Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto.
El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado
nacionales por el personal autorizado.
Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias.
MULTI
Traducción de las instrucciones originales
Para más información, consulte el CD o el sitio web de LG (www.lg.com).
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
2
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado.
Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones:
• No enfríe excesivamente los espacios interiores. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más
electricidad.
ESPAÑOL
• Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondicionado.
• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire acondicionado.
• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el interior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en periodo
corto de tiempo.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deteriorarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire cada dos semanas. El polvo y las impurezas acumulados en el filtro de aire
pueden bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumidificación.
Como referencia
Grape el justificante de compra en esta página, en el caso de necesitarlo para probar la fecha de la
compra o a efectos de garantía. Escriba aquí el número de modelo y el número de serie:
Número de modelo :
Número de serie :
Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor :
Fecha de la compra :
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y
garantizar un funcionamiento óptimo de su producto.
ADVERTENCIA
!
Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones
PRECAUCIÓN
!
Puede sufrir lesiones menores o dañar el producto si ignora las instrucciones
ADVERTENCIA
!
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas
pueden dar lugar a peligros para usted y otras personas.
• Las tareas de instalación deben realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y sólo puede llevarlas a cabo personal cualificado y autorizado.
• La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado, familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las
herramientas e instrumentos de prueba adecuados.
• Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual.
De lo contrario, el aparato podría no funcionar correctamente, o producirse lesiones graves o mortales y daños materiales.
ESPAÑOL
Instalación
• No utilice un cortacircuitos defectuoso o con una capacidad nominal inferior a la necesaria. Utilice un cortacircuitos y un fusible con una capacidad
nominal correcta. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Para los trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, el
vendedor, un electricista cualificado o un Servicio técnico autorizado. No
desmonte ni repare el producto. Existe el riesgo de fuego o descargas
eléctricas.
• Conecte una toma de tierra al producto como muestra el diagrama de
cableado. No conecte la toma de tierra a tuberías de gas o agua, un tubo
de pararrayos o un cable de toma de tierra de teléfono. Existe el riesgo
de fuego o descargas eléctricas.
• Instale el panel y la cubierta de la caja de control con seguridad. Existe
riesgo de fuego o descargas eléctricas debido al polvo, agua, etc…
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
4
• Utilice un cortacircuitos o fusible con la clasificación adecuada. Existe el
riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• No modifique ni alargue el cable de alimentación. Si el cable de alimentación tiene arañazos o se ha dañado el aislante o está deteriorado, deberá
sustituirlo. Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Para la instalación, retirada o reinstalación, póngase en contacto con el
distribuidor o un centro de servicio técnico autorizado. Existe el riesgo de
fuego, descargas eléctricas, explosion o heridas.
• No instale el producto en una base de instalación defectuosa. Asegúrese
de que el área de instalación no se deteriora con el tiempo. Podría hacer
que el producto se caiga.
• Nunca instale la unidad exterior en una base móvil o en un lugar desde
donde pueda caerse. La caída de la unidad exterior puede causar daños
materiales o personales, incluso la muerte de una persona.
• En la unidad exterior, el condensador de aumento proporciona electricidad de alto voltaje a los componentes eléctricos. Asegúrese de descargar el condensador completamente antes de realizar algún trabajo de
reparación. Un condensador cargado puede causar descargas eléctricas.
• Al instalar la unidad, use el kit de instalación proporcionado con el producto. En caso contrario la unidad podría caerse y causar heridas serias.
• Las conexiones de cableado de interior/exterior deben fijarse fuertemente y el cable debe disponerse correctamente para que no haya fuerzas
que tiren del cable en los terminales de conexión. Una conexiones inadecuadas o flojas pueden generar calor o fuego.
• Deshágase de forma segura de los materiales de embalaje. Como los tornillos, clavos, baterías, elementos rotos, etc… tras la instalación o reparación y, a continuación, rompa y deshágase de las bolsas de plástico del
embalaje. Los niños podrían jugar con ellos y herirse.
• Asegúrese de comprobar el refrigerante usado. Lea la etiqueta del producto. Usar un refrigerante incorrecto puede impedir el funcionamiento
normal de la unidad.
