
• Pour désactiver la fonction, appuyer et maintenir le bouton
l
l’icône
e
Water Filter
Remplacer le filtre à eau lorsque le voyant h s'allume.
f
Non Plumbing
L’icône
g
Type d'eau et de glace
Sélectionnez un mode de distribution souhaité sur les boutons du panneau de commande. Appuyez sur l’interrupteur du distributeur avec un verre ou un autre récipient pour distribuer des glaçons, de l’eau ou de la glace pilée.
• Le panneau de commande s’éteint automatiquement pour économiser l’énergie.
• S’il y a un doigt ou un contact avec la peau sur le panneau de commande pendant le nettoyage, la fonction du bouton peut être déclenchée.
apparaisse et que la fonction soit désactivée.
*1
*1
Non Plumbing
est allumée lorsque le réservoir de distribution d'eau est installé correctement.
Distributeur de glace et d'eau
k
apparaisse et que la fonction soit activée.
Lock
pendant 3 secondes jusqu’à ce que
• Lors de la distribution de l’eau ou des glaçons, ne pas utiliser de coupe en cristal fin ou de porcelaine.
Lock
Avant d'utiliser le distributeur de glace et d'eau
• Tenir les enfants éloignés du distributeur afin d'empêcher les enfants de jouer avec ou d'endommager les commandes.
• Jeter les premiers lots de glace (environ 20 glaçons et 7 tasses d'eau). Cela est également nécessaire si l'appareil n'a pas été utilisé pendant longtemps.
• Nettoyer le circuit de distribution d'eau s'il n'a pas été utilisé pendant 48 heures. Rincer le circuit d’eau raccordé à une arrivée d’eau si l’eau n’a pas été aspirée pendant 5 jours.
• Pour nettoyer le circuit de distribution d'eau, faire couler l'eau dans le distributeur pendant environ 5 minutes et jeter les premiers lots de glaçons.
• Si vous ouvrez la porte du congélateur lors de la distribution d’eau, celle-ci s’arrête.
• Si vous ouvrez la porte du réfrigérateur pendant la distribution d'eau, de glaçons ou glace pilée, la distribution est mise en pause. Lorsque vous fermez la porte, l'élément sélectionné continue d'être distribué.
• Si le rebord de la tasse est petit, l'eau peut éclabousser hors du verre ou le manquer complètement.
• Utiliser une tasse avec un rebord de plus de 68 mm de diamètre lors de la distribution de l'eau, de glaçons ou de glace pilée.
• Lorsque la machine à glaçons produit de petits cubes de glace ou si les cubes se regroupent, la quantité d'eau fournie à la machine à glaçons peut être faible en raison d'une insuffisance d'eau dans le réservoir d'eau. Si la glace n'est pas utilisée fréquemment ou que la température
REMARQUE
fr_main.book.book Page 27 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
réglée du congélateur est trop chaude, elle peut aussi s'amalgamer.
• Il est normal que de l'eau laiteuse ou trouble soit distribuée après le remplacement du filtre à eau. Cet air dans l’eau finira par s’éclaircir et elle est potable pendant cette transition.
Utiliser le distributeur de glace et d'eau
Appuyez plusieurs fois sur le bouton de sélection du distributeur jusqu'à ce que le voyant situé au­dessus de l'icône souhaitée s'allume.
Appuyez sur la palette de distribution verre ou un autre récipient pour distribuer des glaçons, de l'eau ou de la glace pilée.
a
avec un
UTILISATION
Nettoyage du bac du distributeur
Essuyer toute la zone avec un chiffon humide. Le plateau de distribution peut devenir humide facilement à cause d'eau ou de glace renversée.
27
FR
Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau
Cette fonctionnalité n'est disponible que sur certains modèles.
Le réservoir d'eau contient l'eau à distribuer ou utilisée par la machine à glaçons automatique pour faire de la glace.
1
Retirer le réservoir de distribution d'eau en le tirant tout en maintenant la poignée.
Nettoyer le distributeur
Nettoyer la sortie de glace et d'eau
Essuyer fréquemment la sortie d'eau a ou de g lac e
b
avec un chiffon propre car elle peut se salir
facilement.
• Les peluches d'un chiffon peuvent adhérer aux sorties.
2
Ouvrir le couvercle ou le bouchon du réservoir de distribution d'eau.
3
Remplir avec une bouteille filtrée ou de l'eau filtrée potable jusqu'à la ligne de référence
AVERTISSEMENT
ATTENTION
REMARQUE
fr_main.book.book Page 28 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
28
FR
UTILISATION
indiquée à l'intérieur du réservoir de distribution d'eau. (Capacité totale : 4 ℓ)
4
Après avoir rempli l'eau, fermer le couvercle ou le bouchon du réservoir de distribution d'eau.
5
Reposer le réservoir de distribution d'eau sur la tablette du réfrigérateur.
• Les enfants ne devraient pas être autorisés près du réservoir du distributeur.
• Avant d'utiliser le réservoir de distribution d'eau après l'installation de l'appareil, il doit être lavé avant d'être rempli d'eau.
• Vérifier si le réservoir de distribution d’eau a été correctement placé sur l’appareil. S’il n’a pas correctement monté, l’eau peut fuir du réservoir dans l’appareil.
• S'il y a une quantité d'eau insuffisante dans le réservoir de distribution d'eau, la taille des Glaçons et leur quantité peuvent être affectées et cela peut entraîner un manque de glaçons.
• S'il n'y a pas d'eau dans le réservoir de distribution d'eau, la fonction de distribution d'eau froide et de glace du distributeur ne peut pas être utilisée. Vérifier s'il y a de l'eau dans le réservoir de distribution d'eau, puis le remplir d'eau s'il n'y en a pas.
• Attendre au moins 15 secondes avant de retirer le réservoir d'eau après avoir distribué de l'eau ou de la glace du distributeur.
• Le son du réservoir d'eau est normal lorsque l'eau est alimentée dans le distributeur et la machine à glaçons automatique. Ce n'est pas un signe de dysfonctionnement.
• Remplir d'eau potable uniquement le réservoir d'eau de la machine à glaçons ou du distributeur.
• Ne pas remplir le réservoir d'eau avec des boissons autres que l'eau ou avec de l'eau chaude.
• Ne pas appliquer une force excessive ou un impact lors du retrait ou du montage du réservoir de distribution d’eau. Cela peut causer des dommages à l’appareil ou des blessures.
Machine à glaçons automatique
Cette fonctionnalité n'est disponible que sur certains modèles.
Cette fonctionnalité peut varier en fonction du modèle acheté.
Avant d'utiliser la machine à glaçons dans la porte
• La machine à glaçons produit normalement de la glace lorsqu’ environ 48 heures se sont écoulées après que l'appareil a été initialement installé.
• Si le bac à glaçons est complètement rempli de glace, la production de glace s'arrête.
ATTENTION
ATTENTION
fr_main.book.book Page 29 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
• Le bruit de la chute de glace dans le bac à glaçons est normal.
