LG GBB92STAXP User Manual

OWNER'S MANUAL

FRIDGE&

FREEZER

Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times.

EN

ENGLISH

ES

ESPAÑOL

IT

ITALIANO

PL

POLSKI

SR

SRPSKI

BG

БЪЛГАРСКИ

ET

EESTI

LT

LIETUVIŲ

PT

PORTUGUÊS

SV

SVENSKA

CZ

ČEŠTINA

FI

SUOMI

LV

LATVIEŠU

RO

ROMÂNĂ

 

 

DA

DANSK

FR

FRANÇAIS

MK

МАКЕДОНСКИ

SK

SLOVENČINA

 

 

DE

DEUTSCH

HR

HRVATSKI

NL

NEDERLANDS

SL

SLOVENŠČINA

 

 

EL

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

HU

MAGYAR

NO

NORSK

SQ

SHQIP

 

 

www.lg.com

MFL70584311

Refer to the owner's manual on LG website for more detailed information.

Rev.01_150219

Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved

 

TABLE OF CONTENTS

This manual may contain images or

 

 

content different from the model you

 

 

purchased.

 

 

This manual is subject to revision by the

 

 

manufacturer.

 

SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................

3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS....................................................

3

INSTALLATION ......................................................................

 

10

Dimensions and Clearances.....................................................................

 

10

Ambient Temperature ...............................................................................

 

10

OPERATION ...........................................................................

 

11

Notes for Operation ..................................................................................

 

11

Fresh Converter ( * ).................................................................................

 

12

Fresh Vegetable Drawer ( * )

....................................................................

12

SMART FUNCTIONS .............................................................

 

13

Using LG SmartThinQ Application............................................................

13

Using Smart Diagnosis™ .........................................................................

 

14

MAINTENANCE......................................................................

 

15

Notes for Cleaning....................................................................................

 

15

Disposal of Your Old Appliance ................................................................

15

SAFETY INSTRUCTIONS

EN

The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance.

The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below.

This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk. Read the part with this symbol carefully and follow the instructions in order to avoid risk.

WARNING

This indicates that the failure to follow the instructions can cause serious injury or death.

CAUTION

This indicates that the failure to follow the instructions can cause the minor injury or damage to the product.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING

To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, injury or scalding to persons when using this product, follow basic precautions, including the following:

Children in the Household

••This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

••If the appliance is equipped with a lock (some models only), keep the key out of reach of children.

3

EN

For use in Europe:

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

Installation

••This appliance should only be transported by two or more people holding the appliance securely.

••Ensure that the socket outlet is properly grounded, and that the earth pin on the power cord is not damaged or removed from the power plug. For more details on grounding, inquire at an LG Electronics customer information centre.

••This appliance is equipped with a power cord having an equipment-grounding conductor and a grounding power plug. The power plug must be plugged into an appropriate socket outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

••If the power cord is damaged or the hole of the socket outlet is loose, do not use the power cord and contact an authorized service centre.

••Do not plug the appliance into a multi socket adapter which does not have a power cable (mounted).

••Do not modify or extend the power cable.

••The appliance should be connected to a dedicated power line which is separately fused.

••Do not use a multi socket outlet which is not properly grounded (portable). In case of using a properly-grounded multi socket outlet (portable), use the multi socket outlet with the current capacity of the power code rating or higher and use the multi socket outlet only for the appliance.

••Install the appliance in a place where is easy to unplug the power plug of the appliance.

••Be careful not to point the power plug up or let the appliance lean against the power plug.

••Install the appliance on a firm and level floor.

4

EN

••Do not install the appliance in a damp and dusty place. Do not install or store the appliance in any outdoor area, or any area that is subject to weathering conditions such as direct sunlight, wind, rain, or temperatures below freezing.

••Do not place the appliance in direct sunlight or expose it to the heat from heating appliances such as stoves or heaters.

••Be careful not to expose the rear of the appliance when installing.

••Be careful not to let the appliance door fall during assembly or disassembly.

••Be careful not to pinch, crush, or damage the power cable during assembly or disassembly of the appliance door.

••Do not connect a plug adapter or other accessories to the power plug.

Operation

••Do not use the appliance for any purpose (storage of medical or experimental materials or shipping) other than any domestic household food storage use.

••Unplug the power plug during a severe thunderstorm or lightening or when not in use for a long period of time.

••Do not touch the power plug or the appliance controls with wet hands.

••Do not bend the power cable excessively or place a heavy object on it.

••If water penetrates electrical parts of the appliance, disconnect power plug and contact an LG Electronics customer information centre.

••Do not place hands or metallic objects inside the area emitting the cold air, cover or heat releasing grille on the back.

••Do not apply excessive force or impact to the back cover of the appliance.

••Do not put animals, such as pets into the appliance.

••Be careful of nearby children when you open or close the appliance door. The door may bump the child and cause injury.

••Avoid the danger of children getting trapped inside the appliance. A child trapped inside the appliance can cause suffocation.

••Do not place heavy or fragile objects, containers filled with liquid, combustible substances, flammable objects (such candles, lamps, etc.), or heating devices (such as stoves, heaters, etc.) on the appliance.

5

EN

••If there is a gas leakage (isobutane, propane, natural gas, etc.), do not touch the appliance or power plug and ventilate the area immediately. This appliance uses a refrigerant gas

(isobutane,R600a). Although it uses a small amount of the gas, it is still combustible gas. Gas leakage during appliance transport, installation or operation can cause fire, explosion or injury if sparks are caused.

