REFRIGERATEUR-
CONGELATEUR
Manuel de l utilisateur
Lisez avec attention ce Manuel de lÕutilisateur avant dÕutiliser le rŽfrigŽrateur et gardez-le toujours pour toute rŽfŽrence.
P/No. MFL31177113
3828JD8441R(Arabic) |
18 |
2005.2.15, 1:50 PM |
Introduction
Installation
Opération
Suggestion sur la
Conservation des
Aliments
Soin et Entretien
Trouver les Pannes
Pour inverser le sens d’ouverture des Portes
3
Table des matières
Enregistrement |
4 |
Importantes Instructions de Sécurité |
4 |
Identification des pièces |
6 |
Installation |
8 |
Mise en marche |
8 |
Contrôle de la Température |
9 |
Congélation rapide |
9 |
Vacanes |
10 |
Self Test |
10 |
Signal d´alarme de porte |
10 |
Dégivrageg |
10 |
Faire les Glaÿons |
10 |
Distributeur |
11 |
Conservation des aliments |
13 |
Informations Générales |
14 |
Remplacement des lampes |
14 |
Nettoyage |
15 |
Trouver les pannes |
17 |
Précautions |
19 |
Comment inverser le sens d’ouverture |
|
des Portes |
19 |
Installation
Enregistrement
Introduction Le modèle et le numéro de série se trouvent à l’arrière de l’unité. Ce numéro est unique pour l’unité et ne se trouve pas sur d’autres. Vous pouvez enregistrer ici les informations nécessaires et conserver ce manuel comme un enregistrement permanent de votre achat. Mettez ici votre reçu.
Date d’achat :
Acheté auprès du vendeur :
Adresse du vendeur :
Numéro de téléphone du vendeur :
Modèle No. :
Série No. :
Importantes Instructions de
Sécurité
Précautions Ce réfrigérateur-congélateur doit être installé correctement et placé selon les Instructions d’installation avant d’être utilisé.
Ne débranchez jamais votre réfrigérateur congélateur en tirant sur le câble d’alimentation. Prenez fortement la fiche pour l’enlever de la prise.
Quand vous déplacez votre appareil, faites attention à ne pas passer sur le câble d’alimentation et à ne pas l’endommager.
Quand votre réfrigérateur-congélateur est en marche, ne touchez pas les surfaces froides du compartiment congélateur, surtout avec les mains humides ou mouillées. La peau pourrait se coller à ces surfaces extrêmement froides.
4
|
|
Introduction |
|
|
|
Importantes Instructions de |
|
|
|
Sécurité |
|
Précautions |
|
Débranchez la fiche d’alimentation avant de nettoyer le réfrigérateur- |
|
|
|
congélateur. N’endommagez pas, ne pliez pas, ne tirez pas, ne tordes |
|
|
|
pas le âble d’alimentation car un câble d’alimentation endommagé |
|
|
|
peut auser un incendie ou une décharge électrique. |
|
|
|
Ne mettez jamais des produits en verre dans le congélateur parce |
|
|
|
qu’ils pourraient se casser quand leur contenu est congelé. |
|
Ne modifiez ni ne |
|
Autrement, vous risquez de provoquer |
|
rallongez le cordon |
|
un choc électrique ou un incendie. |
|
d'alimentation |
|
|
|
Ne pas Utiliser une |
|
Si possible, branchez seulement le réfrigérateur-congélateur à une |
|
Rallonge |
|
prise électrique pour le protéger et pour protéger d’autres appareils |
|
|
|
ou des lampes d’une surcharge. |
|
L'accessibilité de la |
|
Le réfrigérateur-congélateur doit être positioné pour que la prise |
|
Prise d'alimentation |
|
d'alimentation est accessible pour la déconnexion en cas d'accident. |
|
Remplacement de la |
|
Si la corde d'alimentation est endommagée, elle doit remplacée par |
|
Corde d'Alimentation |
|
le fabricant ou par l'agent de service ou par quelqu'un qualifié |
|
|
|
similaire pour éviter le hasard. |
|
Danger |
|
|
|
|
Risque d’enfermer un enfant. |
|
|
|
|
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : |
|
|
|
Enlevez les portes. Laissez les étagères en place pour que les |
|
|
|
enfants ne puissent pas se glisser facilement à l’intérieur. |
|
Ne pas Conserver |
|
N’emmagasinez pas ou n’utilisez pas de l’essence ou d’autres roduits |
|
|
|
inflammables en proximité de cet appareil ou d’autres appareils. |
|
Mise à Terre |
|
Dans le cas d’un court-circuit électrique, la mise à terre réduit le risque de chocs |
|
|
|
électriques en fournissant un câble de fuite au courant électrique. Pour prévenir |
|
|
|
tout choc électrique, l’appareil doit être mis à terre. |
|
|
|
Une utilisation impropre de la fiche de terre peut provoquer un choc électrique. |
|
|
|
Consultez un électricien qualifié si vous n’avez bien compris les instructions de |
|
|
|
mise à terre ou si vous avez quelques doutes sur le fait que l’appareil a été |
|
|
|
correctement mis à terre. |
w Avertissement w Gardez la ventilation ouverte, dans la clôture l'appareil ou dans la structure encastrée évitant de l'obstruction.
