LG GBB92STAXP User Manual

www.lg.com
EN ENGLISH ES ESPAÑOL IT ITALIANO PL POLSKI SR SRPSKI
BG БЪЛГАРСКИ ET EESTI LT LIETUVIŲ PT PORTUGUÊS SV SVENSKA
CZ ČEŠTINA FI SUOMI LV LATVIEŠU RO ROMÂNĂ
DA DANSK FR FRANÇAIS MK МАКЕДОНСКИ SK SLOVENČINA
DE DEUTSCH HR HRVATSKI NL NEDERLANDS SL SLOVENŠČINA
EL ΕΛΛΗΝΙΚΆ HU MAGYAR NO NORSK SQ SHQIP
FRIDGE& FREEZER
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times.
MFL70584311
Rev.01_150219
Refer to the owner's manual on LG website for more detailed information.
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved
TABLE OF CONTENTS
SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................................................... 3
INSTALLATION ......................................................................10
Dimensions and Clearances .....................................................................10
Ambient Temperature ............................................................................... 10
OPERATION ...........................................................................11
Notes for Operation .................................................................................. 11
Fresh Converter ( * ) ................................................................................. 12
Fresh Vegetable Drawer ( * ) .................................................................... 12
SMART FUNCTIONS .............................................................13
Using LG SmartThinQ Application ............................................................13
Using Smart Diagnosis™ .........................................................................14
MAINTENANCE ......................................................................15
Notes for Cleaning ....................................................................................15
Disposal of Your Old Appliance ................................................................ 15
This manual may contain images or content different from the model you purchased.
This manual is subject to revision by the manufacturer.
SAFETY INSTRUCTIONS
The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and
‘CAUTION’
This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk. Read the part with this symbol carefully and follow the instructions in order to avoid risk.
WARNING
This indicates that the failure to follow the instructions can cause serious injury or death.
CAUTION
This indicates that the failure to follow the instructions can cause the minor injury or damage to the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
as described below.
EN
WARNING
To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, injury or scalding to persons when using this product, follow basic precautions, including the following:
Children in the Household
•This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
•If the appliance is equipped with a lock (some models only), keep the key out of reach of children.
3
For use in Europe:
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Installation
•This appliance should only be transported by two or more people holding the appliance securely.
•Ensure that the socket outlet is properly grounded, and that the earth pin on the power cord is not damaged or removed from the power plug. For more details on grounding, inquire at an LG Electronics customer information centre.
•This appliance is equipped with a power cord having an equipment-grounding conductor and a grounding power plug. The power plug must be plugged into an appropriate socket outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
•If the power cord is damaged or the hole of the socket outlet is loose, do not use the power cord and contact an authorized service centre.
•Do not plug the appliance into a multi socket adapter which does not have a power cable (mounted).
•Do not modify or extend the power cable.
•The appliance should be connected to a dedicated power line which is separately fused.
•Do not use a multi socket outlet which is not properly grounded (portable). In case of using a properly-grounded multi socket outlet (portable), use the multi socket outlet with the current capacity of the power code rating or higher and use the multi socket outlet only for the appliance.
•Install the appliance in a place where is easy to unplug the power plug of the appliance.
•Be careful not to point the power plug up or let the appliance lean against the power plug.
•Install the appliance on a firm and level floor.
EN
4
•Do not install the appliance in a damp and dusty place. Do not install or store the appliance in any outdoor area, or any area that is subject to weathering conditions such as direct sunlight, wind, rain, or temperatures below freezing.
•Do not place the appliance in direct sunlight or expose it to the heat from heating appliances such as stoves or heaters.
•Be careful not to expose the rear of the appliance when installing.
•Be careful not to let the appliance door fall during assembly or disassembly.
•Be careful not to pinch, crush, or damage the power cable during assembly or disassembly of the appliance door.
•Do not connect a plug adapter or other accessories to the power plug.
Operation
•Do not use the appliance for any purpose (storage of medical or experimental materials or shipping) other than any domestic household food storage use.
•Unplug the power plug during a severe thunderstorm or lightening or when not in use for a long period of time.
•Do not touch the power plug or the appliance controls with wet hands.
•Do not bend the power cable excessively or place a heavy object on it.
•If water penetrates electrical parts of the appliance, disconnect power plug and contact an LG Electronics customer information centre.
•Do not place hands or metallic objects inside the area emitting the cold air, cover or heat releasing grille on the back.
•Do not apply excessive force or impact to the back cover of the appliance.
•Do not put animals, such as pets into the appliance.
•Be careful of nearby children when you open or close the appliance door. The door may bump the child and cause injury.
•Avoid the danger of children getting trapped inside the appliance. A child trapped inside the appliance can cause suffocation.
•Do not place heavy or fragile objects, containers filled with liquid, combustible substances, flammable objects (such candles, lamps, etc.), or heating devices (such as stoves, heaters, etc.) on the appliance.
EN
5
•If there is a gas leakage (isobutane, propane, natural gas, etc.), do not touch the appliance or power plug and ventilate the area immediately. This appliance uses a refrigerant gas (isobutane,R600a). Although it uses a small amount of the gas, it is still combustible gas. Gas leakage during appliance transport, installation or operation can cause fire, explosion or injury if sparks are caused.
•Do not use or store flammable or combustible substances (ether, benzene, alcohol, chemical, LPG, combustible spray, insecticide, air freshener, cosmetics, etc.) near the appliance.
•Immediately unplug the power plug and contact an LG Electronics customer information centre if you detect a strange sound, odour, or smoke coming from the appliance.
•Fill with potable water only into icemaker or dispenser water tank.
•Do not damage the refrigerant circuit.
•Do not place any electronic appliance (such as heater and mobile phone) inside the appliance.
Maintenance
•Disconnect the power cord before cleaning the appliance or replacing the inside lamp (where fitted).
•Securely plug the power plug in the socket outlet after completely removing any moisture and dust.
•Never unplug the appliance by pulling on the power cable. Always grip the power plug firmly and pull straight out from the socket outlet.
•Do not spray water or inflammable substances (toothpaste, alcohol, thinner, benzene, flammable liquid, abrasive, etc.) over the interior or exterior of the appliance to clean it.
•Do not clean the appliance with brushes, cloths or sponges with rough surfaces or which are made of metallic material.
•Only qualified service personnel from LG Electronics service centre should disassemble, repair, or modify the appliance. Contact an LG Electronics customer information centre if you move and install the appliance in a different location.
•Do not use a hair drier to dry the inside of the appliance or place a candle inside to remove the odours.
•Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process.
EN
6
Disposal
•When discarding the appliance, remove the door gasket while leaving the shelves and baskets in place and keep children away from the appliance.
•Dispose of all packaging materials (such as plastic bags and styrofoam) away from children. The packaging materials can cause suffocation.
Technical Safety
•Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
•Do not use electrical appliances inside the refrigerator.
•The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance require special disposal procedures. Consult with service agent or a similarly qualified person before disposing of them.
•Refrigerant leaking out of the pipes could ignite or cause an explosion.
•The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on the identification plate inside the appliance.
•Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer.
•This appliance is intended to be used in household and similar applications only. It should not be used for commercial, or catering purposes, or in any mobile application such as a caravan or boat.
•Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
EN
7
Risk of Fire and Flammable Materials
This symbol alerts you to flammable materials that can ignite and cause a fire if you do not take care.
• This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), but it is also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged.
• If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes. In order to avoid the creation of a flammable gas air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance is used should correspond to the amount of refrigerant used. The room must be 1 m² in size for every 8 g of R600a refrigerant inside the appliance.
• When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
EN
• Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.
8
CAUTION
To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following:
Installation
•Do not tilt the appliance to pull or push it when transporting.
•Make sure not to get a body part such as a hand or foot stuck
while moving the appliance.
Operation
•Do not touch frozen food or the metal parts in the freezer
compartment with wet or damp hands. It may cause frostbite.
•Do not place glass containers, bottles or cans (especially those
containing carbonated drinks) in the freezer compartment, shelves or ice bin that will be exposed to temperatures below freezing.
•The tempered glass on the front side of the appliance door or the
shelves can be damaged by an impact. If it is broken, do not touch it with hands.
•Do not hang from the appliance doors, storage room, shelf or
climb up into it.
•Do not store an excessive amount of water bottles or containers
for side dishes on the door baskets.
•Prevent animals from nibbling on the power cable or water hose.
•Do not open or close the appliance door with excessive force.
•If the hinge of
improperly, stop using the appliance and contact an authorized service centre.
•Do not clean glass shelves or covers with warm water when they
are cold.
•Never eat frozen foods immediately after they have been taken
out in the freezer compartment.
•Make sure not to get a hand or foot stuck upon opening or closing
the appliance door.
the appliance door is damaged or operates
EN
Maintenance
•Do not insert the shelves upside down. The shelves may fall.
•To remove frost from the appliance, contact an LG Electronics
customer information centre.
9
INSTALLATION
Dimensions and Clearances
Too small of a distance from adjacent items may result in the degradation of freezing capability and increased electricity costs. Allow over 50 mm of clearance from each adjacent wall when installing the appliance.
EN
A
EFG
B
C
D
EFG
H
Type A Type B
H
Type A Type B
Pocket Handle Bar Handle Pocket Handle Bar Handle
Size [mm] A 595 595 595 595 595 595 595 595 B 1860 2030 1860 2030 1860 2030 1860 2030 C 675 675 712 712 682 682 718 718 D 9 9 9 9 15 15 15 15 E 667 667 667 667 667 667 667 667 F - - 703 703 - - 703 703 G 1124 1124 1124 1124 1130 1130 1130 1130 H 995 995 995 995 995 995 995 995
D
Ambient Temperature
• The appliance is designed to operate within a limited range of ambient temperatures, depending on the climate zone.
• The internal temperature could be affected by the location of the appliance, the ambient temperature, the frequency of door opening and so on.
• The climate class can be found on the rating label.
Climate Class Ambient Temperature Range ºC SN (Extended Temperate) +10 - +32 N (Temperate) +16 - +32 ST (Subtropical) +16 - +38 T (Tropical) +16 - +43 / +10 - +43*
*Australia, India, Kenya
NOTE
The appliances rated from SN to T are intended to be used at an ambient temperature between 10 ºC and 43 ºC.
10
OPERATION
EN
Notes for Operation
• Users should keep in mind that frost can form. If the door is not closed completely, if the humidity is high during the summer, or if the freezer door is opened frequently.
• Ensure there is sufficient space between food stored on the shelf or door basket to allow the door to close completely.
• Opening the door lets warm air enter the appliance, and may cause the internal temperature to rise.
• If you are leaving the appliance turned off for an extended period of time, remove all food and unplug the power cord. Clean the interior, and leave the doors slightly ajar to prevent mold from growing in the appliance.
Suggestion for Energy Saving
• Ensure there is sufficient space between stored foods. This allows cold air to be circulated evenly and lowers electricity bills.
• Store hot food only after it has cooled in order to prevent dew or frost.
• When storing food in the freezer compartment, set the freezer temperature lower than the temperature indicated on the food.
• Do not put food near the temperature sensor of the fridge compartment. Keep a distance of at least 3 cm from the sensor.
• Note that a temperature rise after defrosting has a permissible range in the appliance specifications. If you wish to minimise the impact this may have on the food storage due to a temperature rise, seal or wrap the stored food in several layers.
• The automatic defrosting system in the appliance ensures that the compartment remains free of ice buildup under normal operating conditions.
Storing Foods Effectively
• Store frozen food or refrigerated food inside sealed containers.
• Check the expiration date and label (storage instructions) before storing food in the appliance.
• Do not store food for a long period of time (more than four weeks) if it spoils easily at a low temperature.
• Place the refrigerated food or frozen food in each fridge or freezer compartment immediately after purchasing.
• Avoid refreezing any food which has been completely thawed. Freezing any food which has been completely thawed again will lower its taste and nutrition.
• Do not wrap and store vegetables with newspaper. Printing material of newspaper or other foreign substances may smear and contaminate food.
• Do not overfill the appliance.Cold air can not circulate properly if the appliance is overfilled.
• If you set an excessively low temperature for food, it may become frozen. Do not set a temperature lower than the required temperature for correctly.
• For more space, you can remove bottle rack, egg tray, ice tray and fresh converter drawer.
the food to be stored
Max Freezing Capacity
• The Express Freeze function will set the freezer to its maximum freezing capacity.This generally takes up to 24 hours and automatically switches off.
• If the maximum freezing capacity is to be used, Express Freeze must be switched on for seven hours before fresh produce is placed in the freezer compartment.
Maximum Storage
• To get better air circulation, insert all drawers.
• If large quantities of food are to be stored, all the freezer drawers shall be taken out of the appliance and the food shall be stacked directly on the freezer shelves in the freezer compartment.
NOTE
• To remove the drawers, first pick the food out of drawers. Then use the handle of drawers, pull out the drawers carefully. It may cause injury.
• The shape of each drawer may be different, insert in the right position.
Setting the Temperature
This sets the fridge temperature or freezer temperature.
• Press the Fridge button or Freezer button to adjust the temperature.
11
EN
• The temperature can be adjusted.
− Fridge : from 1 °C to 7 °C
− Freezer : from -15 °C to -23 °C
• The initial temperature is set.
− Fridge : 3 °C
− Freezer : -18 °C
The actual inner temperature varies depending on the food status, as the indicated setting temperature is a target temperature, not actual temperature within the appliance.
NOTE
• The default temperature setting may vary depending on the appliance.
• Wait until 2 or 3 hours have passed after connecting the appliance to the outlet before storing food in the appliance.
• For ice making in normal climates, the freezer temperatures should be set to -18 °C or colder.
High Temperature Alarm
When the freezer temperature goes too high due to power failure, the freezer temperature LED lamp blinks and an alarm sounds.
• Press the Freezer button to stop.
• If the temperature is sufficiently cold, the blinking and alarm will automatically stop.
• This function operates:
− When the refrigerator is turned on.
− When the freezer compartment gets too warm.
− When there is a power outage that lasts for a long period of time.
− When large amounts of warm food are placed in the freezer compartment.
− When the freezer door is long or too frequently.
left open for too
When keeping vegetables after setting up Meat or Fish, the cold injury may occur.
2
For storing vegetables.(Recommended)
3
For storing fish. For storing meat.
4
NOTE
• ( * ) : This feature varies depending on the model purchased.
Fresh Vegetable Drawer ( * )
Vegetable compartment can adjust the humidity by moving the knob 1.
Fresh Converter ( * )
As a chill compartment, the temperature in the fresh converter can be controlled by sliding the lever , where located in front of compartment,
1
in either direction.
12
2
For storing vegetables.(Recommended)
3
For storing fruit.
NOTE
• ( * ) : This feature varies depending on the model purchased.
SMART FUNCTIONS
EN
Using LG SmartThinQ Application
• For appliances with the or logo
The LG SmartThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone
Before Using LG SmartThinQ
1 Check the distance between the appliance
and the wireless router (Wi-Fi network).
• If the distance between the appliance and the wireless router is too far, the signal strength becomes weak. It may take a long time to register or installation may fail.
2 Turn off the Mobile data or Cellular Data
on your smartphone.
• For iPhones, turn data off by going to
SettingsCellularCellular Data.
3
Connect your smartphone to the wireless router.
NOTE
• To verify the Wi-Fi connection, check that
Wi-Fi icon on the control panel is lit.
• The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks only. To check your network frequency, contact your Internet service provider or refer to your wireless router manual.
• LG SmartThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection.
• If the appliance is having trouble connecting to the Wi-Fi network, it may be too far from the router. Purchase a Wi-Fi repeater (range extender) to improve the Wi-Fi signal strength.
• The Wi-Fi connection may not connect or may be interrupted because of the home network environment.
• The network connection may not work properly depending on the Internet service provider.
• The surrounding wireless environment can make the wireless network service run slowly.
• The appliance cannot be registered due to problems with the wireless signal transmission. Unplug the appliance and wait about a minute before trying again.
• If the firewall on your wireless router is enabled, disable the firewall or add an exception to it.
• The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and numbers. (Do not use special characters.)
• Smartphone user interface (UI) may vary depending on the mobile operating system (OS) and the manufacturer.
• If the security protocol of the router is set to WEP, you may fail to set up the network. Please change it to other security protocols (WPA2 is recommended) and register the product again.
13
EN
Installing LG SmartThinQ
Search for the LG SmartThinQ application from the Google Play Store or Apple App Store on a smart phone. Follow instructions to download and install the application.
LG SmartThinQ Application Features for Wi-Fi models
Communicate with the appliance from a smart phone using the convenient smart features.
Firmware Update
Keep the appliance performance updated.
Smart Diagnosis™
If you use the Smart Diagnosis function, you will be provided with the useful information such as a correct way of using the appliance based on the pattern of use.
Settings
Allows you to set various options on the refrigerator and in the application.
NOTE
• If you change your wireless router, Internet service provider, or password, delete the registered appliance from the LG SmartThinQ application and register it again.
• The application is subject to change for appliance improvement purposes without notice to users.
• Functions may vary by model.
Initial Appliance Registration
Run the LG SmartThinQ application and follow the instructions in the application to register the appliance.
Re-registering the Appliance or Registering Another User
Press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds to temporarily turn it off. Run the LG SmartThinQ application and follow the instructions in the application to register the appliance.
NOTE
• To disable the Wi-Fi function, press and hold
the Wi-Fi button for 3 seconds. Wi-Fi icon will be turned off.
Open Source Software Notice Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http:// opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com. This offer is valid for a period of three years after our last shipment of this product. This offer is valid to anyone in receipt of this information.
Connecting to Wi-Fi
The Wi-Fi button, when used with the LG SmartThinQ application, allows the appliance to connect to a home Wi-Fi network. The Wi-Fi icon shows the status of the appliance’s network connection. The icon illuminates when the appliance is connected to the Wi-Fi network.
14
Using Smart Diagnosis™
• For appliances with the or logo
Smart Diagnosis™ Through the Customer Information Centre
Use this function if you need an accurate diagnosis by an LG Electronics customer information centre when the appliance malfunctions or fails. Use this function only to contact the service representative, not during normal operation.
MAINTENANCE
Notes for Cleaning
• When removing a shelf or drawer from inside the appliance, remove all stored foods from the shelf or drawer to prevent injury or damage to the appliance.
− Otherwise, injury may occur due to the weight of stored foods.
• If cleaning the outside air vents of the appliance by means of vacuuming, then the power cord should be unplugged from the outlet to avoid any static discharge that can damage the electronics or cause an electric shock.
• Detach the shelves and drawers and clean them with water, and then dry them sufficiently, before replacing them.
• Regularly wipe the door gaskets with a wet soft towel.
• Door basket spills and stains should be cleaned as they can compromise storage ability of the basket and could even be damaged.
• After cleaning, check if the power cable is damaged, warm or improperly plugged.
• Keep the air vents on the exterior of the appliance clean.
− Blocked air vents can cause fire or appliance damage.
• Waxing external painted metal surfaces helps provide rust protection. Do not wax plastic parts. Wax painted metal surfaces at least twice a year using appliance wax (or auto paste wax). Apply wax with a clean, soft cloth.
• When cleaning the inside or outside of the appliance, do not wipe it with a rough brush, toothpaste, or flammable materials. Do not use cleaning agents containing flammable substances.
− This may cause discoloration or damage to the appliance.
− Flammable substances: alcohol (ethanol, methanol, isopropyl alcohol, isobutyl alcohol, etc.), thinner, bleach, benzene, flammable liquid, abrasive, etc.
• For the appliance exterior, use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners. Dry thoroughly with a soft cloth.
• Never clean the shelves or containers in the dishwasher.
− The parts may become deformed due to the heat.
If the appliance is equipped with an LED lamp, do not remove lamp cover and LED lamp in any attempt to repair or service it. Please, contact an LG Electronics customer information centre.
EN
Disposal of Your Old Appliance
• This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and electronic products (WEEE) should be disposed of separately from the municipal waste stream.
• Old electrical products can contain hazardous substances so correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. Your old appliance may contain reusable parts that could be used to repair other products, and other valuable materials that can be recycled to conserve limited resources.
• You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or contact your local government waste office for details of your nearest authorised WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling.
15
Memo
www.lg.com
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ХЛАДИЛНИК И ФРИЗЕР
Прочетете ръководството за експлоатация подробно, преди да работите с уреда, и го съхранявайте на удобно място за справки по всяко време.
Вижте ръководството за експлоатация на уебсайта на LG за по-подробна информация.
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Всички права запазени
СЪДЪРЖАНИЕ
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ......................................3
Важни инструкции за безопасност ...........................................................3
МОНТИРАНЕ ..........................................................................10
Размери и отстояния ..............................................................................10
Околна температура ............................................................................... 10
ЕКСПЛОАТАЦИЯ ..................................................................11
Бележки по експлоатацията ................................................................... 11
Конвертор за пресни продукти ( * ) ........................................................ 12
Чекмедже за свежи зеленчуци ( * ) ........................................................ 13
ИНТЕЛИГЕНТНИ ФУНКЦИИ ...............................................14
Използване на приложението LG SmartThinQ ...................................... 14
Използване на Smart Diagnosis™ ..........................................................15
ПОДДРЪЖКА ........................................................................16
Забележки относно почистването ..........................................................16
Изхвърляне на стария уред ...................................................................16
Това ръководство може да съдържа изображения или съдържание, различно от модела, който сте закупили.
Ръководството подлежи на редакция от производителя.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Насоките за безопасност по-долу имат за цел да предотвратят непредвидени рискове или увреждане поради опасна или неправилна употреба на продукта.
Насоките са разделени в графи
„ВНИМАНИЕ“
Този символ е използван за посочване на фактори и употреби, които могат да носят риск. Прочетете внимателно частта, обозначена с този символ, и следвайте инструкциите, за да избегнете рискове.
, както е описано по-долу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Това показва, че неспазването на инструкциите може да причини сериозни наранявания или смърт.
ВНИМАНИЕ
Това показва, че неспазването на инструкциите може да причини леки наранявания или да нанесе повреда на продукта.
Важни инструкции за безопасност
„ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ“ и
BG
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар, електрически удар или наранявания на хора при употреба на продукта, трябва да се спазват основните предпазни мерки, включително и следните :
Деца в домакинството
•Този уред не е предназначен за използване от хора (включително деца) с ограничени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и познания, освен ако не са наблюдавани или инструктирани относно употребата на уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност. Децата трябва да се наблюдават, за да се гарантира, че не си играят с уреда.
•Ако уредът е оборудван с ключалка (само за някои модели), пазете ключа на недостъпно за деца място.
3
За употреба в Европа:
Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и лица с намалени физически, сензорни или умствени способности или липса на опит и знания, стига да са под наблюдение или да получават инструкции относно употребата на уреда по безопасен начин, разбирайки възможните опасности. Деца не бива да си играят с уреда. Почистването и поддръжката не бива да се извършват от деца без надзор.
Монтиране
•Този уред трябва да се транспортира само от двама или повече души, държащи здраво уреда.
•Уверете се, че контактът е правилно заземен и че заземяващият щифт върху електрическия кабел не е повреден или свален от щепсела. За повече информация относно заземяването попитайте в центъра за информация за клиенти на LG Electronics.
•Този уред е оборудван със захранващ кабел с проводник за заземяване на оборудването и със заземяващ щепсел. Щепселът трябва да бъде включен в подходящ контакт, който е монтиран и заземен в съответствие с всички местни кодекси и наредби.
•Ако захранващият кабел е повреден или ако отворите на контакта са хлабави, не използвайте кабела и се свържете с оторизиран сервизен център.
•Не включвайте уреда в многовходов адаптер, който няма захранващ кабел (вграден).
•Не променяйте и не удължавайте електрическия кабел.
•Уредът трябва да се свърже към самостоятелна електрическа линия с отделен бушон.
•Не използвайте многовходов контакт, който не е правилно заземен (подвижен). В случай на използване на правилно заземен многовходов контакт (подвижен), използвайте многовходов контакт с допустимото токово натоварване на захранващия кабел или по-високо и го използвайте само за уреда.
•Поставете уреда на място, където щепселът на уреда да може лесно да се откача от контакта.
