LG FM57AH INSTALLATION MANUAL [es]

MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO
www.lg.com
Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto. El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado nacionales por el personal autorizado. Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias.
MULTI Traducción de las instrucciones originales
Para más información, consulte el CD o el sitio web de LG (www.lg.com).
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
2
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado. Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones:
• No enfríe excesivamente los espacios interiores. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más electricidad.
ESPAÑOL
• Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondicionado.
• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire acondi­cionado.
• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el interior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en periodo corto de tiempo.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deteriorar­se si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire cada dos semanas. El polvo y las impurezas acumulados en el filtro de aire pueden bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumidificación.
Como referencia
Grape el justificante de compra en esta página, en el caso de necesitarlo para probar la fecha de la compra o a efectos de garantía. Escriba aquí el número de modelo y el número de serie:
Número de modelo :
Número de serie :
Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor :
Fecha de la compra :
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un funcionamiento óptimo de su producto.
ADVERTENCIA
!
Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones
PRECAUCIÓN
!
Puede sufrir lesiones menores o dañar el producto si ignora las instruccio­nes
ADVERTENCIA
!
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar lugar a peligros para usted y otras personas.
• Las tareas de instalación deben realizarse de acuerdo con el Código Eléc­trico Nacional y sólo puede llevarlas a cabo personal cualificado y autori­zado.
• La información de este manual está dirigida a personal técnico cualifica­do, familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba adecuados.
• Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo contrario, el aparato podría no funcionar correctamente, o producir­se lesiones graves o mortales y daños materiales.
ESPAÑOL
Instalación
• No utilice un cortacircuitos defectuoso o con una capacidad nominal infe­rior a la necesaria. Utilice un cortacircuitos y un fusible con una capacidad nominal correcta. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Para los trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, el vendedor, un electricista cualificado o un Servicio técnico autorizado. No desmonte ni repare el producto. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Conecte una toma de tierra al producto como muestra el diagrama de cableado. No conecte la toma de tierra a tuberías de gas o agua, un tubo de pararrayos o un cable de toma de tierra de teléfono. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Instale el panel y la cubierta de la caja de control con seguridad. Existe riesgo de fuego o descargas eléctricas debido al polvo, agua, etc…
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
4
• Utilice un cortacircuitos o fusible con la clasificación adecuada. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• No modifique ni alargue el cable de alimentación. Si el cable de alimenta­ción tiene arañazos o se ha dañado el aislante o está deteriorado, deberá sustituirlo. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Para la instalación, retirada o reinstalación, póngase en contacto con el distribuidor o un centro de servicio técnico autorizado. Existe el riesgo de fuego, descargas eléctricas, explosion o heridas.
• No instale el producto en una base de instalación defectuosa. Asegúrese de que el área de instalación no se deteriora con el tiempo. Podría hacer que el producto se caiga.
• Nunca instale la unidad exterior en una base móvil o en un lugar desde donde pueda caerse. La caída de la unidad exterior puede causar daños materiales o personales, incluso la muerte de una persona.
• En la unidad exterior, el condensador de aumento proporciona electrici­dad de alto voltaje a los componentes eléctricos. Asegúrese de descar­gar el condensador completamente antes de realizar algún trabajo de reparación. Un condensador cargado puede causar descargas eléctricas.
• Al instalar la unidad, use el kit de instalación proporcionado con el produc­to. En caso contrario la unidad podría caerse y causar heridas serias.
• Las conexiones de cableado de interior/exterior deben fijarse fuertemen­te y el cable debe disponerse correctamente para que no haya fuerzas que tiren del cable en los terminales de conexión. Una conexiones inade­cuadas o flojas pueden generar calor o fuego.
• Deshágase de forma segura de los materiales de embalaje. Como los tor­nillos, clavos, baterías, elementos rotos, etc… tras la instalación o repara­ción y, a continuación, rompa y deshágase de las bolsas de plástico del embalaje. Los niños podrían jugar con ellos y herirse.
• Asegúrese de comprobar el refrigerante usado. Lea la etiqueta del pro­ducto. Usar un refrigerante incorrecto puede impedir el funcionamiento normal de la unidad.