Funcionamiento
• Cuando el producto se moje (se inunda o se sumerja) en agua, póngase
en contacto con un centro de servicio técnico para repararlo antes de
usarlo de nuevo. Existe riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Asegúrese de usar solamente los componentes de la lista de componentes svc. No intente nunca modificar el equipo. Usar componentes inadecuados puede causar descargas eléctricas, generar un calor excesivo o
fuego.
• No toque, opera ni repare el producto con las manos mojadas. Al desen-
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
5
chufar el equipo sujete el enchufe y no el cable. Existe riesgo de descargas eléctricas o fuego.
• No coloque un calefactor u otros dispositivos de calor cerca del cable de
alimentación. Existe riesgo de fuego o descargas eléctricas.
• Evite que entre agua en las partes eléctricas. Instale la unidad alejada de
las fuentes de agua. Existe riesgo de fuego, averías en el producto o descargas eléctricas.
• No guarde ni use, ni siquiera permita gas inflammable o combustibles
ESPAÑOL
cerca del producto. Existe riesgo de fuego.
• No utilice el producto en un lugar muy cerrado durante un largo periodo
de tiempo. Ventile regularmente. Podría aparecer deficiencia de oxígeno
y por lo tanto dañar su salud.
• No abra la rejilla frontal del producto mientras esté en funcionamiento.
(No toque el filtro electrostático en caso de que la unidad disponga de
uno.) Existe riesgo de heridas, descargas eléctricas o averías en el producto.
• Si el producto emite ruidos, olores o humo extraños. Interrumpa la
corriente con el cortacorrientes inmediatamente o desenchufe el cable
de alimentación. Existe riesgo de descargas eléctricas o fuego.
• Ventile la sala del producto de vez en cuando mientras lo utilice con una
estufa, dispositivos de calor, etc...
Podría aparecer deficiencia de oxígeno y por lo tanto dañar su salud.
• Cuando no se vaya a usar el producto durante un largo periodo de tiempo, desenchufe el cable de alimentación o interrumpa la alimentación con
el cortacircuitos. Existe riesgo de daños o averías en el producto o de un
funcionamiento no deseado.
• Tenga cuidado de asegurar que nadie, en especial los niños, podría pisar
o caerse sobre la unidad exterior. Podría causar heridas o daños en el
producto.
• Tenga cuidado para asegurarse de que el cable no pueda desenchufarse
de un tirón ni resultar dañado durante el funcionamiento. Existe el riesgo
de fuego o descargas eléctricas.
• No coloque NADA sobre el cable de alimentación. Existe el riesgo de
fuego o descargas eléctricas.
• Cuando haya fugas de gas inflamable, corte el circuito de gas y abra una
ventana para ventilar la sala antes de encender el producto. No utilice el
teléfono ni encienda o apague interruptores. Existe riesgo de explosión o
fuego.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
6
PRECAUCIÓN
!
Instalación
• Para mover y transportar el producto son necesarias dos personas. Evitará daños personales.
• No instale el producto en un lugar donde pueda estar expuesto al viento
marino (viento salado) directamente. Podría causar corrosión en el producto.
• Instale la manguera de drenaje para asegurarse de que el agua condensada se drena adecuadamente. Una mala conexión podría causar fugas de
agua.
• Mantenga el equipo nivelado mientras lo instala. Para evitar vibraciones o
ruidos.
• No instale el producto donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior podría dañar o molestar a los vecinos. Podría causar un problema
para sus vecinos y, por lo tanto, tensiones.
• Compruebe siempre que no hay fugas de gas (refrigerante) tras instalar o
reparar el producto. Unos niveles bajos de refrigerante podrían causar
averías en el producto.
• Haga la instalación en un lugar estable que pueda resistir el peso del producto. Si la resistencia no es suficiente, el producto podría caer y causarle lesiones.
Funcionamiento
• No utilice el producto para fines especiales, como conservar comida,
obras de arte, etc… Es un aire acondicionado doméstico, no un sistema
de refrigeración de precisión. Existe riesgo de daños o pérdidas de propiedad.
• No bloquee la entrada o la salida del caudal de aire. Podría causar averías
en el producto.
• Utilice un paño suave para limpiarlo. No use detergentes agresivos, disolventes ni lo salpique de agua. Existe riesgo de fuego, descargas eléctricas o daños en las partes de plástico del producto.
• Nunca toque las partes metálicas del producto al retirar el filtro de aire.