BG
4
•Внимавайте да не извъртате захранващия щепсел нагоре и да не оставяте уреда да лежи върху него.
•Поставете уреда върху стабилен и равен под.
•Не монтирайте уреда на влажно и прашно място. Не монтирайте или съхранявайте уреда на открито място или на място, което е изложено на атмосферни условия като директна слънчева светлина, вятър, дъжд или температури под нулата.
•Не поставяйте уреда на пряка слънчева светлина и не го излагайте на топлина от нагревателни уреди, като напр. печки или отоплителни тела.
•Внимавайте да не излагате задната част на уреда при монтаж.
•Внимавайте вратата на уреда да не падне по време на сглобяване или разглобяване.
•Внимавайте да не пробиете, смачкате или повредите кабела при сглобяване или разглобяване на вратата на уреда.
•Не свързвайте адаптер или други приспособления към контакта.
Експлоатация
•Не използвайте уреда за каквито и да е цели (съхранение на медицински или експериментални материали или за пренос), различни от тези за съхранение на храни в домакинството.
•Изваждайте щепсела при силна гръмотевична буря, при светкавици или когато уредът не е в употреба за дълго време.
•Не пипайте щепсела или стредствата за управление на уреда с мокри ръце.
•Не огъвайте прекалено много захранващия кабел и не поставяйте тежки предмети върху него.
•Ако в електрическите части на уреда проникне вода, разкачете щепсела и се свържете с център за информация за клиенти на LG Electronics.
•Не поставяйте ръцете си или метални предмети в зоната, от която излиза студеният въздух, върху капака или решетката, излъчваща топлина в задната част.
•Не прилагайте прекомерна сила или натиск към задната стена на уреда.
•Не поставяйте живо животно в продукта. Животното може да се задуши.
BG
5
•Внимавайте, ако наблизо има деца, когато отваряте или затваряте вратата на уреда. Вратата може да бутне децата и да причини нараняване. Не позволявайте на никого да се люлее на която и да е врата, тъй като това може да доведе до преобръщане на уреда и да причини сериозно нараняване.
•Внимавайте за опасността от затваряне на деца в уреда. Дете, затворено в уреда, може да се задуши.
•Не поставяйте тежки или чупливи предмети, съдове с течности, запалими вещества, лесно възпламеними предмети (напр. свещи, лампи и т.н.), или нагревателни уреди (печки, радиатори и т.н.) върху уреда.
•Ако е налице изтичане на газ (изобутан, пропан, природен газ и др.), не пипайте уреда, не включвайте веднага в захранването и незабавно проветрете мястото. Този уред използва газообразен хладилен агент (изобутан, R600a). Макар и да използва малко количество газ, той все пак е запалим. Изтичането на газ по време на транспортиране на уреда, при монтаж или при работа, може да причини пожар, експлозия или нараняване, ако се появят искри.
•Не използвайте и не съхранявайте запалителни или горивни субстанции (етер, бензол, алкохол, химикали, втечнен въглеводороден газ, горивен спрей, инсектициди, ароматизатори за въздух, козметика и др.) в близост до уреда.
•Незабавно извадете щепсела от контакта и се свържете с център за информация за клиенти на LG Electronics, ако установите необичаен шум, мирис или дим, идващи от уреда.
•Пълнете с питейна вода само в ледогенератора или резервоара за вода.
•Не повреждайте хладилния кръг.
•Не поставяйте друг електронен уред (като нагревател или мобилен телефон) в уреда.
BG
Поддръжка
•Разкачайте електрическия кабел преди почистване на уреда или смяна на вътрешната крушка (ако има такава).
•Вкарайте щепсела правилно в контакта, след като премахнете напълно всякаква влага и прах.
•Никога не изключвайте уреда, като дърпате захранващия кабел. Винаги хващайте щепсела здраво и дърпайте направо от контакта.
6
•Не пръскайте вода или запалителни вещества (паста за зъби, алкохол, разредител, бензол, запалими течности, абразиви и
т.н.) за почистване на уреда отвън или отвътре.
•Не почиствайте уреда с четки, кърпи или гъби с груби
повърхности или такива, направени от метален материал.
Само оторизиран сервизен персонал от сервизния център на
LG Electronics трябва да разглобява, поправя или модифицира
уреда. Свържете се с център за информация за клиенти на LG Electronics, ако премествате и инсталирате уреда на друго място.
•Не използвайте сешоар, за да изсушите вътрешността на
уреда, и не поставяйте свещ вътре, за да премахнете миризмите.
•Не използвайте механични уреди или други средства, за да
ускорите процеса на
размразяване.
Изхвърляне
•Когато изхвърляте уреда, свалете гарнитурата на вратата,
оставете рафтовете и кошниците на място и не позволявайте на децата да се доближават до уреда.
•Изхвърлете целия опаковъчен материал (като пластмасови
чанти и стиропор) далече от деца. Опаковъчните материали могат да причинят задушаване.
BG
Техническа безопасност
•Не поставяйте прегради пред вентилационните отворите в
преградните стени на уреда или във вграденото тяло.
Не използвайте електрически уреди вътре в хладилника.
Необходима е специална процедура по изхвърляне на
хладилния агент и на изолацията, отделяща газ, използвани в уреда. Консултирайте се с техник или друго подобно квалифицирано лице, п
Хладилен агент, който изтича от тръбите, би могъл да се запали или да предизвика експлозия.
•Количеството хладилен агент за вашия конкретен уред е посочено на идентификационната табела в уреда.
•Никога не включвайте уред, който дава признаци на повреда. Ако имате съмнения, консултирайте се с вашия търговец.
реди да ги изхвърлите.
7
•Този уред е предназначен само за употреба в домакинството и други подобни употреби. Той не трябва да се използва за търговски цели, кетъринг или мобилно приложение, като например в каравана или лодка.
•Не съхранявайте взривни вещества като аерозолни флакони
със запалим газ в уреда.
Риск от пожар и запалими материали
Този символ ви предупреждава за запалими материали, които могат да се възпламенят и да причинят пожар, ако не внемавате.
• Този уред съдържа малко количество от хладилния агент изобутан (R600a), но то също е запалимо. Когато транспортирате и монтирате уреда, следва да внимавате да не повредите някоя част от хладилния кръг.
• Ако има установен теч, избягвайте открити пламъци или потенциални запалими източници и проветрете стаята, в която се намира уредът, за няколко минути. За да избегнете образуването на въздушна смесица със запалим газ, ако се появи теч в хладилния кръг, размерът на помещението, в което се използва уредът, трябва да съответства на количеството използван хладилен агент. Помещението трябва да е с размер 1 m² за всеки 8 g хладилен агент R600a в уреда.
BG
• Когато позиционирате уреда, уверете се, че захранващият кабел не е затиснат или повреден.
• Не разполагайте множество преносими контакти или преносими захранващи устройства в задната част на уреда.
ВНИМАНИЕ
За намаляване на риска от незначително нараняване на лица, неправилна работа или повреда на продукта или материални щети спазвайте основните предпазни мерки, включително:
Монтиране
•Не накланяйте уреда, за да го придърпате или избутате по време на транспорт.
8
•Внимавайте да не притискате части от тялото (напр. крак или ръка), докато премествате уреда.
Експлоатация
•Не докосвайте с мокри или влажни ръце замразена храна или
металните части в отделението на фризера. Това може да доведе до замръзване.
•Не поставяйте стъклени съдове, бутилки или кенове (особено
такива с газирани напитки) в камерата, на рафтове или в контейнера за лед, където ще бъдат изложени на температури под точката на замръзване.
•Закаленото стъкло в предната част на вратата на уреда или на рафтовете може да се повреди при удар. Не го пипайте с
ръце, ако се счупи.
•Не се облягайте на вратите на уреда, на мястото за съхранение или на даден рафт и не се катерете върху тях.
•Не съхранявайте прекалено голямо количество бутилки с вода
или съдове за гарнитура в кошниците на вратата.
•Не позволявайте на животни да дъвчат захранващия кабел
или маркуча за водата.
•Не отваряйте и не затваряйте вратата на уреда с прекомерна
сила.
•Ако пантата на вратата на уреда е повредена или работи
неправилно, прекратете употребата и се свържете с упълномощен сервизен център.
•Не мийте стъклените рафтове или капаци с топла вода, когато са студени.
•Никога не яжте замразени храни веднага след като са били извадени от фризера.
•Внимавайте да не притиснете ръка или крак при отваряне или
затваряне на вратата на уреда.
BG
Поддръжка
Не поставяйте рафтовете обърнати. Така могат да паднат.
За да премахнете замразяванията от уреда, свържете се с
центъра за информация за клиенти на LG Electronics.
9
МОНТИРАНЕ
Размери и отстояния
Твърде малкото разстояние до съседни предмети може да доведе до намаляване на замразителната способност и увеличено потребление на енергия. Оставете повече от 50 мм разстояние до всяка от съседните стени, когато инсталирате уреда.
BG
A
EFG
B
C
D
EFG
H
H
Тип А Тип В
Тип А Тип В
Джобна дръжка Лостова дръжка Джобна дръжка Лостова дръжка
Размер [мм]
A 595 595 595 595 595 595 595 595 B 1860 2030 1860 2030 1860 2030 1860 2030 C 675 675 712 712 682 682 718 718 D 9 9 9 9 15 15 15 15 E 667 667 667 667 667 667 667 667 F - - 703 703 - - 703 703 G 1124 1124 1124 1124 1130 1130 1130 1130 H 995 995 995 995 995 995 995 995
Околна температура
• Уредът е предназначен за работа в ограничен температурен диапазон в зависимост от климатичната зона.
• Температурата в уреда може да бъде повлияна от местоположението му, околната температура, честотата на отваряне на вратата и т.н.
• Климатичният клас може да се види на етикета с данни.
D
Климатичен клас Диапазон на околната температура в ºC SN (Разширен умерен) +10 - +32 N (Умерен) +16 - +32 ST (Субтропичен) +16 - +38 T (Тропичен) +16 - +43 / +10 - +43*
*Австралия, Индия, Кения
ЗАБЕЛЕЖКА
Уредите с категория от SN до T са предназначени за използване при температура на околната среда от 10ºC до 43ºC.
10
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
BG
Бележки по експлоатацията
• Потребителите трябва да имат предвид, че може да се образува скреж, ако вратата не се затваря добре, ако влажността е висока през лятото или ако вратата на фризера се отваря често.
• Уверете се, че има достатъчно място между съхраняваната върху рафта храна и кошницата на вратата, за да може вратата да се затваря напълно.
• Отварянето на вратата позволява в уреда да влезе топъл въздух и може да доведе до повишаване на вътрешната температура.
• Ако оставяте уреда изключен за продължителен период от време, извадете всичката храна от него и изключете кабела. Почистете го отвътре и оставете вратите притворени, за да предотвратите появата на мухъл.
Предложение за пестене на енергия
• Уверете се, че има достатъчно място между съхраняваните храни. Това позволява равномерна циркулация на студения въздух и намалява сметките за електричество.
• Прибирайте гореща храна само след като се е охладила, за да избегнете образуването на капчици или скреж.
• Когато съхранявате храна във фризера, настройте температурата на фризера на по-ниски стойности от температурата, посочена върху храната.
• Не слагайте храна близо до сензора за температурата на хладилника. Оставяйте разстояние от поне 3 cm от сензора.
• Имайте предвид, че повишаването на температурата след размразяване има допустим диапазон в спецификациите на уреда. Ако желаете да намалите влиянието, което това повишаване на температурата може да има върху съхранението на храна, затворете херметично или увийте съхраняваната храна в няколко слоя.
• Автоматичната система за размразяване на уреда гарантира, че при нормални условия на работа в него не се натрупва лед.
Ефективно съхраняване на храна
• Съхранявайте дълбоко замразената или охладената храна в затворени съдове.
• Проверявайте срока на годност и етикета (инструкциите за съхранение), преди да поставите храна за съхранение в уреда.
• Не съхранявайте храна за дълго време (повече от 4 седмици), ако същата се разваля лесно при ниска температура.
• Поставяйте охладени или дълбоко замразени храни в хладилника или фризера незабавно след закупуването им.
• Избягвайте повторното замразяване на храна, която е била напълно размразена. Повторното замразяване на храна, която е била напълно размразена, ще намали вкусовите и хранителните й качества.
• Не увивайте и съхранявайте зеленчуци във вестник. Печатарското мастило на вестника или други чужди субстанции могат да зацапат или замърсят храните.
• Не препълвайте уреда. Студеният въздух не може да циркулира правилно, ако уредът е препълнен.
• Ако настроите твърде ниска температура, храната може да замръзне. Не настройвайте температура, по-ниска от необходимата за правилно съхраняване на храните.
• За повече пространство, можете да премахнете поставката за бутилки, поставката за яйца, съда за лед и чекмеджето за свежи продукти.
Макс. замразяващ капацитет
• Функцията Express Freeze ще настрои фризера на максималния му замразяващ капацитет. Това обикновено продължава до 24 часа и автоматично се изключва.
• Ако трябва да използвате максималния замразяващ капацитет, Express Freeze трябва да се включи за седем часа преди да се поставят пресни продукти в отделението на фризера.
Максимален обем за съхранение
• За да циркулира въздухът по-добре, вкарайте всички чекмеджета.
11
BG
• Ако трябва да се съхраняват големи количества храна, всички чекмеджета на камерата трябва да се извадят и храната да бъде подредена директно върху рафтовете в отделението на камерата.
ЗАБЕЛЕЖКА
• За да премахнете чекмеджетата, първо извадете храната от тях. След това, като използвате дръжките на чекмеджетата, ги издърпайте внимателно. Това може да доведе до нараняване.
• Формата на всяко чекмедже може да е различна, поставете ги в правилната позиция.
Настройване на температурата
С това се настройва температурата на хладилника или на фризера.
• Натиснете бутона Fridge или бутона Freezer, за да регулирате температурата.
• Температурата може да бъде регулирана.
− Хладилник: от 1 °C до 7 °C
− Камера: от -15 °C до -23 °C
• Първоначалната температура е зададена.
− Хладилник: 3°C
− Камера: -18°C
Реалната вътрешна температура варира в зависимост от състоянието на храната, тъй като посочената температура за задаване е целевата, а не действителната температура в уреда.
• Натиснете бутона Freezer за спиране.
• Ако температурата е достатъчно студена, примигването и алармата автоматично ще спрат.
• Функцията работи:
− Когато хладилникът е включен.
− Когато отделението на фризера стане твърде топло.
− Когато има прекъсване на електрозахранването за продължителен период от време.
− Когато в отделението на фризера се поставят големи количества топла храна.
− Когато вратата на фризера е оставена отворена за твърде дълго време или твърде често.
Конвертор за пресни продукти ( * )
Като охлаждащо отделение, температурата в конвертора за пресни продукти може да се контролира чрез плъзгане на лоста , намиращ се в предната част на отделението във всяка посока.
Когато съхранявате зеленчуци след като сте настроили Месо или Риба, може да настъпи увреждане от студа.
1
ЗАБЕЛЕЖКА
• Зададената температура по подразбиране може да е различна в зависимост от уреда.
• Изчакайте да изминат 2 или 3 часа след като сте свързали уреда към контакта, преди да съхранявате храна в него.
• За произвеждане на лед в нормален климат температурите на фризера трябва да се задават на -18°C или по-студено.
Аларма за висока температура
Когато температурата на фризера стане твърде висока поради спиране на електрозахранването, лампата LED за температурата примигва и прозвучава аларма.
12
2
За съхранение на зеленчуци (Препоръчва се)
3
За съхранение на риба.
4
За съхранение на месо.
ЗАБЕЛЕЖКА
• ( * ) : Тази функция варира в зависимост от закупения модел.
Чекмедже за свежи зеленчуци ( * )
Влажността в отделението за зеленчуци може да се регулира чрез завъртане на копчето
2
3
ЗАБЕЛЕЖКА
• ( * ) : Тази функция варира в зависимост от закупения модел.
.
1
За съхранение на зеленчуци (Препоръчва се)
За съхранение на плодове.
BG
13
ИНТЕЛИГЕНТНИ ФУНКЦИИ
BG
Използване на приложението LG
SmartThinQ
• За уреди с или лого
Приложението LG SmartThinQ Ви позволява да комуникирате с уреда посредством смартфон.
Преди да използвате LG
SmartThinQ
1 Проверете разстоянието между уреда и
безжичния рутер (Wi-Fi мрежа).
• Ако разстоянието между уреда и безжичния рутер е твърде голямо, силата на сигнала отслабва. Може да отнеме много време за регистрация или инсталацията да е неуспешна.
2 Изключете Мобилни данни
или Клетъчни данни върху смартфона си.
• За устройства iPhones, изключете данните като отидете в НастройкиКлетъчниКлетъчни данни.
3
Свържете телефона си с безжичния рутер.
ЗАБЕЛЕЖКА
• За да проверите Wi-Fi връзката, вижте
дали Wi-Fi иконата върху контролния панел свети.
• Уредът поддържа само 2,4 GHz Wi-Fi мрежи. За да проверите честотата на мрежата си, свържете се с доставчика си на интернет или проверете в ръководството за експлоатация на безжичния рутер.
• LG SmartThinQ не носи отговорност за проблеми в свързаността или за повреди, неизправности или грешки, причинени от мрежовата връзка.
• Ако уредът изпитва трудности при осъществяването на връзка с Wi-Fi мрежата, може би е твърде далече от рутера. Купете Wi-Fi повторител (усилвател на обхвата), за да подобрите силата на Wi-Fi сигнала.
• Wi-Fi връзката може да не се осъществи или да бъде прекъсвана поради средата, в която е домашната мрежа.
• Мрежовата връзка може да не работи правилно поради доставчика на интернет.
• Обкръжаващата безжична среда може да причини забавяне в безжичната мрежа.
• Уредът не може да бъде регистриран поради проблеми с предаването на безжичния сигнал. Изключете захранването на уреда и изчакайте около една минута, преди да пробвате отново.
• Ако защитната стена на Вашия безжичен рутер е включена, деактивирайте я или добавете изключение към нея.
• Името на безжичната мрежа (SSID) трябва да бъде комбинация от цифри и английски букви. (Не използвайте специални символи.)
• Потребителският интерфейс (UI) на смартфона може да е различен в зависимост от мобилната операционна система (OS) и производителя.
• Ако протоколът за защита на рутера е настроен на WEP, възможно е да не можете да настроите мрежата. Моля, променете настройката на други протоколи за защита (препоръчва се WPA2) и регистрирайте продукта отново.
14
BG
Инсталиране на LG SmartThinQ
Потърсете приложението LG SmartThinQ от Google Play & Apple App Магазин на Вашия смартфон. Следвайте инструкциите, за да изтеглите и инсталирате приложението.
Функции на приложението LG SmartThinQ за Wi-Fi модели
Комуникирайте с уреда от смартфон, като използвате удобните смарт функции.
Обновяване на фърмуера
Поддържайте уреда обновен за по-добро функциониране.
Smart Diagnosis™
Ако използвате функцията Smart Diagnosis, ще получавате полезна информация, като напр. правилния начин за използване на уреда на базата на модела на използване.
Настройки
Дава Ви възможност за задаване на различни опции за хладилника в приложението.
ЗАБЕЛЕЖКА
• Ако смените своя безжичен рутер, доставчик на интернет или парола, изтрийте регистрирания уред от приложението LG SmartThinQ и го регистрирайте отново.
• Приложението е предмет на промени с цел подобряване на уреда, без предварително уведомяване на потребителите.
• Функциите може да са различни при различните модели.
Първоначална регистрация на уреда
Стартирайте приложението LG SmartThinQ и следвайте инструкциите, за да регистрирате уреда.
Повторно регистриране на уреда или на друг потребител
Натиснете и задръжте Wi-Fi бутона за 3 секунди, за да го изключите временно. Стартирайте приложението LG SmartThinQ и следвайте указанията в приложението, за да регистрирате уреда.
ЗАБЕЛЕЖКА
• За да изключите функцията Wi-Fi,
натиснете и задръжте бутона Wi-Fi за 3 секунди. Wi-Fi иконата ще се изключи.
Информация за софтуер с отворен код
За да получите изходния код съгласно GPL, LGPL, MPL и други лицензи с отворен код, съдържащи се в този продукт, посетете уеб сайта http://opensource.lge.com.
В допълнение към изходния код можете да изтеглите и всички споменати лицензионни условия, откази от гаранции и известия във връзка с авторски права.
LG Electronics също ще Ви предостави отворен изходен код на CD-ROM срещу заплащане, покриващо разходите за извършване на такава дистрибуция (като например цената на носителите, разходите по транспорта), след като получи поръчка за това по имейл на адрес: opensource@lge. com. Тази оферта е валидна за период от три години след последната ни доставка на този продукт. Тази оферта е валидна за
всеки, получил тази информация.
Свързване към Wi-Fi
Бутонът Wi-Fi, когато се използва с приложението LG SmartThinQ, позволява уредът да се свърже към домашна Wi-Fi мрежа. Иконата Wi-Fi показва статуса на мрежовата връзка на уреда. Иконата светва, когато уредът е свързан към Wi-Fi мрежата.
Използване на Smart Diagnosis™
• За уреди с или лого
Smart Diagnosis™ през центъра за информация за клиенти
Използвайте тази функция, ако се нуждаете от точна диагностика от центъра за информация за клиенти на LG Electronics, в случай че уредът е неизправен или спре да работи. Използвайте тази функция само за да се свържете с представител по сервизното обслужване, а не при нормална работа на уреда.
15
ПОДДРЪЖКА
Забележки относно почистването
• Когато сваляте рафт или чекмедже от вътрешността на уреда, извадете цялата съхранявана храна от рафта или чекмеджето, за да предотвратите нараняване или повреда на уреда.
− В противен случай може да се получи нараняване поради теглото на съхраняваните храни.
• Ако почиствате външните отвори за въздух на уреда с помощта на прахосмукачка, електрическият кабел трябва да се откачи от контакта, за да се избегне статичен разряд на електричество, който може да повреди електрониката или да причини електрически удар.
• Свалете рафтовете и чекмеджетата и ги почистете с вода, след което ги изсушете добре, преди да ги поставите обратно.
• Редовно избърсвайте уплътненията на вратата с мокра мека кърпа.
• Петната и разливанията по кошницата за врата трябва да се почистват, тъй като те нарушават способността за съхранение на кошницата и могат дори да я повредят.
• След като почистите, проверете дали захранващият кабел не е повреден, дали не е топъл или неправилно включен.
• Поддържайте чисти отворите за въздух от външната страна на уреда.
− Запушени отвори за въздух могат да причинят пожар или повреда на уреда.
• Намазването с парафин на външните метални повърхности с лаково покритие спомага за антикорозионната им защита. Не покривайте с парафин пластмасови части. Намазвайте с парафин металните повърхности с лаково покритие поне два пъти в годината, като използвате парафин за уреди (или автомобилна паста). Нанасяйте парафина с чиста, мека кърпа.
• Когато почиствате уреда отвътре или отвън, не го избърсвайте с груба четка, паста за зъби или запалими вещества. Не използвайте почистващи препарати, съдържащи запалими вещества.
− Това може да причини обезцветяване или повреда на уреда.
− Запалими вещества: алкохол (етанол, метанол, изопропил алкохол, изобутил алкохол и т.н.), разредител, белина, бензол, запалими течности, абразиви и др.т.
• За външната част на уреда използвайте чиста гъба или мека кърпа и мек почистващ препарат, разреден с топла вода. Не използвайте абразивни или груби почистващи средства. Подсушете добре с мека кърпа.
• Никога не почиствайте рафтовете или съдовете в миялна машина.
− Частите могат да се деформират поради топлината.
Ако уредът е снабден с LED лампа, не сваляйте капака на LED лампата и самата лампа в опит да я ремонтирате или обслужите. Свържете се с центъра за информация за клиенти на LG Electronics.
BG
Изхвърляне на стария уред
• Символът със зачертания контейнер показва, че отпадъците от електрическите и електронните продукти (WEEE) трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци.