Funcionamiento
• Cuando el producto se moje (se inunda o se sumerja) en agua, póngase en contacto con un centro de servicio técnico para repararlo antes de usarlo de nuevo. Existe riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Asegúrese de usar solamente los componentes de la lista de componen­tes svc. No intente nunca modificar el equipo. Usar componentes inade­cuados puede causar descargas eléctricas, generar un calor excesivo o fuego.
• No toque, opera ni repare el producto con las manos mojadas. Al desen-
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
5
chufar el equipo sujete el enchufe y no el cable. Existe riesgo de descar­gas eléctricas o fuego.
• No coloque un calefactor u otros dispositivos de calor cerca del cable de alimentación. Existe riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Evite que entre agua en las partes eléctricas. Instale la unidad alejada de las fuentes de agua. Existe riesgo de fuego, averías en el producto o des­cargas eléctricas.
• No guarde ni use, ni siquiera permita gas inflammable o combustibles
ESPAÑOL
cerca del producto. Existe riesgo de fuego.
• No utilice el producto en un lugar muy cerrado durante un largo periodo de tiempo. Ventile regularmente. Podría aparecer deficiencia de oxígeno y por lo tanto dañar su salud.
• No abra la rejilla frontal del producto mientras esté en funcionamiento. (No toque el filtro electrostático en caso de que la unidad disponga de uno.) Existe riesgo de heridas, descargas eléctricas o averías en el pro­ducto.
• Si el producto emite ruidos, olores o humo extraños. Interrumpa la corriente con el cortacorrientes inmediatamente o desenchufe el cable de alimentación. Existe riesgo de descargas eléctricas o fuego.
• Ventile la sala del producto de vez en cuando mientras lo utilice con una estufa, dispositivos de calor, etc... Podría aparecer deficiencia de oxígeno y por lo tanto dañar su salud.
• Cuando no se vaya a usar el producto durante un largo periodo de tiem­po, desenchufe el cable de alimentación o interrumpa la alimentación con el cortacircuitos. Existe riesgo de daños o averías en el producto o de un funcionamiento no deseado.
• Tenga cuidado de asegurar que nadie, en especial los niños, podría pisar o caerse sobre la unidad exterior. Podría causar heridas o daños en el producto.
• Tenga cuidado para asegurarse de que el cable no pueda desenchufarse de un tirón ni resultar dañado durante el funcionamiento. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• No coloque NADA sobre el cable de alimentación. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Cuando haya fugas de gas inflamable, corte el circuito de gas y abra una ventana para ventilar la sala antes de encender el producto. No utilice el teléfono ni encienda o apague interruptores. Existe riesgo de explosión o fuego.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
6
PRECAUCIÓN
!
Instalación
• Para mover y transportar el producto son necesarias dos personas. Evita­rá daños personales.
• No instale el producto en un lugar donde pueda estar expuesto al viento marino (viento salado) directamente. Podría causar corrosión en el pro­ducto.
• Instale la manguera de drenaje para asegurarse de que el agua condensa­da se drena adecuadamente. Una mala conexión podría causar fugas de agua.
• Mantenga el equipo nivelado mientras lo instala. Para evitar vibraciones o ruidos.
• No instale el producto donde el ruido o el aire caliente de la unidad exte­rior podría dañar o molestar a los vecinos. Podría causar un problema para sus vecinos y, por lo tanto, tensiones.
• Compruebe siempre que no hay fugas de gas (refrigerante) tras instalar o reparar el producto. Unos niveles bajos de refrigerante podrían causar averías en el producto.
• Haga la instalación en un lugar estable que pueda resistir el peso del pro­ducto. Si la resistencia no es suficiente, el producto podría caer y causar­le lesiones.
Funcionamiento
• No utilice el producto para fines especiales, como conservar comida, obras de arte, etc… Es un aire acondicionado doméstico, no un sistema de refrigeración de precisión. Existe riesgo de daños o pérdidas de pro­piedad.
• No bloquee la entrada o la salida del caudal de aire. Podría causar averías en el producto.
• Utilice un paño suave para limpiarlo. No use detergentes agresivos, disol­ventes ni lo salpique de agua. Existe riesgo de fuego, descargas eléctri­cas o daños en las partes de plástico del producto.
• Nunca toque las partes metálicas del producto al retirar el filtro de aire. Existe riesgo de daños personales.
• No pise ni coloque nada sobre el producto. (unidades de exterior) Existe riesgo de daños personales y de avería del producto.