Existe riesgo de daños personales.
• No pise ni coloque nada sobre el producto. (unidades de exterior) Existe
riesgo de daños personales y de avería del producto.
• Inserte siempre el filtro con seguridad una vez limpio. Limpie el filtro
cada dos semanas o con mayor frecuencia si es necesario. Un filtro sucio
reduce la eficacia.
• No inserte las manos ni ningún otro objeto por la entrada o la salida de
aire mientras el producto esté funcionando. Existen partes afiladas y
móviles que podrían causar heridas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
7
• Tenga cuidado al desembalar e instalar el producto. Los bordes afilados
podrían causar heridas.
• Si el gas refrigerante se escapa durante una reparación no toque el gas
refrigerante de la fuga. El gas refrigerante podría causar quemaduras por
frío.
• No incline la unidad al retirarla o desinstalarla. El agua condensada del
interior podría derramarse.
• No mezcle aire o gas distintos al refrigerante específico usado en el siste-
ESPAÑOL
ma. Si el aire entra en el sistema de refrigerante hará que la presión suba
excesivamente, causando daños en el quipo o daños personales.
• Si el gas refrigerante se escapa durante la instalación, ventile el área
inmediatamente. De no hacerlo podría ser peligroso para su salud.
• El desmontaje de la unidad, el tratamiento del aceite refrigerante y componentes debe realizarse según los estándares locales y nacionales.
• Cambie las baterías del control remoto por unas nuevas del mismo tipo.
No mezcle baterías nuevas y viejas ni de tipos diferentes. Existe riesgo
de fuego o averías en el producto.
• No recargue ni desmonte las baterías. No se arroje las baterías al fuego.
Podrían arder o explotar.
• Si el líquido de las baterías entra en contacto con la piel o la ropa, lave la
zona con abundante agua. No utilice el control remoto si las baterías tienen fugas. Los productos químicos de las baterías podrían causar quemaduras u otros riesgos para su salud.
• Si ingiere el líquido de las baterías, lávese los dientes y consulte a un
médico. No utilice el control remoto si las baterías tienen fugas. Los productos químicos de las baterías podrían causar quemaduras u otros riesgos para su salud.
• Evite que el aire acondicionado funcione durante un largo periodo de
tiempo cuando la humedad sea alta y se haya dejado abierta una ventana
o puerta. La humedad puede condensarse y mojar o dañar los muebles.
• No exponga la piel o los niños o plantas a la corriente de aire frío o caliente. Podría dañar su salud.
• No beba el agua de drenaje del producto. No es potable y podría causar
problemas de salud serios.
• Utilice una banqueta estable o una escalera para la limpieza, el mantenimiento o reparación de un producto que se encuentre en alto. Tenga cuidado para evitar daños personales.
TABLA DE CONTENIDOS
8
TABLA DE CONTENIDOS
2CONSEJOS PARA AHO-
RRAR ENERGÍA
3
INSTRUCCIONES DE SEGU-
ESPAÑOL
RIDAD IMPORTANTES
9INSTALACIÓN
10 INSTALACIÓN DE LA
UNIDAD INTERIOR,
EXTERIOR
10Seleccione el mejor lugar
11Fijación de la placa de instalación
12Longitud y altura de la canalización
13Carga de refrigerante
14Preparación para las tareas de instala-
ción (sólo tipo Artcool)
15Instalación de la guía de instalación y
acoplamiento de la unidad interior (sólo
tipo Artcool)
16Hacer un agujero en la pared
17
INSTALACIÓN DEL CONTROL REMOTO CON CABLE
19
Instalación del mando a distancia por cable
20 TRABAJO DE SOLDADU-
RA Y CONEXIÓN DE LA
CANALIZACIÓN
20Abocinado
21Conexión de las tuberías - Interior
23Conexión de la canalización - Exterior
26Instalación
27Instalación de la unidad principal
28 CONEXIÓN DEL CABLE
ENTRE LAS UNIDADES
INTERIOR Y EXTERIOR
28Conectar el cable a la unidad interior
30Conecte el cable a la unidad exterior
32Conexión del cableado
33 COMPROBACIÓN DEL
DESAGÜE Y ORGANIZACIÓN DE LAS TUBERÍAS
33Comprobar el drenaje
34Monte las tuberías
35 PURGADO DE AIRE Y
EVACUACIÓN
35Purga de aire con bomba de vacío
36Evacuación
37 MONTAJE DE LA PARTE
FRONTAL DEL PANEL
(SÓLO TIPO ARTCOOL)
38 INSTALACIÓN DEL PI485
39 COMPROBACIÓN
40 FUNCIÓN
40Configuración del interruptor DIP
41Funcionamiento en modo refrigeración
forzada
42Comprobación de un error de cableado
42Saving Power Consumption
43Modo noche
44Bloqueo de modo
45Visualización PCB
(Solo modelo 14/16/18/21k)
46 CAPACIDAD DE COMBI-
NACIÓN MÁXIMA
47
GUÍA DE INSTALACIÓN PARA
EL ENTORNO COSTERO
47
PRECAUCIONES INVERNALES, ESPECIALES PARA EL
VIENTO ESTACIONAL
48Designación del modelo
48Emisiones de ruido aéreo
48Concentración limitante
Placa de instalación
Tornillos tipo “B”
Tornillos tipo “A” (6 uds.)Tornillos tipo “A” (8 uds.)Tornillos tipo “A” (7 uds.)