• Si les glaçons sont stockés dans le bac à glaçons pendant une longue période, ils peuvent se regrouper devenir difficiles à séparer. Dans ce cas, vider le bac à glaçons et faire fabriquer de nouveaux glaçons.
• Il est normal que de l'eau laiteuse ou trouble soit distribuée après le remplacement du filtre à eau. Cet air dans l’eau finira par s’éclaircir et elle est potable.
• La première glace et l'eau distribuée peuvent comporter des particules ou une odeur de conduite d'alimentation en eau ou de réservoir d'eau.
• Si de la glace décolorée est distribuée, vérifier le réservoir d'eau et l'approvisionnement en eau d'une source possible. Si le problème persiste, contacter le centre d'information client LG Electronics. Ne pas utiliser de glace ou d'eau tant que le problème n'a pas été corrigé.
• Ne pas toucher la sortie de glace ou la machine à glaçons automatique avec votre main ou un outil.
• Distribuer la glace dans un verre avant de le remplir d'eau ou d'autres boissons. Des éclaboussures se produiront si la glace est distribuée dans un verre qui contient déjà du liquide.
• N’utilisez jamais du verre exceptionnellement étroit ou profond. La glace peut se coincer dans le passage, affectant le fonctionnement de l’appareil.
• Garder le verre à une bonne distance de la sortie de glace. Un verre tenu trop près de la sortie peut empêcher la distribution de glace.
• Jetez la glace qui se trouve à l’intérieur du bac à glaçons si vous partez en vacances ou en cas de panne d’électricité prolongée, car l’eau de la glace fondante peut tomber du distributeur sur le sol.
UTILISATION
29
FR
Machine à glaçons du congélateur
La machine à glaçons automatique peut fabriquer automatiquement 40 à 84 cubes à la fois, dans un délai de 24 heures si les conditions sont favorables. Cette quantité peut varier en fonction de l’environnement (température ambiante autour de l’appareil, fréquence d’ouverture de la porte, quantité des aliments stockés dans l’appareil, etc.).
a
Interrupteur
• Ne pas mettre vos mains dans la partie mécanique de la machine à glaçons automatique, comme le bac à glaçons ou le distributeur de glaçons.
• Ne pas retirer le couvercle de la machine à glaçons automatique. Toucher une partie mécanique de la machine à glaçons automatique peut entraîner des blessures.
Retrait / Remontage du bac de stockage de glaçons
Le passage de la goulotte de distribution peut s'obstruer avec du givre, si seule de la glace pilée est utilisée. Retirer le givre qui s'accumule en retirant le bac à glaçons et dégager le passage avec une spatule en caoutchouc. Une distribution régulière de glaçons peut aussi aider à prévenir l'accumulation de givre.
ATTENTION
ATTENTION
fr_main.book.book Page 30 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
30
FR
UTILISATION
1
Tenir et retirer le couvercle de la machine à glaçons automatique en le soulevant vers le haut.
2
Pour désactiver la machine à glaçons automatique, positionner le commutateur sur OFF (O).
3
Tenir le bac à glaçons avec les deux mains et le retirer en le soulevant vers le haut.
commutateur de la machine à glaçons automatique est réglé en position.
• Tenir les enfants éloignés du distributeur.
• Lors du replacement de la corbeille à glaçons, assurez-vous qu’elle est placée correctement. Si elle est inclinée ou mal alignée, cela peut empêcher la production des glaçons en raison de la perturbation du capteur.
Door in Door
Cette fonctionnalité n'est disponible que sur certains modèles.
Utilisation de la porte Door in Door
Tirer le levier en bas de la porte vers le haut jusqu'à ce que la porte Door-in-Door s'ouvre.
Il y a beaucoup d'espace de rangement à l'intérieur de la porte Door-in-Door et ses paniers environnants, vous permettant de stocker la nourriture d'une manière organisée.
4
Les monter dans l'ordre inverse du processus de retrait.
• Ne touchez pas les pièces mécaniques de la machine à glaçons automatique avec vos mains ou un outil. Sinon, cela peut provoquer des blessures ou endommager l’appareil.
• Ne pas démonter, réparer ou modifier la machine à glaçons automatique. Ces travaux ne doivent être effectués que par un technicien de maintenance.
• Il convient d'être prudent, car la machine à glaçons automatique fonctionne en continu une fois la porte du congélateur ouverte lorsque le
• Ne pas ouvrir la porte de l'appareil avec le Door In Door ouvert, ou ne pas ouvrir le Door In Door si la porte de l'appareil est ouverte. Le Door In Door peut être heurté par le bord de l'appareil et ainsi endommagé.
ATTENTION
ATTENTION
fr_main.book.book Page 31 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
Déposer / Remonter le casier de la porte Door in Door
• Retirer le contenu du compartiment Door in Door avant sa dépose.
1
Ouvrir complètement les portes et retirer le contenu du casier Doorin-Door. Le soulever et tirer le casier Door-in-Door.
UTILISATION
L'humidité dans le bac à légumes peut être contrôlée en faisant glisser le levier dans un sens ou dans l'autre.
• S'il est déplacé du côté gauche, le guide d'air sera ouvert et permettra à l'air de circuler dans le bac pour réduire l'humidité.
• S'il est déplacé du côté droit, le guide d'air sera fermé et maintiendra l'humidité qui se trouve actuellement dans le bac à légumes.
*1
Type A
*1
Type B
31
FR
2
Les monter dans l'ordre inverse du processus de retrait.
Tiroir
• Toujours vider les tiroirs avant de les retirer et utiliser les deux mains pour les retirer et les remonter.
• S’assurer que les portes du réfrigérateur soient complètement ouvertes avant de retirer et de remonter les tiroirs.
Utilisation du bac à légumes
*1 Cette fonctionnalité n'est disponible que sur
certains modèles.
Retrait / Remontage des tiroirs
1
Retirer le contenu du tiroir. Tenir la poignée des bacs à légumes et les tirer doucement vers l’extérieur.
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
fr_main.book.book Page 32 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
32
FR
2
3
• Toujours vider les tiroirs avant de les retirer et utiliser les deux mains pour les retirer et les remonter.
• S’assurer que les portes du réfrigérateur soient complètement ouvertes avant de retirer et de monter les tiroirs.
UTILISATION
Soulever le bac à légumes et le sortir en le tirant.
Les monter dans l'ordre inverse du processus de retrait.
2
3
• Les étagères en verre sont lourdes. Faire
• Ne pas nettoyer les étagères en verre avec de
• Assurez-vous que les étagères sont à niveau d’un
Tablette
Tirer l'étagère.
Les monter dans l'ordre inverse du processus de retrait.
attention lorsque vous les retirez.
l'eau chaude si elles sont froides. Les étagères peuvent se casser si elles sont exposées à des changements brusques de température ou à un impact.
côté à l’autre. Le manquement à cette instruction peut provoquer la chute de l’étagère ou le renversement des aliments.
• Les étagères en verre sont lourdes. Faire attention lorsque vous les retirez.