• Inserte siempre el filtro con seguridad una vez limpio. Limpie el filtro cada dos semanas o con mayor frecuencia si es necesario. Un filtro sucio reduce la eficacia.
• No inserte las manos ni ningún otro objeto por la entrada o la salida de aire mientras el producto esté funcionando. Existen partes afiladas y móviles que podrían causar heridas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
7
• Tenga cuidado al desembalar e instalar el producto. Los bordes afilados podrían causar heridas.
• Si el gas refrigerante se escapa durante una reparación no toque el gas refrigerante de la fuga. El gas refrigerante podría causar quemaduras por frío.
• No incline la unidad al retirarla o desinstalarla. El agua condensada del interior podría derramarse.
• No mezcle aire o gas distintos al refrigerante específico usado en el siste-
ESPAÑOL
ma. Si el aire entra en el sistema de refrigerante hará que la presión suba excesivamente, causando daños en el quipo o daños personales.
• Si el gas refrigerante se escapa durante la instalación, ventile el área inmediatamente. De no hacerlo podría ser peligroso para su salud.
• El desmontaje de la unidad, el tratamiento del aceite refrigerante y com­ponentes debe realizarse según los estándares locales y nacionales.
• Cambie las baterías del control remoto por unas nuevas del mismo tipo. No mezcle baterías nuevas y viejas ni de tipos diferentes. Existe riesgo de fuego o averías en el producto.
• No recargue ni desmonte las baterías. No se arroje las baterías al fuego. Podrían arder o explotar.
• Si el líquido de las baterías entra en contacto con la piel o la ropa, lave la zona con abundante agua. No utilice el control remoto si las baterías tie­nen fugas. Los productos químicos de las baterías podrían causar quema­duras u otros riesgos para su salud.
• Si ingiere el líquido de las baterías, lávese los dientes y consulte a un médico. No utilice el control remoto si las baterías tienen fugas. Los pro­ductos químicos de las baterías podrían causar quemaduras u otros ries­gos para su salud.
• Evite que el aire acondicionado funcione durante un largo periodo de tiempo cuando la humedad sea alta y se haya dejado abierta una ventana o puerta. La humedad puede condensarse y mojar o dañar los muebles.
• No exponga la piel o los niños o plantas a la corriente de aire frío o calien­te. Podría dañar su salud.
• No beba el agua de drenaje del producto. No es potable y podría causar problemas de salud serios.
• Utilice una banqueta estable o una escalera para la limpieza, el manteni­miento o reparación de un producto que se encuentre en alto. Tenga cui­dado para evitar daños personales.
TABLA DE CONTENIDOS
8
TABLA DE CONTENIDOS
2 CONSEJOS PARA AHO-
RRAR ENERGÍA
3
INSTRUCCIONES DE SEGU-
ESPAÑOL
RIDAD IMPORTANTES
9 INSTALACIÓN 10 INSTALACIÓN DE LA
UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
10 Seleccione el mejor lugar 11 Fijación de la placa de instalación 12 Longitud y altura de la canalización 13 Carga de refrigerante 14 Preparación para las tareas de instala-
ción (sólo tipo Artcool)
15 Instalación de la guía de instalación y
acoplamiento de la unidad interior (sólo tipo Artcool)
16 Hacer un agujero en la pared
17
INSTALACIÓN DEL CON­TROL REMOTO CON CABLE
19
Instalación del mando a distancia por cable
20 TRABAJO DE SOLDADU-
RA Y CONEXIÓN DE LA CANALIZACIÓN
20 Abocinado 21 Conexión de las tuberías - Interior 23 Conexión de la canalización - Exterior 26 Instalación 27 Instalación de la unidad principal
28 CONEXIÓN DEL CABLE
ENTRE LAS UNIDADES INTERIOR Y EXTERIOR
28 Conectar el cable a la unidad interior 30 Conecte el cable a la unidad exterior 32 Conexión del cableado
33 COMPROBACIÓN DEL
DESAGÜE Y ORGANIZA­CIÓN DE LAS TUBERÍAS
33 Comprobar el drenaje 34 Monte las tuberías
35 PURGADO DE AIRE Y
EVACUACIÓN
35 Purga de aire con bomba de vacío 36 Evacuación
37 MONTAJE DE LA PARTE
FRONTAL DEL PANEL (SÓLO TIPO ARTCOOL)
38 INSTALACIÓN DEL PI485 39 COMPROBACIÓN 40 FUNCIÓN
40 Configuración del interruptor DIP 41 Funcionamiento en modo refrigeración
forzada
42 Comprobación de un error de cableado 42 Saving Power Consumption 43 Modo noche 44 Bloqueo de modo 45 Visualización PCB
(Solo modelo 14/16/18/21k)
46 CAPACIDAD DE COMBI-
NACIÓN MÁXIMA
47
GUÍA DE INSTALACIÓN PARA EL ENTORNO COSTERO
47
PRECAUCIONES INVERNA­LES, ESPECIALES PARA EL VIENTO ESTACIONAL
48 Designación del modelo 48 Emisiones de ruido aéreo 48 Concentración limitante
Placa de instalación
Tornillos tipo “B”
Tornillos tipo “A” (6 uds.) Tornillos tipo “A” (8 uds.) Tornillos tipo “A” (7 uds.)