Soporte para el mando a distancia
Tornillo tipo “A” y fijaciones plásticas
FiguraFiguraNombre
Destornillador
Taladradora eléctrica
Cinta medidora, Navaja
Taladradora
Llave inglesa
Torquímetro
Multi-metro
Llave inglesa
hexagonal
Amperímetro
Detector de escape
de gas
Termómetro, Nivel
Conjunto de herramientas
para alumbrado
de emergencia
Nombre
INSTALACIÓN
Piezas para instalación
INSTALACIÓN
9
Herramientas de instalación
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
Más De 20cm
Más De
10cm
Más De 2.3m
Más De
10cm
Más De 20cm
Más De
10cm
Más De 2.3m
Más De
10cm
Más De 20cm
Más De 50cm
Más De 1.5m
Más De 50cm
Más De 20cm
Más De
10cm
Más De 2.3m
Más De
10cm
más de
70cm
más de
30cm
más de
30cm
más de
60cm
más de 60cm
más de
70cm
más de
30cm
más de 60cm
más de
30cm
más de
60cm
10
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
ESPAÑOL
Lea completamente estas instrucciones y sígalas paso a paso.
Debe seleccionar la ubicación de instalación
adecuada considerando las siguientes condiciones, y asegurarse de tener la autorización
del usuario.
Seleccione el mejor lugar
Unidad interior
1 No sitúe cerca ninguna fuente de calor.
2 Seleccione un lugar en el cual no haya obs-
táculos enfrente de la unidad.
3 Asegúrese de que el drenaje de condensa-
ción puede ser llevado a un punto de
desagüe.
4 No instale cerca de un pasillo.
5 Asegure los espacios indicados por las
flechas de la pared, techo, valla u otros
obstáculos.
6 Use tacos siempre en la instalación para
evitar dañar excesivamente la pared.
PRECAUCIÓN
!
Instale la unidad interior en una pared en la
que la altura desde el suelo sea superior a
los 2,3 metros. (sólo tipo Artcool 1,5m)
Unidad exterior
1 Si hay un toldo sobre la unidad para evitar
que caiga sobre ella la luz solar o la lluvia
directamente, asegúrese de que la radiación de calor del condensador no quede
restringida.
2 Asegúrese de respetar el espacio indicado
por las flechas en la parte delantera, laterales y posterior de la unidad.
3 No ponga plantas ni animales en la trayec-
toria que recorrerá el aire caliente.
4 Tenga en cuanta el peso del aire acondicio-
nado y seleccione un lugar en el que el
ruido y la vibración sean mínimos.
5 Seleccione un lugar en el que el aire calien-
te y el ruido del aire acondicionado no sean
una molestia para los vecinos.
6 El lugar tendrá la resistencia suficiente
para soportar el peso y la vibración de la
unidad exterior, y estará nivelado.
7 El lugar no se verá afectado por la nieve o
la lluvia.
8 No habrá peligro de caída de nieve o hielo.
9 El suelo o la base no serán frágiles, es
decir, no utilice un lugar del edificio en mal
estado o donde se acumule la nieve.