• Старите електрически продукти могат да съдържат опасни вещества и правилното изхвърляне на Вашия уред ще помогне за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве. Вашият стар уред може да съдържа части за многократна употреба, които биха могли да бъдат използвани за ремонт на други продукти, както и други ценни материали, които могат да бъдат рециклирани с цел запазване на ограничените ресурси.
• Можете да занесете Вашия уред или в магазина, от който сте го закупили или можете да се свържете с местния държавен офис за отпадъците, за да получите информация за най-близкия РАЗРЕШЕН WEEE пункт за събиране на отпадъци. За най-актуална информация от Вашата държава, моля, погледнете тук: www.lg.com/global/recycling
16
www.lg.com
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU
Přečtete si prosím pečlivě tuto příručku uživatele před uvedením přístroje do provozu a vždy ji mějte po ruce, abyste do ní později mohli nahlédnout.
Pro více informací navštivte web LG, kde naleznete uživatelský manuál.
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Všechna práva vyhrazena
OBSAH
Tato příručka může zahrnovat vyobrazení nebo obsah, které se liší od vámi zakoupeného typu.
Tato příručka podléhá revizím ze strany výrobce.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY .....................................................3
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ..................................................... 3
INSTALACE ............................................................................10
Rozměry a odstupy ................................................................................... 10
Okolní teplota ........................................................................................... 10
OBSLUHA ...............................................................................11
Pokyny pro obsluhu .................................................................................. 11
Zásuvka Fresh Converter ( * ) .................................................................. 12
Zásuvka Fresh Balancer ( * ) .................................................................... 12
INTELIGENTNÍ FUNKCE ......................................................13
Používání aplikace LG SmartThinQ .........................................................13
Používání funkce Smart Diagnosis ....................................................... 14
ÚDRŽBA ..................................................................................15
Pokyny pro čištění ....................................................................................15
Likvidace starého přístroje ........................................................................ 15
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Následující bezpečnostní pokyny jsou určeny pro předcházení nepředvídaným nebezpečím, poškozením nebo nesprávné obsluze zařízení. Pokyny jsou rozděleny na „VAROVÁNÍ” a „UPOZORNĚNÍ”, viz podrobný popis níže.
Tento symbol označuje události a obsluhu, které mohou mít za následek vznik rizika. Podrobně si přečtěte text označený tímto symbolem a postupujte podle pokynů, abyste předešli vzniku rizika.
CZ
VAROVÁNÍ
Tento symbol označuje situace, kdy může mít nedodržení pokynů za následek závažné zranění nebo usmrcení osob.
UPOZORNĚNÍ
Tento symbol označuje situace, kdy může mít nedodržení pokynů za následek lehké zranění nebo poškození zařízení.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
VAROVÁNÍ
Abyste při používání tohoto výrobku snížili riziko vzniku požáru, úmrtí, zasažení elektrickým proudem nebo zranění či popálení osob, dodržujte základní bezpečnostní opatření, včetně následujících:
Děti v
•Toto zařízení není určeno pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi bez přiměřeného dozoru nebo bez seznámení s pokyny pro používání zařízení osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutné zajistit, aby si děti s přístrojem nehrály.
•Pokud je přístroj vybaven zámkem (pouze u některých modelů), uchovávejte klíč mimo dosah dětí.
domácnosti
3
Pro používání v Evropě:
Toto zařízení mohou děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi používat pod přiměřeným dozorem nebo pokud byly obeznámeny s pokyny pro bezpečné používání zařízení a porozuměly možným nebezpečím. Dohlížejte na děti, aby si s přístrojem nehrály. Děti nesmí bez dozoru provádět čištění a uživatelskou údržbu.
Instalace
•Toto zařízení by mělo být přepravováno dvěma nebo více osobami, které jej bezpečně drží.
•Zajistěte, že je zásuvka řádně uzemněna a že není zemnící kolík na síťovém kabelu poškozen nebo demontován. Pro další podrobnosti o uzemnění se obraťte na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics.
•Tento spotřebič je vybaven síťovým kabelem se zemnícím vodičem a ochranným kolíkem. Zástrčka musí být připojena do vhodné zásuvky, která je nainstalována a uzemněna v souladu s veškerými místními zákony a předpisy.
•Pokud je napájecí kabel poškozen nebo je otvor elektrické zásuvky uvolněný, zástrčku nepoužívejte a obraťte se na autorizované servisní středisko.
•Nezapínejte spotřebič do adaptéru s více zástrčkami, který nemá napájecí kabel (připojený).
•Napájecí kabel neměňte ani neprodlužujte.
•Přístroj by měl být připojen k vyhrazenému elektrickému vedení, které je vybaveno samostatnými pojistkami.
•Nepoužívejte vícenásobnou zásuvku, která není řádně uzemněna (přenosnou). Pokud používáte správně uzemněné vícenásobné zásuvky (přenosné), použijte zásuvku s hodnotou napájecího kabelu nebo vyšší a tuto zásuvku použijte pouze pro tento spotřebič.
•Zařízení instalujte na místě, kde lze snadno odpojit zástrčku zařízení.
•Zamezte zapojení zástrčky s kabelem směřujícím nahoru nebo naklánění zařízení na síťovou zástrčku.
•Spotřebič usaďte na pevné a rovné podlaze.
CZ
4
•Zařízení neinstalujte ve vlhkém a prašném prostředí. Zařízení neinstalujte ani neskladujte v exteriéru nebo na jakémkoliv místě, které může být vystaveno povětrnostním vlivům, např. přímému slunečnímu světlu, větru, dešti nebo teplotám pod bodem mrazu.
•Zařízení neumisťujte na přímé sluneční světlo, ani jej nevystavujte horku z topných spotřebičů, jako jsou kamna nebo topná tělesa.
•Při instalaci se vyvarujte odkrývání zadní strany zařízení.
•Při montáži nebo demontáži zamezte pádu dveří zařízení.
•Při montáži nebo demontáži dveří zařízení se vyvarujte přištípnutí, rozdrcení nebo poškození kabelu.
•Do zásuvky nepřipojujte zásuvný adaptér ani jiné příslušenství.
Obsluha
•Zařízení nepoužívejte pro jiné účely, než je skladování potravin v domácnosti (uchovávání lékařského nebo experimentálního materiálu nebo použití v dopravě).
•Při vážné bouřce, blýskání, nebo pokud není zařízení delší dobu používáno, zástrčku vytáhněte.
•Nedotýkejte se zástrčky ani ovládacích prvků zařízení vlhkýma rukama.
•Napájecí kabel nadměrně neohýbejte ani na něj nepokládejte těžké předměty.
•Pokud voda pronikne do elektrických součástí zařízení, odpojte síťový kabel a obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics.
•Nevkládejte ruce ani kovové předměty do prostoru tvorby chladného vzduchu, na kryt ani chladicí mřížku na zadní straně.
•Na zadní stěnu zařízení nadměrně netlačte a chraňte ji před nárazy.
•Nevkládejte do zařízení zvířata, např. domácí mazlíčky.
•Při otevírání nebo zavírání dveří zařízení dávejte pozor na přítomnost dětí. Dveře mohou dítě udeřit a způsobit tak zranění. Nedovolte žádným osobám věšet se na kterékoli dveře, protože by se spotřebič mohl převrátit a způsobit vážné zranění.
•Zamezte nebezpečí uvěznění dětí uvnitř zařízení. Mohlo by dojít k jejich udušení uvnitř zařízení.
•Nedávejte na spotřebič těžké nebo křehké předměty, nádoby naplněné kapalinami, hořlavými látkami (např. svíčky, lampy atd.) nebo topná zařízení (např. sporáky, topná tělesa atd.).
CZ
5
•Pokud dojde k úniku plynu (izobutan, propan, zemní plyn atd.), nedotýkejte se zařízení ani zástrčky a ihned místnost vyvětrejte. Toto zařízení používá chladicí plyn (izobutan R600a). I když je použito velmi malé množství plynu, stále se jedná o hořlavý plyn. Únik plynu během přepravy, instalace nebo provozu zařízení a současný výskyt jisker může mít za následek vznik požáru, výbuchu nebo zranění osob.
•V blízkosti zařízení nepoužívejte ani neskladujte zápalné nebo hořlavé látky (éter, benzen, alkohol, chemikálie, LPG, hořlavé spreje, insekticidy, osvěžovače vzduchu, kosmetiku atd.).
•Pokud zaznamenáte, že zařízení vydává jakýkoliv podivný zvuk, zápach nebo kouř, ihned odpojte elektrickou zástrčku a obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics.
•Pitnou vodu nalévejte pouze do výrobníku ledu nebo nádrže dávkovače vody.
•Nepoškozujte chladicí okruh.
•Do zařízení nevkládejte žádné elektrické spotřebiče (jako např. topné těleso nebo mobilní telefon).
Údržba
•Před čištěním zařízení nebo výměnou vnitřní žárovky (je-li nainstalována) odpojte síťový kabel.
•Po úplném odstranění vlhkosti a prachu bezpečně zapojte elektrickou zástrčku do zásuvky.
•Nikdy nevypojujte spotřebič tahem za síťový kabel. Vždy pevně uchopte elektrickou zástrčku a vytáhněte ji přímo ze zásuvky.
•Při čištění spotřebiče na jeho vnitřní i vnější povrch nenanášejte hořlavé látky (zubní pastu, alkohol, ředidlo, benzen, hořlavé kapaliny, brusné látky atd.).
•Zařízení nečistěte pomocí kartáčů, hadříků nebo houbiček s hrubým povrchem nebo z kovových materiálů.
•Demontáž, opravy nebo jiné úpravy zařízení může provádět pouze kvalifikovaný personál servisního střediska společnosti LG Electronics. Pokud přemísťujete a instalujete zařízení na jiné místo, obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics.
•Pro vysoušení vnitřního prostoru nepoužívejte vysoušeč vlasů ani neumísťujte do zařízení svíčku pro odstranění zápachu.
•Pro urychlení procesu odmrazování nepoužívejte mechanická zařízení ani jiné prostředky.
CZ
6
Likvidace
•Při likvidaci zařízení demontujte těsnění dveří, police a koše ponechejte na místě a zařízení udržujte mimo dosah dětí.
•Veškeré obalové materiály (např. plastové pytle nebo polystyren)
odstraňte z dosahu dětí. Obalové materiály mohou způsobit udušení.
Technická bezpečnost
•Větrací otvory na plášti zařízení nebo na vlastní konstrukci
zachovávejte volně přístupné.
Elektrické spotřebiče nepoužívejte uvnitř chladničky.
Chladicí médium a izolační plyn použité ve spotřebiči vyžadují
speciální postupy pro likvidaci. Před likvidací se poraďte se servisním zástupcem nebo s podobně kvalifikovanou osobou.
Chladicí médium, které by uniklo z mohlo vznítit nebo způsobit explozi.
•Množství chladicího média ve vašem zařízení je uvedeno na identifikačním štítku uvnitř zařízení.
•Nikdy nespouštějte do provozu zařízení, které vykazuje nějakou známku poruchy. V případě pochybností kontaktujte svého prodejce.
•Toto zařízení je určeno výhradně pro použití v domácnosti a podobném prostředí. Nesmí být používáno ke komerčním nebo pohostinským účelům nebo v mobilním zařízení, jako je karavan nebo loď.
•Neuchovávejte v tomto zařízení výbušné látky, např. spreje s hořlavou náplní.
poškozeného potrubí, by se
CZ
7
Riziko požáru a hořlavých materiálů
Tento symbol upozorňuje na hořlavé materiály, které se mohou vznítit a způsobit požár v případě vaší neopatrnosti.
Toto zařízení obsahuje sice malé množství izobutanového chladicího média (R600a), které je ale také hořlavé. Během přepravy a instalace zařízení je nutné věnovat pozornost tomu, aby nedošlo k poškození žádné části chladicího okruhu.
• Pokud zjistíte, že chladicí médium z chladicího okruhu uniká, je nutné okamžitě zabránit přítomnosti otevřeného ohně nebo jinému zdroji zážehu a několik minut větrat místnost, kde je zařízení umístěno. Aby se zabránilo vzniku zápalné směsi plynu a vzduchu v případě úniku média z chladicího okruhu, měla by volba velikosti místnosti záviset na množství použitého chladicího média v zařízení. Místnost musí být dost velká, aby na každých 8 g chladicího média R600a v zařízení připadal 1 m² podlahové plochy.
• Při umisťování spotřebiče se ujistěte, že napájecí kabel není zaseknutý nebo poškozený.
CZ
• Neumisťujte na zadní část spotřebiče vícero přenosných zásuvek nebo přenosné zdroje napájení.
8
UPOZORNĚNÍ
Abyste při používání tohoto výrobku snížili riziko lehkého zranění osob, selhání nebo poškození výrobku či škody na majetku, dodržujte základní bezpečnostní opatření, včetně následujících:
Instalace
•Chcete-li při přepravě zařízení táhnout nebo tlačit, nikdy jej nenaklánějte.
•Při manipulaci se spotřebičem dbejte na to, aby nedošlo k uvíznutí části těla, např. ruky nebo nohy.
Obsluha
•Zmrazených potravin ani kovových součástí mrazničky se
nedotýkejte mokrýma nebo vlhkýma rukama. Mohlo by dojít k omrzlinám.
•Skleněné nádoby, lahve nebo plechovky (zejména s perlivými
nápoji), nevkládejte do mrazáku, polic nebo přihrádek na led, kde by byly vystaveny teplotám pod bodem mrazu.
•Tvrzené sklo v přední části dveří zařízení nebo polic může být
poškozeno nárazem. Pokud dojde k prasknutí,nedotýkejte se jej rukama, neboť by mohlo dojít ke zranění.
•Nezavěšujte se na dveře zařízení nebo police ani na ně
nešplhejte nebo nestoupejte.
•V koších ve dveřích neskladujte nadměrné množství lahví s vodou
nebo nádob na přílohy. Koš se může rozbít nebo si můžete narazit
ruku o okolní předměty a poranit si ji.
•Zabraňte zvířatům v okusování napájecího kabelu nebo vodní
hadice.
Dveře zařízení neotevírejte ani nezavírejte nadměrnou silou.
Pokud dojde k poškození nebo nesprávné funkci závěsů dveří
zařízení, přestaňte je používat a obraťte se na servisní středisko společnosti LG Electronics.
•Pokud jsou skleněné police nebo kryty studené, nemyjte je teplou
vodou.
Zmrazené potraviny nikdy nekonzumujte bezprostředně po vyjmutí
z mrazničky.
Při otevírání nebo zavírání dveří spotřebiče dbejte na to, aby
nedošlo k uvíznutí ruky nebo nohy.
Údržba
Nepokládejte policii dnem vzhůru. Police mohou spadnout.
•V případě potřeby odstranění námrazy ze zařízení se obraťte na
informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics.
CZ
9
INSTALACE
CZ
Rozměry a odstupy
Příliš malá vzdálenost od okolních předmětů může mít za následek zhoršení mrazící schopnosti a zvýšení nákladů na elektrickou energii. Při instalaci spotřebiče ponechte více než 50 mm mezeru od všech přilehlých stěn.
A
EFG
B
C
D
EFG
H
Typ A Typ B
H
Typ A Typ B
Kapsovitá rukojeť Tyčová rukojeť Kapsovitá rukojeť Tyčová rukojeť
Velikost [mm] A 595 595 595 595 595 595 595 595 B 1860 2030 1860 2030 1860 2030 1860 2030 C 675 675 712 712 682 682 718 718 D 9 9 9 9 15 15 15 15 E 667 667 667 667 667 667 667 667 F - - 703 703 - - 703 703 G 1124 1124 1124 1124 1130 1130 1130 1130 H 995 995 995 995 995 995 995 995
D
Okolní teplota
• Spotřebič je určen pro provoz při omezeném rozsahu okolních teplot v závislosti na klimatické oblasti.
• Vnitřní teploty mohou být ovlivněny umístěním spotřebiče, okolními teplotami, četnosti otevírání dveří a tak dále.
• Informace o klimatické třídě naleznete na typovém štítku.
Klimatická třída Rozsah okolní teploty ºC
SN (Subnormální) +10 - +32 N (Normální) +16 - +32 ST (Subtropická) +16 - +38 T (Tropická) +16 - +43 / +10 - +43*
*Austrálie, Indie, Keňa
POZNÁMKA
Spotřebiče označené SN až T jsou určeny k použití při okolní teplotě mezi 10 °C až 43 °C.
10
OBSLUHA
CZ
Pokyny pro obsluhu
Uživatelé by měli mít na paměti, že pokud nejsou dveře úplně zavřené, pokud je v létě vysoká vlhkost nebo pokud často dochází k otevírání dveří mrazničky, může docházet k tvorbě námrazy.
• Zajistěte dostatečný prostor mezi potravinami uloženými na polici nebo v koši ve dveřích, aby bylo možné zcela zavřít dveře.
• Otevřenými dveřmi do zařízení vniká teplý vzduch a může způsobit nárůst vnitřní teploty.
• Pokud přístroj ponecháte po delší dobu vypnutý, vyjměte všechny potraviny a odpojte napájecí kabel. Vyčistěte vnitřek a ponechte dveře pootevřené, abyste zabránili růstu plísní uvnitř spotřebiče.
Doporučení pro úsporu energie
• Mezi uloženými potravinami zajistěte dostatečný prostor. Chladný vzduch tak bude moci rovnoměrně cirkulovat a náklady na elektřinu budou nižší.
• Teplé jídlo ukládejte pouze po vychladnutí. Zabráníte tak tvorbě kondenzace a námrazy.
• Při skladování potravin v oddělení mrazničky nastavte teplotu mrazničky níže, než je teplota uvedená na potravinách.
• Neukládejte potraviny příliš blízko ke snímači teploty ledničky. Od snímače zachovávejte vzdálenost nejméně 3 cm.
• Pamatujte, že nárůst teploty po odstranění námrazy má přípustný rozsah podle specifikací zařízení. Chcete-li minimalizovat dopad, který to může mít na skladování potravin v důsledku zvýšení teploty, uzavřete nebo obalte uložené potraviny několika vrstvami.
Automatický odmrazovací systém ve
spotřebiči zajišťuje, aby se za normálních provozních podmínek ve vnitřním prostoru nevytvářel led.
Účinné uchovávání potravin
• Zmrazené nebo chlazené potraviny uchovávejte v nádobách s víkem.
Před vložením potravin do zařízení zkontrolujte datum trvanlivosti a štítek (pokyny pro skladování).
• Pokud se jedná o potraviny, které se za nízkých teplot snadno kazí, dlouhodobě je neuchovávejte (ne déle než 4 týdny).
• Chlazené nebo zmrazené potraviny vkládejte do chladničky nebo mrazničky ihned po jejich nákupu.
• Vyhněte se opětovnému zmrazování jakýchkoli potravin, které úplně rozmrzly. Opětovné zmrazení jakýchkoli potravin, které úplně rozmrzly, naruší jejich chuť a výživovou hodnotu.
• Zeleninu neuchovávejte zabalenou do novin. Tiskařská barva novin nebo jiné cizí látky se mohou setřít a kontaminovat potraviny.
• Nepřeplňujte. Pokud je spotřebič přeplněný, není možné zajistit správnou cirkulaci studeného vzduchu.
• Pokud pro potraviny nastavíte nadměrně nízkou teplotu, mohou zmrznout úplně. Nenastavujte teplotu nižší, než je teplota požadovaná pro správné skladování potravin.
• Chcete-li více místa, můžete odstranit držák na lahve, tác na vajíčka a zásuvku konvertoru čerstvosti.
Maximální mrazicí kapacita
• Funkce Express Freeze nastaví mrazák na maximum jeho mrazící kapacity. Většinou trvá 24 hodin a automaticky se vypne.
• Pokud má být použito maximum mrazící kapacity, musí být funkce Express Freeze zapnuta po dobu sedmi hodin před tím, než je čerstvý produkt umístěn do mrazicího prostoru.
Maximální kapacita uchovávání
• Pro zajištění lepší cirkulace vzduchu vložte všechny zásuvky.
• Chcete-li uskladnit velké množství potravin, je třeba vyjmout z mrazničky všechny zásuvky a potraviny je třeba uložit přímo na poličky v mrazničce v oddělení mrazničky.
POZNÁMKA
Při vyjímání zásuvek z nich nejprve vyjměte potraviny. Potom je opatrně vytáhněte za držadlo. Mohlo by dojít ke zranění osob.
• Tvar zásuvek se může lišit, vkládejte je na správné místo.
Nastavení teploty
Nastavení teploty chladničky a mrazničky.
• Teplotu upravte stisknutím tlačítka Fridge nebo Freezer.
11
CZ
• Teplotu lze nastavit.
Chladnička: od 1 °C do 7 °C
Mraznička : od -15 °C do -23 °C
Počáteční teplota je nastavena.
Chladnička: 3 °C
Mraznička: −18 °C
Aktuální vnitřní teplota se liší podle stavu potravin, protože uvedená nastavená teplota představuje cílovou teplotu, nikoliv aktuální teplotu uvnitř zařízení.
POZNÁMKA
• Výchozí nastavení teploty se může lišit v závislosti na zařízení.
• Před ukládáním potravin do spotřebiče počkejte, dokud od připojení spotřebiče do elektřiny neuplynou 2 nebo 3 hodiny.
• Pro výrobu ledu v běžném klimatu by měly být teploty mrazničky nastaveny na -18 ° C nebo nižší.
Alarm vysoké teploty
Když je teplota mrazničky příliš vysoká kvůli výpadku proudu, kontrolka LED teploty mrazničky zabliká a zazní alarm.
Stiskněte tlačítko Freezer a mrazák zastavte.
Pokud je teplota dostatečně studená, blikání a alarm automaticky přestanou.
• Tato funkce je v provozu, když:
Při zapnutí ledničky.
Když se oddíl mrazáku příliš ohřeje.
Když nastane výpadek proudu, který trvá dlouhou dobu.
Když je do oddílu mrazáku umístěno velké množství teplého jídla.
Když jsou dvířka mrazáku ponechaná
otevřená příliš dlouho nebo se otvírají příliš často.
Při uchovávání zeleniny po nastavení funkce Ryby a maso může dojít k poškození mrazem.
2
Pro skladování zeleniny. (Doporučeno)
3
Pro skladování ryb. Pro skladování masa.
4
POZNÁMKA
• ( * ) : Tato funkce se liší v závislosti na zakoupeném modelu.
1
( * )
.
Zásuvka Fresh Balancer
U zásuvky na zeleninu Fresh Converter lze vlhkost nastavit pohybem knoflíku
Zásuvka Fresh Converter ( * )
V zásuvce Fresh Converter lze teplotu
ovládat pomocí obousměrné posuvné
páčky , která se nachází před oddílem.
1
12
2
Pro skladování zeleniny. (Doporučeno)
3
Pro skladování ovoce.
POZNÁMKA
• ( * ) : Tato funkce se liší v závislosti na zakoupeném modelu.
INTELIGENTNÍ FUNKCE
CZ
Používání aplikace LG SmartThinQ
• Pro spotřebiče s logem nebo
Aplikace LG SmartThinQ vám umožňuje komunikovat se spotřebičem pomocí smartphonu.
Před použitím aplikace LG SmartThinQ
1 Zkontrolujte vzdálenost mezi zařízením a
WiFi routerem (WiFi síť).
Pokud jsou přístroj a bezdrátový router od
sebe příliš daleko, síla signálu slábne. Registrace může trvat dlouho nebo může selhat instalace.
2 Vypněte Mobilní data nebo Data na svém
smartphonu.
• U iPhonů vypněte data z nabídky
Nastavení Mobilní Mobilní data.
3
Připojte smartphone k bezdrátovému routeru.
POZNÁMKA
• Chcete-li ověřit připojení Wi-Fi, zkontrolujte, zda ikona Wi-Fi na ovládacím panelu svítí.
• Zařízení podporuje pouze WiFi sítě o frekvenci 2,4 GHz. Pokud si chcete ověřit frekvenci své sítě, kontaktujte poskytovatele internetových služeb nebo nahlédněte do
návodu k vašemu WiFi routeru.
Aplikace LG SmartThinQ není odpovědná za
žádné potíže se síťovým připojením ani za případné poruchy, závady nebo chyby způsobené síťovým připojením.