••Do not use or store flammable or combustible substances (ether, benzene, alcohol, chemical, LPG, combustible spray, insecticide, air freshener, cosmetics, etc.) near the appliance.

••Immediately unplug the power plug and contact an LG Electronics customer information centre if you detect a strange sound, odour, or smoke coming from the appliance.

••Fill with potable water only into icemaker or dispenser water tank.

••Do not damage the refrigerant circuit.

••Do not place any electronic appliance (such as heater and mobile phone) inside the appliance.

Maintenance

••Disconnect the power cord before cleaning the appliance or replacing the inside lamp (where fitted).

••Securely plug the power plug in the socket outlet after completely removing any moisture and dust.

••Never unplug the appliance by pulling on the power cable. Always grip the power plug firmly and pull straight out from the socket outlet.

••Do not spray water or inflammable substances (toothpaste, alcohol, thinner, benzene, flammable liquid, abrasive, etc.) over the interior or exterior of the appliance to clean it.

••Do not clean the appliance with brushes, cloths or sponges with rough surfaces or which are made of metallic material.

••Only qualified service personnel from LG Electronics service centre should disassemble, repair, or modify the appliance. Contact an LG Electronics customer information centre if you move and install the appliance in a different location.

••Do not use a hair drier to dry the inside of the appliance or place a candle inside to remove the odours.

••Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process.

6

EN

Disposal

•When discarding the appliance, remove the door gasket while leaving the shelves and baskets in place and keep children away from the appliance.

•Dispose of all packaging materials (such as plastic bags and styrofoam) away from children. The packaging materials can cause suffocation.

Technical Safety

•Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.

•Do not use electrical appliances inside the refrigerator.

•The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance require special disposal procedures. Consult with service agent or a similarly qualified person before disposing of them.

•Refrigerant leaking out of the pipes could ignite or cause an explosion.

•The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on the identification plate inside the appliance.

•Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer.

•This appliance is intended to be used in household and similar applications only. It should not be used for commercial, or catering purposes, or in any mobile application such as a caravan or boat.

•Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.

7

EN

Risk of Fire and Flammable Materials

This symbol alerts you to flammable materials that can ignite and cause a fire if you do not take care.

This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), but it is also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that

no parts of the refrigerating circuit are damaged.

If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes. In order to avoid the creation of a flammable gas air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance is used should correspond to the amount of refrigerant used. The room must be 1 m² in size for every 8 g of R600a refrigerant inside the appliance.

When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.

Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.

8

EN

CAUTION

To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following:

Installation

•Do not tilt the appliance to pull or push it when transporting.

•Make sure not to get a body part such as a hand or foot stuck while moving the appliance.

Operation

•Do not touch frozen food or the metal parts in the freezer compartment with wet or damp hands. It may cause frostbite.

•Do not place glass containers, bottles or cans (especially those containing carbonated drinks) in the freezer compartment, shelves or ice bin that will be exposed to temperatures below freezing.

•The tempered glass on the front side of the appliance door or the shelves can be damaged by an impact. If it is broken, do not touch it with hands.

•Do not hang from the appliance doors, storage room, shelf or climb up into it.

•Do not store an excessive amount of water bottles or containers for side dishes on the door baskets.

•Prevent animals from nibbling on the power cable or water hose.

•Do not open or close the appliance door with excessive force.

•If the hinge of the appliance door is damaged or operates improperly, stop using the appliance and contact an authorized service centre.

•Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold.

•Never eat frozen foods immediately after they have been taken out in the freezer compartment.

•Make sure not to get a hand or foot stuck upon opening or closing the appliance door.

Maintenance

•Do not insert the shelves upside down. The shelves may fall.

•To remove frost from the appliance, contact an LG Electronics customer information centre.

9

INSTALLATION

Dimensions and Clearances

EN

Too small of a distance from adjacent items may result in the degradation of freezing capability and increased electricity costs. Allow over 50 mm of clearance from each adjacent wall when installing the appliance.

A

D

G F E

B

 

 

H

C

Type A

 

D

G F E

H

Type B

 

 

 

Type A

 

 

Type B

 

 

Pocket Handle

 

Bar Handle

Pocket Handle

Bar Handle

 

 

 

 

 

Size [mm]

 

 

 

A

595

595

 

595

595

595

595

595

595

B

1860

2030

 

1860

2030

1860

2030

1860

2030

C

675

675

 

712

712

682

682

718

718

D

9

9

 

9

9

15

15

15

15

E

667

667

 

667

667

667

667

667

667

F

-

-

 

703

703

-

-

703

703

G

1124

1124

 

1124

1124

1130

1130

1130

1130

H

995

995

 

995

995

995

995

995

995

Ambient Temperature

The appliance is designed to operate within a limited range of ambient temperatures, depending on the climate zone.

The internal temperature could be affected by the location of the appliance, the ambient temperature, the frequency of door opening and so on.

The climate class can be found on the rating label.

Climate Class

Ambient Temperature Range ºC

SN (Extended Temperate)

+10

- +32

N (Temperate)

+16

- +32

ST (Subtropical)

+16

- +38

T (Tropical)

+16

- +43 / +10 - +43*

*Australia, India, Kenya

NOTE

The appliances rated from SN to T are intended to be used at an ambient temperature between 10 ºC and 43 ºC.

10

OPERATION

Notes for Operation

Users should keep in mind that frost can form. If the door is not closed completely, if the humidity is high during the summer, or if the freezer door is opened frequently.

Ensure there is sufficient space between food stored on the shelf or door basket to allow the door to close completely.

Opening the door lets warm air enter the appliance, and may cause the internal temperature to rise.