Instalaciones en el tejado
Si la unidad externa está instalada en una
estructura de tejado, asegúrese de que la unidad está nivelada. Cerciórese asimismo de
que la estructura del tejado y el método de
anclaje son los adecuados para el emplazamiento de la unidad. Consulte los códigos
locales sobre montaje en tejados.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
Enganche
del chasis
Placa de instalación
Tipo “A”
Placa de instalación
Tipo “A”
Enganche
del chasis
Placa de instalación
Tipo “A”
Placa de instalación
Ø65
55mm
65mm
Canalización
trasera izquierda
Canalización
trasera derecha
105mm
105mm105mm105mm105mm105mm
45mm45mm45mm
140mm
Ø65
65mm
45mm45mm45mm
Ø65
Placa de instalación
Canalización
trasera izquierda
Canalización
trasera derecha
Placa de instalación
Ø65
133mm
Ø65
100mm
Canalización
trasera izquierda
Canalización
trasera derecha
105mm105mm
101mm101mm101mm101mm101mm101mm
Enganche
del chasis
Placa de instalación
Tipo “A”
(Unidad: mm)
Ø65
Ø65
184
220
156
307
460567
Coloque un nivel en la
pestaña levantada
Placa de instalación
Canalización
trasera
izquierda
Canalización
trasera
derecha
Contorno
de la
unidad
11
Fijación de la placa de instalación
La pared que ha seleccionado deberá ser lo suficientemente fuerte y sólida para evitar vibraciones.
1 Monte la placa de instalación en la pared
con tornillos tipo “A”. Si monta la unidad
en una pared de hormigón, utilice pernos
de anclaje.
- Monte la placa de instalación horizontalmente alineando la línea central mediante
un nivel.
<Tipo 1>
2
Mida la pared y marque la línea central. También es importante tener cuidado con la ubicación de la placa de instalación en relación al
cableado y salidas de potencia, ya que normalmente se realiza a través de la pared. La
perforación de agujeros a través de la pared
para las conexiones de canalización debe realizarse de forma segura.
<Tipo 2>
Tipo interior
Montaje en
pared/ Ventana
ART COOL
<Tipo 1>
<Tipo 2>
<Tipo 3>
Capacidad
(kBtu/h)
7, 9, 121, 3
18, 242, 4
Tipo
ESPAÑOL
<Tipo 3>
<Tipo 4>
<Tipo 4>
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
12
Longitud y altura de la canalización
Tipo canalización múltiple(Unidad: m)
Phase
Capacidad
(kBtu/h)
Longitud total
14/163020157.5
185025157.5
215025157.5
24/277025157.5
ESPAÑOL
1Ø
307525157.5
408525157.5
Tipo distribuidor(Unidad: m)
Phase
Capacidad
(kBtu/h)
Longitud
total
Longitud máx.
conducto prin-
cipal (A/B)
401005050153015
1Ø
481355580153015
561455590153015
421255570153015
3Ø
481355580153015
561455590153015
Longitud máx.
(A/B)
Longitud total
conductos
secundarios
Altura máx. (h1) Altura In - In (h2)
Longitud máx.
conductos
secundarios
Altura máx.
(h1)
Altura In - In
(h2)
Conductos secundarios
h2
Conducto principal
h1
Distribuidor
A
Distribuidor
A
h2
h1
B
Tipo canalización múltipleTipo distribuidor
PRECAUCIÓN
!
B
La capacidad está basada en la longitud estándar, y la longitud máxima permitida está basada en la fiabilidad. Si la elevación de la unidad exterior fuese superior a la de las unidades
exteriores, tras 24 m de altura vertical, sería necesario 1 separador de aceite.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
13
Carga de refrigerante
El cálculo de la carga adicional debe tenerse en cuenta para la longitud del conducto extra.
Modelos de conducto múltiple(Unidad: m)
Phase
Capacidad
(kBtu/h)
14/167.5203020
187.5255020
1Ø
217.5255020
24/277.5257020
307.5257520
407.5258520
Modelos por tipo de distribuidor(Unidad: m)
Phase
Capacidad
(kBtu/h)
40550520
1Ø
48550520
56550520
42550520
3Ø
48550520
56550520
• Modelos de conductos múltiples
Carga adicional (g) = ((Longitud de la instalación de la estancia A – Longitud estándar) x 20g/m
h
CF = número máx. de unidades interiores conectables - Número total de unidades interiores conectadas.