wN'utilisez pas les appareils mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le procédé décongelant autre que ceux recommandés par le fabricant.
wN'endommagez pas le circuit réfrigérant.
wN'utilisez pas les appareils électriques dans les compartiments de l'emmagasinage d'aliment de l'appareil, à moins qu'ils sont du type recommandé par le fabricant.
wLe gaz soufflant de réfrigérant et d'insulation utilisé dans l'appareil exige les procédés disponibles spéciaux. Lors de la disposition, veuillez conférer avec l'agent de service ou une personne qualifiée de même.
5
Introduction
Identification des Pièces
NOTE
•Si vous avez trouvé quelques pièces pour votre appareil, celles-ci pourraient être des pièces utilisées sur d’autres modèles.
6
Introduction
Votre réfrigérateur |
Il existe UNE(1) ZONE DE FROID. En réglant |
n’est pas un simple |
correctement votre réfrigérateur, vous pouvez obtenir les |
placard |
zones de températures suivantes : |
1 |
7
Installation
Installation |
1. Choisissez un bon emplacement. |
|
|||
|
Placez votre réfrigérateur-congélateur dans un endroit |
||||
|
où il est facile à utiliser. |
|
|
|
|
|
2. Evitez de placer l’appareil à côté d’une source de |
|
|||
|
chaleur, de la lumière directe du soleil ou d’une source |
||||
|
d’humidité. |
|
|
|
|
|
3. Il doit y avoir une bonne circulation d’air autour de |
|
|||
|
votre réfrigérateur-congélateur pour qu’il fonctionne |
|
|||
|
bien. |
|
|
|
|
|
4. Pour éviter des vibrations, l’appareil doit être nivelé. |
|
|||
|
Si nécessaire, réglez les vis de nivellement pour |
|
|||
|
compenser un plancher inégal. |
|
|||
|
L’avant doit être légèrement plus élevé que l’arrière |
|
|||
|
pour faciliter la fermeture de la porte. |
|
|||
|
Des vis de nivellement peuvent être utilisées pour |
|
|||
|
incliner légèrement le corps du réfrigérateur. |
|
|||
|
Vissez les vis de nivellement dans le sens contraire des |
||||
|
aiguilles d’une montre ( |
|
) pour soulever l’appareil, |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre ( |
|
) |
||
|
|
||||
|
|
||||
|
pour l’abaisser. |
|
|
|
|
|
5. Nettoyez complètement votre réfrigérateur- |
|
|||
|
congélateur et enlever toute la poussière accumulée |
|
|||
|
pendant le transport. |
|
|
|
|
|
6. Installez les accessoires comme les barquettes à |
|
|||
|
glaçons, etc. dans leurs emplacements. Ils sont |
|
|||
|
emballés ensemble pour prévenir de possibles |
|
|||
|
dommages pendant le transport. |
|
|||
|
7. Branchez le câble d’alimentation à une prise. |
|
|||
|
Ne branchez pas d’autres appareils à la même prise. |
|
|||
|
8. Pour garantir une bonne circulation de l'air autour du |
|
|||
|
réfrigérateur, veuillez aménager suffisamment |
|
|||
|
d'espace des deux côtés comme au-dessus de |
|
|||
|
l’appareil et conserver un intervalle de 5 cm entre |
|
|||
|
l’arrière de l’unité et le mur. |
|
|||
Mise en Marche |
Quand votre réfrigérateur-congélateur est installé, |
|
|||
|
il a besoin de 2-3 heures pour se stabiliser à la |
|
|||
|
température normale de fonctionnement avant de le |
|
|||
|
remplir avec de la nourriture fraîche ou congelée. |
|
|||
|
Si la fiche d’alimentation est débranchée, attendez |
|
|||
|
5 minutes avant de le remettre en marche. |
|
|||
8 |
Votre réfrigérateur-congélateur est maintenant prêt à |
|
|||
l’utilisation. |
|
|
|
|
Opération
|
Contrôle de la Température |
|
|
|
Votre réfrigérateur-congélateur possède deux contrôles où |
||
|
vous pouvez régler la température dans le réfrigérateur et |
||
|
dans le congélateur. |
|
|
Réfrigérateur |
• Réglez d’abord le TEMP. CONTROL à |
COLD |
|
|
|
||
|
“4”. Puis réglez la température du |
|
|
|
compartiment comme vous le désirez |
|
WARM |
|
|
|
|
|
• Si vous désirez une température |
|
|
|
légèrement plus élevée ou plus basse, |
TEMP. CONTROL |
|
|
tournez la poignée respectivement sur |
||
|
|
|
|
|
WARM ou COLD. |
|
|
|
Quand la température ambiante est basse, réglez le |
|
|
|
contrôleur du réfrigérateur sur l'option 'WARM'. |
|
Congélateur • Le contrôle de température du congélateur est situé au sommet du réfrigérateur-congélateur. Réglez d’abord la FREEZE TEMP à un niveau moyen. En appuyant sur le bouton de contrôle de la température du congélateur vous pouvez régler la température du congélateur comme indiqué par les chiffres illuminés de la lampe. (le réglage est composé de cinq mesures, 5 chiffres lluminés indiquent la température la plus froide.)