• Ne pas nettoyer les étagères en verre avec de l'eau chaude si elles sont froides. Les étagères peuvent se casser si elles sont exposées à des changements brusques de température ou à un impact.
Retrait / Remontage de l’étagère
1
Incliner vers le haut l'avant de l’étagère et soulever l'étagère.
Panier de porte
Retrait / Remise en place du panier de porte
1
Tenir les deux bords du panier et le retirer en le soulevant vers le haut.
2
Remonter les paniers de porte dans l’ordre inverse du processus de retrait.
fr_main.book.book Page 33 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
3
Les monter dans l'ordre inverse du processus de retrait.
UTILISATION
33
FR
fr_main.book.book Page 34 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
34
FR
MAINTENANCE
MAINTENANCE
Nettoyage
Conseils de nettoyage généraux
• L’exécution du dégivrage manuel, de la maintenance ou du nettoyage de l’appareil alors que les aliments sont congelés dans le congélateur peut augmenter la température des produits alimentaires et réduire leur durée de conservation.
• Nettoyer régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec des aliments.
• Lors du nettoyage intérieur ou extérieur de l'appareil, ne pas l'essuyer avec une brosse dure, du dentifrice ou des matériaux inflammables. Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant des substances inflammables. Cela peut provoquer une décoloration ou des dommages à l'appareil.
- Substances inflammables : alcool (éthanol,
méthanol, alcool isopropylique, alcool isobutylique, etc.), diluant, eau de javel, benzène, liquide inflammable, abrasif, etc.
• Après le nettoyage, vérifier si le câble d’alimentation est endommagé.
Nettoyage de l'extérieur
dans de l'eau tiède. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou corrosifs. Sécher soigneusement avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de chiffons contaminés lors du nettoyage des portes en acier inoxydable. Toujours utiliser un chiffon dédié et essuyer dans le même sens que le grain. Cela aide à réduire les taches et le ternissement de la surface.
Nettoyage de l'intérieur
• Lorsque vous retirez une tablette ou un tiroir dans l'appareil, enlever tous les aliments stockés sur la tablette ou le tiroir afin d'éviter des blessures ou des dommages à l'appareil. Dans le cas contraire, des blessures peuvent survenir en raison du poids des aliments stockés.
• Détacher les tablettes et les tiroirs et les nettoyer avec de l'eau, puis les sécher suffisamment avant de les replacer.
• Essuyer régulièrement les joints de la porte avec un chiffon doux et humide.
• Le panier de porte fuit et les taches doivent être nettoyées car elles peuvent compromettre la capacité de stockage du panier et même l'endommager.
• Ne jamais nettoyer les tablettes ou les récipients au lave-vaisselle. Les parties peuvent se déformer en raison de la chaleur.
• En cas de nettoyage des bouches d’aération à l’extérieur de l’appareil au moyen d’un aspirateur, le cordon d’alimentation doit être débranché de la prise afin d’éviter toute décharge statique qui peut endommager les composants électroniques ou provoquer un choc électrique. Un nettoyage régulier des capots de ventilation arrière et latéraux est recommandé pour maintenir un fonctionnement fiable et économique de l’appareil.
• Veiller à la propreté des bouches d'aération à l'extérieur de l'appareil. Des bouches d'aération obstruées peuvent provoquer un incendie ou endommager l'appareil.
• Pour l'extérieur de l'appareil, utiliser une éponge propre ou un chiffon doux et un détergent doux
Nettoyage du couvercle du condenseur
Utilisez un aspirateur avec une brosse pour nettoyer le couvercle du condenseur et les trous d'aération. Ne retirez pas le panneau couvrant la zone de la bobine du condenseur.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
REMARQUE
fr_main.book.book Page 35 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
Nous recommandons de le faire tous les 12 mois pour maintenir l'efficacité opérationnelle.
Filtre à eau
Avant de remplacer le filtre à eau
• Ne pas laisser les enfants avoir accès à de petites pièces lors de l’installation de ce produit.
• Ne pas utiliser avec une eau microbiologiquement dangereuse ou de qualité inconnue sans une désinfection adéquate avant ou après le système. Des systèmes certifiés pour la réduction de kystes peuvent être utilisés avec de l'eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables.
MAINTENANCE
• Protéger le filtre du gel. Vidanger le filtre lorsque la température descend en dessous de 4,4°C.
• La cartouche filtrante jetable DOIT être remplacée tous les 6 mois, à la capacité nominale ou en cas de réduction notable du débit.
• Lorsqu'un dispositif anti-refoulement est installé sur un système d'eau, un dispositif de contrôle de la pression due à la dilatation thermique doit être installé.
• S’assurer que tous les tuyaux et raccords soient bien fixés et qu’ils ne présentent pas de fuites.
• Bien que les tests aient été effectués dans des conditions de laboratoire standard, les performances réelles peuvent varier.
• Il est essentiel que les exigences d'installation, de maintenance et de remplacement du filtre recommandées par le fabricant soient respectées pour que le produit fonctionne comme indiqué.
Directives d'application / Paramètres
d'alimentation en eau
Débit de service 1,9 l/min
Alimentation en eau
Puits communautaire ou privé - Eau potable
35
FR
• Ne pas installer si la pression de l'eau dépasse 827 kPa. Si votre pression d'eau dépasse 827 kPa, vous devez installer une soupape de limitation de pression. Contacter un professionnel de la plomberie si vous ne savez pas comment vérifier votre pression d'eau.
• Ne pas installer là où des coups de bélier peuvent se produire. Si des conditions de coup de bélier existent, vous devez installer un pare­coups de coup de bélier. Contacter un professionnel de la plomberie si vous ne savez pas comment vérifier cette condition.
• Ne pas installer sur des lignes d'alimentation en eau chaude. La température maximale de l'eau d’exploitation de ce système de filtration est de 37,8°C.
Pression d'eau 138 - 827 kPa
Température de l'eau
Capacité 1892 litres
0,6 - 37,8°C
Remplacement du filtre à eau (modèle à plomberie)
*1 Cette fonctionnalité n'est disponible que sur
certains modèles.
Le fi ltre doit êtr e cha ngé tous les 6 mois ou lorsq ue le voyant d’indication s'allume ou que la sortie du distributeur d'eau diminue.
fr_main.book.book Page 36 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
36
FR
MAINTENANCE
• Pour acheter un filtre à eau de remplacement :
- Utiliser une cartouche de remplacement :
ADQ736939**
- Rendez-vous chez votre revendeur ou
distributeur local ou contactez le centre d’information client de LG Electronics. Pour obtenir une aide supplémentaire, visitez notre site Web sur lg.com
Type d'écrou fileté
1
Desserrer le bouchon à vis.
2
Tirer le tuyau pour le sortir du bouchon du filtre à eau jusqu'à ce que la ligne colorée soit visible.
3
Pousser le tuyau dans le bouchon du filtre à eau en vous assurant que l'extrémité soit complètement hermétique.
*1
a
Replacement Filter
été activé.
6
Distribuer de l’eau pendant environ 5 minutes pour éliminer l’air emprisonné et les contaminants du système.