• Pokud má přístroj potíže s připojením k síti Wi-Fi, může být příliš daleko od routeru. Sílu signálu Wi-Fi zlepšíte zakoupením Wi-Fi extenderu (prodlužovače dosahu).
• Připojení Wi-Fi nemusí fungovat nebo může být přerušeno z důvodu prostředí domácí sítě.
Síťové připojení nemusí fungovat správně v závislosti na poskytovateli internetových
služeb.
• Okolní bezdrátové prostředí může zpomalit služby bezdrátové sítě.
• Přístroj nemusí být zaregistrován v důsledku problémů s přenosem bezdrátového signálu. Odpojte přístroj ze sítě, počkejte asi minutu a zkuste to znovu.
• Pokud je na vašem bezdrátovém routeru povolena firewall brána, zakažte ji nebo přidejte výjimku.
• Název bezdrátové sítě (SSID) musí být kombinace anglických písmen a čísel (nepoužívejte speciální znaky).
• Uživatelské rozhraní (UI) smartphonu se může lišit v závislosti na operačním systému (OS) a výrobci.
• Je-li bezpečnostní protokol routeru nastaven na hodnotu WEP, nemusí se vám podařit nastavit síť. Změňte ho na jiné bezpečnostní protokoly (doporučujeme WPA2) a znovu výrobek zaregistrujte.
13
CZ
Instalace aplikace LG SmartThinQ
Na chytrém telefonu přejděte do obchodu Google Play Store & Apple App Store a
vyhledejte aplikaci LG SmartThinQ. Podle pokynů si aplikaci stáhněte a nainstalujte.
Funkce aplikace LG SmartThinQ pro modely Wi-Fi
Se spotřebičem komunikujte pomocí smartphonu a použití příslušných chytrých funkcí.
Aktualizace firmwaru
Slouží k udržení aktualizovaného firmwaru a funkcí spotřebiče.
Smart Diagnosis™ (inteligentní diagnostika)
Pokud využíváte funkci Smart Diagnosis, budou vám poskytovány užitečné informace, jako
například správný způsob používání zařízení založený na základě vzorce jeho používání.
Nastavení
Umožňuje nastavit různé možnosti v chladničce a v aplikaci.
POZNÁMKA
Pokud změníte svůj bezdrátový router, poskytovatele internetových služeb nebo heslo, smažte registrovaný spotřebič z aplikace LG SmartThinQ a registrujte ho znova.
• Aplikace podléhá změnám za účelem
zlepšení jejích funkcí bez předchozího upozornění pro uživatele.
Funkce se mohou lišit v závislosti na modelu.
Připojování k Wi-Fi
Když je tlačítko Wi-Fi použito s aplikací LG SmartThinQ, umožňuje chladničce připojení k domácí síti Wi-Fi. Ikona Wi-Fi zobrazuje stav
síťového připojení chladničky. Když je chladnička připojena k síti Wi-Fi, ikona svítí.
Úvodní registrace spotřebiče
Spusťte aplikaci LG SmartThinQ a podle jejích pokynů zaregistrujte spotřebič.
Opakovaná registrace spotřebiče nebo registrace jiného uživatele
Stiskněte a po dobu 3 sekund podržte tlačítko
Wi-Fi pro jeho dočasné vypnutí. Spusťte aplikaci LG SmartThinQ a podle jejích pokynů zaregistrujte spotřebič.
POZNÁMKA
Pokud chcete vypnout funkci Wi-Fi, stiskněte
a po dobu 3 sekund podržte tlačítko Wi-Fi . Ikona Wi-Fi se vypne.
Informační upozornění k softwaru s otevřeným zdrojovým kódem
Chcete-li získat zdrojový kód na základě licence GPL, LGPL, MPL a dalších licencí k softwaru s otevřeným zdrojovým kódem, který tento výrobek obsahuje, navštivte webový server http://opensource.lge.com.
Kromě zdrojového kódu si lze stáhnout všechny zmiňované licenční podmínky, vyloučení záruky a upozornění na autorská
práva.
Společnost LG Electronics vám také poskytne otevřený zdrojový kód na disku CD-ROM za
poplatek pokrývající náklady na distribuci (např. cenu média, poplatky za dopravu a manipulaci), a to na základě žádosti zaslané e-mailem na adresu opensource@lge.com. Tato nabídka platí po dobu tří let od posledního
odeslání produktu. Tato nabídka platí pro každého, kdo obdrží tuto informaci.
Používání funkce Smart Diagnosis™
• Pro spotřebiče s logem nebo
Funkce Smart Diagnosis™
prostřednictvím informačního střediska pro zákazníky
Tuto funkci můžete použít v případě, že při poruše nebo havárii zařízení potřebujete přesnou diagnostiku od informačního střediska
pro zákazníky společnosti LG Electronics. Tuto funkci používejte, pouze pokud se chcete obrátit na zástupce servisu, nikoli při běžném provozu.
14
ÚDRŽBA
Pokyny pro čištění
• Při demontáži police nebo zásuvky z přístroje vyjměte z police nebo zásuvky všechny uložené potraviny, aby nedošlo ke zranění osob nebo poškození zařízení.
− Jinak by v důsledku hmotnosti uskladněných potravin mohlo dojít ke zranění.
• Při čištění vnějších přívodů vzduchu zařízení vysavačem byste měli vypojit napájecí kabel ze zásuvky, abyste předešli jakémukoli statickému výboji, který by mohl poškodit elektroniku nebo způsobit úraz elektrickým proudem.
• Vyjměte police a zásuvky a omyjte je vodou. Poté je před opětovným vložením do přístroje dostatečně osušte.
• Pravidelně otírejte těsnění dveří měkkým vlhkým hadříkem.
• Šmouhy a skvrny na přihrádkách ve dveřích je třeba očistit, neboť by mohly negativně ovlivnit možnosti skladování a případně způsobit i poškození.
• Po očištění zkontrolujte, zda není napájecí kabel poškozený, zahřátý nebo nesprávně zapojený.
• Přívody vzduchu na vnější straně zařízení udržujte v čistotě.
− Zanesené přívody vzduchu mohou mít za následek vznik požáru nebo poškození zařízení.
• Voskováním vnějších lakovaných kovových povrchů napomůžete ochraně proti korozi. Nevoskujte plastové součásti. Voskujte lakované kovové povrchy nejméně dvakrát ročně pomocí vosku na spotřebiče (nebo pastového autovosku). Vosk aplikujte čistým měkkým hadříkem.
• Při čištění vnitřní ani vnější část přístroje neotírejte hrubým kartáčem, zubní pastou nebo hořlavými materiály. Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující hořlavé látky.
− Může dojít ke změně zbarvení nebo k poškození přístroje.
− Hořlavé látky: alkohol (ethanol, methanol, izopropylalkohol izobutylen alkohol atd.), ředidla, bělidlo, benzen, hořlavé kapaliny, abraziva atd.
• Na vnější povrchy zařízení používejte čistou houbu nebo měkký hadřík a jemný čisticí prostředek v teplé vodě. Nepoužívejte abrazivní ani hrubá čistidla. Pečlivě osušte měkkým hadříkem.
• Nikdy nemyjte police ani nádoby v myčce nádobí.
− V důsledku horka by mohlo dojít k deformaci součástí.
Pokud je přístroj vybaven žárovkou LED, nedemontujte kryt žárovky ani žárovku LED a nepokoušejte se o její opravu nebo údržbu. Obraťte se prosím na informační centrum zákazníků LG Electronics.
CZ
Likvidace starého přístroje
• Tento symbol přeškrtnutého koše značí, že odpad z elektrických a elektronických výrobků (WEEE) je nutné likvidovat odděleně od linky komunálního odpadu.
• Staré elektrické výrobky mohou obsahovat nebezpečné látky, takže správná likvidace starých přístrojů pomůže zabránit potenciálním negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví. Staré přístroje mohou obsahovat znovu použitelné díly, které lze použít k opravě dalších výrobků a další cenné materiály, které lze recyklovat a šetřit tak omezené zdroje.
• Přístroj můžete zanést buď do obchodu, kde jste ho zakoupili nebo se obrátit na místní správu komunálních odpadů, kde získáte podrobné informace o autorizovaném sběrném místě WEEE. Pro poslední aktuální informace z vaší země si prosím prostudujte web www.lg.com/global/recycling
15
Poznámky
www.lg.com
BRUGERVEJLEDNING
KØLESKAB & FRYSER
Læs denne brugervejledning omhyggeligt, inden du anvender produktet og hav den altid ved hånden til senere brug.
Se brugervejledningen på LG-webstedet for mere detaljerede oplysninger.
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Alle rettigheder forbeholdes
INDHOLDSFORTEGNELSE
Denne vejledning kan indeholde billeder og andet, som adskiller sig fra den model, du har købt.
Denne vejledning er underlagt revidering foretaget af fabrikanten.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ...........................................3
Vigtige sikkerhedsinstruktioner ................................................................... 3
INSTALLATION ......................................................................10
Mål og afstande ........................................................................................10
Omgivelsestemperatur .............................................................................10
BETJENING ............................................................................11
Bemærkninger om betjening ....................................................................11
Friskomdanner ( * ) ................................................................................... 12
Skuffe til friske grøntsager ( * ) ................................................................. 12
SMARTE FUNKTIONER ........................................................13
Brug af applikationen LG SmartThinQ ...................................................... 13
Brug af Smart Diagnosis™ ....................................................................... 14
VEDLIGEHOLDELSE ............................................................15
Bemærkninger om rengøring .................................................................... 15
Bortskaffelse af dit gamle apparat ............................................................ 15
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Hensigten med de følgende sikkerhedsmæssige retningslinjer er at modvirke uforudsete risici og beskadigelse forårsaget af uforsvarlig eller forkert betjening af produktet.
Retningslinjerne er opdelt i som beskrevet herunder.
Dette symbol vises for at gøre opmærksom på problemer og betjening, som kan medføre risici. Læs teksten ved dette symbol omhyggeligt, og følg instruktionerne for at undgå risici.
‘ADVARSEL’ og ‘FORSIGTIG’
DA
ADVARSEL
Dette viser, at manglende overholdelse af instruktionerne kan medføre alvorlig tilskadekomst eller død.
FORSIGTIG
Dette viser, at manglende overholdelse af instruktionerne kan medføre mindre alvorlig personskade eller beskadigelse af produktet.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
For at reducere risikoen for eksplosion, brand, død, elektrisk stød, personskade eller skoldning under brug af dette produkt, skal de følgende grundlæggende forsigtighedsregler overholdes, herunder disse:
Børn i boligen
•Dette produkt må ikke bruges af personer (inklusive børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller personer med manglende erfaring og viden, medmindre de holdes under opsyn eller er blevet instrueret i anvendelse af produktet af en person ansvarlig for deres sikkerhed. Børn bør holdes under opsyn for at undgå, at de leger med produktet.
•Hvis apparatet er udstyret med en lås (kun nogle modeller), skal nøglen opbevares utilgængeligt for børn.
3
Anvendelse i Europa:
Dette produkt kan bruges af børn i alderen fra 8 år og opefter og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller personer med manglende erfaring og viden, hvis de har været under opsyn eller er blevet instrueret i anvendelse af produktet på en sikker måde og forstår farerne, der er forbundet med anvendelse af det. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Installation
•Dette apparat må kun transporteres af to eller flere personer, der holder godt fast i apparatet.
•Sørg for, at stikkontakten er sluttet korrekt til jord, og at jordstikbenet på strømledningen ikke er beskadiget eller fjernet fra strømstikket. Nærmere oplysninger om jordtilslutning fås ved henvendelse til et LG Electronics-kundesupportcenter.
•Dette apparat er udstyret med en strømledning med jordleder og et jordstrømstik. Strømstikket skal sættes i en egnet stikkontakt, som er installeret og jordforbundet ifølge alle lokale regler og krav.
•Hvis strømledningen er beskadiget, eller hvis hullet i stikkontakten er løst, må strømledningen ikke anvendes. Kontakt et autoriseret servicecenter.
•Apparatet må ikke sluttes til en flerstikdåse, der ikke har monteret et strømkabel.
•Udlad at modificere eller forlænge strømledningen.
•Apparatet skal sluttes til en særlig strømforsyning, som er sikret separat.
•Brug ikke en flerstikdåse, som ikke er jordforbundet korrekt. Hvis der bruges en jordforbundet flerstikdåse, skal flerstikdåsen anvendes med den strømbelastningsevne, der svarer til den nominelle effekt, eller højere, og flerstikdåsen må kun bruges til apparatet.
•Installér apparatet på et sted, hvor det er let at trække strømstikket ud af apparatet.
•Vær påpasselig, så strømforsyningsstikket ikke peger opad, og lad ikke apparatet hvile op ad strømstikket.
•Installer produktet på et solidt og lige gulv.
DA
4
•Undlad at installere apparatet et fugtigt og støvet sted. Undlad at installere og opbevare apparatet udenfor og på et område, der er udsat for vejrforhold såsom direkte sollys, vind eller regn eller temperaturer under frysepunktet.
•Undlad at stille apparatet i direkte sollys samt udsætte det for varme fra varmegenerende enheder såsom kakkelovne eller varmeapparater.
•Pas på ikke at blotlægge apparatets bagside under installationen.
•Vær forsigtig, så apparatets dør ikke falder ud under samling eller adskillelse.
•Vær påpasselig, så strømkablet ikke knibes, knuses eller beskadiges under samling eller adskillelse af apparatets dør.
•Man må ikke slutte en stikadapter eller andet tilbehør til strømstikket.
Betjening
•Apparatet må ikke anvendes til noget andet formål (opbevaring af medicin eller forsøgsudstyr eller forsendelse) end privat fødevareopbevaring til husholdningsbrug.
•Tag stikket ud under kraftigt tordenvejr og lyn, samt når produktet ikke skal bruges i længere tid.
•Stikket og apparatets knapper må ikke berøres med våde hænder.
•Undlad at bøje kablet for meget eller at anbringe noget tungt på det.
•Hvis vand trænger ind i apparatets elektriske dele, skal du tage stikket ud og kontakte et LG Electronics-kundesupportcenter.
•Undlad at stikke hænderne eller hårde genstande ind i området, hvor der udsendes kold luft, eller ved dækslet eller risten, som udsender varme på bagsiden.
•Apparatets bagdæksel må ikke udsættes for en for stor kraft eller stød.
•Sæt ikke dyr såsom kæledyr ind i produktet.
•Vær opmærksom på børn i nærheden, når du åbner eller lukker køleskabets dør. Døren kan ramme barnet og forårsage tilskadekomst. Tillad ikke personer svinge sig fra nogen af dørene, da det kan få enheden til at vælte og forårsage alvorlige skader.
•Undgå faren for, at børn bliver fanget inde i apparatet. Et barn, der bliver fanget i apparatet, risikerer at blive kvalt.
DA
5
•Man må ikke anbringe tunge eller skrøbelige genstande, beholdere med vand, brændbare stoffer, antændelige genstande (som f.eks. stearinlys, lamper osv.) eller opvarmningsanordninger (som f.eks. komfurer, varmeapparater osv.) på apparatet.
•Hvis der opstår gasudsivning (isobutan, propan, naturgas osv.), må du ikke røre ved apparatet eller stikket. Udluft området øjeblikkeligt. Apparatet bruger en kølegas (isobutan, R600a). Selvom det kun anvender en lille mængde gas, er den stadigvæk en brændbar gas. Gasudsivning under transport, installation eller betjening af apparatet kan forårsage brand, eksplosion eller personskade, hvis der forekommer gnister.
•Undlad at anvende eller opbevare brandfarlige eller brændbare stoffer (æter, benzen, alkohol, kemikalier, LPG, brandfarlig spray, insekticider, luftfriskere, kosmetik, etc.) i nærheden af apparatet.
•Hvis du opdager en mærkelig lyd, lugte eller røg, der kommer ud af apparatet, skal du kontakte et LG Electronics­kundesupportcenter øjeblikkeligt.
•Fyld ismaskinen eller dispenservandtanken udelukkende med drikkevand.
•Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
•Undlad at anbringe elektroniske apparater (f.eks. et varmeapparat eller en mobil telefon) inden i apparatet.
DA
Vedligeholdelse
•Træk strømstikket ud, inden du rengør apparatet eller udskifter den indvendige lampe (hvor monteret).
•Sæt strømstikket godt ind i stikkontakten, når du har fjernet evt. fugt og støv fuldstændigt.
•Træk aldrig apparatets stik ud ved at trække i strømkablet. Grib altid godt fast i strømstikket, og træk det lige ud af stikkontakten.
•Man må ikke sprøjte vand eller brandfarlige stoffer (tandpasta, alkohol, fortyndingsmiddel, benzen, antændelige væsker, slibemidler osv.) på apparatets indre eller ydre for at gøre det rent.
•Undlad at rengøre apparatet med børster, klude eller svampe, som har ru overflader, eller som er lavet af metalliske materialer.
•Adskillelse, reparation og modificering af apparatet må kun udføres af kvalificeret servicepersonale fra et LG Electronics­servicecenter. Kontakt et LG Electronics-kundesupportcenter, hvis du flytter og installerer apparatet et andet sted.
6
•Undlad at anvende en hårtørrer inden i apparatet samt at stille stearinlys ind i produktet for at fjerne dårlig lugt.
•Undlad at anvende mekaniske anordninger eller andre hjælpemidler til at fremskynde afrimningsprocessen.
Bortskaffelse
•Når apparatet bortskaffes, skal du fjerne dørens pakning, mens
hylderne og kurvene stadig er på plads. Børn må ikke komme i nærheden af apparatet.
•Alle emballagematerialer (f.eks. plastikposer og flamingo) skal
bortskaffes omgående, så børn ikke kommer i nærheden af dem. Emballagematerialerne kan forårsage kvælning.
Teknisk sikkerhed
•Sørg for, at ventilationsåbninger – i produktets kabinet eller i den indbyggede struktur – er fri for blokeringer.
•Brug ikke elektriske apparater inde i køleskabet.
•Køle- og isoleringsblæsegassen, der anvendes i produktet kræver
særlige procedurer ved bortskaffelse. Rådfør dig med en servicerepræsentant eller lignende kvalificeret person, inden du bortskaffer disse.
•Kølemiddel, som lækker ud af rørene kan antændes eller
forårsage en eksplosion.
•Mængden af kølemiddel i dit specifikke produkt er vist på
typeskiltet, der sidder inden i produktet.
•Start aldrig et produkt op, som viser tegn på beskadigelse. I
tilfælde af tvivl skal du kontakte din forhandler.
•Dette produkt er kun beregnet til anvendelse i privatboliger og
lignende steder. Det må hverken bruges til
eller i nogen mobil anvendelse, f.eks. som en campingvogn eller båd.
•Eksplosive stoffer som f.eks. aerosoldåser med brandfarlige drivgasser må ikke opbevares inden i produktet.
erhverv eller catering,
DA
7
DA
Risiko for brand og brandbart materiale
Dette symbol gør dig opmærksom på, at brandbare materialer kan antænde og være skyld i brand, hvis du ikke er forsigtig.
• Apparatet indeholder en lille mængde isobutankølemiddel (R600a),
men det er også brændbart. Man skal udvise forsigtighed, så ingen del af kølekredsløbet beskadiges under transport eller installering af produktet.
• Hvis der opstår udsivning, skal man undgå at bruge åben ild eller
mulige antændelseskilder samt lufte ud i adskillige minutter i rummet, hvor produktet er opstillet. For at undgå, at der opstår brandfarlige gas-/luftblandinger, hvis der opstår udsivning fra kølekredsløbet, skal størrelsen på rummet, hvor produktet anvendes, altid svare til mængden af anvendt kølemiddel. Rummet skal være 1 m² stort for hver 8 g R600a kølemiddel i produktet.
Sørg for, at ledningen ikke kommer i klemme eller bliver skadet, når du placerer apparatet.
Placer ikke stikdåser med flere stik eller bærbare strømforsyninger ved enden af apparatet.
8
FORSIGTIG
For at reducere risikoen for mindre skade på personer, fejl eller skader på produktet eller ejendom ved brug af dette produkt, skal de grundlæggende forholdsregler overholdes,
inklusive følgende:
Installation
•Undlad at vippe apparatet for at trække eller skubbe det under transport.
•Kontrollér, at du ikke får en kropsdel, som f.eks. en hånd eller fod, i klemme, mens apparatet flyttes.
Betjening
•Undlad at røre ved frossen mad eller metaldelene i fryseren med våde eller fugtige hænder. Det kan forårsage forfrysning.
•Anbring ikke glasbeholdere, flasker eller dåser (især
kulsyreholdige drikkevarer) i fryserummet, på hylder eller i en isbeholder, der skal udsættes for temperaturer under frysepunktet.
•Det hærdede glas på forsiden af apparatets dør eller hylderne kan
blive ødelagt af et stød. Hvis det går i stykker, må du ikke røre det med hænderne.
•Undlad at hænge i apparatets dør, opbevaringsrummet eller
hylderne samt at kravle op på dem.
•Undlad at opbevare en for stor mængde vandflasker eller
beholdere til tilbehør på dørkurvene.
•Dyr skal forhindres i at bide i strømforsyningskablet eller
vandslangen.
•Undlad at åbne eller lukke apparatets dør med for stor styrke.
•Hvis hængslet på produktets dør er beskadiget eller ikke fungerer
korrekt, må produktet ikke anvendes.Kontakt et
servicecenter.
•Undlad at rengøre glashylder eller låger med varmt vand, når de er kolde.
•Spis aldrig frossen mad, lige efter den er blevet taget ud af
fryseren.
•Kontrollér, at du ikke får din hånd eller fod i klemme ved åbning
eller lukning af apparatets dør.
LG Electronics-
DA
Vedligeholdelse
•Hylderne må ikke sættes ind vendt på hovedet. Hylderne kan falde.
•Kontakt et LG Electronics-kundesupportcenter for at blive vejledt i afrimning af apparatet.
9
INSTALLATION
Mål og afstande
En for kort afstand fra nærliggende genstande kan medføre forringelse af fryseevnen og dyrere el-regninger. Når apparatet installeres, skal der være en frigang på over 50 mm til hver tilstødende væg.
DA
A
EFG
B
C
D
EFG
H
H
Type BType A
Type A Type B
Lommehåndtag Stanghåndtag Lommehåndtag Stanghåndtag
Størrelse [mm] A 595 595 595 595 595 595 595 595 B 1860 2030 1860 2030 1860 2030 1860 2030 C 675 675 712 712 682 682 718 718 D 9 9 9 9 15 15 15 15 E 667 667 667 667 667 667 667 667 F - - 703 703 - - 703 703 G 1124 1124 1124 1124 1130 1130 1130 1130 H 995 995 995 995 995 995 995 995
D
Omgivelsestemperatur
• Apparatet er beregnet til at fungere i et begrænset omgivelsestemperaturområde alt efter klimazonen.
• Den interne temperature kan påvirkes af apparatets placering, omgivelsestemperaturen, hvor ofte man lukker døren op osv.
• Klimaklassen kan findes på mærkatet med nominelle værdier.
Klimaklasse Omgivelsestemperaturområde (ºC) SN (udvidet tempereret) +10 - +32 N (tempereret) +16 - +32 ST (subtropisk) +16 - +38 T (tropisk) +16 - +43 / +10 - +43*
*Australien, Indien, Kenya
BEMÆRK
Apparaterne, der er normeret fra SN til T, er beregnet til brug ved en omgivelsestemperatur på mellem 10 ºC og 43 ºC.
10
BETJENING
DA
Bemærkninger om betjening
• Brugere bør være opmærksomme på, at der kan dannes rim, hvis døren ikke lukkes helt, hvis der er høj fugtighed om sommeren, eller hvis fryserdøren åbnes hyppigt.
• Sørg for, at der er nok plads mellem mad opbevaret på hylden eller dørkurven, så døren kan lukkes helt.
• Hver gang døren åbnes, strømmer der varm luft ind i apparatet, hvilket kan få den indvendige temperatur til at stige.