•Quand vous allumez le Réfrigérateur-congélateur ou quand vous branchez la fiche à la prise, le réglage de la température se fait automatiquement sur une valeur moyenne.
|
FREEZE TEMP |
VACATION |
QUICK FREEZE |
Congélation Rapide |
• Cette fonction est utilisée |
QUICK FREEZE |
|
quand vous désirez congeler |
|
|
rapidement la nourriture. |
|
|
Appuyez sur le bouton |
|
|
‘QUICK FREEZE’ une fois, et |
|
|
l’opération de congélation |
|
|
rapide commence. Cette |
|
|
opération a besoin de 3 |
|
|
heures. Quand elle est |
|
|
|
|
|
terminée, l’appareil retourne automatiquement à son |
|
|
état normal. Si vous voulez arrêter l’opération de |
|
|
congélation rapide, appuyez une autre fois sur le |
|
|
bouton ‘QUICK FREEZE’, la lampe |
|
|
9 |
|
Opération
Vacances |
Cette fonction permet de faire passer le |
|
|
réfrigérateur-congélateur à un mode |
VACATION |
|
économie d’énergie qui est utile quand |
|
|
vous partez en vacances et qui réduit la |
|
|
consommation d’énergie le plus |
|
|
ossible. |
|
|
En appuyant sur ‘VACATION’ l’opération se met en |
|
|
marche avec la lampe ON et en appuyant de nouveau |
|
|
l’opération s’arrête. Pour un meilleur fonctionnement, |
|
|
vous pouvez régler le TEMP. CONTROL sur “WARM”. |
|
Self Test |
Cette fonction vous permet de control er les problemes |
|
|
pendant les operations. Si vous pensez avoir un robleme |
|
|
avec votre rèrigèrateur-congélateur, appuyez sur la |
|
|
touche de controle de la temperature : |
|
|
- Si l’indicateur se délace vers le haut ou vers le bas, votre |
|
|
rèfrigèrateur-congélateur n’a pas de probleme. |
|
|
- Si l’indicateur ne se délace pas vers le haut ou vers le |
|
|
bas, laissez le courant branch_ et appelez l’agent |
|
|
d’assistance le plus proche. |
|
Signal d'alarme de |
Quand la porte de la éfrigérateur est laissée ouverte |
|
porte |
pendant un temps, le ignal d'alarme sonne. |
|
Dégivrageg |
• Pour faire des glaçons, remplissez |
|
|
barquette d’eau et placez-la |
|
|
congélateur. |
|
|
• Si vous désirez rapidement des |
|
|
glaçons, appuyez sur le |
|
|
bouton ‘QUICK FREEZE’. |
|
|
• Pour enlever les glaçons, tenez |
|
|
arquette à ses extrémités et |
|
|
délicatement. |
|
Vacances |
Pour enlever facilement les glaçons, faites couler un |
|
|
peu d’eau sur la barquette avant de la tordre. |
Faire les Glaÿons Le dégivrage commence automatiquement.
L’eau de dégivrage tombe dans le récipient d’évaporation et s’évapore automatiquement.
10
Opération
Distributeur (facultatif)
Features
Install Montez correctement l’ENSEMBLE VALVE aprés l’avoir correctement réglée avec une OUVERTURE DE PORTE
11
Opération
Remplissage du |
1. |
Après avoir tourné la POIGNEE du réservoir vers |
RESERVOIR D’EAU |
|
l’arrière avec le RESERVOIR D’EAU installé sur la |
|
|
PORTE, ouvrez le BOUCHON DU RESERVOIR (PETIT) et |
|
|
remplissez-le d’eau en utilisant une cuvette, etc. |
|
|
* Remplissez d’eau en regardant le repère |
|
|
transparent placé à l’avant du RESERVOIR D’EAU. |
|
|
* Le remplissage peut aller jusqu’à 4,5 . |
|
2. |
Appuyez sur et fixez le BOUCHON DU RESERVOIR |
|
|
(PETIT) |
|
3. |
Après avoir rempli d’eau de source, fixez la POIGNEE |
|
|
DU RESERVOIR en position correcte. |
POUR BOIRE 1. Appuyez sur la touche du distributeur avec un verre.