Type de raccord à pousser
1
Retirer le bouchon à vis.
2
Tirer le tuyau pour le sortir du filtre à eau.
3
Pousser le tuyau dans le filtre à eau en vous assurant que l'extrémité soit complètement hermétique.
. Le nouveau filtre à eau a
*1
4
Serrez le bouchon à vis jusqu'à ce que la ligne colorée sur le filtre à eau ne soit plus visible.
5
Appuyer et maintenir le bouton pendant 3 secondes. Cela réinitialise l'icône
Water Filter
4
Insérer le bouchon à vis jusqu'à ce que la ligne colorée sur le filtre à eau ne soit plus visible.
5
Appuyer et maintenir le bouton pendant 3 secondes. Cela réinitialise l'icône
Replacement Filter
été activé.
. Le nouveau filtre à eau a
Water Filter
ATTENTION
fr_main.book.book Page 37 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
6
Distribuer de l’eau pendant environ 5 minutes pour éliminer l’air emprisonné et les contaminants du système.
• Tout manquement à remplacer les filtres si nécessaire ou l’utilisation de filtres à eau non agréés par LG peut entraîner une fuite de la cartouche filtrante et des dommages matériels.
MAINTENANCE
37
FR
fr_main.book.book Page 38 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
38
FR
DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
Avant d'appeler le service
Refroidissement
Symptômes Cause possible et solution
Il n'y a pas de réfrigération ou de congélation.
La réfrigération ou la congélation est mauvaise.
L'appareil a une mauvaise odeur.
Y a-t-il une coupure de courant ?
• Vérifier l'alimentation électrique d'autres appareils.
Vérifier l'alimentation électrique d'autres appareils.
• Brancher correctement la fiche d'alimentation dans la prise.
La température du réfrigérateur ou du congélateur est-elle réglée au plus chaud ?
• Régler la température du réfrigérateur ou du congélateur à un réglage plus froid.
L'appareil se trouve-t-il en plein soleil, ou est-il près d'un objet générant de la chaleur, tel qu'un four ou un radiateur ?
• Vérifier la zone d'installation et le réinstaller loin d'objets produisant de la chaleur.
Avez-vous stocké de la nourriture chaude sans la refroidir au préalable ?
• Refroidir la nourriture chaude avant de la mettre dans le compartiment réfrigérateur ou le congélateur.
Avez-vous mis trop de nourriture ?
• Maintenir un espace approprié entre les aliments.
Les portes de l'appareil sont-elles complètement fermées ?
• Fermer complètement la porte et s'assurer que la nourriture stockée ne coince pas la porte.
Y a-t-il suffisamment d'espace autour de l'appareil ?
• Ajuster la position de l'installation pour qu'il y ait suffisamment d'espace autour de l'appareil.
La température du réfrigérateur ou du congélateur est-elle réglée sur « Chaud » ?
• Régler la température du réfrigérateur ou du congélateur à un réglage plus froid.
Avez-vous mis des aliments avec une forte odeur ?
• Conserver les aliments ayant de fortes odeurs dans des récipients hermétiques.
Il se peut que des légumes ou des fruits se soient gâtés dans le tiroir.
• Jeter les légumes pourris et nettoyer le bac à légumes. Ne pas stocker de légumes trop longtemps dans le bac à légumes.
fr_main.book.book Page 39 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
Glace et eau
Symptômes Cause possible et solution
La machine à glaçons automatique ne produit pas de glace ou produit une petite quantité de glace.
Avez-vous installé l'appareil récemment ?
• La machine à glaçons produit normalement de la glace lorsqu’environ 48 heures se sont écoulées après que l'appareil a été installé.
• Si la température du compartiment réfrigérateur est trop froide, le filtre à eau peut geler et bloquer le débit d'eau vers la machine à glaçons.
Avez-vous branché le tuyau d'alimentation en eau vers l'appareil et ouvert le robinet d'alimentation ?
• Raccorder le tuyau d'alimentation en eau à l'appareil et ouvrir complètement le robinet d'alimentation.
Le tuyau d'alimentation en eau est-il plié ?
• Si le tuyau d'alimentation en eau est plié, le débit d'eau peut être compromis.
Avez-vous récemment distribué une grande quantité de glace ?
• Il faut environ 24 heures pour produire plus de glace dans la machine à glaçons automatique. Veuillez patienter.
Avez-vous réglé le commutateur de la machine à glaçons ou le bouton de la machine à glaçons automatique sur le panneau de commande sur Marche ?
• Appuyer I sur le commutateur de la machine à glaçons ou positionner le bouton automatique de la machine à glaçons sur commande (Pour plus de détails sur la façon de l'utiliser, visitez le site Web LG Electronics ou utilisez votre appareil intelligent).
La température du congélateur est-elle trop élevée ?
• Si la température réglée est trop chaude, la glace sera produite lentement ou ne sera pas produite du tout. Régler la température du congélateur à ­18°C pour un fonctionnement normal de la machine à glaçons automatique.
Avez-vous ouvert la porte de l'appareil fréquemment ?
• Si vous ouvrez la porte de l'appareil, l'air froid s'échappe, réduisant la vitesse de production de glace. Ne pas ouvrir et fermer fréquemment la porte de l'appareil.
La porte de l'appareil est-elle complètement fermée ?
• Si la porte de l'appareil n'est pas complètement fermée, la température du congélateur augmente, ce qui ralentit la vitesse de production de glace. Fermer complètement la porte de l'appareil.
DÉPANNAGE
ON
sur le panneau de
39
FR
fr_main.book.book Page 40 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
40
FR
DÉPANNAGE
Symptômes Cause possible et solution
La glace n'est pas distribuée.
Impossible d'entendre le bruit de la glace qui sort ?
• Dans le panneau de commande, sélectionnez alternativement les modes glaçons et glace pilée pour distribuer de la glace.
Le passage de la glace est-il bloqué ? (Vous pouvez vérifier le passage de la glace en séparant le bac à glaçons.)
• La glace ne peut être correctement distribuée si le passage de la glace est bloqué. Vérifiez la glace et nettoyez régulièrement le passage de la glace.
L'eau ne sort pas. Le robinet d'alimentation est peut-être fermé. (Modèles à raccordement
uniquement)
• Ouvrir le robinet d'alimentation en eau.
• Vérifier si la température du compartiment réfrigérateur est trop froide, car le filtre à eau peut geler et bloquer le débit d'eau vers le distributeur.
Le réservoir de distribution d'eau est peut-être vide. (Modèles sans plomberie uniquement)
• Remplir le réservoir du distributeur d'eau.
Le robinet d'alimentation en eau est-il fermé ? (Modèles à raccordement uniquement)
• Ouvrir le robinet d'alimentation en eau.
Est-ce que vous utilisez de l'eau non filtrée ?
• L'eau non filtrée peut contenir une grande quantité de métaux lourds divers ou de substances étrangères, de sorte que le filtre peut être obstrué à un stade précoce, quelle que soit la durée de vie du filtre.
fr_main.book.book Page 41 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
Symptômes Cause possible et solution
L'eau a un goût étrange.