• Hvis apparatet skal forblive slukket i lang tid, skal alle madvarer tages ud og strømledningens stik tages ud af stikkontakten. Rengør indvendigt, og lad dørene stå på klem for at forhindre mugvækst i apparatet.
Forslag til energibesparelse
• Sørg for, at der er tilstrækkelig med plads mellem opbevarede fødevarer. På denne måde kan der jævnt cirkulere kold luft, og elregningen sænkes.
• Opbevar først varm mad, efter den er kølet af, med henblik på at forhindre dug eller rim.
• Når der opbevares mad i fryseren, skal frysertemperaturen indstilles til en lavere temperatur end den, der er angivet på apparatet.
• Undlad at stille fødevarer i nærheden af køleskabets temperatursensor. Der skal være en afstand på mindst 3 cm til sensoren.
• Læg mærke til, at en temperaturstigning efter afrimning har et tilladt område i apparatets specifikationer. Hvis du påvirkningen, som dette kan have på fødevareopbevaring pga. en temperaturstigning, bør du forsegle eller indpakke den opbevarede mad i adskillige lag.
• Afrimningsautomatikken i apparatet sikrer, at der ikke sker isdannelse i rummet under normale driftsforhold.
Effektiv opbevaring af fødevarer
• Opbevar frostvarer eller køleskabsvarer i lukkede beholdere.
• Tjek udløbsdatoen og mærkningen (opbevaringsanvisninger), inden maden lægges ind i apparatet.
• Opbevar ikke fødevarer i længere tid (over 4 uger), hvis de har tendens til at blive for gamle ved lave temperaturer.
ønsker at minimere
• Læg køleskabs- eller frostvarer i hvert køleskab eller fryserrum, umiddelbart efter de er indkøbt.
• Undgå genfrysning af fødevarer, der har været helt optøede. Nedfrysning af fødevarer, der er blevet fuldstændigt optøede igen, vil forringe disses smag og ernæring.
• Indpak og opbevar ikke grøntsager i aviser. Avisers udskrivningsmateriale eller andre fremmede stoffer kan fedte og forurene fødevarer.
• Overfyld ikke apparatet. Den kolde luft kan ikke cirkulere ordentligt, hvis apparatet er overfyldt.
• Hvis du indstiller en alt for lav temperatur til mad, kan den blive frossen. Indstil ikke en lavere temperatur end den nødvendige temperatur for at opbevare maden korrekt.
• Du kan få mere plads ved at fjerne flaskestativet, æggebakken, isbakken og friskomdannerskuffen.
Maksimal frysekapacitet
• Ekspresfrysfunktionen indstiller fryseren til dens maksimale frysekapacitet. generelt op til 24 timer og slukkes automatisk.
• Hvis den maksimale frysekapacitet skal anvendes, skal ekspresfrysfuntionen slås til i syv timer, inden der kan lægges friske varer i fryseren.
Dette tager
Maksimal opbevaring
• Isæt alle skufferne for at få en bedre luftcirkulation.
• Såfremt større mængder af fødevarer skal opbevares, skal alle fryseskufferne tages ud af apparatet, og fødevarer bør stables direkte på hylderne i fryseren.
BEMÆRK
• Inden skufferne tages ud skal fødevarerne tages op af skufferne. Træk derefter forsigtigt skufferne ud ved hjælp af håndtaget. Risiko for tilskadekomst.
• Skufferne kan have forskellige former - indsæt dem på deres pladser.
Indstilling af temperaturen
Temperaturen er fra fabrikken indstillet til:
• Tryk på knappen Fridge eller Freezer for at justere temperaturen.
11
DA
• Temperaturen kan justeres.
− Køleskab: fra 1 °C til 7 °C
− Fryser: fra -15 °C til -23 °C
• Den indledende temperatur indstilles.
− Køleskab: 3 °C
− Fryser: -18 °C
Den faktiske, indvendige temperatur varierer afhængig af fødevarernes tilstand, da den angivne indstillingstemperatur er en måltemperatur og ikke den faktiske temperatur inde i køleskabet.
BEMÆRK
• Standardindstillingen for temperatur kan variere afhængigt af apparatet.
• Vent, til der er gået mellem 2 og 3 timer, efter apparatet er blevet sluttet til kontakten, inden du opbevarer mad i apparatet.
• For isproduktion i normale klimaer bør frysertemperaturerne stilles til -18 °C eller koldere.
Alarm for høj temperatur
Når frysertemperaturen bliver for høj på grund af strømafbrydelse, blinker LED-lampen for frysertemperatur, og der udsendes en alarm.
• Tryk på knappen Freezer for at stoppe.
• Hvis temperaturen er tilstrækkelig kold, stopper blinkene og alarmen automatisk.
• Denne funktion fungerer:
− Når køleskabet er tændt.
− Når fryseren bliver for varm.
− Når der er en strømafbrydelse, der varer gennem længere tid.
− Når der lægges store mængder varm mad i fryseren.
− Når fryserdøren står åben for længe eller åbnes for hyppigt.
Når der opbevares grøntsager efter at have opsat Kød eller Fisk, kan der opstå kuldeskader.
2
Til opbevaring af grøntsager.(Anbefalet)
3
Til opbevaring af fisk. Til opbevaring af kød.
4
BEMÆRK
• ( * ) : Denne funktion varierer alt efter den købte model.
Skuffe til friske grøntsager ( * )
Grøntsagsrummet kan justere fugtigheden ved at bevæge knappen
.
1
Friskomdanner ( * )
Som et kølerum kan temperaturen i friskomdanneren kontrolleres ved at skubbe
1
grebet , hvor det er placeret foran rummet, i en af retningerne.
12
2
Til opbevaring af grøntsager.(Anbefalet)
3
Til opbevaring af frugt.
BEMÆRK
• ( * ) : Denne funktion varierer alt efter den købte model.
SMARTE FUNKTIONER
DA
Brug af applikationen LG SmartThinQ
• For apparater med logoet eller
LG SmartThinQ-applikationen giver dig mulighed for at kommunikere med apparatet ved hjælp af en smartphone
Inden du bruger LG SmartThinQ
1 Kontrollér afstanden mellem apparatet og
den trådløse router (wi-fi-netværk).
• Hvis afstanden mellem apparatet og den trådløse router er for stor, bliver signalstyrken svag. Det kan tage lang tid at registrere, eller installationen udføres muligvis ikke.
2 Slå Mobildata fra på din smartphone.
• Hvad angår iPhones skal du slå data fra ved at gå til Indstillinger Mobil
Mobildata.
3
Slut smartphonen til en trådløs router.
BEMÆRK
• For at verificere Wi-Fi-forbindelse, skal du
kontrollere, at Wi-Fi ikonet på kontrolpanelet lyser.
• Apparatet understøtter kun wi-fi-netværk på 2,4 GHz. Kontrollér netværksfrekvensen, kontakt din udbyder af internettjeneste, eller se vejledningen til din trådløse router.
• LG SmartThinQ er ikke ansvarlig for eventuelle problemer med netværksforbindelsen eller eventuelle fejl, funktionsfejl eller fejl forårsaget af netværksforbindelse.
• Hvis apparatet har svært ved at koble sig på Wi-Fi-netværket, er det muligvis placeret for langt fra routeren. Køb en Wi-Fi-forstærker for at forbedre Wi-Fi-signalets styrke.
• Wi-Fi-forbindelsen kan muligvis ikke oprette forbindelse, eller den bliver afbrudt grundet hjemmenetværksmiljøet.
• Netværksforbindelsen fungerer muligvis ikke korrekt afhængigt af internetudbyderen.
• Det omgivende, trådløse miljø kan få den trådløse netværkstjeneste til at køre langsomt.
• Apparatet kan ikke registreres på grund af problemer med transmissionen af det trådløse signal. Træk stikket ud af apparatet, og vent i ét minut, før du prøver igen.
• Hvis firewallen på den trådløse router er aktiveret, skal den deaktiveres, eller du skal føje en undtagelse til den.
• Navnet på det trådløse netværk (SSID) skal være en kombination af latinske bogstaver og tal. (Brug ikke specialtegn)
• Smartphonens brugergrænseflade (UI) kan variere alt efter mobiloperativsystemet (OS) og producenten.
• Hvis routerens sikkerhedsprotokol indstilles til WEP, kan netværket muligvis ikke konfigureres. Skift den til en anden sikkerhedsprotokol (WPA2 anbefales), og registrer produktet igen.
13
DA
Installation af LG SmartThinQ
Søg efter LG SmartThinQ-appen fra Google Play Store & Apple App Store på en smartphone. Følg anvisningerne for at downloade og installere appen.
Funktioner i LG SmartThinQ­applikation for Wi-Fi-modeller
Kommuniker med apparatet fra en Smartphone ved hjælp af de praktiske smartfunktioner.
Firmwareopdatering
Hold apparatets ydeevne opdateret.
Smart Diagnosis™
Hvis du bruger Smart Diagnosis funktionen, får du nyttige oplysninger, som f.eks. den rigtige måde at bruge apparatet på alt efter brugsmønstret.
Indstillinger
Gør det muligt at indstille forskellige muligheder på køleskabet og i appen.
BEMÆRK
• Hvis du vil skifte din trådløse router, udbyder af internettjeneste eller adgangskode, skal du slette det registrerede apparat i applikationen LG SmartThinQ og registrere det igen.
• Appen kan ændres med henblik på forbedring af apparatet uden varsel til brugerne.
• Egenskaber kan variere fra model til model.
Sådan oprettes forbindelse til Wi-Fi
Når Wi-Fi-knappen bruges sammen med appen LG SmartThinQ, er det muligt for køleskabet at oprette forbindelse til et hjems Wi-Fi-netværk. Ikonet Wi-Fi viser statussen for apparatets netværksforbindelse. Ikonet lyser, når apparatet er tilsluttet Wi-Fi-netværket.
Indledende apparatregistrering
Kør applikationen LG SmartThinQ, og følg vejledningen i applikationen for at registrere apparatet.
Genregistrering af apparatet eller registrering af en anden bruger
Tryk på, og hold knappen Wi-Fi nede i 3 sekunder for at slå det midlertidigt fra. Kør applikationen LG SmartThinQ, og følg vejledningen i applikationen for at registrere apparatet.
BEMÆRK
• Hvis du vil deaktivere funktionen Wi-Fi, skal
du trykke på og holde knappen Wi-Fi nede i 3 sekunder. Ikonet Wi-Fi slås fra.
Oplysninger om Open Source­softwaremeddelelse
Du kan hente kildekoden til GPL, LGPL, MPL og andre open source-licenser, der findes i dette produkt, på http://opensource.lge.com.
Ud over kildekoden er det muligt at hente alle licensbetingelser, garantifraskrivelser og meddelelser om ophavsret.
LG Electronics vil ligeledes tilbyde dig den åbne kildekode på en CD-ROM imod et gebyr, der dækker omkostningerne ved at udføre sådan en distribution (som f.eks. udgifter til medier, forsendelse og ekspedition). Send en forespørsel til opensource@lge.com. Dette tilbud gælder i en periode på tre år efter vores sidste forsendelse af dette produkt. Dette tilbud gælder for alle, der har modtaget disse oplysninger.
Brug af Smart Diagnosis™
• For apparater med logoet eller
Smart Diagnosis™ gennem kundesupportcenteret
Brug denne funktion, hvis du skal bruge en nøjagtig diagnose fra et LG Electronics kundesupportcenter, når apparatet ikke fungerer korrekt eller svigter. Brug kun denne funktion, når du ønsker at kontakte en servicetekniker, ikke under normal drift.
14
VEDLIGEHOLDELSE
Bemærkninger om rengøring
• Når du tager en hylde eller skuffe ud af apparatet, skal du fjerne al mad, der opbevares på hylden eller i skuffen, for at forhindre personskade eller beskadigelse af apparatet.
− Ellers kan der opstå personskade pga. vægten af den opbevarede mad.
• Hvis de udvendige ventilationshuller på apparatet rengøres ved hjælp af støvsugning, skal netledningen tages ud af stikkontakten for at undgå enhver statisk udladning, som kan beskadige elektronikken eller give elektrisk stød.
• Tag hylderne og skufferne ud, og rengør dem med vand. Tør dem derefter tilstrækkeligt, inden du sætter dem på plads igen.
• Tør jævnligt dørens pakninger af med en våd blød klud.
• Hvis der spildes på dørpakninger og kommer pletter, skal de rengøres hurtigst muligt, så det ikke går ud over kurvens opbevaringsevne, der ellers kan blive beskadiget.
• Efter rengøring skal du undersøge, om strømforsyningskablet er beskadiget, varmt eller forkert isat.
• Ventilationsåbningerne udvendigt på apparatet skal altid være rene.
− Blokerede ventilationsåbninger kan forårsage brand eller apparatbeskadigelse.
• Det hjælper med at beskytte mod rust, hvis de ydre malede metalflader vokses. Voks ikke plastikdele. Voks malede metalflader mindst to gange om året med apparatvoks (eller autosmørevoks). Smør voks på med en ren og blød klud.
• Når apparatet rengøres indvendigt eller udvendigt, må der ikke bruges en grov børste, tandpasta eller brandfarlige materialer. Brug ikke rengøringsmidler, der indeholder brandfarlige stoffer.
− Dette kan misfarve eller beskadige apparatet.
− Brandfarlige stoffer: alkohol (ethanol, methanol, isopropylalkohol, isobutylalkohol osv.), fortynder, blegemiddel, benzen, brandfarlige væsker, slibemidler osv.
• Til apparatets yderside skal du bruge en ren svamp eller en blød klud og et mildt rengøringsmiddel i varmt vand. Brug ikke slibende eller krasse rensemidler. Tør grundigt med en blød klud.
• Hylder og beholdere må aldrig vaskes i opvaskemaskinen.
− Delene kan blive deformeret pga. varmen.
Hvis apparatet er udstyret med en lysdiodelampe, må du ikke fjerne lampedækslet og lysdiodelampen i ethvert forsøg på at reparere eller servicere det. Kontakt et LG Electronics kundeinformationscenter.
DA
Bortskaffelse af dit gamle apparat
• Dette symbol med en affaldsspand med kryds over angiver at elektrisk og elektronisk affald (WEEE) skal bortskaffes og genbruges korrekt, adskilt fra kommunens husholdningsaffald.
• Gamle elektriske produkter kan indeholde farlige stoffer, så når du bortskaffer dit gamle apparat på korrekt vis, hjælper du med at forhindre mulige negative konsekvenser for miljø og mennesker. Dit gamle apparat kan indeholde dele som kan genbruges, fx til at reparere andre produkter, eller værdifulde materialer som kan genbruges og derved begrænse spild af værdifulde ressourcer.
• Du kan enten tage apparatet til den butik hvor du købte det, eller kontakte dit lokale affaldskontor angående oplysninger om det nærmeste, autoriserede WEEE-samlepunkt. Find de sidste nye oplysninger for dit land på www.lg.com/global/recycling
15
Notat
www.lg.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
KÜHLSCHRANK UND GEFRIERSCHRANK
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Haushaltsgeräts sorgfältig durch und halten Sie sie griffbereit, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können.
Weitere Detailinformationen finden Sie auf der Website von LG im Benutzerhandbuch.
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEITSANWEISUNGEN .............................................3
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN ............................................. 3
AUFSTELLEN .........................................................................11
Abmessungen und Abstände ....................................................................11
Umgebungstemperatur .............................................................................11
BETRIEB .................................................................................12
Bedienungshinweise ................................................................................. 12
Frischekonverter ( * ) ................................................................................ 13
Frischgemüseschublade ( * ) .................................................................... 14
INTELLIGENTE FUNKTIONEN ............................................15
Verwendung der LG SmartThinQ-App ......................................................15
Die Verwendung von Smart Diagnosis™ ................................................. 16
WARTUNG ..............................................................................17
Hinweise zur Reinigung ............................................................................17
Entsorgung Ihrer Altgeräte ........................................................................17
Diese Bedienungsanleitung kann Abbildungen oder Inhalte enthalten, die sich von Ihrem Modell unterscheiden.
Änderungen an dieser Bedienungsanleitung durch den Hersteller bleiben vorbehalten.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Die folgenden Sicherheitsrichtlinien dienen dazu, unvorhergesehene Risiken oder Beschädigungen durch unsicheren oder nicht ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu vermeiden. Die Richtlinien sind unterteilt in die Hinweise ‚‘WARNUNG’
und ‘ACHTUNG’, wie nachfolgend beschrieben.
Dieses Symbol wird angezeigt, um auf Punkte und Bedienvorgänge hinzuweisen, die ein Risiko bergen können. Lesen Sie den mit diesem Symbol gekennzeichneten Teil sorgfältig und befolgen Sie die
Anweisungen, um Risiken zu vermeiden.
WARNUNG
Damit wird angezeigt, dass die Nichtbeachtung der Anweisung zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod
führen kann.
ACHTUNG
Damit wird angezeigt, dass die Nichtbeachtung der Anweisungen zu leichten Verletzungen oder einer Beschädigung des Geräts führen kann.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
DE
WARNUNG
Befolgen Sie grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, um Explosionen, Brandgefahren, Stromschläge, Verbrühungen oder sonstige Personenschäden zu vermeiden. Dazu gehört Folgendes:
Kinder im Haushalt
•Dieses Haushaltsgerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder Kenntnis geeignet, es sei denn, sie werden bei der Nutzung des Geräts beaufsichtigt oder haben dafür eine Einweisung von jemandem erhalten, der für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie mit dem Haushaltsgerät nicht spielen.
•Wenn das Gerät mit einer Verriegelung ausgestattet ist (nur bei einigen Modellen), verwahren Sie den Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
3
Für die Verwendung in Europa:
Dieses Haushaltsgerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnis, wenn sie bei der Nutzung des Geräts beaufsichtigt werden oder eine Einweisung zur sicheren Nutzung des Geräts und den damit verbundenen Gefahren erhalten haben. Kinder dürfen mit dem Haushaltsgerät nicht spielen. Die Reinigung und Wartung seitens des Benutzers darf von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung vorgenommen werden.
Installation
•Das Gerät darf nur von zwei oder mehr Personen transportiert werden, die das Gerät sicher halten.
•Stellen Sie sicher, dass der Stecker einwandfrei geerdet ist und dass der Erdungsstift an dem Stromkabel nicht beschädigt oder entfernt wurde. Um weitere Details über Erdung in Erfahrung zu bringen, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf.
•Dieses Gerät ist mit einem Stromeinspeisungskabel ausgerüstet, das über einen Geräte-Erdungsleiter und einen Erdungs­Netzstecker verfügt. Der Netzstecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden, die mit allen gemäß der lokalen Vorschriften und Anordnungen vorgeschriebenen Ausrüstungen versehen ist.
•Wenn das Einspeisekabel für Strom beschädigt oder die Steckdose locker ist, verwenden Sie das Stromkabel nicht und nehmen Kontakt mit dem Kundendienst auf.
•Schließen Sie das Gerät nicht an eine Verteilersteckdose an, die über kein Stromkabel (montiert) verfügt.
•Das Stromkabel darf nicht modifiziert oder verlängert werden.
•Das Gerät sollte an eine dedizierte Stromleitung angeschlossen werden, die über eine separate Sicherung verfügt.
•Verwenden Sie keine Steckdosenleiste, die nicht ordnungsgemäß geerdet ist (tragbar). Wenn Sie eine ordnungsgemäß geerdete (tragbare) Steckdosenleiste verwenden, verwenden Sie die Steckdosenleiste mit der Stromleistung der Code-Nennleistung oder höher und verwenden Sie die Steckdosenleiste nur für das Gerät.
DE
4
•Stellen Sie das Gerät an einem Aufstellplatz auf, der ein einfaches Herausziehen des Stromsteckers ermöglicht.
•Seien Sie vorsichtig, dass der Stromstecker nicht auf einen Tiefpunkt gerät oder das Gerät sich gegen diesen lehnt.
•Nehmen Sie die Aufstellung des Gerätes auf einem festen und ebenen Fußboden vor.
•Bitte installieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, an der Dampf oder Staub entsteht. Installieren oder lagern Sie bitte das Gerät nicht in einem Bereich unter freiem Himmel oder, an dem es Witterungseinflüssen, wie direkter Sonneneinstrahlung, Wind, Regen oder Temperaturen unterhalb des Gefrierpunktes, ausgesetzt ist.
•Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht auf und setzen Sie es nicht der Hitze von Heizgeräten wie Öfen oder Heizkörpern aus.
•Gehen Sie vorsichtig vor, um die Rückseite des Gerätes beim Einbau keinen Gefahren auszusetzen.
•Seien Sie vorsichtig und lassen Sie die Gerätetür während des Ausbaus oder Einbaus nicht fallen.
•Seien Sie vorsichtig, um das Stromkabel während des Zusammenbaus oder Ausbaus der Gerätetür weder zu kneifen, zu quetschen oder zu beschädigen.
•Schließen Sie keine Zwischensteckdose oder andere Geräte an den Netzstecker an.
DE
Betrieb
•Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke (Lagerung von medizinischen oder experimentellen Materialien, oder für den Transport), sondern nur für die für den Haushalt vorgesehene Lagerung von Lebensmitteln.
•Trennen Sie den Stromstecker bei schweren Gewittern oder Blitzen oder wenn das Gerät über einen längeren ´Zeitraum nicht benutzt wird von der Steckdose.
•Berühren Sie nie den Stecker oder die Gerätesteuerung mit feuchten Händen.
•Biegen Sie das Stromkabel nicht übermäßig und stellen Sie bitte keine schweren Gegenstände auf den Stromkabel.
•Sollte Wasser in die Elektro-Teile des Gerätes eindringen, trennen Sie sofort die Stromzufuhr und nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf.
5
•Platzieren Sie keinesfalls Ihre Hände oder metallische Gegenstände in dem Bereich, der die kalte Luft ausstrahlt, auf Abdeckungen oder die Wärmeableitung auf der Rückseite.
•Wenden Sie keine übermäßige Kraft oder Stöße auf die Rückseite des Gerätes an.
•Keine lebenden Tiere, wie etwa Haustiere, in das Gerät legen.
•Seien Sie vorsichtig beim Öffnen und Schließen der Gerätetür, wenn Kinder in der Nähe sind. Ein Kind kann sich an der Tür stoßen, was Verletzungen verursachen kann. Erlauben Sie niemandem von den Türen zu schwingen, da das Gerät kippen und schwere Verletzungen verursachen könnte.
•Vermeiden Sie die Gefahr, dass Kinder im Inneren des Gerätes eingeschlossen werden können. Ein Kind, eingeschlossen im Inneren des Gerätes, kann Erstickungsgefahren ausgesetzt sein.
•Legen oder stellen Sie keine schweren oder zerbrechlichen Gegenstände, Behälter mit Flüssigkeiten, brennbare Gegenstände (wie Kerzen, Lampen etc.) oder Heizapparate (wie Kochplatten, Heizer, etc.) auf das Gerät.
•Falls es zu einem Gasleck kommt (Isobutan, Propan, Erdgas usw.), berühren Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht und lüften Sie den Bereich sofort. Dieses Gerät verwendet ein Kältemittelgas (Isobutan R600a). Obwohl nur eine geringe Menge dieses Gases verwendet wird, kann es sich dennoch entzünden. Eine Gasundichtigkeit beim Transport, Aufstellen oder Betrieb kann einen Brand, eine Explosion oder Verletzungen verursachen, wenn es zu Funkenbildung kommt. Es dürfen keine entzündbaren oder brennbaren Stoffe (Ether, Benzin, Alkohol, Chemikalien, LPG (Abkürzung LPG für engl. Liquefied Petroleum Gas), brennbare Sprühmittel, Insektenvertilgungsmittel, Lufterfrischer und Raumdeodorants, Kosmetika etc.) in der Nähe des Gerätes verwendet oder aufbewahrt werden.
•Ziehen Sie sofort den Stromstecker und nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf, wenn Sie anomale Geräusche, Gerüche oder Rauch an dem Gerät feststellen.
•Füllen Sie die Eismaschine oder den Wasserspendertank nur mit Trinkwasser.
•Bitte beschädigen Sie nicht den Kühlmittelkreislauf.