• Modelos tipo distribuidor
Carga adicional (g) = ((Longitud total de conductos principales – Longitud estándar principal) x 50g/m
h
CF = número máx. de unidades interiores conectables - Número total de unidades interiores conectadas.
Longitud están-
dar (m)
Longitud de la canalización principal
Longitud están-
dar (m)
Conducción máx.
Longitud máx. total
para una estancia (m)
Longitud de la canalización secundaria
Refrigerante adi-
Longitud estándar
cional (g/m)
de conducción
(m)
Carga adicional
(g/m)
Refrigerante adi-
cional (g/m)
+ (Longitud de la estancia B – Longitud estándar) x 20g/m + ...)
– CF (Factor de corrección) x 150
+ (Longitud de la derivación de la estancia A – Longitud estándar) x 20g/m
+ (Longitud de la derivación de la estancia B – Longitud estándar) x 20g/m
+ (Longitud de la derivación de la estancia C - Longitud estándar) x 20g/m +...)
– CF (Factor de corrección) x 100
ESPAÑOL
•
Canalización principal total(A+B+C) = 30m
Ex) Modelos por tipo de distribuidor 1Ø, 40kBtu/h
A
A
C
• Cada conducto secundario
a = 10m
b = 8m
c = 5m
d = 3m
abc
B
7k9k9k
e = 10m
*Carga adicional
=((30-5) x 50 + (10-5) x 20 + (8-5) x 20
18k
e
+ (5-5) x 20 + (3-5) x 20 + (10-5) x 20)
- (7-5) x 100 = 1270g
d
9k
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
Orificio de
la tubería
Tapa de caucho
Sólo una
dirección de conexión
Pieza de
conexión
Adhesivo
Manguera
de drenaje.
14
Preparación para las tareas de instalación (sólo tipo Artcool)
Abra el panel frontal
1 En primer lugar, abra el panel frontal hacia atrás y levántelo para quitar los dos tornillos.
2 En el momento de levantar las dos partes inferiores del panel frontal, oirá un sonido al sacarlo
que le indicará que se ha separado.
3 Después de estirar este panel hacia abajo un poco, separe el cable de conexión del producto.
ESPAÑOL
Panel Front
Connector
Panel Front
Connector
Extracción de la cubierta de la tubería y de la cubierta lateral
1
Quite los dos tornillos (que unen la tubería de acoplamiento).
2 Tire hacia arriba de la cubierta lateral en la dirección desea-
da.. La cubierta queda separada.
3 En el caso de que la dirección de conexión sea izquierda o
derecha, atraviese el orificio del lateral de la tapa.
PRECAUCIÓN
!
Después de extraer el orificio de la tubería, corte la rebaba por seguridad.
Al conectar la trayectoria de la tubería
por una pared, no quite el orificio.
Unión de la manguera de drenaje
1 Desmonte el tapón de goma de la dirección de drenaje
deseada.
2 Como puede apreciar en la ilustración, inserte la manguera
de drenaje en el asa del colector de drenaje y une la manguera de drenaje con el punto de conexión.
!
AVISO
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, EXTERIOR
GUÍA DE INSTALACIÓN
G
UÍ
A
DE
I
NST
AL
ACI
Ó
N
Plastic anchors
GU
Í
A
D
E
I
N
S
T
AL
A
C
IÓN
G
U
ÍA
D
E
I
NS
TA
L
A
CIÓ
N
Orificio
para colgar
(lado posterior
del producto)
Horizontality
G
U
Í
A
D
E
I
NST
ALAC
I
Ó
N
Instalación de la guía de instalación y acoplamiento de la unidad
interior (sólo tipo Artcool)
Coloque una guía de instalación en la superficie deseada.
Haga un orificio con un diámetro de 6mm y una profundidad de 30-35mm atornillando.
Introduzca los anclajes anteriores de plástico en los puntos agujereados.
15
ESPAÑOL
Cuelgue el orificio del producto en los tornillos
superiores (quite la guía en este momento)
Compruebe que el producto está bien colgado ejerciendo una leve presión.
Ajuste el nivel con la manómetro de nivelado y fíjelo para instalarlo como referencia en la pared.
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.