If you are leaving the appliance turned off for an extended period of time, remove all food and unplug the power cord. Clean the interior, and leave the doors slightly ajar to prevent mold from growing in the appliance.

EN

Avoid refreezing any food which has been completely thawed. Freezing any food which has been completely thawed again will lower its taste and nutrition.

Do not wrap and store vegetables with newspaper. Printing material of newspaper or other foreign substances may smear and contaminate food.

Do not overfill the appliance.Cold air can not circulate properly if the appliance is overfilled.

If you set an excessively low temperature for food, it may become frozen. Do not set a temperature lower than the required temperature for the food to be stored correctly.

For more space, you can remove bottle rack, egg tray, ice tray and fresh converter drawer.

Suggestion for Energy Saving

Ensure there is sufficient space between stored foods. This allows cold air to be circulated evenly and lowers electricity bills.

Store hot food only after it has cooled in order to prevent dew or frost.

When storing food in the freezer compartment, set the freezer temperature lower than the temperature indicated on the food.

Do not put food near the temperature sensor of the fridge compartment. Keep a distance of at least 3 cm from the sensor.

Note that a temperature rise after defrosting has a permissible range in the appliance specifications. If you wish to minimise the impact this may have on the food storage due to a temperature rise, seal or wrap the stored food in several layers.

The automatic defrosting system in the appliance ensures that the compartment remains free of ice buildup under normal operating conditions.

Storing Foods Effectively

Store frozen food or refrigerated food inside sealed containers.

Check the expiration date and label (storage instructions) before storing food in the appliance.

Do not store food for a long period of time

(more than four weeks) if it spoils easily at a low temperature.

Place the refrigerated food or frozen food in each fridge or freezer compartment immediately after purchasing.

Max Freezing Capacity

The Express Freeze function will set the freezer to its maximum freezing capacity.This generally takes up to 24 hours and automatically switches off.

If the maximum freezing capacity is to be used, Express Freeze must be switched on for seven hours before fresh produce is placed in the freezer compartment.

Maximum Storage

To get better air circulation, insert all drawers.

If large quantities of food are to be stored, all the freezer drawers shall be taken out of the appliance and the food shall be stacked directly on the freezer shelves in the freezer compartment.

NOTE

To remove the drawers, first pick the food out of drawers. Then use the handle of drawers, pull out the drawers carefully. It may cause injury.

The shape of each drawer may be different, insert in the right position.

Setting the Temperature

This sets the fridge temperature or freezer temperature.

Press the Fridge button or Freezer button to adjust the temperature.

11

The temperature can be adjusted.

Fridge : from 1 °C to 7 °C

Freezer : from -15 °C to -23 °C

The initial temperature is set.

Fridge : 3 °C

Freezer : -18 °C

The actual inner temperature varies depending on the food status, as the indicated setting temperature is a target temperature, not actual temperature within the appliance.

NOTE

The default temperature setting may vary depending on the appliance.

Wait until 2 or 3 hours have passed after connecting the appliance to the outlet before storing food in the appliance.

For ice making in normal climates, the freezer temperatures should be set to -18 °C or colder.

High Temperature Alarm

When the freezer temperature goes too high due to power failure, the freezer temperature LED lamp blinks and an alarm sounds.

Press the Freezer button to stop.

If the temperature is sufficiently cold, the blinking and alarm will automatically stop.

This function operates:

When the refrigerator is turned on.

When the freezer compartment gets too warm.

When there is a power outage that lasts for a long period of time.

When large amounts of warm food are placed in the freezer compartment.

When the freezer door is left open for too long or too frequently.

Fresh Converter ( * )

As a chill compartment, the temperature in the fresh converter can be controlled by sliding the lever 1 , where located in front of compartment, in either direction.

EN

When keeping vegetables after setting up Meat or Fish, the cold injury may occur.

2For storing vegetables.(Recommended)

3For storing fish.

4For storing meat.

NOTE

( * ) : This feature varies depending on the model purchased.

Fresh Vegetable Drawer ( * )

Vegetable compartment can adjust the humidity by moving the knob 1 .

2For storing vegetables.(Recommended)

3For storing fruit.

NOTE

( * ) : This feature varies depending on the model purchased.

12

SMART FUNCTIONS

Using LG SmartThinQ Application

••For appliances with the or logo

The LG SmartThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone

Before Using LG SmartThinQ

1 Check the distance between the appliance and the wireless router (Wi-Fi network).

••If the distance between the appliance and the wireless router is too far, the signal strength becomes weak. It may take a long time to register or installation may fail.

2 Turn off the Mobile data or Cellular Data on your smartphone.

••For iPhones, turn data off by going to

Settings Cellular Cellular Data.

3 Connect your smartphone to the wireless router.

EN

NOTE

••To verify the Wi-Fi connection, check that Wi-Fi icon on the control panel is lit.

••The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks only. To check your network frequency, contact your Internet service provider or refer to your wireless router manual.

••LG SmartThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection.

••If the appliance is having trouble connecting to the Wi-Fi network, it may be too far from the router. Purchase a Wi-Fi repeater (range extender) to improve the Wi-Fi signal strength.

••The Wi-Fi connection may not connect or may be interrupted because of the home network environment.

••The network connection may not work properly depending on the Internet service provider.

••The surrounding wireless environment can make the wireless network service run slowly.

••The appliance cannot be registered due to problems with the wireless signal transmission. Unplug the appliance and wait about a minute before trying again.

••If the firewall on your wireless router is enabled, disable the firewall or add an exception to it.