•Legen Sie keine elektronischen Geräte (wie zum Beispiel Heizkörper oder Handys) in das Gerät.
DE
Wartung
•Trennen Sie das Einspeisungskabel vor dem Reinigen des Gerätes oder dem Austausch der Innenleuchten (wo angebracht).
6
•Stecken Sie den Stromstecker sicher in die Steckdose, nachdem Sie die gesamte Feuchtigkeit und den Staub beseitigt haben.
•Schalten Sie das Gerät niemals aus, indem Sie am Stromkabel ziehen. Nehmen Sie immer den Stromstecker fest in die Hand und ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose.
•Geben Sie zur Reinigung kein Wasser oder entzündliche Substanzen (Zahnpasta, Alkohol, Scheuermittel etc.) in den Innenraum oder außen auf das Gerät.
•Reinigen Sie das Gerät nicht mit Bürsten, Tüchern oder Schwämmen mit rauer Oberfläche oder aus Metall gefertigt.
•Nur qualifizierte Mitarbeiter der Instandsetzungsabteilung des LG Electronics Kundendienstes dürfen den Ausbau, die Reparatur oder die Modifizierung des Gerätes vornehmen. Nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf, wenn Sie das Gerät verschieben oder an einem anderen Aufstellungsort aufstellen.
•Verwenden Sie keinen Haartrockner, um die Innenseiten des Gerätes zu trocknen und stellen Sie keine Kerze in das Gerät, um Gerüche zu beseitigen.
•Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
DE
Entsorgung
•Sollten Sie ein Gerät ausrangieren, entfernen Sie die Türdichtungen, während Sie die Regale und Behälter an Ort und Stelle lassen und halten Sie Kinder vom Geräte fern.
•Entsorgen Sie die gesamten Verpackungsmaterialien (wie zum Beispiel Plastiktüten und Styropor) außerhalb der Reichweite von Kindern. Die Verpackungsmaterialien können Erstickungen verursachen.
Technische Sicherheit
•Belüftungsöffnungen im Gehäuse des Haushaltsgeräts oder in der Einbaukonstruktion frei halten.
•Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im Kühlschrank.
•Die im Haushaltsgerät verwendeten Kühlmittel und Isolationsmaterialien müssen fachgerecht entsorgt werden. Wenden Sie sich vor deren Entsorgung an einen Servicemitarbeiter oder einen entsprechend qualifizierten Fachmann.
7
•Kühlmittelleckage aus den Rohren könnte sich entzünden oder eine Explosion verursachen.
•Die Kühlmittelmenge, die in Ihrem konkreten Haushaltsgerät
enthalten ist, finden Sie auf dem Typenschild im Inneren des Haushaltsgeräts.
•Ein Haushaltsgerät niemals in Betrieb nehmen, wenn Anzeichen
von Beschädigung sichtbar sind. Falls Sie sich nicht sicher sind, setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung.
•Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt oder ähnliche
Anwendungen vorgesehen. Es sollte nicht für kommerzielle oder Catering Zwecke oder auf einem Boot und im Caravan verwendet werden.
•Keine explosiven Stoffe, wie etwa Aerosol-Behälter mit einem
brennbaren Treibmittel, in diesem Haushaltsgerät lagern.
Brandgefahr und brennbare Materialien
Dieses Symbol weist auf brennbare Materialien hin, die sich entzünden und einen Brand verursachen können, wenn nicht vorsichtig damit umgegangen wird.
DE
• Dieses Gerät enthält einen kleinen Anteil (R600a) Isubutan- Kältemittel, welches brennbar ist. Beim Transport und Aufstellen des Haushaltsgeräts muss darauf geachtet werden, dass keine Bauteile des Kühlkreislaufs beschädigt werden.
• Falls ein Leck festgestellt wird, offene Flammen oder mögliche Zündquellen vermeiden und den Raum, in dem das Haushaltsgerät steht, mehrere Minuten lüften. Um die Bildung eines entzündlichen Gas/Luftgemischs zu vermeiden, falls es zu einem Leck im Kühlkreislauf des Geräts kommt, sollte die Größe des Raums, in dem das Haushaltsgerät betrieben wird, der verwendeten Kühlmittelmenge entsprechen. Der Raum muss für jeweils 8 g R600a, die in dem Haushaltsgerät enthalten sind, eine Fläche von 1 m² aufweisen.
• Beim Aufstellen des Geräts muss sichergestellt werden, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
• Es dürfen keine Verlängerungsleitungen mit Mehrfachsteckdosen oder Netzgeräte hinter dem Gerät platziert werden.
8
DE
ACHTUNG
Um die Gefahr von leichten Verletzungen an Personen, Fehlfunktion oder Beschädigung am Produkt oder Eigentum zu reduzieren, befolgen Sie bei der Verwendung dieses Produkts grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich der folgenden:
Installation
•Kippen Sie das Gerät nicht, um es während des Transports zu ziehen oder zu schieben.
•Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Bewegen des Geräts keine
Körperteile wie Hände oder Füße klemmen.
Betrieb
•Sie dürfen die eingefrorenen Lebensmittel oder die metallischen Teile in dem Gerät nicht mit feuchten Händen berühren. Dies könnte Frostbeulen verursachen.
•Stellen Sie keine Glasbehälter, Flaschen oder Dosen (insbesondere solche, die kohlensäurehaltige Getränke enthalten) in Regale, Fächer oder Eisbehälter des Gefrierschranks, sodass sie Temperaturen unterhalb des Gefrierpunktes ausgesetzt wären.
•Das Hartglas an der Vorderseite der Gerätetür oder den Regalen kann durch einen Aufprall beschädigt werden. Wenn es zerbrochen ist, berühren Sie es nicht mit den Händen.
•Halten Sie sich nicht an der Gerätetür, den Lagerfächern und den Regalen fest oder klettern Sie auf diese.
•Lagern Sie keine übermäßige Anzahl von Wasserflaschen oder Behältern für Beilagen in den Türbehältern.
•Vermeiden Sie, dass Tiere an dem Stromkabel oder den Wasserschläuchen knabbern.
•Wenden Sie keine übermäßige Kraft beim Öffnen und Schließen der Gerätetür an.
•Falls das Scharnier der Gerätetür beschädigt ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert, benutzen Sie das Gerät nicht mehr und setzen Sie sich mit dem Servicecenter von LG Electronics in Verbindung.
9
•Reinigen Sie keine Glasregale oder Abdeckungen mit warmem
Wasser, wenn diese kalt sind.
•Essen Sie niemals eingefrorene Lebensmittel unmittelbar
nachdem diese aus dem Gefrierfach genommen wurden.
•Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht Hände oder Füße beim
Öffnen oder Schließen der Tür des Geräts klemmen.
Wartung
•Setzen Sie die Regale nicht umgedreht ein. Die Regale können fallen.
•Um Eis aus dem Gerät zu entfernen, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf.
DE
10
AUFSTELLEN
DE
Abmessungen und Abstände
Steht das Gerät zu nah an benachbarten Objekten, kann das die Gefrierleistung herabsetzen und
die Kosten für den Stromverbrauch erhöhen. Achten Sie beim Aufstellen darauf, dass der Abstand zu
benachbarten Wänden über 50
mm beträgt.
A
EFG
B
C
D
EFG
H
Typ A Typ B
H
Typ A Typ B
Griffmulde StangenGriff Griffmulde StangenGriff
Größe [mm] A 595 595 595 595 595 595 595 595 B 1860 2030 1860 2030 1860 2030 1860 2030 C 675 675 712 712 682 682 718 718 D 9 9 9 9 15 15 15 15 E 667 667 667 667 667 667 667 667 F - - 703 703 - - 703 703 G 1124 1124 1124 1124 1130 1130 1130 1130 H 995 995 995 995 995 995 995 995
D
Umgebungstemperatur
• Je nach Klimazone ist das Gerät so konzipiert, dass es in einem begrenzten Umgebungstemperaturbereich betrieben wird.
• Die interne Temperatur wird beeinflusst durch den Aufstellort des Geräts, die Umgebungstemperatur, die Häufigkeit, in der die Tür geöffnet wird, usw.
• Auf dem Typenschild ist die Klimaklasse angegeben.
Klimazone Umgebungstemperaturbereich °C SN (Erweitert Gemäßigt) +10 - +32 N (Gemäßigt) +16 - +32 ST (Subtropisch) +16 - +38 T (Tropisch) +16 - +43 / +10 - +43*
*Australien, Indien, Kenia
HINWEIS
Die Geräteeinstufungen von SN bis T gelten für Umgebungstemperaturen im Bereich von 10 C bis 43°C.
11
BETRIEB
Bedienungshinweise
• Die Anwender sollten bedenken, dass sich Frost bilden kann, wenn die Tür nicht komplett geschlossen ist, wenn die Feuchtigkeit während des Sommers hoch ist oder wenn die Tür oft geöffnet wird.
• Stellen Sie sicher, dass ausreichender Platz zwischen den auf den Regalen gelagerten Lebensmitteln oder den Türbehältern vorhanden ist, sodass die Tür geschlossen werden kann.
• Das Öffnen der Tür lässt warme Luft in das Gerät eindringen und kann einen internen Temperaturanstieg verursachen.
• Wenn Sie das Gerät für längere Zeit ausgeschaltet lassen, nehmen Sie alle Lebensmittel heraus und ziehen Sie den Netzstecker. Reinigen Sie das Innere und lassen Sie die Tür angelehnt, damit sich kein Schimmel im Gerät bilden kann.
Vorschläge zum Energiesparen
• Stellen Sie sicher, dass ausreichender Raum zwischen den eingelagerten Lebensmitteln vorhanden ist. Dies ermöglicht es der kalten Luft gleichmäßig zu zirkulieren und verringert die Stromrechnungen.
• Lagern Sie heiße Lebensmittel nur nachdem diese abgekühlt sind, um Tau oder Frost zu vermeiden.
• Wenn Sie Lebensmittel im Gefrierbereich lagern, stellen Sie die Temperatur des Gefrierbereichs niedriger als die Temperatur ein, welche auf dem Lebensmittel angegeben ist.
• Stellen Sie keine Lebensmittel in der Nähe des Temperatursensors des Kühlfachs ab. Halten Sie einen Abstand von mindestens 3 cm von dem Sensor ein.
• Bitte
beachten Sie, dass ein Temperaturanstieg nach der Entfrostung in einem zulässigen Bereich gemäß der Gerätespezifikationen erlaubt ist. Sollten Sie einen verringerten Einfluss dieses Temperaturanstiegs auf die eingelagerten Lebensmittel wünschen, versiegeln oder verpacken Sie die eingelagerten Lebensmittel in mehreren Lagen.
• Die Abtauautomatik des Geräts sorgt dafür, dass sich unter normalen Betriebsbedingungen im Ablagefach kein Eis bildet.
Effektive Lagerung von Lebensmitteln
• Lagern Sie gefrorene oder gekühlte Lebensmittel in geschlossenen Behältern.
• Überprüfen Sie die Haltbarkeitsdaten und das Etikett (Lageranleitungen), bevor Sie die Lebensmittel in dem Gerät lagern.
• Lagern Sie keine Lebensmittel über einen langen Zeitraum (mehr als vier Wochen), wenn diese bei niedrigen Temperaturen leicht verderben.
• Legen Sie die gekühlten oder gefrorenen Lebensmittel unmittelbar nach dem Einkauf in den Kühlschrank oder Gefrierschrank.
• Vermeiden Sie das erneute Einfrieren von Lebensmitteln, die schon gänzlich aufgetaut waren. Das Einfrieren von Lebensmitteln, die gänzlich aufgetaut waren, beeinträchtigt Geschmack und Nährwert.
• Packen und lagern Sie Gemüse nicht in Zeitungspapier ein. Der Bedruckstoff der Zeitung oder andere Fremdsubstanzen könnten abfärben und die Lebensmittel verunreinigen.
• Überfüllen Sie das Gerät nicht. Die kalte Luft kann nicht einwandfrei zirkulieren, wenn das Gerät überfüllt ist.
• Eine übertrieben niedrige Temperatur könnte zum Gefrieren der Lebensmittel führen. Stellen Sie die Temperatur nicht niedriger ein, als es für die korrekte Lagerung der Lebensmittel erforderlich ist.
mehr Platz können Sie das
• Für Flaschengestell, die Eierablage, die Eiswürfelform und die Frischekonverter­Schublade herausnehmen.
Maximale Gefrierkapazität
• Die Funktion Schnellkühlen stellt den Gefrierbereich auf seine maximale Gefrierkapazität. Diese Funktion benötigt normalerweise bis zu 24 Stunden, und wird automatisch abgeschaltet.
• Wenn die maximale Gefrierkapazität genutzt werden soll, muss die Funktion Schnellkühlen für sieben Stunden vor dem Einlagern der frischen Lebensmittel eingeschaltet gewesen sein.
DE
12
DE
Maximale Lagerkapazität
• Um eine bessere Luftzirkulation zu erreichen, alle Schubladen einschieben.
• Wenn Sie große Mengen Nahrungsmittel aufbewahren wollen, sollten Sie alle Gefrierschubladen aus dem Gerät nehmen. Stapeln Sie dann die Nahrungsmittel direkt auf die Ablagen im Gefrierbereich.
HINWEIS
• Um die Schubladen herauszunehmen, muss zuerst das Gefriergut aus ihnen entnommen werden. Bitte ziehen Sie dann die Schublade am Griff vorsichtig heraus, sonst kann das zur Verletzungen führen.
• Die Form der einzelnen Schubladen kann sich unterscheiden. Daher beim Einsetzen auf die richtige Position achten.
Einstellung der Temperatur
Dadurch wird die Temperatur des Gefriergerätes oder Tiefkühlschranks eingestellt.
• Drücken Sie die Taste Fridge oder die Taste Freezer, um die Temperatur anzupassen.
• Die Temperatur kann angepasst werden.
− Kühlschrank: zwischen 1 °C bis 7 °C
− Gefrierschrank: zwischen -15 °C bis -23 °C
• Die Anfangstemperatur ist eingestellt.
− Kühlschrank: 3 °C
− Gefrierschrank: -18 °C
Die Innentemperatur verändert sich abhängig vom Status der Lebensmittel, die eingestellte Temperatur ist also nur ein Zielwert, nicht die tatsächliche Temperatur im Inneren des Geräts.
Alarm Hohe Temperatur
Wenn die Temperatur aufgrund von Stromausfall zu hoch wird, blinkt die Gefriertemperatur-LED, und es ertönt ein Alarm.
• Drücken Sie zum Stoppen die Taste Freezer.
• Wenn die Temperatur wieder ausreichend kalt ist, wird das Blinken und der Alarm automatisch gestoppt.
• Diese Funktion wird aktiviert:
− Wenn der Kühlschrank eingeschaltet ist.
− Wenn der Gefrierbereich zu warm wird.
− Wenn es für eine längere Zeit zu einem Stromausfall kommt.
− Wenn große Mengen warmer Lebensmittel in den Gefrierbereich gestellt werden.
− Wenn die Tür des Gefrierbereichs zu lange offen steht oder zu oft geöffnet wird.
Frischekonverter ( * )
Im Kühlfach kann die Temperatur im Frischekonverter durch Schieben des Hebels
1
an der Vorderseite in eine der Richtungen
geregelt werden. Wenn in dem Fach Gemüse gelagert wird,
während es auf Fleisch oder Fisch eingestellt ist, kann das Gemüse durch Kälte verderben.
HINWEIS
• Je nach Gerät kann die Standardtemperatur variieren.
• Warten Sie 2 bis 3 Stunden, nachdem Sie das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen haben, bevor Sie Lebensmittel in dem Gerät aufbewahren.
• Für die Herstellung von Eis in Gebieten mit normalem Klima, eine Temperatur von -18 °C oder kälter eingestellt werden.
sollte das Gefriergerät auf
2
Für die Lagerung von Gemüse.(Empfohlen)
3
Für die Lagerung von Fisch. Für die Lagerung von Fleisch.
4
HINWEIS
• ( * ) Dieses Zubehör variiert je nach Modell.
13
Frischgemüseschublade ( * )
Im Gemüsefach kann die Luftfeuchtigkeit durch verschieben des Hebels eingestellt werden
2
Für die Lagerung von Gemüse.(Empfohlen)
3
Für die Lagerung von Fisch.
HINWEIS
• ( * ) Dieses Zubehör variiert je nach Modell.
1
DE
.
14
INTELLIGENTE FUNKTIONEN
DE
Verwendung der LG SmartThinQ-App
• Für Geräte mit dem Logo oder .
Mithilfe der LG SmartThinQ-App können Sie über ein Smartphone mit dem Gerät kommunizieren
Vor der Verwendung von LG SmartThinQ
1 Überprüfen Sie den Abstand vom Gerät
zum kabellosen Router (WLAN-Netzwerk).
• Wenn der Abstand zwischen dem Gerät und dem WLAN-Router zu groß ist, kann die Signalstärke schwach sein. In diesem Fall dauert die Registrierung sehr lange oder die Installation kann fehlschlagen.
2 Schalten Sie das Mobile Netz oder die
Mobilen Daten auf Ihrem Smartphone
aus.
• Bei iPhones können Sie die Daten unter
EinstellungenMobiles Netz Mobile Daten ausschalten.
3
Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem Router.
HINWEIS
• Um die WLAN-Verbindung zu überprüfen,
überprüfen Sie, ob das WLAN-Symbol auf dem Bedienfeld leuchtet.
• Das Gerät unterstützt nur 2,4 GHz WLAN- Netzwerke. Kontaktieren Sie Ihren Internetanbieter oder sehen Sie im Handbuch Ihres kabellosen Routers nach, um Ihre Netzwerkfrequenz in Erfahrung zu bringen.
• LG SmartThinQ ist für keine Netzwerkbedingungen, Fehler oder Störungen/ Fehler, die durch Netzwerkverbindung verursacht wurde, verantwortlich.
• Wenn das Gerät Schwierigkeiten hat, sich mit dem WLAN-Netzwerk zu verbinden, kann es sein, dass es zu weit vom Router entfernt ist. Kaufen Sie einen WLAN-Repeater (Reichweitenerweiterung), um die WLAN­Signalstärke zu verbessern.
• Die WLAN-Verbindung könnte wegen der Heimnetzwerkumgebung nicht aufgenommen oder könnte unterbrochen werden.
• Die Netzwerkverbindung arbeitet möglicherweise aufgrund Ihres Internet­Service-Providers nicht störungsfrei.
• Die Umgebung des drahtlosen Netzwerkes kann das drahtlose Netzwerk verlangsamen.
• Das Gerät kann aufgrund von Problemen mit der drahtlosen Signalübertragung nicht registriert werden. Ziehen Sie den Stecker des Geräts aus und warten Sie ca. eine Minute, bevor Sie es erneut versuchen.
• Wenn die Firewall Ihres WLAN-Routers aktiviert ist, müssen Sie sie deaktivieren oder eine Ausnahme hinzufügen.
• Der Name des WLAN-Netzwerks (SSID) sollte aus einer Kombination aus lateinischen Buchstaben und Zahlen bestehen. (Verwenden Sie keine Sonderzeichen)
• Die Smartphone-Benutzeroberfläche kann je nach Betriebssystem und Hersteller unterschiedlich ausfallen.
• Wenn das Sicherheitsprotokoll des Routers auf WEP eingestellt ist, ist es möglich, dass Sie kein Netzwerk einrichten können. Bitte ändern Sie die Einstellung auf ein anderes Sicherheitsprotokoll (wir empfehlen WPA2) und registrieren Sie das Produkt erneut.
15
DE
Installation von LG SmartThinQ
Suchen Sie auf einem Smartphone nach der LG SmartThinQ App im Google Play Store & Apple App Store. Befolgen Sie die Anweisungen, um die Anwendung herunter zu laden und zu installieren.
Die Funktionen der LG SmartThinQ-Anwendung für Modelle mit WLAN
Kommunizieren Sie mit dem Gerät von einem Smartphone aus, über das Sie die komfortablen intelligenten Funktionen verwenden können.
Firmware-Aktualisierung
Hält die Geräteleistung aktuell.
Smart Diagnosis™
Wenn Sie die Smart Diagnosis-Funktion nutzen, erhalten Sie nützliche Informationen wie die richtige Verwendung des Geräts auf der Grundlage der Nutzungsstruktur ist.
Einstellungen
Hier können verschiedene Optionen auf dem Kühlschrank oder in der Anwendung eingestellt werden.
HINWEIS
• Wenn Sie Ihren drahtlosen Router, Internetdienstanbieter oder Ihr Passwort ändern, löschen Sie das registrierte Gerät aus der LG SmartThinQ-Anwendung und registrieren Sie es erneut.
• Um die Gerätefunktionalität zu verbessern, kann die Anwendung geändert werden, ohne den Nutzer vorher zu benachrichtigen.
• Funktionen können sich je nach Modell unterscheiden.
Verbindung zum WLAN herstellen
Bei Verwendung der LG SmartThinQ­Anwendung, ermöglicht die Taste Wi-Fi eine Verbindung mit dem WLAN-Heimnetzwerk herzustellen. Das WLAN-Symbol zeigt den Netzwerkverbindungsstatus des Geräts an. Das Symbol leuchtet auf, wenn das Gerät mit dem WLAN-Netzwerk verbunden ist.
16
Erstmalige Geräteregistrierung
Führen Sie die Anwendung LG SmartThinQ aus und befolgen Sie die in der Anwendung angezeigten Instruktionen, um das Gerät zu registrieren.
Das Gerät neu registrieren oder einen anderen Benutzer registrieren
Halten Sie die Taste Wi-Fi für 3 Sekunden gedrückt, um die Funktion vorübergehend auszuschalten. Führen Sie die LG SmartThinQ­Anwendung aus und folgen Sie den in der Anwendung angezeigten Anweisungen, um das
Gerät zu registrieren.
HINWEIS
• Um die WLAN-Funktion zu deaktivieren,
halten Sie die Taste Wi-Fi Taste für 3 Sekunden gedrückt. Das WLAN-Symbol erlischt.
Information: Hinweis bezüglich Open-Source-Software
Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie weitere Open-Source-Lizenzen, die in diesem Produkt enthalten sind, können Sie unter http:// opensource.lge.com herunterladen.
Neben dem Quellcode stehen dort alle verwiesenen Lizenzbedingungen, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit.
LG Electronics bietet gegen eine kostendeckende Gebühr (Medium, Versand und Bearbeitung) den Quellcode auf CD-ROM an. Senden Sie dazu eine Anfrage per E-Mail an: opensource@lge.com. Dieses Angebot gilt bis drei Jahre nach der letzten Auslieferung des Produkts. Dieses Angebot gilt für jeden
Empfänger dieser Information.
Die Verwendung von Smart Diagnosis™
• Für Geräte mit dem Logo oder .
Smart Diagnosis™ über den Kundendienst
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie eine genaue Diagnose durch das Kundeninformationszentrum von LG Electronics benötigen, weil das Gerät eine Störung hat oder ausgefallen ist. Verwenden Sie diese Funktion erst, nachdem Sie sich mit einem Servicemitarbeiter in Verbindung gesetzt haben, nicht während des normalen Betriebs.
WARTUNG
Hinweise zur Reinigung
• Beim Ausbau von Regalen und Schubfächern aus dem Gerät, entfernen Sie alle Lebensmittel von diesen, um Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden.
− Sonst könnten Verletzungen durch die eingelagerten Lebensmittel verursacht werden.
• Während der Reinigung der Entlüfter an der Außenseite des Geräts mittels Staubsauger, sollte das Stromkabel nicht angesteckt sein, um eine statische Entladung zu verhindern, die zur Beschädigung des Geräts oder einem elektrischen Schlag führen kann.
• Nehmen Sie bitte die Regale und Schubfächer heraus, reinigen Sie sie mit Wasser und trocknen sie diese anschließend gründlich ab, bevor Sie sie wieder einbauen.
• Wischen Sie regelmäßig die Dichtungen der Türen mit einem feuchten weichen Tuch ab.
• Spritzer und Flecken auf den Türbehältern sollten gereinigt werden, da diese die Lagerfähigkeit der Behälter beeinträchtigen und sie sogar beschädigen könnten.