Le goût de l'eau est-il différent lorsqu'on le compare avec le goût de l'eau du purificateur d'eau précédent ?
• L'eau purifiée ou l'eau froide n'a peut-être pas été utilisée pendant une longue période ?
S'est-il écoulé longtemps depuis que vous avez installé et remplacé le filtre ?
• Si un filtre expiré est utilisé, la performance de purification peut diminuer. Il est recommandé de remplacer le filtre en fonction de la période de remplacement du filtre.
Avez-vous rincé correctement le filtre dans la phase initiale après l'avoir installé ?
• Lorsque vous installez ou remplacez le filtre pour la première fois, vous devez éliminer l'air et les résidus de charbon actif à l'intérieur du filtre. Utiliser l'appareil après distribution et décharge d'environ 5 litres d'eau purifiée du distributeur en appuyant sur le levier de distribution d'eau. (Le charbon actif est inoffensif pour les humains.)
L'eau purifiée ou l'eau froide n'a peut-être pas été utilisée pendant une longue période ?
• Le goût de l'ancienne eau peut changer en raison d'un développement bactérien. Utiliser le produit après distribution et décharge d'environ 5 litres (environ 3 minutes) du distributeur d'eau.
DÉPANNAGE
41
FR
Condensation et givre
Symptômes Cause possible et solution
Il y a de la condensation à l'intérieur de l'appareil ou sur le fond du capot du bac à légumes.
Avez-vous stocké de la nourriture chaude sans la refroidir au préalable ?
• Laissez refroidir les aliments chauds avant de les placer au congélateur.
Avez-vous laissé la porte de l'appareil ouverte ?
• Bien que la condensation disparaisse lorsque vous fermez la porte de l'appareil, vous pouvez l'essuyer avec un chiffon sec.
Avez-vous ouvert et fermé la porte de l'appareil trop fréquemment ?
• Il se peut que de la condensation se forme en raison de la différence de température avec l'extérieur. Essuyer l'humidité avec un chiffon sec.
Avez-vous mis des aliments chauds ou humides à l'intérieur sans les sceller dans un récipient ?
• Conserver les aliments dans un récipient couvert ou hermétique.
fr_main.book.book Page 42 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
42
FR
DÉPANNAGE
Symptômes Cause possible et solution
Du givre s'est formé dans le compartiment congélateur.
Les portes ne sont peut-être pas bien fermées.
• Vérifier qu'aucun aliment à l'intérieur de l'appareil ne bloque la porte et s'assurer que la porte soit bien fermée.
Avez-vous stocké de la nourriture chaude sans la refroidir au préalable ?
• Refroidir la nourriture chaude avant de la mettre dans le compartiment réfrigérateur ou le congélateur.
L'entrée ou la sortie d'air du congélateur est-elle obstruée ?
• S'assurer que l'entrée ou la sortie d'air ne soit pas obstruée afin que l'air puisse circuler à l'intérieur.
Le congélateur est-il trop rempli ?
• Maintenir un espace approprié entre les articles.
Du givre ou de la condensation s'est formé à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
Avez-vous ouvert et fermé la porte de l'appareil trop fréquemment ou la porte de l'appareil est-elle mal fermée ?
• Du givre ou de la condensation peuvent se former si l'air extérieur pénètre à l'intérieur de l'appareil.
L'environnement d'installation est-il humide ?
• De la condensation peut apparaître sur l'extérieur de l'appareil si la zone d'installation est trop humide ou lors d'une journée humide comme un jour de pluie. Essuyer l'humidité avec un chiffon sec.
Le côté ou l'avant de l'appareil est chaud.
Des tuyaux anti-condensation sont installés sur ces zones de l'appareil afin de réduire la formation de condensation autour de la zone de la porte.
• Le tuyau de dégagement de la chaleur pour empêcher la condensation est installé sur l'avant et le côté de l'appareil. Vous pouvez le trouver particulièrement chaud juste après l'installation de l'appareil ou pendant l'été. Vous pouvez être assuré qu'il ne s'agit pas d'un problème et que c'est normal.
Il y a de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
Y a-t-il une fuite d'eau autour de l'appareil ?
• Vérifier si de l'eau a fui d'un évier ou d'un autre endroit.
Y a-t-il de l'eau sur le fond de l'appareil ?
• Vérifier si l'eau provient d'aliments congelés qui se sont décongelés ou d'un récipient cassé ou tombé.
fr_main.book.book Page 43 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
Pièces et caractéristiques
Symptômes Cause possible et solution
La porte de l'appareil n'est pas bien fermée.
La porte de l'appareil est difficile à ouvrir.
Le meneau de porte ne se plie ni ne se déplie correctement.
La lampe à l'intérieur de l'appareil ne s'allume pas.
L'appareil est-il penché vers l'avant ?
• Régler le pied avant afin de soulever légèrement la face avant.
Les tablettes ont-elles été correctement montées ?
• Remonter les tablettes si nécessaire.
Avez-vous fermé la porte avec une force excessive ?
• Si vous appliquez trop de force ou de vitesse lors de la fermeture de la porte, elle peut rester légèrement ouverte. S'assurer de ne pas pousser la porte trop violemment. Fermer doucement la porte.
Avez-vous ouvert la porte juste après l'avoir fermée ?
• Si vous essayez d'ouvrir la porte de l'appareil moins de 1 minute après l'avoir fermée, vous pouvez avoir des difficultés en raison de la pression qui se trouve à l'intérieur de l'appareil. Essayer d'ouvrir à nouveau la porte de l'appareil au bout de quelques minutes afin que la pression interne se stabilise.
Les pieds avant de mise à niveau sont-ils déployés, l’appareil de niveau et les portes alignées ?
• Une fois les paniers de porte remplis, les portes risquent de ne plus être alignées, ce qui empêchera le fonctionnement correct du meneau de porte ou de la fonction Auto Open Door. Étendre complètement les deux pieds de mise à niveau avant afin qu’ils soient en contact ferme avec le sol. Suivre les instructions de la section Alignement de la Porte pour soulever la porte gauche du réfrigérateur jusqu’à ce que le meneau de la porte fonctionne de nouveau correctement. Ajuster la porte droite du réfrigérateur pour l’aligner avec la porte gauche du réfrigérateur.
Défaillance de la lampe
• Fermez la porte et rouvrez-la. Si la lampe ne s'allume pas, veuillez contacter le centre d'informations client de LG Electronics. Ne tentez pas de retirer la lampe.
DÉPANNAGE
43
FR
fr_main.book.book Page 44 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
44
FR
DÉPANNAGE
Bruits
Symptômes Cause possible et solution
L'appareil est bruyant et génère des sons anormaux.
Bruits de clics Le contrôle de dégivrage émet un clic lorsque le cycle de dégivrage
Bruits de cliquetis Des vibrations sonores peuvent provenir de l'écoulement de l'appareil,
Crissements Le moteur du ventilateur de l'évaporateur fait circuler l'air à travers les
Gargouillements Débit de l'appareil à travers le système de refroidissement.