••The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and numbers. (Do not use special characters.)

••Smartphone user interface (UI) may vary depending on the mobile operating system (OS) and the manufacturer.

••If the security protocol of the router is set to WEP, you may fail to set up the network. Please change it to other security protocols (WPA2 is recommended) and register the product again.

13

Installing LG SmartThinQ

Search for the LG SmartThinQ application from the Google Play Store or Apple App Store on a smart phone. Follow instructions to download and install the application.

LG SmartThinQ Application Features for Wi-Fi models

Communicate with the appliance from a smart phone using the convenient smart features.

Firmware Update

Keep the appliance performance updated.

Smart Diagnosis™

If you use the Smart Diagnosis function, you will be provided with the useful information such as a correct way of using the appliance based on the pattern of use.

Settings

Allows you to set various options on the refrigerator and in the application.

NOTE

••If you change your wireless router, Internet service provider, or password, delete the registered appliance from the LG SmartThinQ application and register it again.

••The application is subject to change for appliance improvement purposes without notice to users.

••Functions may vary by model.

Connecting to Wi-Fi

The Wi-Fi button, when used with the LG SmartThinQ application, allows the appliance to connect to a home Wi-Fi network. The Wi-Fi icon shows the status of the appliance’s network connection. The icon illuminates when the appliance is connected to the Wi-Fi network.

EN

Initial Appliance Registration

Run the LG SmartThinQ application and follow the instructions in the application to register the appliance.

Re-registering the Appliance or Registering Another User

Press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds to temporarily turn it off. Run the LG SmartThinQ application and follow the instructions in the application to register the appliance.

NOTE

••To disable the Wi-Fi function, press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds. Wi-Fi icon will be turned off.

Open Source Software Notice Information

To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http:// opensource.lge.com.

In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download.

LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com. This offer is valid for a period of three years after our last shipment of this product. This offer is valid to anyone in receipt of this information.

Using Smart Diagnosis™

••For appliances with the or logo

Smart Diagnosis™ Through the Customer Information Centre

Use this function if you need an accurate diagnosis by an LG Electronics customer information centre when the appliance malfunctions or fails. Use this function only to contact the service representative, not during normal operation.

14

MAINTENANCE

EN

Notes for Cleaning

••When removing a shelf or drawer from inside the appliance, remove all stored foods from the shelf or drawer to prevent injury or damage to the appliance.

−−Otherwise, injury may occur due to the weight of stored foods.

••If cleaning the outside air vents of the appliance by means of vacuuming, then the power cord should be unplugged from the outlet to avoid any static discharge that can damage the electronics or cause an electric shock.

••Detach the shelves and drawers and clean them with water, and then dry them sufficiently, before replacing them.

••Regularly wipe the door gaskets with a wet soft towel.

••Door basket spills and stains should be cleaned as they can compromise storage ability of the basket and could even be damaged.

••After cleaning, check if the power cable is damaged, warm or improperly plugged.

••Keep the air vents on the exterior of the appliance clean. −−Blocked air vents can cause fire or appliance damage.

••Waxing external painted metal surfaces helps provide rust protection. Do not wax plastic parts. Wax painted metal surfaces at least twice a year using appliance wax (or auto paste wax). Apply wax with a clean, soft cloth.

••When cleaning the inside or outside of the appliance, do not wipe it with a rough brush, toothpaste, or flammable materials. Do not use cleaning agents containing flammable substances.

−−This may cause discoloration or damage to the appliance.

−−Flammable substances: alcohol (ethanol, methanol, isopropyl alcohol, isobutyl alcohol, etc.), thinner, bleach, benzene, flammable liquid, abrasive, etc.

••For the appliance exterior, use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners. Dry thoroughly with a soft cloth.

••Never clean the shelves or containers in the dishwasher. −−The parts may become deformed due to the heat.

••If the appliance is equipped with an LED lamp, do not remove lamp cover and LED lamp in any attempt to repair or service it. Please, contact an LG Electronics customer information centre.

Disposal of Your Old Appliance

This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and electronic products (WEEE) should be disposed of separately from the municipal waste stream.

• Old electrical products can contain hazardous substances so correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. Your old appliance may contain reusable parts that could be used to repair other products, and other valuable materials that can be recycled to conserve limited resources.

You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or contact your local government waste office for details of your nearest authorised WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling.

15

Memo

РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

ХЛАДИЛНИК И ФРИЗЕР

Прочетете ръководството за експлоатация подробно, преди да работите с уреда, и го съхранявайте на удобно място за справки по всяко време.

www.lg.com

Вижте ръководството за експлоатация на уебсайта на LG за по-подробна информация.

Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Всички права запазени

СЪДЪРЖАНИЕ

Това ръководство може да съдържа

 

 

изображения или съдържание, различно

 

от модела, който сте закупили.

 

 

Ръководството подлежи на редакция от

 

 

производителя.

 

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ......................................

3

Важни инструкции за безопасност...........................................................

3

МОНТИРАНЕ..........................................................................

 

10

Размери и отстояния...............................................................................

 

10

Околна температура...............................................................................

 

10

ЕКСПЛОАТАЦИЯ...................................................................

 

11

Бележки по експлоатацията...................................................................

11

Конвертор за пресни продукти ( * )........................................................

12

Чекмедже за свежи зеленчуци ( * ).........................................................

13

ИНТЕЛИГЕНТНИ ФУНКЦИИ................................................

14

Използване на приложението LG SmartThinQ......................................

14

Използване на Smart Diagnosis™...........................................................

15

ПОДДРЪЖКА.........................................................................