• Kontrollieren Sie nach dem Reinigen, ob das Netzkabel beschädigt, heiß oder falsch eingesteckt ist.
• Halten Sie die Entlüftungen an der Außenseite des Gerätes sauber.
− Verstopfte Lüftungsöffnungen können Brand oder Beschädigungen des Gerätes verursachen.
• Das Einwachsen lackierter Metalloberflächen bietet Rostschutz. Wachsen Sie keine Kunststoffteile ein. Wachsen Sie lackierte Metalloberflächen mindestens zweimal jährlich mit Gerätewachs (oder Autowachspaste) ein. Tragen Sie das Wachs mit einem sauberen, weichen Tuch auf.
• Reinigen Sie das Inneren oder Äußere des Geräts nicht mit einer groben Bürste, Zahnpasta oder brennbaren Materialien. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die entzündliche Inhaltsstoffe enthalten.
− Dies kann zu Verfärbungen oder Schäden am Gerät führen.
− Entzündliche Substanzen: Alkohol (Ethanol, Methanol, Isopropylalkohol, Isobutylalkohol etc.), Verdünnungsmittel, Bleiche, Benzol, entzündliche Flüssigkeiten, Scheuermittel, etc.
• Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem sauberen Schwamm oder einem weichen Lappen und warmem Wasser mit einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine rauen oder scheuernden Reiniger. Trocknen Sie das Gerät sorgfältig mit einem weichen Tuch ab.
• Die Schubfächer oder Behälter niemals im Geschirrspüler reinigen.
− Die Teile können durch Hitzeeinwirkung verformt werden.
Wenn das Gerät mit einer LED-Leuchte ausgestattet ist, darf die Abdeckung der Leuchte und die LED-Leuchte auf keinen Fall für Reparaturen oder Instandhaltung ausgebaut werden. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst von LG Electronics.
DE
Entsorgung Ihrer Altgeräte
• Das durchgestrichene Symbol eines fahrbaren Abfallbehälters weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronik-Produkte (WEEE) getrennt vom Hausmüll entsorgt werden müssen.
• Alte elektrische Produkte können gefährliche Substanzen enthalten, die eine korrekte Entsorgung dieser Altgeräte erforderlich machen, um schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Ihre ausgedienten Geräte können wiederverwendbare Teile enthalten, mit denen möglicherweise andere Produkte repariert werden können, aber auch sonstige wertvolle Materialien enthalten, die zur Schonung knapper Ressourcen recycelt werden können.
• Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem Sie das Produkt ursprünglich erworben haben oder Sie kontaktieren Ihre Gemeindeabfallstelle für Informationen über die nächstgelegene autorisierte WEEE Sammelstelle. Die aktuellsten Informationen für Ihr Land finden Sie unter www.lg.com/global/recycling.
17
Anmerkung
www.lg.com
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
ΨΥΓΕΙΟ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ
Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήστη πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή και φυλάξτε το σε προσβάσιμο σημείο για αναφορά ανά πάσα στιγμή.
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη στον ιστότοπο της LG για πιο λεπτομερείς πληροφορίες.
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ............................................................3
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ....................................................... 3
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ .......................................................................11
Διαστάσεις και Αποστάσεις .......................................................................11
Θερμοκρασία Περιβάλλοντος ...................................................................11
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ...........................................................................12
Σημειώσεις για λειτουργία .........................................................................12
Μετατροπέας φρέσκου ( * ).......................................................................
Συρτάρι φρέσκων λαχανικών ( * ) ............................................................. 14
ΕΞΥΠΝΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ......................................................15
Χρήση της εφαρμογής LG SmartThinQ .................................................... 15
Χρήση του Smart Diagnosis™ .................................................................. 16
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ...........................................................................17
Σημειώσεις σχετικά με το καθάρισμα ........................................................ 17
Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής ........................................................ 17
Το εγχειρίδιο αυτό μπορεί να περιέχει εικόνες ή περιεχόμενο διαφορετικό από το μοντέλο που αγοράσατε.
Το εγχειρίδιο υπόκειται σε αναθεώρηση από τον κατασκευαστή.
13
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Οι παρακάτω οδηγίες ασφαλείας προορίζονται για να αποτραπούν απρόβλεπτοι κίνδυνοι ή βλάβη από μη ασφαλή ή λανθασμένη λειτουργία του προϊόντος. Οι οδηγίες διαχωρίζονται με τις ενδείξεις
«ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ» και «ΠΡΟΣΟΧΗ», όπως
περιγράφεται
Το σύμβολο αυτό εμφανίζεται για να υποδείξει ζητήματα και λειτουργίες που μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο. Διαβάστε το τμήμα με αυτό το σύμβολο προσεκτικά και ακολουθήστε τις οδηγίες ούτως ώστε να αποτραπεί κίνδυνος.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η ένδειξη αυτή υποδεικνύει ότι η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Η ένδειξη αυτή υποδεικνύει ότι η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει μικροτραυματισμό ή ζημιά στο προϊόν.
παρακάτω.
EL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο έκρηξης, πυρκαγιάς, θανάτου, ηλεκτροπληξίας, τραυματισμού ή εγκαύματος ατόμων που χρησιμοποιούν το προϊόν, λαμβάνετε τις βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω:
Παιδιά στο σπίτι
•Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με μειωμένες φυσικές, αισθητικές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εκτός και αν βρίσκονται υπό επιτήρηση ή καθοδήγηση σχετικά με τη χρήση της συσκευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
•Σε περίπτωση που η ηλεκτρική συσκευή διαθέτει κλειδαριά (μόνον ορισμένα μοντέλα), διατηρείτε το κλειδί μακριά από παιδιά.
3
Για χρήση στην Ευρώπη:
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και άτομα με μειωμένες φυσικές, ψυχικές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης αν υπάρχει επίβλεψη ή οδηγίες όσον αφορά τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανόηση των εμπλεκόμενων κινδύνων. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν θα πρέπει να γίνεται από παιδιά χωρίς επιτήρηση.
Εγκατάσταση
•Η μεταφορά της παρούσας ηλεκτρικής συσκευής θα πρέπει να γίνεται από δύο ή περισσότερα άτομα τα οποία θα την κρατούν με ασφαλή τρόπο.
•Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα είναι σωστά γειωμένη και ότι ο πείρος γείωσης στο καλώδιο ρεύματος δεν έχει υποστεί βλάβη ούτε έχει αφαιρεθεί από τον ρευματοδότη. Για περισσότερες λεπτομέρειες για την τοποθέτηση στο έδαφος ρωτήστε το κέντρο πληροφόρησης της LG Electronics.
•Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με ένα καλώδιο ρεύματος που διαθέτει αγωγό γείωσης του εξοπλισμού και βύσμα γείωσης. Το βύσμα πρέπει να συνδεθεί σε κατάλληλη πρίζα η οποία έχει εγκατασταθεί και γειωθεί σύμφωνα με όλους τους τοπικούς κανόνες και διατάξεις.
•Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί βλάβη ή η οπή της πρίζας είναι χαλαρή, μην χρησιμοποιήσετε το καλώδιο ρεύματος και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης.
•Μη συνδέετε τη συσκευή σε πολύπριζο τοίχου που δεν διαθέτει καλώδιο τροφοδοσίας (επιτοίχιο).
•Μην τροποποιείτε ούτε να επεκτείνετε το καλώδιο ρεύματος.
•Η σύνδεση της συσκευής θα πρέπει να γίνεται μέσω αποκλειστικής γραμμής ρεύματος που διαθέτει ξεχωριστή ασφάλεια τήξεως.
•Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζο χωρίς κατάλληλη γείωση (φορητό). Σε περίπτωση χρήσης πολύπριζου (φορητού) με κατάλληλη γείωση, χρησιμοποιείτε πολύπριζο με ικανότητα ρευματοδοσίας της τάξης της ενεργειακής κατάταξης ή υψηλότερη και χρησιμοποιείτε το αποκλειστικά για τη συσκευή.
EL
4
•Εγκαταστήστε τη συσκευή σε ένα μέρος όπου είναι εύκολο να βγάλετε τον ρευματοδότη από τη συσκευή.
•Προσέχετε να μην στρέφετε τον ρευματοδότη προς τα επάνω ούτε να αφήνετε τη συσκευή να γέρνει επάνω στον ρευματοδότη.
•Εγκαταστήστε τη συσκευή σε ένα σταθερό και επίπεδο πάτωμα.
•Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε χώρο με υγρασία και σκόνη. Μην εγκαθιστάτε ούτε να φυλάσσετε τη συσκευή σε κάποιον εξωτερικό χώρο ή σε χώρο εκτεθειμένο σε καιρικές συνθήκες όπως άμεσο ηλιακό φως, αέρας ή βροχή ή σε θερμοκρασίες κάτω του παγετού.
•Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε άμεσο ηλιακό φως ούτε να την εκθέτετε σε θερμότητα από συσκευές θέρμανσης όπως φούρνους ή καλοριφέρ.
•Προσέχετε να μην εκθέτετε το πίσω μέρος της συσκευής κατά την εγκατάσταση.
•Προσέχετε να μην αφήσετε την πόρτα της συσκευής να πέσει κατά τη συναρμολόγηση ή την αποσυναρμολόγηση.
•Προσέχετε να μην τρυπήσετε, συνθλίψετε ή καταστρέψετε το καλώδιο ρεύματος κατά τη διάρκεια της συναρμολόγησης ή αποσυναρμολόγησης της πόρτας της συσκευής.
•Μη συνδέετε αντάπτορα πρίζας ή άλλα αξεσουάρ στο καλώδιο ρεύματος.
EL
Λειτουργία
•Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για οποιονδήποτε σκοπό (αποθήκευση ιατρικών ή πειραματικών υλικών ή αποστολή) εκτός από οποιαδήποτε οικιακή χρήση αποθήκευσης τροφίμων.
•Αφαιρέστε τον ρευματοδότη κατά τη διάρκεια σοβαρής καταιγίδας ή αστραπών ή όταν δεν πρόκειται να τη χρησιμοποιήσετε για μεγάλη χρονική περίοδο.
•Μην αγγίζετε τον ρευματοδότη ή τα χειριστήρια της συσκευής με βρεγμένα χέρια.
•Μην λυγίζετε υπερβολικά το καλώδιο ρεύματος ούτε να τοποθετείτε κάποιο βαρύ αντικείμενο επάνω του.
•Εάν το νερό διεισδύσει στα ηλεκτρικά μέρη της συσκευής, αποσυνδέστε τον ρευματοδότη και επικοινωνήστε με ένα κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics.
•Μην τοποθετείτε χέρια ή μεταλλικά αντικείμενα στο εσωτερικό της περιοχής που εκπέμπει τον κρύο αέρα, ούτε να καλύπτετε ή να θερμαίνετε τη σχάρα απελευθέρωσης στην πλάτη.
5
•Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη ή δυνάμεις στο πίσω κάλυμμα της συσκευής.
•Μην τοποθετείτε ζώα, όπως κατοικίδια στη συσκευή.
•Προσέχετε τα παιδιά που μπορεί να βρίσκονται σε κοντινή απόσταση όταν ανοίγετε ή κλείνετε την πόρτα της συσκευής. Η πόρτα μπορεί να χτυπήσει το παιδί και να προκαλέσει τραυματισμό. Μην επιτρέπετε σε άλλα άτομα να κρεμιούνται από τις πόρτες καθώς μπορεί να προκληθεί ανατροπή και να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός.
•Αποφύγετε τον κίνδυνο να παγιδευτούν παιδιά στο εσωτερικό της συσκευής. Εάν κάποιο παιδί παγιδευτεί στο εσωτερικό της συσκευή, μπορεί να πάθει ασφυξία.
•Μη συνδέετε βαριά ή εύθραυστα αντικείμενα, δοχεία γεμάτα με υγρά, εύφλεκτα υλικά και αντικείμενα (όπως κεριά, λάμπες, κλπ), ή συσκευές θέρμανσης (όπως σόμπες, θερμάστρες, κλπ) στη συσκευή.
•Σε περίπτωση διαρροής αερίου (ισοβουτάνιο, προπάνιο, φυσικό αέριο κ.λπ.), μην αγγίζετε τη συσκευή ή τον ρευματοδότη και αερίστε τον χώρο αμέσως. Αυτή η ηλεκτρική συσκευή χρησιμοποιεί ψυκτικό αέριο (ισοβουτάνιο,R600a). Παρότι η ποσότητα του αερίου είναι μικρή, εξακολουθεί να πρόκειται για εύφλεκτο αέριο. Η διαρροή αερίου κατά τη μεταφορά, την εγκατάσταση ή τη λειτουργία της συσκευής μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, έκρηξη ή τραυματισμό, εάν προκληθούν σπινθήρες.
•Μην χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε εύφλεκτες ή εκρηκτικές ουσίες (αιθέρα, βενζίνη, οινόπνευμα, χημικά, LPG, εύφλεκτο σπρέι, εντομοκτόνο, αρωματικό αέρα, αρώματα, κ.λπ.) κοντά στη συσκευή.
•Βγάλτε αμέσως τον ρευματοδότη και επικοινωνήστε με ένα κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics, εάν εντοπίσετε κάποιον παράξενο ήχο, οσμή ή καπνό να βγαίνει από τη συσκευή.
•Γεμίστε με πόσιμο νερό μόνον τον παρασκευαστή πάγου ή τη δεξαμενή νερού του διανομέα.
•Μη καταστρέφετε το κύκλωμα ψυκτικού.
•Μην τοποθετείτε κάποια ηλεκτρονική συσκευή (όπως καλοριφέρ και κινητό τηλέφωνο) στο εσωτερικό της συσκευής.
EL
Συντήρηση
•Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος πριν καθαρίσετε τη συσκευή ή πριν αντικαταστήσετε την εσωτερική λυχνία (όπου διατίθεται).
6
•Τοποθετήστε με ασφάλεια τον ρευματοδότη στην πρίζα αφού αφαιρέσετε εντελώς τυχόν υγρασία και σκόνη.
•Μην αφαιρείτε ποτέ το βύσμα της συσκευής τραβώντας το καλώδιο ρεύματος. Πάντα να πιάνετε σταθερά τον ρευματοδότη και να τραβάτε από την πρίζα.
•Μην ψεκάζετε νερό ή εύφλεκτες ουσίες (οδοντόπαστες, αλκοόλ, βενζίνη, ασετόν, εύφλεκτα υγρά, διαβρωτικά, κλπ) στο εσωτερικό ή εξωτερικό της συσκευής για να την καθαρίσετε.
•Μην καθαρίζετε τη συσκευή με βούρτσες, πανιά ή σφουγγάρια με σκληρές επιφάνειες ή τα οποία είναι κατασκευασμένα από μεταλλικό υλικό.
•Μόνον εξειδικευμένο προσωπικό σέρβις από το κέντρο εξυπηρέτησης της LG Electronics θα πρέπει να αποσυναρμολογεί, επιδιορθώνει ή τροποποιεί τη συσκευή. Επικοινωνήστε με ένα κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics, εάν μετακομίσετε και εγκαταστήστε τη συσκευή σε διαφορετικό μέρος.
•Μην χρησιμοποιείτε πιστολάκι για να στεγνώσετε το εσωτερικό της συσκευής ούτε να τοποθετείτε κερί στο εσωτερικό για να αφαιρεθούν οι οσμές.
•Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή άλλα μέσα για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης.
EL
Απόρριψη
•Κατά την απόρριψη της συσκευής, αφαιρέστε τη φλάντζα της πόρτας, ενώ αφήνετε τα ράφια και τα καλάθια στη θέση τους και κρατήστε τα παιδιά μακριά από τη συσκευή.
•Απορρίψτε όλα τα υλικά συσκευασίας (όπως πλαστικές σακούλες και Styrofoam) μακριά από τα παιδιά. Τα υλικά συσκευασίας μπορεί να προκαλέσουν ασφυξία.
Τεχνική Ασφάλεια
•Να μην φράσσονται τα ανοίγματα του ανεμιστήρα στο περίβλημα της συσκευής ή στην δομή που το περιβάλλει.
•Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές στο εσωτερικό του ψυγείου.
•Το ψυκτικό και το αέριο διόγκωσης της μόνωσης που χρησιμοποιείται στη συσκευή απαιτεί ειδικές διαδικασίες απόρριψης. Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο σέρβις ή ένα ομοίως εξειδικευμένο άτομο πριν τα απορρίψετε.
7
•Ψυκτικό που διαρρέει από τους σωλήνες θα μπορούσε να προκαλέσει ανάφλεξη ή ακόμα και έκρηξη.
•Η ποσότητα του ψυκτικού στη συγκεκριμένη συσκευή σας υποδεικνύεται στην πινακίδα στοιχείων στο εσωτερικό της συσκευής.
•Μην ξεκινάτε ποτέ μία συσκευή που παρουσιάζει τυχόν ενδείξεις βλάβης. Αν έχετε αμφιβολίες συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπό σας.
•Η παρούσα συσκευή προορίζεται μόνον για οικιακή ή παρόμοια χρήση. Δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται για εμπορικούς σκοπούς ή για κέτερινγκ ή σε οποιαδήποτε κινούμενη εφαρμογή όπως τροχόσπιτα ή σκάφη.
•Μην αποθηκεύετε εκρηκτικές ουσίες όπως σπρέι με εύφλεκτο προωθητικό σε αυτή τη συσκευή.
Κίνδυνος πυρκαγιάς και εύφλεκτα υλικά
Το σύμβολο αυτό σάς προειδοποιεί για την ύπαρξη εύφλεκτων υλικών τα οποία μπορεί να αναφλεγούν και να προκαλέσουν πυρκαγιά σε περίπτωση αμέλειας.
EL
• Αυτή η ηλεκτρική συσκευή περιέχει μια μικρή μεν ποσότητα
ψυκτικού ισοβουτανίου (R600a), το οποίο όμως είναι εύφλεκτο. Κατά τη μεταφορά και την εγκατάσταση της συσκευής, λαμβάνετε μέριμνα ώστε να μην υποστεί ζημιά κάποιο από τα εξαρτήματα του κυκλώματος ψύξης.
• Εάν εντοπιστεί διαρροή, αποφύγετε τυχόν γυμνές φλόγες ή πιθανές
πηγές ανάφλεξης και τον αέρα στο δωμάτιο στο οποίο βρίσκεται η συσκευή για αρκετά λεπτά. Για να αποτραπεί η δημιουργία ενός εύφλεκτου μείγματος αερίων, εάν επέλθει κάποια διαρροή στο ψυκτικό κύκλωμα, το μέγεθος του δωματίου στο οποίο χρησιμοποιείται η συσκευή θα πρέπει να ανταποκρίνεται στην ποσότητα ψυκτικού που χρησιμοποιείται. Το δωμάτιο πρέπει να έχει μέγεθος 1 m² για κάθε 8 g ψυκτικού R600a μέσα στη συσκευή.
• Κατά την τοποθέτηση της συσκευής, διασφαλίστε ότι το καλώδιο
τροφοδοσίας δεν έχει καταστραφεί ή μαγκωθεί σε κάποιο σημείο.
• Μην τοποθετείτε πολλά φορητά πολύπριζα ή φορητά τροφοδοτικά
στο πίσω μέρος της συσκευής.
8
ΠΡΟΣΟΧΗ
Για να μειωθεί ο κίνδυνος μικροτραυματισμού σε άτομα, δυσλειτουργίας ή βλάβης στο προϊόν ή στην περιουσία κατά τη χρήση του προϊόντος, τηρείτε τα βασικά προληπτικά μέτρα ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω:
Εγκατάσταση
•Μην γέρνετε τη συσκευή για να την τραβήξετε ή να την σπρώξετε όταν τη μεταφέρετε.
•Βεβαιωθείτε ότι δεν παρεμβάλλεται μέλος του σώματος όπως χέρια ή πόδια ενώ μετακινείται η συσκευή.
Λειτουργία
•Μην αγγίζετε κατεψυγμένα τρόφιμα ή μεταλλικά μέρη στο διαμέρισμα του καταψύκτη με βρεγμένα ή υγρά χέρια. Μπορεί να προκληθεί κρυοπάγημα.
•Μην τοποθετείτε γυάλινα δοχεία, μπουκάλια ή τενεκεδάκια (ειδικά αυτά που περιέχουν ανθρακικό) στο εσωτερικό του καταψύκτη, στα ράφια ή στον κάδο πάγου όπου μπορεί να εκτεθούν σε θερμοκρασίες χαμηλότερες από αυτές της πήξης.
•Το σκληρυμένο γυαλί στην πρόσοψη της πόρτας της συσκευής ή των ραφιών μπορεί να υποστεί ζημιά από τυχόν κρούση. Σε περίπτωση που σπάσει, μην το αγγίζετε με τα χέρια σας.
•Μην κρεμιέστε από τις πόρτες της συσκευής, τον χώρο αποθήκευσης, το ράφι ούτε να σκαρφαλώνετε επάνω τους.
•Μη φυλάσσετε υπερβολική ποσότητα μπουκαλιών με νερό ή συνοδευτικές σάλτσες στα καλάθια της πόρτας.
•Μην αφήνετε ζώα να παίζουν στο καλώδιο ρεύματος ή τον σωλήνα νερού.
•Μην ανοίγετε ούτε να κλείνετε την πόρτα της συσκευής με υπερβολική δύναμη.
•Εάν ο αρμός της πόρτας του προϊόντος υποστεί βλάβη ή λειτουργεί λανθασμένα, σταματήστε να τον χρησιμοποιείτε και επικοινωνήστε με ένα κέντρο εξυπηρέτησης της LG Electronics.
•Μην καθαρίζετε τα γυάλινα ράφια ή καλύμματα με ζεστό νερό όταν είναι κρύα.
EL
9
•Μην τρώτε ποτέ κατεψυγμένα τρόφιμα αμέσως αφού βγουν από το διαμέρισμα του καταψύκτη.
•Βεβαιωθείτε ότι δεν παρεμβάλλετε χέρια ή πόδια ενώ ανοίγετε ή κλείνετε την πόρτα της συσκευής.
Συντήρηση
•Μην τοποθετείτε τα ράφια ανάποδα (το πάνω, κάτω). Ενδέχεται να πέσουν.
•Για να αφαιρεθεί πάγος από τη συσκευή, επικοινωνήστε με ένα κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics.
EL
10
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Διαστάσεις και Αποστάσεις
Υπερβολικά μικρή απόσταση από γειτονικά αντικείμενα μπορεί να οδηγήσει σε υποβάθμιση της ικανότητας ψύξης και αυξημένο κόστος ηλεκτρισμού. Αφήνετε απόσταση μεγαλύτερη από 50 mm από κάθε παρακείμενο τοίχο όταν εγκαθιστάτε τη συσκευή.
EL
A
EFG
B
C
Τύπος Α
D
EFG
H
Τύπος Β
D
H
Τύπος Α Τύπος Β
Λαβή με εσοχή Λαβή μπάρας Λαβή με εσοχή Λαβή μπάρας
Μέγεθος [mm]
A 595 595 595 595 595 595 595 595 B 1860 2030 1860 2030 1860 2030 1860 2030 C 675 675 712 712 682 682 718 718 D 9 9 9 9 15 15 15 15 E 667 667 667 667 667 667 667 667 F - - 703 703 - - 703 703 G 1124 1124 1124 1124 1130 1130 1130 1130 H 995 995 995 995 995 995 995 995
Θερμοκρασία Περιβάλλοντος
• Η συσκευή έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί σε περιορισμένο εύρος θερμοκρασιών περιβάλλοντος, ανάλογα με την κλιματική ζώνη.
• Οι εσωτερικές θερμοκρασίες θα μπορούσαν να επηρεαστούν από τη θέση της συσκευής, τη θερμοκρασία περιβάλλοντος, τη συχνότητα με την οποία ανοίγει η πόρτα και ούτω καθεξής.
• Η κατηγορία κλίματος βρίσκεται στην πινακίδα κατάταξης.