Claquements Contraction et expansion des parois internes du fait de changements de
L'appareil est-il installé sur un sol faible ou qui n'est pas de niveau ?
• Installer l'appareil sur un sol ferme et de niveau.
L'arrière de l'appareil touche-t-il le mur ?
• Ajuster la position de l'installation pour qu'il y ait suffisamment d'espace autour de l'appareil.
Y a-t-il des objets éparpillés derrière l'appareil ?
• Retirer les objets éparpillés derrière l'appareil.
Y a-t-il un objet sur le dessus de l'appareil ?
• Enlever l'objet sur le dessus de l'appareil.
automatique commence et se termine. La commande du thermostat (ou la commande de l'appareil sur certains modèles) émet également un clic lorsque le cycle démarre et s'arrête.
• Fonctionnement normal
de la conduite d'eau à l'arrière de l'appareil (modèles à raccordement seulement) ou d'objets posés sur ou autour de l'appareil.
• Fonctionnement normal
L'appareil ne repose pas de manière égale au sol.
• Le sol est fragile ou irrégulier les jambes de mise à niveau nécessitent un ajustement. Voir la section d’Alignement des Portes.
L'appareil avec un compresseur linéaire a été déplacé pendant son fonctionnement.
• Fonctionnement normal. Si le cliquetis du compresseur ne s'arrête pas au bout de 3 minutes, mettre l'alimentation de l'appareil hors tension, puis à nouveau sous tension.
compartiments du réfrigérateur et du congélateur.
• Fonctionnement normal
L'air est forcé sur le condenseur par le ventilateur du condenseur.
• Fonctionnement normal
• Fonctionnement normal
température.
• Fonctionnement normal
fr_main.book.book Page 45 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
DÉPANNAGE
45
Symptômes Cause possible et solution
Vibrations Si le côté ou l'arrière de l'appareil touche un meuble ou un mur, une
partie des vibrations normales peut devenir audible.
• Pour éliminer le bruit, s'assurer que les côtés et l'arrière ne puissent pas toucher un mur ou une armoire.
FR
fr_main.book.book Page 46 Tuesday, July 28, 2020 8:45 AM
Note
pt_main.book.book Page 1 Tuesday, July 28, 2020 9:02 AM
MANUAL DO UTILIZADOR
FRIGORÍFICO E CONGELADOR
Antes de iniciar a instalação, leia cuidadosamente as instruções. Esta ação simplificará a instalação e garantirá que o produto é instalado de forma correta e segura. Após a instalação, guarde estas instruções num local próximo ao produto para consulta futura.
www.lg.com
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Todos os direitos reservados
pt_main.book.book Page 2 Tuesday, July 28, 2020 9:02 AM
ÍNDICE
Este manual pode incluir imagens ou conteúdos que não correspondem ao modelo comprado.
Este manual está sujeito a revisão por parte do fabricante.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR.........................................3
AVISO...................................................................................................................3
ADVERTÊNCIA.....................................................................................................9
INSTALAÇÃO
Antes de proceder à instalação......................................................................12
Remover da porta do frigorífico e do congelador.......................................13
Ligar o tubo de água .......................................................................................15
Nivelamento e alinhamento da porta ...........................................................16
Ligar o aparelho...............................................................................................18
Mover o aparelho para o deslocar.................................................................18
FUNCIONAMENTO
Antes de utilizar................................................................................................19
Funcionalidades do produto...........................................................................22
Painel de controlo............................................................................................25
Dispensador de gelo e água...........................................................................26
Máquina de gelo automática..........................................................................28
Door in Door.....................................................................................................30
Gaveta................................................................................................................31
Prateleira...........................................................................................................32
Prateleira da porta...........................................................................................32
MANUTENÇÃO
Limpeza .............................................................................................................33
Filtro de água....................................................................................................34
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de requisitar o serviço de manutenção..............................................37
AVISO
pt_main.book.book Page 3 Tuesday, July 28, 2020 9:02 AM
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR
As seguintes diretrizes de segurança destinam-se a evitar riscos ou danos imprevistos resultantes de utilização incorreta ou perigosa do equipamento.
As diretrizes encontram-se divididas em conforme descrito abaixo.
Mensagens de segurança
Este símbolo é apresentado para assinalar assuntos e utilizações que podem representar perigo. Leia cuidadosamente a secção com este símbolo e siga as instruções de forma a evitar riscos.
AVISO
Isto indica que a não observância das instruções pode provocar ferimentos graves ou morte.
"AVISO”
e
"ADVERTÊNCIA”
PT
,
ADVERTÊNCIA
Isto indica que a não observância das instruções pode provocar ferimentos menores ou danos no produto.
AVISO
Para reduzir o risco de explosão, incêndio, morte, choque elétrico, ferimentos ou queimaduras causadas pela água em pessoas aquando da utilização deste produto, siga as precauções básicas, incluindo o que se segue:
Segurança técnica
• Este equipamento pode ser utilizado por crianças com idades a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
pt_main.book.book Page 4 Tuesday, July 28, 2020 9:02 AM
4
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que tenham sido advertidas e instruídas relativamente à utilização do equipamento de uma forma segura e que compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
• Este equipamento não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos, exceto se acompanhadas ou instruídas relativamente à utilização do equipamento por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o equipamento.
• Crianças com idade entre 3 e 8 anos podem encher e esvaziar aparelhos de refrigeração.
• Este equipamento deve ser usado em aplicações domésticas e similares como:
- áreas de cozinha da equipe em lojas, escritórios e outros ambientes
de trabalho;
- casas de fazenda e clientes em hotéis, motéis e outros ambientes
residenciais;
- ambientes do tipo pousada;
- bufê e aplicações similares não comerciais.
Este símbolo alerta sobre materiais inflamáveis que podem se inflamar e causar um incêndio se você não tomar cuidado.
• Este equipamento contém uma pequena quantidade de refrigerante isobutano (R600a), mas também é combustível. Ao transportar e instalar o equipamento, é necessário garantir que nenhuma das peças do circuito de refrigeração fica danificada.
• O gás refrigerante e o gás de expansão de isolamento utilizado no equipamento exigem procedimentos de eliminação especiais. Consulte o técnico da assistência ou uma pessoa igualmente qualificada antes de proceder à sua eliminação.
pt_main.book.book Page 5 Tuesday, July 28, 2020 9:02 AM
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
5
PT
• Não danifique o circuito de refrigeração.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado ou se a tomada estiver solta, não utilize o cabo de alimentação e entre em contacto com um centro de atendimento autorizado.
• Não coloque várias tomadas portáteis ou fontes de energia portáteis na parte traseira do equipamento.
• Ligue firmemente a ficha elétrica à tomada após eliminar completamente quaisquer vestígios de humidade ou sujidade.
• Nunca desligue o equipamento da tomada puxando pelo cabo de alimentação. Segure sempre firmemente a ficha elétrica e retire-a da tomada.