 

16

Забележки относно почистването..........................................................

16

Изхвърляне на стария уред....................................................................

16

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

BG

 

Насоките за безопасност по-долу имат за цел да предотвратят непредвидени рискове или увреждане поради опасна или неправилна употреба на продукта. Насоките са разделени в графи „ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ“ и „ВНИМАНИЕ“, както е описано по-долу.

Този символ е използван за посочване на фактори и употреби, които могат да носят риск. Прочетете внимателно частта, обозначена с този символ, и следвайте инструкциите, за да избегнете рискове.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Това показва, че неспазването на инструкциите може да причини сериозни наранявания или смърт.

ВНИМАНИЕ

Това показва, че неспазването на инструкциите може да причини леки наранявания или да нанесе повреда на продукта.

Важни инструкции за безопасност

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

За да намалите риска от пожар, електрически удар или наранявания на хора при употреба на продукта, трябва да се спазват основните предпазни мерки, включително и следните :

Деца в домакинството

••Този уред не е предназначен за използване от хора (включително деца) с ограничени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и познания, освен ако не са наблюдавани или инструктирани относно употребата на уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност. Децата трябва да се наблюдават, за да се гарантира, че не си играят

с уреда.

••Ако уредът е оборудван с ключалка (само за някои модели), пазете ключа на недостъпно за деца място.

3

BG

За употреба в Европа:

Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и лица с намалени физически, сензорни или умствени способности или липса на опит и знания, стига да са под наблюдение или да получават инструкции относно употребата на уреда по безопасен начин, разбирайки възможните опасности. Деца не бива да си играят с уреда. Почистването и поддръжката не бива да се извършват от деца без надзор.

Монтиране

••Този уред трябва да се транспортира само от двама или повече души, държащи здраво уреда.

••Уверете се, че контактът е правилно заземен и че заземяващият щифт върху електрическия кабел не е повреден или свален от щепсела. За повече информация относно заземяването попитайте в центъра за информация за клиенти на LG Electronics.

••Този уред е оборудван със захранващ кабел с проводник за заземяване на оборудването и със заземяващ щепсел. Щепселът трябва да бъде включен в подходящ контакт, който е монтиран и заземен в съответствие с всички местни кодекси и наредби.

••Ако захранващият кабел е повреден или ако отворите на контакта са хлабави, не използвайте кабела и се свържете с оторизиран сервизен център.

••Не включвайте уреда в многовходов адаптер, който няма захранващ кабел (вграден).

••Не променяйте и не удължавайте електрическия кабел.

••Уредът трябва да се свърже към самостоятелна електрическа линия с отделен бушон.

••Не използвайте многовходов контакт, който не е правилно заземен (подвижен). В случай на използване на правилно заземен многовходов контакт (подвижен), използвайте многовходов контакт с допустимото токово натоварване на захранващия кабел или по-високо и го използвайте само за

уреда.

••Поставете уреда на място, където щепселът на уреда да може лесно да се откача от контакта.

4

BG

••Внимавайте да не извъртате захранващия щепсел нагоре и да

не оставяте уреда да лежи върху него.

••Поставете уреда върху стабилен и равен под.

••Не монтирайте уреда на влажно и прашно място. Не монтирайте или съхранявайте уреда на открито място или на

място, което е изложено на атмосферни условия като директна слънчева светлина, вятър, дъжд или температури под нулата.

••Не поставяйте уреда на пряка слънчева светлина и не го излагайте на топлина от нагревателни уреди, като напр. печки

или отоплителни тела.

••Внимавайте да не излагате задната част на уреда при монтаж.

••Внимавайте вратата на уреда да не падне по време на

сглобяване или разглобяване.

••Внимавайте да не пробиете, смачкате или повредите кабела

при сглобяване или разглобяване на вратата на уреда.

••Не свързвайте адаптер или други приспособления към контакта.

Експлоатация

••Не използвайте уреда за каквито и да е цели (съхранение на медицински или експериментални материали или за пренос), различни от тези за съхранение на храни в домакинството.

••Изваждайте щепсела при силна гръмотевична буря, при

светкавици или когато уредът не е в употреба за дълго време.

••Не пипайте щепсела или стредствата за управление на уреда

с мокри ръце.

••Не огъвайте прекалено много захранващия кабел и не

поставяйте тежки предмети върху него.

••Ако в електрическите части на уреда проникне вода, разкачете щепсела и се свържете с център за информация за клиенти

на LG Electronics.

••Не поставяйте ръцете си или метални предмети в зоната, от която излиза студеният въздух, върху капака или решетката,

излъчваща топлина в задната част.

••Не прилагайте прекомерна сила или натиск към задната стена на уреда.

••Не поставяйте живо животно в продукта. Животното може да се задуши.

5

BG

••Внимавайте, ако наблизо има деца, когато отваряте или

затваряте вратата на уреда. Вратата може да бутне децата и

да причини нараняване. Не позволявайте на никого да се

люлее на която и да е врата, тъй като това може да доведе до преобръщане на уреда и да причини сериозно нараняване.

••Внимавайте за опасността от затваряне на деца в уреда. Дете, затворено в уреда, може да се задуши.

••Не поставяйте тежки или чупливи предмети, съдове с

течности, запалими вещества, лесно възпламеними предмети (напр. свещи, лампи и т.н.), или нагревателни уреди (печки, радиатори и т.н.) върху уреда.