Κατηγορία Κλίματος Εύρος Θερμοκρασίας Περιβάλλοντος ºC
SN (Εκτεταμένη θερμοκρασία) +10 - +32 N (Θερμοκρασία) +16 - +32 ST (Υποτροπικό) +16 - +38 T (Τροπικό) +16 - +43 / +10 - +43*
*Αυστραλία, Ινδία, Κένυα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Οι συσκευές με σήμανση από SN ως T προορίζονται για χρήση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος μεταξύ 10 ºC και 43 ºC.
11
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Σημειώσεις για λειτουργία
• Οι χρήστες θα πρέπει να έχουν κατά νου ότι μπορεί να διαμορφωθεί πάγος εάν η πόρτα δεν είναι εντελώς κλειστή, εάν η υγρασία είναι υψηλή κατά τη διάρκεια του καλοκαιριού ή εάν η πόρτα του καταψύκτη ανοίγει συχνά.
• Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός χώρος ανάμεσα στα αποθηκευμένα τρόφιμα στο ράφι ή το καλάθι της πόρτας ώστε να μπορεί να κλείσει εντελώς η πόρτα.
• Το άνοιγμα της πόρτας επιτρέπει στον ζεστό αέρα να εισέλθει στη συσκευή και κάνει την εσωτερική θερμοκρασία να ανέβει.
• Εάν πρόκειται να αφήσετε τη συσκευή απενεργοποιημένη για μεγάλη χρονική περίοδο, απομακρύνετε όλα τα τρόφιμα και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας. Καθαρίστε το εσωτερικό και αφήστε τις πόρτες ελαφρώς ανοιχτές για να μην αναπτυχθεί μούχλα στη συσκευή.
Πρόταση για εξοικονόμηση ενέργειας
• Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός χώρος ανάμεσα σε αποθηκευμένα τρόφιμα. Αυτό επιτρέπει στον κρύο αέρα να κυκλοφορεί ομοιόμορφα και χαμηλώνει τους λογαριασμούς του ηλεκτρι
• Αποθηκεύετε καυτά τρόφιμα μόνον αφού κρυώσουν ούτως ώστε να αποτραπεί ο σχηματισμός δρόσου ή πάγου.
• Κατά την αποθήκευση τροφίμων στον καταψύκτη, ορίστε τη θερμοκρασία του καταψύκτη σε χαμηλότερα επίπεδα από τη θερμοκρασία που υποδεικνύεται στα τρόφιμα.
• Μην τοποθετείτε τα τρόφιμα κοντά στον αισθητήρα θερμοκρασίας του ψυγείου. Διατηρείτε απόσταση τουλάχιστον 3 cm από τον αισθητήρα.
• Λάβετε υπόψη ότι οι προδιαγραφές της συσκευής επιτρέπουν ένα εύρος αύξησης της θερμοκρασίας μετά από την απόψυξη. Εάν θέλετε να ελαχιστοποιήσετε την επίδραση που μπορεί να έχει αυτό στην αποθήκευση τροφίμων λόγω αύξησης της θερμοκρασίας, σφραγίστε ή τυλίξτε το αποθηκευμένο τρόφιμο σε πολλές στρώσεις.
• Το αυτόματο σύστημα απόψυξης στη συσκευή διασφαλίζει ότι δεν συσσωρεύεται πάγος στον θάλαμο υπό φυσιολογικές συνθήκες λειτουργίας.
κού.
Αποτελεσματική αποθήκευση τροφίμων
• Αποθηκεύετε κατεψυχθέντα τρόφιμα ή ψυχθέντα τρόφιμα σε στεγανά δοχεία.
• Ελέγξτε την ημερομηνία λήξης και την ετικέτα (οδηγίες αποθήκευσης) πριν αποθηκεύσετε τρόφιμα στη συσκευή.
• Μην αποθηκεύετε τρόφιμα για μεγάλο χρονικό διάστημα (μεγα χαλάνε εύκολα σε χαμηλή θερμοκρασία.
• Τοποθετήστε το ψυχθέν τρόφιμο ή το κατεψυγμένο τρόφιμο στο εσωτερικό κάθε ψυγείου ή καταψύκτη αμέσως μετά την αγορά.
• Αποφύγετε την επανακατάψυξη οποιουδήποτε τροφίμου που έχει λιώσει εντελώς. Με την εκ νέου κατάψυξη κάποιου τροφίμου το οποίο έχει λιώσει εντελώς θα υποβαθμιστεί η γεύση
και η θρεπτική αξία του.
• Μην τυλίγετε και μην αποθηκεύετε λαχανικά με εφημερίδες. Το τυπωμένο υλικό της εφημερίδας ή άλλες ξένες ουσίες μπορεί να διαβραχούν και να μολυνθούν από τα τρόφιμα.
• Μην παραγεμίζετε τη συσκευή. Αν η συσκευή
είναι παραγεμισμένη, ο κρύος αέρας δεν μπορεί να κυκλοφορήσει σωστά.
• Εάν ορίσετε υπερβολικά χαμηλή θερμοκρασία
για τα τρόφιμα, μπορεί να παγώσουν. Μην ορίζετε θερμοκρασία χαμηλώτερη από την απαιτούμενη θερμοκρασία για να αποθηκευτεί σωστά το τρόφιμο.
• Για περισσότερο χώρο, μπορείτε να
αφαιρέσετε το ράφι μπουκαλιών, την αβγοθήκη, τον δίσκο πάγου και το συρτάρι
του
μετατροπέα φρεσκάδας.
λύτερο των 4 εβδομάδων), εάν
Μέγ. ικανότητα κατάψυξης
• Η λειτουργία Ταχεία Κατάψυξη θα θέσει τον καταψύκτη στη μέγιστη δυνατότητα ψύξης του. Συνήθως, αυτή διαρκεί έως 24 ώρες και θα απενεργοποιηθεί αυτόματα.
• Εάν πρέπει να χρησιμοποιηθεί η μέγιστη ικανότητα κατάψυξης, η λειτουργία Ταχεία Κατάψυξη θα πρέπει να είναι ενεργοποιημένη για επτά ώρες πριν από την τοποθέτηση νωπών προϊόντων στον κατάψυξη.
EL
12
EL
Μέγιστη φύλαξη
• Για να λάβετε καλύτερη κυκλοφορία αέρα, εισάγετε όλα τα συρτάρια.
• Εάν πρόκειται να αποθηκεύσετε μεγάλες ποσότητες τροφίμων, θα πρέπει να βγάλετε όλα τα συρτάρια του καταψύκτη από τη συσκευή και τα τρόφιμα θα πρέπει να μπουν κατευθείαν στα ράφια του καταψύκτη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Για να αφαιρεθούν τα συρτάρια, πρώτα βγάλτε τα τρόφιμα από τα συρτάρια. Κατόπιν, χρησιμοποιήστε τη λαβή των συρταριών, τραβήξτε προσεκτικά τα συρτάρια προς τα έξω. Μπορεί να προκληθεί τραυματισμός.
• Το σχήμα κάθε συρταριού μπορεί να είναι διαφορετικό, εισάγετε στη σωστή θέση.
Ρύθμιση της θερμοκρασίας
Έτσι ρυθμίζεται η θερμοκρασία του ψυγείου ή η θερμοκρασία του καταψύκτη.
Πατήστε το κουμπί Fridge ή το κουμπί Freezer για να προσαρμόσετε τη
θερμοκρασία.
Η θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστεί
Ψυγείο: από 1 °C έως 7 °C
Καταψύκτης : από -15 °C έως -23 °C
Η αρχική θερμοκρασία έχει ρυθμιστεί
Ψυγείο: 3 °C
Καταψύκτης: -18 °C
Η πραγματική εσωτερική θερμοκρασία διαφέρει ανά
λογα με την κατάσταση του τροφίμου, καθώς η ενδεδειγμένη θερμοκρασία είναι μία θερμοκρασία στόχος, όχι η πραγματική θερμοκρασία στο εσωτερικό της συσκευής.
Ειδοποίηση υψηλής θερμοκρασίας
Όταν η θερμοκρασία της κατάψυξης αυξάνεται πάρα πολύ λόγω διακοπής ρεύματος, η λυχνία LED της θερμοκρασίας του καταψύκτη αναβοσβήνει και ακούγεται μια ειδοποίηση.
• Πατήστε το κουμπί Freezer για να
σταματήσει.
• Εάν η θερμοκρασία κατέβει αρκετά, η λυχνία που αναβοσβήνει και η ειδοποίηση θα σταματήσουν αυτόματα.
Αυτή η λειτουργία ενεργοποιείται:
Όταν είναι αναμμένο το ψυγείο.
Όταν η θερμοκρασία του διαμερίσματος καταψύκτη αυξάνεται πολύ.
Όταν υπάρχει διακοπή ρεύματος διαρκεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Όταν τοποθετούνται μεγάλες ποσότητες ζεστού φαγητού στο τμήμα του καταψύκτη.
Όταν η πόρτα του καταψύκτη παραμείνει
ανοικτή για πολλή ώρα ή ανοίγει πολύ συχνά.
που
Μετατροπέας φρέσκου ( * )
Στο διαμέρισμα έντονης ψύξης, μπορείτε να ελέγξετε τη θερμοκρασία στο τμήμα Fresh Converter σύροντας τον μοχλό , ο οποίος βρίσκεται μπροστά στο διαμέρισμα, προς οποιαδήποτε κατεύθυνση.
Όταν διατηρείτε λαχανικά μετά τη ρύθμιση για Κρέας ή Ψάρι, μπορεί να προκληθεί ψυχρός τραυματισμός.
1
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις θερμοκρασίας μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την συσκευή.
• Περιμένετε να περάσουν 2 ή 3 ώρες αφού συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα προτού αποθηκεύσετε φαγητό στη συσκευή.
• Για την παραγωγή πάγου σε κανονικά κλίματα, οι θερμοκρασίες του καταψύκτη θα πρέπει να οριστούν στους -18 °C ή χαμηλότερα.
Για την αποθήκευση λαχανικών.
2
(Συνιστάται)
3
Για την αποθήκευση ψαριών. Για την αποθήκευση κρέατος.
4
13
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• ( * ) : Αυτό το χαρακτηριστικό ποικίλλει ανάλογα με το μοντέλο.
Συρτάρι φρέσκων λαχανικών
( * )
Η υγρασία του τμήματος λαχανικών μπορεί να ρυθμιστεί μετακινώντας το κουμπί 1.
2
Για την αποθήκευση λαχανικών.
(Συνιστάται)
3
Για την αποθήκευση φρούτων.
EL
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• ( * ) : Αυτό το χαρακτηριστικό ποικίλλει ανάλογα με το μοντέλο.
14
ΕΞΥΠΝΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
EL
Χρήση της εφαρμογής LG SmartThinQ
• Για συσκευές με το λογότυπο ή
Η εφαρμογή LG SmartThinQ σάς επιτρέπει να επικοινωνείτε με τη συσκευή χρησιμοποιώντας ένα smartphone
Πριν από τη χρήση της εφαρμογής LG SmartThinQ
1 Ελέγξτε την απόσταση μεταξύ της
συσκευής και του ασύρματου δρομολογητή (Ασύρματο δίκτυο).
• Εάν η απόσταση μεταξύ της συσκευής και του ασύρματου δρομολογητή είναι μεγάλη, η δύναμη του σήματος είναι ασθενής. Μπορεί να χρειαστεί πολύς χρόνος για την εγγραφή ή να αποτύχει η εγκατάσταση.
2 Απενεργοποιήστε τη χρήση δεδομένων
κινητού ή τη χρήση δεδομένων κινητής τηλεφωνίας στο smartphone σας.
• Για iPhone, απενεργοποιήστε τη χρήση δεδομένων ακολουθώντας τη διαδρομή
Ρυθμίσεις Δεδομένα Δεδομένα κινητής τηλεφωνίας.
3
Συνδέστε το κινητό σας στο ασύρματο
δρομολογητή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Για να επαληθεύσετε την ασύρματη σύνδεση, ελέγξτε ότι έχει ενεργοποιηθεί το εικονίδιο
Wi-Fi στον πίνακα ελέγχου.
Η συσκευή υποστηρίζει μόνο ασύρματα
δίκτυα 2,4 GHz. Για να ελέγξετε τη συχνότητα του δικτύου σας, επικοινωνήστε με τον πάροχο διαδικτύου ή ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του δρομολογητή σας.
• Η εφαρμογή LG SmartThinQ δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε προβλήματα σύνδεσης στο δίκτυο ή τυχόν αστοχίες, δυσλειτουργίες, ή σφάλματα που προκαλούνται από τη σύνδεση δικτύου.
• Εάν η συσκευή έχει πρόβλημα σύνδεσης με το δίκτυο ασύρματης σύνδεσης, ενδέχεται να βρίσκεται σε πολύ μακρινή απόσταση από το δρομολογητή. Αγοράστε έναν αναμεταδότη ασύρματης σύνδεσης (εξοπλισμός επέκτασης εμβέλειας) για να βελτιωθεί η ισχύς του σήματος ασύρματης σύνδεσης.
• To δίκτυο ασύρματης σύνδεσης ίσως δεν μπορεί να συνδεθεί ή μπορεί να διακοπεί λόγω του περιβάλλοντος οικιακού δικτύου.
• Η σύνδεση με το δίκτυο μπορεί να μην λειτουργεί σωστά ανάλογα με τον πάροχο υπηρεσιών διαδικτύου.
• Το ευρύτερο ασύρματο περιβάλλον μπορεί να επιβραδύνει την ασύρματη λειτουργία.
• Η συσκευή δεν μπορεί να καταγραφεί ε προβλημάτων με τη μετάδοση του ασύρματου σήματος. Βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα και περιμένετε για περίπου ένα λεπτό πριν ξαναπροσπαθήσετε.
• Εάν το λογισμικό στο αύρματο δρομολογητή είναι ενεργοποιημένο, απενεργοποιήστε το ή εφαρμόστε μια εξαίρεση.
• Το όνομα του ασύρματου δικτύου (SSID) θα πρέπει να είναι ένας συνδυασμός Αγγλικών γραμμάτων και αριθμών. (Μη χρησιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες)
• Η διεπάφή χρήστη της συσκευής έξυπνου τηλεφώνου σας μπορει να ποικίλει αναλόγως το λειτουργικο σύστημα του κινητού σας και τον κατασκευαστή.
• Εάν το πρωτόκολλο ασφαλείας του δρομολογητή είναι ρυθμισμένο στο WEP, μπορεί να μην καταφέρετε να συνδεθείτε στο δίκτυο. Αλλάξτε το πρωτόκολλο ασφαλείας (προτείνουμε το WPA2) και πραγματοποιήστε ξανά την εγγραφή του προϊόντος.
ξαιτίας
15
EL
Εγκατάσταση της εφαρμογής LG SmartThinQ
Αναζητήστε την εφαρμογή LG SmartThinQ από το Google Play Store & Apple App Store σε ένα smart phone. Ακολουθήστε οδηγίες για τη λήψη
και την εγκατάσταση της εφαρμογής.
Λειτουργίες εφαρμογής LG
SmartThinQ για τα μοντέλα Wi-Fi
Συνδεθείτε με τη συσκευή με τη βοήθεια ενός έξυπνου τηλεφώνου, χρησιμοποιώντας τις
έξυπνες λειτουργίες.
Ενημέρωση λογισμικού (firmware)
Διατηρήστε ενημερωμένη την απόδοση της
συσκευής.
Smart Diagnosis™
Εάν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία Smart Diagnosis, θα σας δοθούν χρήσιμες πληροφορίες όπως ένας σωστός τρόπος χρήσης της συσκευής με βάση το μοτίβο
χρήσης.
Ρυθμίσεις
Σας επιτρέπει να ορίσετε διάφορες επιλογές για το ψυγείο και στην εφαρμογή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Αν αλλάξετε ασύρματο ρούτερ, παροχέα υπηρεσιών Ίντερνετ ή κωδικό πρόσβασης, διαγράψτε την καταχωρημένη συσκευή από την εφαρμογή SmartThinQ της LG και καταχωρήστε την εκ νέου.
• Η συσκευή μπορεί να υποστεί αλλαγές για λόγους βελτίωσης του προϊόντος χωρίς προειδοποίηση προς τους χρήστες.
• Οι λειτουργίες μπορεί να διαφέρουν ανάλογα το μοντέλο.
Εκ νέου Καταχώρηση της Συσκευής ή Καταχώρηση άλλου Χρήστη
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί Wi-Fi για 3 δευτερόλεπτα για να σβήσει προσωρινά. Εκτελέστε την εφαρμογή LG SmartThinQ και ακολουθήστε τις οδηγίες στην εφαρμογή για να καταχωρήσετε τη συσκευή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Wi-Fi,
πιέστε παρατεταμένα το κουμπί Wi-Fi για 3 δευτερόλεπτα. Το εικονίδιο Wi-Fi θα απενεργοποιηθεί.
Πληροφορίες σημείωσης για το λογισμικό ανοικτού κώδικα
Για τη λήψη του πηγαίου κώδικα που διέπεται από τις άδειες χρήσης GPL, LGPL, MPL και άλλες άδειες χρήσης ανοιχτού κώδικα, ο οποίος περιλαμβάνεται στο προϊόν, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://opensource.lge.com.
Εκτός από τον πηγαίο κώδικα, διατίθενται προς λήψη όλοι οι αναφερόμενοι όροι αδειών χρήσης, οι αποποιήσεις εγγυήσεων και οι σημειώσεις πνευματικών δικαιωμάτων.
Η LG Electronics θα σας παρέχει επίσης τον κώδικα ανοιχτής πηγής σε μορφή CD-ROM έναντι χρέωσης που θα καλύπτει τα έξοδα της διανομής (όπως το κόστος των πολυμέσων, της αποστολής και της διαχείρισης), κατόπιν αιτήματος μέσω email στη διεύθυνση opensource@lge.com. Η προσφορά ισχύει για περίοδο τριών ετών από την τελευταία μας αποστολή αυτού του προϊόντος. Η προσφορά ισχύει για όλους τους παραλήπτες αυτής της πληροφορίας.
Χρήση του Smart Diagnosis™
Σύνδεση με Wi-Fi
Το κουμπί Wi-Fi, όταν χρησιμοποιείται με την
εφαρμογή LG SmartThinQ, επιτρέπει τη
σύνδεση της συσκευής με το οικιακό δίκτυο Wi-Fi. Το εικονίδιο Wi-Fi δείχνει την κατάσταση της σύνδεσης της συσκευής με το δίκτυο. Το εικονίδιο ανάβει όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη με το δίκτυο Wi-Fi.
Αρχική Καταχώρηση Συσκευής
Εκτελέστε την εφαρμογή LG SmartThinQ και ακολουθήστε τις οδηγίες για να καταχωρήσετε τη συσκευή.
16
Για συσκευές με το λογότυπο ή
Smart Diagnosis™ Μέσω του Κέντρου Πληροφόρησης Πελατών
Χρησιμοποιείτε αυτή τη λειτουργία, εάν χρειάζεστε ακριβή διάγνωση από το Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της LG Electronics, όταν η συσκευή παρουσιάζει δυσλειτουργία ή βλάβη. Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να επικοινωνήσετε με τον εκπρόσωπο όχι κατά τη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Σημειώσεις σχετικά με το καθάρισμα
• Όταν αφαιρείτε ένα ράφι ή συρτάρι από το εσωτερικό της συσκευής, αφαιρείτε και όλα τα αποθηκευμένα τρόφιμα από το ράφι ή το συρτάρι για να αποτραπεί τραυματισμός ή βλάβη στη συσκευή.
− Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί τραυματισμός λόγω του βάρους των αποθηκευμένων τροφίμων.
• Εάν καθαρίζετε τους εξωτερικούς αεραγωγούς της συσκευής με ηλεκτρική σκούπα, τότε το καλώδιο ρεύματος πρέπει να έχει αφαιρεθεί από την πρίζα για να αποτραπεί στατική εκκένωση που μπορεί να προκαλέσει βλάβη στα ηλεκτρονικά στοιχεία ή να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
• Αποσπάστε τα ράφια και τα συρτάρια και καθαρίστε τα με νερό και κατόπιν στεγνώστε τα επαρκώς πριν τα βάλετε στη θέση τους.
• Σκουπίζετε τακτικά τα παρεμβύσματα της πόρτας με μία υγρή μαλακή πετσέτα.
• Λεκέδες και σταγόνες νερού στο καλάθι της πόρτας θα πρέπει να καθαρίζονται καθώς υποβαθμίζουν τη δυνατότητα αποθήκευσης του καλαθιού ακόμη και να προκαλέσουν βλάβη.
• Μετά το καθάρισμα, ελέγχετε εάν το καλώδιο ρεύματος είναι καταστρωμένο, ζεστό ή δεν είναι στη θέση του.
• Διατηρείτε καθαρούς τους αεραγωγούς στο εξωτερικό της συσκευής.
− Φραγμένοι αεραγωγοί μπορεί να προκαλέσουν πυρκαγιά ή ζημία στη συσκευή.
• Το κέρωμα των εξωτερικών βαμμένων μεταλλικών επιφανειών συμβάλει στην προστασία από σκουριά. Μην κερώνετε τα πλαστικά μέρη. Κερώνετε τις βαμμένες μεταλλικές επιφάνειες τουλάχιστον δύο φορές τον χρόνο χρησιμοποιώντας κερί για συσκευές (ή κερί αυτόματης επικόλλησης). Εφαρμόστε το κερί με καθαρό, μαλακό πανί.
• Όταν καθαρίζετε το εσωτερικό ή το εξωτερικό της συσκευής, μην τρίβετε με σκληρή βούρτσα, οδοντόπαστα ή εύφλεκτα υλικά. Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά που περιέχουν εύφλεκτες ουσίες.
− Αυτό μπορεί να προκαλέσει αποχρωματισμό ή ζημιά της συσκευής.
− Εύφλεκτες ουσίες: αλκοόλες (αιθανόλη, μεθανόλη, ισοπροπυλική αλκοόλη, ισοβουτυλική αλκοόλη, κ.λπ.), διαλυτικά, χλωρίνη, βενζένιο, εύφλεκτα υγρά, διαβρωτικά, κ.λπ.
• Για το εξωτερικό της συσκευής, χρησιμοποιείτε ένα καθαρό σφουγγάρι και ένα ήπιο απορρυπαντικό σε ζεστό νερό. Μη χρησιμοποιείτε αποξεστικά ή σκληρά απορρυπαντικά. Στεγνώνετε καλά με ένα μαλακό πανί.
• Μην πλένετε ποτέ τα ράφια ή τα δοχεία στο πλυντήριο πιάτων.
− Τα εξαρτήματα μπορεί να παραμορφωθούν λόγω θερμότητας.
Εάν η συσκευή είναι εξοπλισμένη με λυχνία LED, μην αφαιρέσετε το κάλυμμα τις λυχνίας και την λυχνία LED σε κάποια απόπειρα να επισκευάσετε ή να τη διορθώσετε. Επικοινωνήστε με ένα Κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics.
EL
Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής
Αυτό το διαγραμμένο σύμβολο του τροχοφόρου κάδου υποδεικνύει ότι τα απόβλητα ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων (ΑΗΗΕ) πρέπει να απορρίπτονται χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα.
• Τα παλιά ηλεκτρικά προϊόντα μπορεί να περιέχουν επικίνδυνες ουσίες και ως εκ τούτου η σωστή απόρριψη της παλιάς σας συσκευής αποτρέπει ενδεχόμενες αρνητικές συνέπειες για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Η παλιά σας συσκευή μπορεί να περιέχει επαναχρησιμοποιήσιμα ανταλλακτικά που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή άλλων προϊόντων, καθώς και άλλα υλικά αξίας που μπορούν να ανακυκλωθούν για εξοικονόμηση των περιορισμένων φυσικών πόρων.
• Μπορείτε να πάτε τη συσκευή σας, είτε στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν, ή να επικοινωνήσετε το τοπικό γραφείο απορριμμάτων για λεπτομέρειες σχετικά με το πλησιέστερο εγκεκριμένο σημείο συλλογής ΑΗΗΕ (Απόβλητα Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Συσκευών). Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για τη χώρα σας επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com/global/recycling
17
Υπόμνημα
Loading...