2.En appuyant sur la touche, le distributeur fournit l’eau qu’il a à l’intérieur.
3.Si vous enlevez lentement le verre de la touche, l’eau ne tombera pas.
|
|
|
|
|
|
|
|
Attention |
|
N’utilisez pas d’autres boissons (lait, jus, boissons |
|
||
|
|
|
|
|
gazeuses, etc.) que de l’eau de source. En particulier, |
|
|
|
|
|
|
les boissons contenant des céréales ne doivent pas être |
|
|
|
|
|
|
utilisées (elles pourraient provoquer des pannes). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12
Suggestion sur la Conservation des Aliments
Conservation des |
|
• Ne conservez pas de nourriture qui est périssable à de basses |
|||||
Aliments |
|
températures, comme les bananes ou le melon. |
|||||
|
|
|
|
|
|
• Laissez refroidir la nourriture chaude avant de la mettre au |
|
|
|
|
|
|
|
réfrigérateur. Mettre les aliments chauds dans le |
|
|
|
|
|
|
|
réfrigérateur-congélateur pourrait gâcher les autres |
|
|
|
|
|
|
|
aliments, et augmenter la facture d’électricité. |
|
|
|
|
|
|
|
• Quand vous conservez les aliments, utilisez un récipient avec |
|
|
|
|
|
|
|
un couvercle Cela empêche l’humidité de s’évaporer et aide |
|
|
|
|
|
|
|
les aliments à conserver leur goût et leur pouvoir nutritif. |
|
|
|
|
|
|
|
• Ne bloquez pas la ventilation d’air avec des aliments. |
|
|
|
|
|
|
|
Une bonne circulation d’air froid permet de bien conserver |
|
|
|
|
|
|
|
la température de votre réfrigérateur-congélateur. |
|
|
|
|
|
|
|
• N’ouvrez pas fréquemment la porte. Ouvrir la porte fait |
|
|
|
|
|
|
|
entrer de l’air chaud dans le réfrigérateur-congélateur, et fait |
|
|
|
|
|
|
|
augmenter la température. |
|
|
|
|
|
|
|
• Pour pouvoir régler facilement le contrôle de température, |
|
|
|
|
|
|
|
ne conservez pas d’aliments à côté du cadran de réglage de |
|
|
|
|
|
|
|
la température. |
|
|
|
|
|
|
|
• Ne mettez jamais trop d’aliments dans le récipient sur la |
|
|
|
|
|
|
|
porte, s’il est trop plein il pourrait bloquer la porte. |
|
|
|
|
|
|
|
• Ne conservez pas de bouteilles dans le compartiment |
|
|
|
|
|
|
|
congélateur, elles pourraient se casser quand elles se |
|
|
|
|
|
|
|
congèlent. |
|
|
|
|
|
|
|
• Ne recongelez pas des aliments décongelés. |
|
|
|
|
|
|
|
Cela provoque une perte de goût et de pouvoir nutritif. |
|
La bonne |
|
• Précaution à prendre pour la conservation des denrées |
|||||
conservation |
|
alimentaires. Certains aliments fragiles (Viande, Poisson, Plat |
|||||
par le froid |
|
préparé) nécessitent une conservation à basse température, |
|||||
|
|
|
|
|
|
un maximum de 4°C, nécessaire pour éviter le |
|
|
|
|
|
|
|
développement de bactéries. |
|
|
|
|
|
|
|
• Le compartiment denrées fraîches vous permettra de |
|
|
|
|
|
|
|
respecter les règles d'hygiène alimentaire. |
|
|
|
|
|
|
|
La température de ce compartiment devra être réglé au |
|
|
|
|
|
|
|
maximum à 4°C. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NOTE |
|
Si vous placez votre réfrigérateur-congélateur dans un |
|
||
|
|
|
|
|
|
endroit chaud et humide, si vous ouvrez fréquemment sa |
|
|
|
|
|
|
|
porte ou si vous conservez beaucoup de légumes, de la rosée |
|
|
|
|
|
|
|
pourrait se former, ce qui n’influence pas ses performances. |
|
|
|
|
|
|
|
Enlevez la rosée avec un chiffon. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13