• Mantenha as aberturas de ventilação, na caixa do equipamento ou na estrutura incorporada, livres de obstruções.
• Não armazene neste equipamento substâncias explosivas tais como latas de aerossol como carburantes inflamáveis.
• Não incline o equipamento para o puxar ou empurrar durante o transporte.
• Ao posicionar o equipamento, certifique-se de que o cabo de alimentação não esteja enredado ou danificado.
• Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento.
• Não utilize um secador de cabelo para secar o interior do equipamento nem coloque uma vela no interior para remover odores.
• Não utilize aparelhos elétricos dentro do frigorífico.
• Certifique-se de que não fica com uma parte do corpo, tal como uma mão ou pé preso ao mover o aparelho.
• Desligue a ficha elétrica antes de limpar o interior ou exterior do equipamento.
• Não pulverize água ou substâncias inflamáveis (pasta de dentes, álcool, diluente, benzeno, líquidos inflamáveis, abrasivos, etc.) sobre o interior ou exterior do aparelho com o objectivo de o limpar.
pt_main.book.book Page 6 Tuesday, July 28, 2020 9:02 AM
6
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Não proceda à limpeza do equipamento com escovas, panos ou esponjas com superfícies abrasivas ou que sejam feitas de um material metálico.
• Apenas um técnico de assistência autorizado pelo centro de atendimento da LG Electronics pode desmontar, reparar ou alterar o equipamento. Entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics caso mova ou instale o equipamento num local diferente.
Risco de incêndio e materiais inflamáveis
• Se for detetada uma fuga, evite produzir chamas ou outras potenciais fontes de ignição e areje a divisão onde o equipamento se encontra durante alguns minutos. De forma a evitar a criação de uma mistura de gás e ar inflamável, caso tenha ocorrido uma fuga no circuito de refrigeração, a dimensão da divisão onde o equipamento é utilizado deve corresponder à quantidade de refrigerante utilizado. A divisão deve possuir uma dimensão de 1 m² para cada 8 g de refrigerante R600a no interior do equipamento.
• Uma fuga de refrigerante dos tubos pode inflamar ou provocar uma explosão.
• A quantidade de refrigerante no seu equipamento em particular é apresentada na placa de identificação no interior do equipamento.
INSTALAÇÃO
• Este equipamento só deve ser transportado por duas ou mais pessoas, segurando-o firmemente.
• Instale o equipamento num piso firme e nivelado.
• Não instale o equipamento num local húmido ou empoeirado. Não instale nem mantenha o equipamento numa área exterior ou em qualquer área sujeita às condições climatéricas, tais como luz solar direta, vento, chuva ou temperaturas abaixo de zero.
• Não coloque o equipamento em contacto direto com a luz solar nem exposto ao calor de equipamentos de aquecimento como fornos ou aquecedores.
pt_main.book.book Page 7 Tuesday, July 28, 2020 9:02 AM
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
7
PT
• Tenha o cuidado de não expor a parte traseira do equipamento durante a instalação.
• Instale o equipamento num local onde seja fácil desligar a ficha elétrica do equipamento.
• Tenha o cuidado de não deixar a porta do equipamento cair durante a montagem ou desmontagem.
• Tenha o cuidado de não perfurar, esmagar ou, de outro modo, danificar o cabo de alimentação durante a montagem ou desmontagem da porta do equipamento.
• Tenha o cuidado de não colocar a ficha elétrica voltada para cima e de não deixar o equipamento encostado à ficha elétrica.
• Não ligue um adaptador de ficha ou outros acessórios à ficha de alimentação.
• Não modifique nem aumente o comprimento do cabo de alimentação.
• Certifique-se de que a tomada está devidamente ligada à terra e de que o pino de ligação à terra no cabo de alimentação não está danificado nem removido da ficha elétrica. Para obter mais detalhes acerca da ligação à terra, entre em contacto com um centro de atendimento ao cliente da LG Electronics.
• Este equipamento está equipado com um cabo de alimentação que possui um condutor e uma ficha de ligação à terra. A ficha elétrica deve estar ligada a uma tomada adequada devidamente instalada e ligada à terra em conformidade com todos os códigos e regulamentos locais.
• Nunca ligue um equipamento que apresente sinais de danos. Se tiver dúvidas, consulte o seu fornecedor.
• Elimine todo o material de embalagem (tal como sacos de plástico e esferovite) para fora do alcance de crianças. O material de embalagem pode causar asfixia.
• Não ligue o aparelho a um adaptador multi-tomadas sem um cabo de alimentação (instalado).
• O aparelho deve estar ligado a uma linha de alimentação para o efeito, com fusíveis separados.
pt_main.book.book Page 8 Tuesday, July 28, 2020 9:02 AM
8
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Não utilize uma extensão multi-tomadas que não está bem ligada à terra (portátil). Caso utilize uma extensão multi-tomadas bem ligada à terra (portátil), utilize a extensão multi-tomadas com a capacidade de corrente da classificação do cabo de alimentação ou superior e utilize a extensão multi-tomadas apenas para o aparelho.
Funcionamento
• Não utilize o equipamento para nenhum outro fim (transporte ou armazenamento de materiais médicos ou experimentais) que não seja o armazenamento doméstico de alimentos.
• Se entrar água nas partes elétricas do equipamento, desligue a ficha elétrica e entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics.
• Desligue a ficha elétrica em caso de trovoada ou quando esta não for utilizada durante um longo período de tempo.
• Não toque na ficha elétrica ou nos controlos do equipamento com as mãos molhadas.
• Não dobre excessivamente o cabo de alimentação nem coloque um objeto pesado sobre o mesmo.
• Desligue imediatamente a ficha elétrica e entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics se detetar um ruído, odor ou fumo anormal provenientes do equipamento.
• Não coloque as mãos ou objetos metálicos no interior da área que emana o ar frio, da cobertura ou da grelha dissipadora de calor na parte traseira.
• Não aplique força ou impactos excessivos na cobertura traseira do equipamento.
• Tenha cuidado ao abrir ou fechar a porta do equipamento junto a crianças. A porta poderá bater na criança e provocar ferimentos. Não permita que alguém se pendure em qualquer uma das portas, uma vez que a unidade pode cair e provocar ferimentos graves.
• Evite o perigo de alguma criança ficar presa no interior do equipamento. Uma criança presa no interior do equipamento pode sufocar.
ADVERTÊNCIA
pt_main.book.book Page 9 Tuesday, July 28, 2020 9:02 AM
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
9
PT
• Não coloque animais, tais como animais domésticos, dentro do equipamento.
• Não coloque objetos pesados ou frágeis, recipientes com líquidos, substâncias combustíveis, objetos inflamáveis (tais como velas, luzes, etc.) ou dispositivos de aquecimento (tais como fornos, aquecedores, etc.) em cima do aparelho.
• Não coloque outro equipamento eletrónico (como um aquecedor ou telemóvel) no interior do equipamento.