Soporte para el mando a distancia
Tornillo tipo “A” y fijaciones plásticas
Figura FiguraNombre
Destornillador
Taladradora eléctrica
Cinta medidora, Navaja
Taladradora
Llave inglesa
Torquímetro
Multi-metro
Llave inglesa
hexagonal
Amperímetro
Detector de escape
de gas
Termómetro, Nivel
Conjunto de herramientas
para alumbrado
de emergencia
Nombre
INSTALACIÓN
Piezas para instalación
INSTALACIÓN
9
Herramientas de instalación
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
Más De 20cm
Más De
10cm
Más De 2.3m
Más De
10cm
Más De 20cm
Más De
10cm
Más De 2.3m
Más De
10cm
Más De 20cm
Más De 50cm
Más De 1.5m
Más De 50cm
Más De 20cm
Más De
10cm
Más De 2.3m
Más De
10cm
más de
70cm
más de
30cm
más de
30cm
más de
60cm
más de 60cm
más de
70cm
más de
30cm
más de 60cm
más de
30cm
más de
60cm
10
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
ESPAÑOL
Lea completamente estas instrucciones y sí­galas paso a paso.
Debe seleccionar la ubicación de instalación adecuada considerando las siguientes condi­ciones, y asegurarse de tener la autorización del usuario.
Seleccione el mejor lugar
Unidad interior
1 No sitúe cerca ninguna fuente de calor. 2 Seleccione un lugar en el cual no haya obs-
táculos enfrente de la unidad.
3 Asegúrese de que el drenaje de condensa-
ción puede ser llevado a un punto de desagüe.
4 No instale cerca de un pasillo. 5 Asegure los espacios indicados por las
flechas de la pared, techo, valla u otros obstáculos.
6 Use tacos siempre en la instalación para
evitar dañar excesivamente la pared.
PRECAUCIÓN
!
Instale la unidad interior en una pared en la que la altura desde el suelo sea superior a los 2,3 metros. (sólo tipo Artcool 1,5m)
Unidad exterior
1 Si hay un toldo sobre la unidad para evitar
que caiga sobre ella la luz solar o la lluvia directamente, asegúrese de que la radia­ción de calor del condensador no quede restringida.
2 Asegúrese de respetar el espacio indicado
por las flechas en la parte delantera, late­rales y posterior de la unidad.
3 No ponga plantas ni animales en la trayec-
toria que recorrerá el aire caliente.
4 Tenga en cuanta el peso del aire acondicio-
nado y seleccione un lugar en el que el ruido y la vibración sean mínimos.
5 Seleccione un lugar en el que el aire calien-
te y el ruido del aire acondicionado no sean una molestia para los vecinos.
6 El lugar tendrá la resistencia suficiente
para soportar el peso y la vibración de la unidad exterior, y estará nivelado.
7 El lugar no se verá afectado por la nieve o
la lluvia.
8 No habrá peligro de caída de nieve o hielo. 9 El suelo o la base no serán frágiles, es
decir, no utilice un lugar del edificio en mal estado o donde se acumule la nieve.