••Ако е налице изтичане на газ (изобутан, пропан, природен газ и др.), не пипайте уреда, не включвайте веднага в захранването и незабавно проветрете мястото. Този уред използва газообразен хладилен агент (изобутан, R600a). Макар и да използва малко количество газ, той все пак е запалим. Изтичането на газ по време на транспортиране на уреда, при монтаж или при работа, може да причини пожар, експлозия или нараняване, ако се появят искри.

••Не използвайте и не съхранявайте запалителни или горивни субстанции (етер, бензол, алкохол, химикали, втечнен въглеводороден газ, горивен спрей, инсектициди, ароматизатори за въздух, козметика и др.) в близост до уреда.

••Незабавно извадете щепсела от контакта и се свържете с център за информация за клиенти на LG Electronics, ако установите необичаен шум, мирис или дим, идващи от уреда.

••Пълнете с питейна вода само в ледогенератора или резервоара за вода.

••Не повреждайте хладилния кръг.

••Не поставяйте друг електронен уред (като нагревател или мобилен телефон) в уреда.

Поддръжка

••Разкачайте електрическия кабел преди почистване на уреда или смяна на вътрешната крушка (ако има такава).

••Вкарайте щепсела правилно в контакта, след като премахнете напълно всякаква влага и прах.

••Никога не изключвайте уреда, като дърпате захранващия кабел. Винаги хващайте щепсела здраво и дърпайте направо

от контакта.

6

BG

•Не пръскайте вода или запалителни вещества (паста за зъби, алкохол, разредител, бензол, запалими течности, абразиви и т.н.) за почистване на уреда отвън или отвътре.

•Не почиствайте уреда с четки, кърпи или гъби с груби

повърхности или такива, направени от метален материал.

•Само оторизиран сервизен персонал от сервизния център на LG Electronics трябва да разглобява, поправя или модифицира уреда. Свържете се с център за информация за клиенти на LG Electronics, ако премествате и инсталирате уреда на друго място.

•Не използвайте сешоар, за да изсушите вътрешността на уреда, и не поставяйте свещ вътре, за да премахнете

миризмите.

•Не използвайте механични уреди или други средства, за да ускорите процеса на размразяване.

Изхвърляне

•Когато изхвърляте уреда, свалете гарнитурата на вратата, оставете рафтовете и кошниците на място и не позволявайте на децата да се доближават до уреда.

•Изхвърлете целия опаковъчен материал (като пластмасови чанти и стиропор) далече от деца. Опаковъчните материали могат да причинят задушаване.

Техническа безопасност

•Не поставяйте прегради пред вентилационните отворите в преградните стени на уреда или във вграденото тяло.

•Не използвайте електрически уреди вътре в хладилника.

•Необходима е специална процедура по изхвърляне на хладилния агент и на изолацията, отделяща газ, използвани в

уреда. Консултирайте се с техник или друго подобно квалифицирано лице, преди да ги изхвърлите.

•Хладилен агент, който изтича от тръбите, би могъл да се запали или да предизвика експлозия.

•Количеството хладилен агент за вашия конкретен уред е посочено на идентификационната табела в уреда.

•Никога не включвайте уред, който дава признаци на повреда.

Ако имате съмнения, консултирайте се с вашия търговец.

7

BG

•Този уред е предназначен само за употреба в домакинството и

други подобни употреби. Той не трябва да се използва за

търговски цели, кетъринг или мобилно приложение, като

например в каравана или лодка.

•Не съхранявайте взривни вещества като аерозолни флакони със запалим газ в уреда.

Риск от пожар и запалими материали

Този символ ви предупреждава за запалими материали, които могат да се възпламенят и да причинят пожар, ако не внемавате.

Този уред съдържа малко количество от хладилния агент

изобутан (R600a), но то също е запалимо. Когато транспортирате и монтирате уреда, следва да внимавате да не повредите някоя част от хладилния кръг.

Ако има установен теч, избягвайте открити пламъци или потенциални запалими източници и проветрете стаята, в която се намира уредът, за няколко минути. За да избегнете образуването на въздушна смесица със запалим газ, ако се появи теч в хладилния кръг, размерът на помещението, в което се използва уредът, трябва да съответства на количеството

използван хладилен агент. Помещението трябва да е с размер 1 m² за всеки 8 g хладилен агент R600a в уреда.

Когато позиционирате уреда, уверете се, че захранващият кабел не е затиснат или повреден.

Не разполагайте множество преносими контакти или преносими

захранващи устройства в задната част на уреда.

ВНИМАНИЕ

За намаляване на риска от незначително нараняване на лица, неправилна работа или повреда на продукта или материални щети спазвайте основните предпазни мерки, включително:

Монтиране

•Не накланяйте уреда, за да го придърпате или избутате по време на транспорт.

8

BG

•Внимавайте да не притискате части от тялото (напр. крак или ръка), докато премествате уреда.

Експлоатация

•Не докосвайте с мокри или влажни ръце замразена храна или

металните части в отделението на фризера. Това може да

доведе до замръзване.

•Не поставяйте стъклени съдове, бутилки или кенове (особено такива с газирани напитки) в камерата, на рафтове или в

контейнера за лед, където ще бъдат изложени на температури под точката на замръзване.

•Закаленото стъкло в предната част на вратата на уреда или на рафтовете може да се повреди при удар. Не го пипайте с ръце, ако се счупи.

•Не се облягайте на вратите на уреда, на мястото за съхранение или на даден рафт и не се катерете върху тях.

•Не съхранявайте прекалено голямо количество бутилки с вода или съдове за гарнитура в кошниците на вратата.

•Не позволявайте на животни да дъвчат захранващия кабел или маркуча за водата.