• Se ocorrer um escapamento de gases (isobutano, propano, gás natural, etc.), não toque no aparelho nem na ficha eléctrica, procedendo imediatamente à ventilação da área. Este equipamento utiliza um gás refrigerante (isobutano, R600a), embora apenas consuma pequenas quantidades, continua a ser inflamável. Uma fuga de gás durante o transporte, instalação ou utilização do aparelho pode provocar incêndio, explosão ou ferimentos se faíscas ocorrerem.
• Não utilize ou armazene substâncias inflamáveis ou combustíveis (éter, benzeno, álcool, produtos químicos, GPL, spray combustível, inseticida, ambientador, cosméticos, etc.) junto ao equipamento.
Eliminação
• Quando eliminar o equipamento, remova as juntas da porta e deixe as prateleiras e as prateleiras da porta no sítio e mantenha as crianças afastadas do equipamento.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de ferimentos menores a pessoas, avarias ou danos no produto ou na propriedade aquando da utilização deste produto, siga as precauções básicas, incluindo o seguinte:
pt_main.book.book Page 10 Tuesday, July 28, 2020 9:02 AM
10
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Funcionamento
• Não toque nos alimentos congelados ou nas partes metálicas do compartimento do congelador com as mãos molhadas ou húmidas. Esta ação pode provocar ferimentos devido ao gelo.
• Não coloque recipientes de vidro, garrafas ou latas (especialmente os recipientes com bebidas gaseificadas) no compartimento do congelador, prateleiras ou compartimento de gelo que serão expostos a temperaturas negativas.
• O vidro temperado na parte frontal da porta do aparelho ou prateleiras pode ser danificado por um impacto. Se estiver quebrado, não lhe toque com as mãos.
• Não se agarre às portas, ao espaço de armazenamento ou às prateleiras do equipamento nem suba para o mesmo.
• Não armazene uma quantidade excessiva de garrafas de água ou recipientes para acompanhamentos nas prateleiras da porta.
• Não abra ou feche a porta do equipamento com força excessiva.
• Se as dobradiças da porta do produto estiverem danificadas ou funcionarem incorretamente, interrompa imediatamente a sua utilização e contacte um centro de atendimento da LG Electronics.
• Evite que os animais mordam o cabo elétrico ou a mangueira de água.
• Nunca consuma alimentos congelados imediatamente após estes terem sido retirados do compartimento do congelador.
• Certifique-se de que não fica com uma mão ou pé preso ao abrir ou fechar a porta do aparelho ou o Door-in-Door.
Manutenção
• Não limpe as prateleiras ou as coberturas de vidro com água morna quando estas estiverem frias. Estas podem quebrar se forem expostas a alterações súbitas de temperatura.
• Não introduza as prateleiras viradas ao contrário. Podem cair.
• Para remover o gelo do equipamento, entre em contacto com um centro de apoio ao cliente da LG Electronics.
pt_main.book.book Page 11 Tuesday, July 28, 2020 9:02 AM
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Elimine o gelo que se encontra dentro do balde de gelo no congelador durante uma falha de energia prolongada.
11
PT
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
pt_main.book.book Page 12 Tuesday, July 28, 2020 9:02 AM
12
PT
INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO
Antes de proceder à instalação
Dimensões e distâncias
Uma distância demasiado pequena em relação aos itens adjacentes pode resultar na degradação da capacidade de congelação e no aumento dos custos da eletricidade. Permita uma distância superior a 50 mm entre a parte traseira do equipamento e a parede ao instalar o equipamento.
A
D E
G
F
B
H
C
- Tipo A (mm) Tipo B (mm)
A912 912
Temperatura ambiente
• O equipamento foi criado para funcionar dentro de um intervalo limitado de temperatura ambiente, consoante a zona climática.
• As temperaturas internas podem ser afetadas pela localização do equipamento, pela temperatura ambiente, pela frequência de abertura da porta e assim por diante.
• A classe climática pode ser encontrada na etiqueta de classificação.
Classe climática Intervalo de temperatura
ambiente ºC
SN (Temperado Abrangente)
N (Temperado) +16 - +32
ST (Sub-tropical) +16 - +38 / +18 - +38**
T (Tropical) +10 - +43* / +16 - +43 /
* Austrália, Índia, Quénia ** Argentina
+10 - +32
+18 - +43**
B 1790 1790
C927 738
D797 615
E877 690
F922 733
G 1384 1180
H 1713 1750
• Pode determinar o tipo de aparelho que é olhando para a etiqueta no interior do equipamento.
• Os equipamentos classificados de SN a T destinam-se a ser utilizados com uma temperatura ambiente entre 10 ºC e 43 ºC.
AVISO
pt_main.book.book Page 13 Tuesday, July 28, 2020 9:02 AM
Acessórios
*1 Este recurso está disponível apenas em alguns
modelos.
a
b c
d
e
f
*1
Chave A
*1
Chave B
Filtro de água
Tubo de água
Conector de tubo e anel
Conector de tubo e válvula
*1
*1
*1
Remover da porta do frigorífico e do congelador
Se a sua porta de entrada for demasiado estreita para o equipamento passar, remova as portas do equipamento e passe-o lateralmente.
INSTALAÇÃO
do abastecimento de água. Desaperte a
b
cobertura
2
Retire o parafuso da tampa da dobradiça na parte superior do equipamento. Levante o gancho, localizado na parte inferior do lado da frente da tampa, com uma chave de fenda de cabeça plana.
3
Retire o tubo c. Desapertar o fio de terra d. Desconectar todos os arreios de arame
.
13
e
PT
.
• Desligue o cabo de alimentação, os fusíveis e o disjuntor de casa antes de instalar, remover as portas, ou limpar o equipamento. O incumprimento destas instruções pode resultar em morte, incêndio ou choque elétrico.
Remover a porta do congelador
1
A linha de abastecimento de água está ligada à parte superior direita na superfície posterior do equipamento. Segure a ligação de abastecimento de água
a
para soltar a linha
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
pt_main.book.book Page 14 Tuesday, July 28, 2020 9:02 AM
14
PT
4
• Ao levantar a dobradiça sem o trinco, tenha cuidado para que a porta não caia para a frente. É recomendável que a remoção e recolocação da porta sejam efetuadas por duas ou mais pessoas.
5
INSTALAÇÃO
Gire a alavanca da dobradiça f no sentido anti-horário. Levante a dobradiça superior livre da trava da alavanca da dobradiça
Levante a porta do congelador até que esteja livre da montagem da dobradiça inferior.
h
g
.
Remover a porta do frigorífico
1
2
Desligue todas as cablagens a.
Rode a alavanca da dobradiça b para a direita. Separe a dobradiça superior alavanca da dobradiça
d
.
c
do engate da
• Coloque a porta numa superfície que não risca com o lado interior virado para cima.
• Ao levantar a dobradiça da trava de alavanca da dobradiça, tenha cuidado para que a porta não caia para a frente. É recomendável que a remoção e recolocação da porta sejam efetuadas por duas ou mais pessoas.
3
Levante a porta da frigorífico até que esteja livre da montagem da dobradiça inferior.
Loading...