Instalaciones en el tejado
Si la unidad externa está instalada en una estructura de tejado, asegúrese de que la uni­dad está nivelada. Cerciórese asimismo de que la estructura del tejado y el método de anclaje son los adecuados para el emplaza­miento de la unidad. Consulte los códigos locales sobre montaje en tejados.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
Enganche del chasis
Placa de instalación
Tipo “A”
Placa de instalación
Tipo “A”
Enganche del chasis
Placa de instalación
Tipo “A”
Placa de instalación
Ø65
55mm
65mm
Canalización
trasera izquierda
Canalización
trasera derecha
105mm
105mm105mm105mm105mm105mm
45mm45mm45mm
140mm
Ø65
65mm
45mm45mm45mm
Ø65
Placa de instalación
Canalización
trasera izquierda
Canalización
trasera derecha
Placa de instalación
Ø65
133mm
Ø65
100mm
Canalización
trasera izquierda
Canalización
trasera derecha
105mm105mm
101mm101mm101mm101mm101mm101mm
Enganche del chasis
Placa de instalación
Tipo “A”
(Unidad: mm)
Ø65
Ø65
184
220
156
307
460 567
Coloque un nivel en la
pestaña levantada
Placa de instalación
Canalización trasera izquierda
Canalización trasera derecha
Contorno de la unidad
11
Fijación de la placa de instalación
La pared que ha seleccionado deberá ser lo sufi­cientemente fuerte y sólida para evitar vibraciones.
1 Monte la placa de instalación en la pared
con tornillos tipo “A”. Si monta la unidad en una pared de hormigón, utilice pernos de anclaje.
- Monte la placa de instalación horizontal­mente alineando la línea central mediante un nivel.
<Tipo 1>
2
Mida la pared y marque la línea central. Tam­bién es importante tener cuidado con la ubi­cación de la placa de instalación en relación al cableado y salidas de potencia, ya que nor­malmente se realiza a través de la pared. La perforación de agujeros a través de la pared para las conexiones de canalización debe rea­lizarse de forma segura.
<Tipo 2>
Tipo interior
Montaje en
pared/ Ventana
ART COOL
<Tipo 1>
<Tipo 2>
<Tipo 3>
Capacidad
(kBtu/h)
7, 9, 12 1, 3
18, 24 2, 4
Tipo
ESPAÑOL
<Tipo 3>
<Tipo 4>
<Tipo 4>
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
12
Longitud y altura de la canalización
Tipo canalización múltiple (Unidad: m)
Phase
Capacidad
(kBtu/h)
Longitud total
14/16 30 20 15 7.5
18 50 25 15 7.5 21 50 25 15 7.5
24/27 70 25 15 7.5
ESPAÑOL
30 75 25 15 7.5 40 85 25 15 7.5
Tipo distribuidor (Unidad: m)
Phase
Capacidad
(kBtu/h)
Longitud
total
Longitud máx. conducto prin-
cipal (A/B)
40 100 50 50 15 30 15
48 135 55 80 15 30 15 56 145 55 90 15 30 15 42 125 55 70 15 30 15
48 135 55 80 15 30 15 56 145 55 90 15 30 15
Longitud máx.
(A/B)
Longitud total
conductos
secundarios
Altura máx. (h1) Altura In - In (h2)
Longitud máx.
conductos
secundarios
Altura máx.
(h1)
Altura In - In
(h2)
Conductos secundarios
h2
Conducto principal
h1
Distribuidor
A
Distribuidor
A
h2
h1
B
Tipo canalización múltiple Tipo distribuidor
PRECAUCIÓN
!
B
La capacidad está basada en la longitud estándar, y la longitud máxima permitida está ba­sada en la fiabilidad. Si la elevación de la unidad exterior fuese superior a la de las unidades exteriores, tras 24 m de altura vertical, sería necesario 1 separador de aceite.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
13
Carga de refrigerante
El cálculo de la carga adicional debe tenerse en cuenta para la longitud del conducto extra.
Modelos de conducto múltiple (Unidad: m)
Phase
Capacidad
(kBtu/h)
14/16 7.5 20 30 20
18 7.5 25 50 20
21 7.5 25 50 20
24/27 7.5 25 70 20
30 7.5 25 75 20 40 7.5 25 85 20
Modelos por tipo de distribuidor (Unidad: m)
Phase
Capacidad
(kBtu/h)
40 5 50 5 20
48 5 50 5 20 56 5 50 5 20 42 5 50 5 20
48 5 50 5 20 56 5 50 5 20
• Modelos de conductos múltiples Carga adicional (g) = ((Longitud de la instalación de la estancia A – Longitud estándar) x 20g/m
h
CF = número máx. de unidades interiores conectables - Número total de unidades interiores conectadas.