•Не отваряйте и не затваряйте вратата на уреда с прекомерна сила.

•Ако пантата на вратата на уреда е повредена или работи неправилно, прекратете употребата и се свържете с упълномощен сервизен център.

•Не мийте стъклените рафтове или капаци с топла вода, когато са студени.

•Никога не яжте замразени храни веднага след като са били

извадени от фризера.

•Внимавайте да не притиснете ръка или крак при отваряне или

затваряне на вратата на уреда.

Поддръжка

•Не поставяйте рафтовете обърнати. Така могат да паднат.

•За да премахнете замразяванията от уреда, свържете се с центъра за информация за клиенти на LG Electronics.

9

LG GBB92STAXP User Manual

МОНТИРАНЕ

Размери и отстояния

BG

Твърде малкото разстояние до съседни предмети може да доведе до намаляване на замразителната способност и увеличено потребление на енергия. Оставете повече от 50 мм разстояние до всяка от съседните стени, когато инсталирате уреда.

A

D

G F E

B

 

 

H

C

Тип А

D

G F E

H

Тип В

 

 

Тип А

 

 

Тип В

 

 

Джобна дръжка

Лостова дръжка

Джобна дръжка

Лостова дръжка

 

 

 

 

Размер [мм]

 

 

 

A

595

595

595

595

595

595

595

595

B

1860

2030

1860

2030

1860

2030

1860

2030

C

675

675

712

712

682

682

718

718

D

9

9

9

9

15

15

15

15

E

667

667

667

667

667

667

667

667

F

-

-

703

703

-

-

703

703

G

1124

1124

1124

1124

1130

1130

1130

1130

H

995

995

995

995

995

995

995

995

Околна температура

••Уредът е предназначен за работа в ограничен температурен диапазон в зависимост от климатичната зона.

••Температурата в уреда може да бъде повлияна от местоположението му, околната температура, честотата на отваряне на вратата и т.н.

••Климатичният клас може да се види на етикета с данни.

Климатичен клас

Диапазон на околната температура в ºC

SN (Разширен умерен)

+10

- +32

N (Умерен)

+16

- +32

ST (Субтропичен)

+16

- +38

T (Тропичен)

+16

- +43 / +10 - +43*

*Австралия, Индия, Кения

ЗАБЕЛЕЖКА

Уредите с категория от SN до T са предназначени за използване при температура на околната среда от 10ºC до 43ºC.

10

ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Бележки по експлоатацията

••Потребителите трябва да имат предвид, че

може да се образува скреж, ако вратата не

се затваря добре, ако влажността е висока

през лятото или ако вратата на фризера се

отваря често.

••Уверете се, че има достатъчно място между съхраняваната върху рафта храна и кошницата на вратата, за да може вратата

да се затваря напълно.

••Отварянето на вратата позволява в уреда да влезе топъл въздух и може да доведе до повишаване на вътрешната температура.

••Ако оставяте уреда изключен за продължителен период от време, извадете всичката храна от него и изключете кабела. Почистете го отвътре и оставете вратите притворени, за да предотвратите появата

на мухъл.

Предложение за пестене на енергия

••Уверете се, че има достатъчно място между съхраняваните храни. Това позволява равномерна циркулация на студения въздух и намалява сметките за

електричество.

••Прибирайте гореща храна само след като се е охладила, за да избегнете образуването на капчици или скреж.

••Когато съхранявате храна във фризера,

настройте температурата на фризера на

по-ниски стойности от температурата, посочена върху храната.

••Не слагайте храна близо до сензора за температурата на хладилника. Оставяйте разстояние от поне 3 cm от сензора.

••Имайте предвид, че повишаването на температурата след размразяване има

допустим диапазон в спецификациите на уреда. Ако желаете да намалите влиянието, което това повишаване на температурата може да има върху

съхранението на храна, затворете херметично или увийте съхраняваната храна в няколко слоя.

••Автоматичната система за размразяване на уреда гарантира, че при нормални условия на работа в него не се натрупва

лед.

BG

Ефективно съхраняване на храна

••Съхранявайте дълбоко замразената или

охладената храна в затворени съдове.

••Проверявайте срока на годност и етикета

(инструкциите за съхранение), преди да поставите храна за съхранение в уреда.

••Не съхранявайте храна за дълго време (повече от 4 седмици), ако същата се разваля лесно при ниска температура.

••Поставяйте охладени или дълбоко замразени храни в хладилника или фризера незабавно след закупуването им.

••Избягвайте повторното замразяване на храна, която е била напълно размразена. Повторното замразяване на храна, която е била напълно размразена, ще намали вкусовите и хранителните й качества.

••Не увивайте и съхранявайте зеленчуци във вестник. Печатарското мастило на вестника или други чужди субстанции могат да

зацапат или замърсят храните.

••Не препълвайте уреда. Студеният въздух не може да циркулира правилно, ако уредът е препълнен.

••Ако настроите твърде ниска температура, храната може да замръзне. Не

настройвайте температура, по-ниска от необходимата за правилно съхраняване на храните.

••За повече пространство, можете да премахнете поставката за бутилки, поставката за яйца, съда за лед и чекмеджето за свежи продукти.

Макс. замразяващ капацитет

••Функцията Express Freeze ще настрои

фризера на максималния му замразяващ капацитет. Това обикновено продължава до 24 часа и автоматично се изключва.

••Ако трябва да използвате максималния замразяващ капацитет, Express Freeze

трябва да се включи за седем часа преди да се поставят пресни продукти в отделението на фризера.

Максимален обем за съхранение

••За да циркулира въздухът по-добре,

вкарайте всички чекмеджета.