• Modelos tipo distribuidor Carga adicional (g) = ((Longitud total de conductos principales – Longitud estándar principal) x 50g/m
h
CF = número máx. de unidades interiores conectables - Número total de unidades interiores conectadas.
Longitud están-
dar (m)
Longitud de la canalización principal
Longitud están-
dar (m)
Conducción máx.
Longitud máx. total
para una estancia (m)
Longitud de la canalización secundaria
Refrigerante adi-
Longitud estándar
cional (g/m)
de conducción
(m)
Carga adicional
(g/m)
Refrigerante adi-
cional (g/m)
+ (Longitud de la estancia B – Longitud estándar) x 20g/m + ...) – CF (Factor de corrección) x 150
+ (Longitud de la derivación de la estancia A – Longitud estándar) x 20g/m + (Longitud de la derivación de la estancia B – Longitud estándar) x 20g/m + (Longitud de la derivación de la estancia C - Longitud estándar) x 20g/m +...) – CF (Factor de corrección) x 100
ESPAÑOL
Canalización principal total(A+B+C) = 30m
Ex) Modelos por tipo de distribuidor 1Ø, 40kBtu/h
A
A
C
• Cada conducto secundario a = 10m b = 8m c = 5m d = 3m
abc
B
7k 9k 9k
e = 10m
*Carga adicional
=((30-5) x 50 + (10-5) x 20 + (8-5) x 20
18k
e
+ (5-5) x 20 + (3-5) x 20 + (10-5) x 20)
- (7-5) x 100 = 1270g
d
9k
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
Orificio de
la tubería
Tapa de caucho
Sólo una
dirección de conexión
Pieza de conexión
Adhesivo
Manguera
de drenaje.
14
Preparación para las tareas de instalación (sólo tipo Artcool)
Abra el panel frontal
1 En primer lugar, abra el panel frontal hacia atrás y levántelo para quitar los dos tornillos. 2 En el momento de levantar las dos partes inferiores del panel frontal, oirá un sonido al sacarlo
que le indicará que se ha separado.
3 Después de estirar este panel hacia abajo un poco, separe el cable de conexión del producto.
ESPAÑOL
Panel Front
Connector
Panel Front
Connector
Extracción de la cubierta de la tubería y de la cubierta lateral
1
Quite los dos tornillos (que unen la tubería de acoplamiento).
2 Tire hacia arriba de la cubierta lateral en la dirección desea-
da.. La cubierta queda separada.
3 En el caso de que la dirección de conexión sea izquierda o
derecha, atraviese el orificio del lateral de la tapa.
PRECAUCIÓN
!
Después de extraer el orificio de la tube­ría, corte la rebaba por seguridad.
Al conectar la trayectoria de la tubería por una pared, no quite el orificio.
Unión de la manguera de drenaje
1 Desmonte el tapón de goma de la dirección de drenaje
deseada.
2 Como puede apreciar en la ilustración, inserte la manguera
de drenaje en el asa del colector de drenaje y une la man­guera de drenaje con el punto de conexión.
!
AVISO
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
GUÍA DE INSTALACIÓN
G
A
DE
I
NST
AL
ACI
Ó
N
Plastic anchors
GU
Í
A
D
E
I
N
S
T
AL
A
C
IÓN
G
U
ÍA
D
E
I
NS
TA
L
A
CIÓ
N
Orificio
para colgar
(lado posterior
del producto)
Horizontality
G
U
Í
A
D
E
I
NST
ALAC
I
Ó
N
Instalación de la guía de instalación y acoplamiento de la unidad interior (sólo tipo Artcool)
Coloque una guía de instalación en la superficie deseada.
Haga un orificio con un diámetro de 6mm y una profundidad de 30-35mm atornillando.
Introduzca los anclajes anteriores de plástico en los puntos agujereados.
15
ESPAÑOL
Cuelgue el orificio del producto en los tornillos superiores (quite la guía en este momento)
Compruebe que el producto está bien colgado ejerciendo una leve presión.
Ajuste el nivel con la manómetro de nivelado y fíjelo para instalarlo como referencia en la pared.
Loading...
+ 34 hidden pages