11

••Ако трябва да се съхраняват големи

количества храна, всички чекмеджета на

камерата трябва да се извадят и храната

да бъде подредена директно върху

рафтовете в отделението на камерата.

ЗАБЕЛЕЖКА

••За да премахнете чекмеджетата, първо извадете храната от тях. След това, като

използвате дръжките на чекмеджетата, ги издърпайте внимателно. Това може да доведе до нараняване.

••Формата на всяко чекмедже може да е различна, поставете ги в правилната позиция.

Настройване на температурата

С това се настройва температурата на хладилника или на фризера.

••Натиснете бутона Fridge или бутона Freezer, за да регулирате температурата.

••Температурата може да бъде регулирана. −−Хладилник: от 1 °C до 7 °C

−−Камера: от -15 °C до -23 °C

••Първоначалната температура е зададена. −−Хладилник: 3°C

−−Камера: -18°C

Реалната вътрешна температура варира в зависимост от състоянието на храната, тъй като посочената температура за задаване е

целевата, а не действителната температура в уреда.

ЗАБЕЛЕЖКА

••Зададената температура по подразбиране може да е различна в зависимост от уреда.

••Изчакайте да изминат 2 или 3 часа след като сте свързали уреда към контакта, преди да съхранявате храна в него.

••За произвеждане на лед в нормален климат температурите на фризера трябва да се задават на -18°C или по-студено.

Аларма за висока температура

Когато температурата на фризера стане твърде висока поради спиране на електрозахранването, лампата LED за температурата примигва и прозвучава аларма.

BG

••Натиснете бутона Freezer за спиране.

••Ако температурата е достатъчно студена, примигването и алармата автоматично ще спрат.

••Функцията работи:

−−Когато хладилникът е включен.

−−Когато отделението на фризера стане твърде топло.

−−Когато има прекъсване на електрозахранването за продължителен период от време.

−−Когато в отделението на фризера се поставят големи количества топла храна.

−−Когато вратата на фризера е оставена отворена за твърде дълго време или твърде често.

Конвертор за пресни продукти ( * )

Като охлаждащо отделение, температурата в конвертора за пресни продукти може да се контролира чрез плъзгане на лоста 1 намиращ се в предната част на отделението във всяка посока.

Когато съхранявате зеленчуци след като сте настроили Месо или Риба, може да настъпи увреждане от студа.

2За съхранение на зеленчуци (Препоръчва се)

3За съхранение на риба.

4За съхранение на месо.

ЗАБЕЛЕЖКА

••( * ) : Тази функция варира в зависимост от закупения модел.

12

BG

Чекмедже за свежи зеленчуци ( * )

Влажността в отделението за зеленчуци

може да се регулира чрез завъртане на

копчето 1 .

2За съхранение на зеленчуци (Препоръчва се)

3За съхранение на плодове.

ЗАБЕЛЕЖКА

••( * ) : Тази функция варира в зависимост от закупения модел.

13

ИНТЕЛИГЕНТНИ ФУНКЦИИ

BG

 

Използване на приложението LG

SmartThinQ

••За уреди с или лого

Приложението LG SmartThinQ Ви позволява да комуникирате с уреда посредством смартфон.

Преди да използвате LG

SmartThinQ

1Проверете разстоянието между уреда и безжичния рутер (Wi-Fi мрежа).

••Ако разстоянието между уреда и безжичния рутер е твърде голямо, силата на сигнала отслабва. Може да отнеме много време за регистрация или инсталацията да е неуспешна.

2Изключете Мобилни данни

или Клетъчни данни върху смартфона си.

••За устройства iPhones, изключете данните като отидете в Настройки

••Клетъчни Клетъчни данни.

3Свържете телефона си с безжичния рутер.

ЗАБЕЛЕЖКА

••За да проверите Wi-Fi връзката, вижте дали Wi-Fi иконата върху контролния панел свети.

••Уредът поддържа само 2,4 GHz Wi-Fi мрежи. За да проверите честотата на

мрежата си, свържете се с доставчика си на интернет или проверете в ръководството за експлоатация на безжичния рутер.

••LG SmartThinQ не носи отговорност за проблеми в свързаността или за повреди, неизправности или грешки, причинени от мрежовата връзка.

••Ако уредът изпитва трудности при осъществяването на връзка с Wi-Fi мрежата, може би е твърде далече от рутера. Купете Wi-Fi повторител (усилвател на обхвата), за да подобрите силата на Wi-Fi сигнала.

••Wi-Fi връзката може да не се осъществи или да бъде прекъсвана поради средата, в която е домашната мрежа.

••Мрежовата връзка може да не работи правилно поради доставчика на интернет.

••Обкръжаващата безжична среда може да причини забавяне в безжичната мрежа.

••Уредът не може да бъде регистриран поради проблеми с предаването на безжичния сигнал. Изключете захранването на уреда и изчакайте около една минута, преди да пробвате отново.

••Ако защитната стена на Вашия безжичен рутер е включена, деактивирайте я или добавете изключение към нея.

••Името на безжичната мрежа (SSID) трябва да бъде комбинация от цифри и английски букви. (Не използвайте специални символи.)

••Потребителският интерфейс (UI) на смартфона може да е различен в зависимост от мобилната операционна система (OS) и производителя.

••Ако протоколът за защита на рутера е настроен на WEP, възможно е да не можете да настроите мрежата. Моля,

променете настройката на други протоколи за защита (препоръчва се WPA2) и регистрирайте продукта отново.

14

Loading...
+ 402 hidden pages