LG FM25AH UE1 User Manual

FRANÇAIS
LG Climatiseur Multitype
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
IMPORTANT
• Veuillez lire soigneusement et au complet ce manuel du propriétaire avant l’installation et la mise en marche de votre climatiseur de pièce.
• Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel du propriétaire pour référence ultérieure.
Avant d’être installé, cet appareil doit être soumis à l’approbation de la compagnie d’approvisionnement en énergie électrique (Norme EN 610003, EN 610003).
2 Climatiseur Multitype
Manuel du Propriétaire du Climatiseur Multitype
TABLE DES MATIÈRES
POUR VOS ARCHIVES
Écrivez les numéros de modèle et de série ici :
Modèle # Série #
Vous les trouverez sur la plaque signalétique située sur le côté de chaque unité.
Nom du Distributeur: Date d’achat
Agrafez votre reçu à cette page au cas où vous en auriez besoin pour démontrer la date d'achat du produit ou pour avoir droit à la garantie.
LISEZ CE MANUEL
Vous trouverez à l’intérieur de ce manuel beaucoup de conseils utiles sur la façon d’utiliser et d’entretenir correctement votre climatiseur. Quelques petites mesures préventives vous permettront d’épargner beaucoup de temps et d’argent pendant la durée de vie de votre climatiseur. Vous trouverez beaucoup de réponses aux problèmes les plus fréquents dans le tableau du guide de dépannage. Si vous passez en revue notre Guide de Dépannage d'abord, il se peut que vous n’ayez pas du tout besoin d’appeler le Service Après-Vente.
PRÉCAUTION
• Contactez le service technique agréé pour la réparation ou l'entretien de cette unité.
• Contactez un technicien autorisé pour l'installation de cette unité.
• Le climatiseur ne doit pas être actionné par des petits enfants ou par des personnes infirmes sans surveillance.
• Veillez toujours à surveiller les petits enfants pour éviter qu’ils jouent avec l'appareil.
• Si le cordon d’alimentation doit être remplacé, ce travail ne doit être accompli que par du personnel autorisé utilisant uniquement des pièces de rechange authentiques.
• Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel qualifié et autorisé.
Mesures de sécurité...............3
Avant l’utilisation ..................6
Mode d’utilisation...................7
Télécommande ...................7
Fonctionnement de la
Télécommande .................10
Fonctions supplémentaires ...18
Entretien et Service..............22
Conseils d’utilisation .......27
Guide de dépannage ........28
Mesures de sécurité
Manuel du Propriétaire 3
FRANÇAIS
Mesures de sécurité
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels.
L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :
Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement.
Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
AVERTISSEMENT
Installation
Ne démontez ni ne réparez vous-même lappareil.
Mettez toujours à terre le produit.
• Contactez votre distributeur et le service après-vente. • Ne pas le faire peut causer un incendie ou un choc
électrique.
Ne manipulez pas de gaz inflammable ni de matériaux explosifs près du produit.
N'installez pas le produit dans un endroit où il pourrait y avoir des fuites de gaz inflammable.
• Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou
le mauvais fonctionnement de l’appareil.
• Autrement, vous risquez de causer une explosion ou un incendie.
N'installez pas le produit dans un endroit inapproprié.
Faites attention lors du déballage et de linstallation du produit.
• Autrement, vous risquez de causer des dommages ou un accident.
• Les bords aiguisés pourraient causer des dommages.
Pour l'installation, contactez toujours votre distributeur ou le centre après-vente.
N'installez pas le produit dans un endroit inapproprié.
• Autrement, vous risquez de provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou des blessures.
• Autrement, vous risquez de causer des dommages ou un accident.
Pour linstallation électrique, contactez votre distributeur ou le centre après-vente.
N'utilisez pas un câble électrique endommagé.
• Vous risquez de provoquer in incendie ou un choc électrique.
• Vous risquez de causer un incendie ou un choc électrique.
• Ne pas le faire peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Installez toujours un disjoncteur et un interrupteur principal.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Mesures de sécurité
4 Climatiseur Multitype
Fonctionnement
Installation
ATTENTION
Ne touchez pas (ne faites pas fonctionner) le produit avec les mains humides.
• Autrement, vous risquez de causer un incendie ou un choc électrique.
Coupez le disjoncteur ou débranchez le câble dalimentation si vous constatez la présence de bruits étranges, dodeurs ou de fumée provenant de lappareil.
• Autrement, vous risquez de causer un choc électrique ou un incendie.
Ne placez pas le câble électrique près dun poêle, etc.
• Autrement, vous risquez de causer un incendie ou un choc électrique.
Évitez le contact des pièces électriques avec de leau.
Autrement, vous risquez de causer un incendie, un choc électrique ou le mauvais fonctionnement de l’appareil.
Aérez bien lors de lutilisation de lappareil simultanément avec un poêle, etc.
• Autrement, il peut y avoir un manque d'oxygène.
Lorsque lappareil ne sera pas utilisé pendant une longue période, débranchez la prise d'alimentation d'énergie ou coupez le disjoncteur.
• Autrement, vous risquez de causer le mauvais fonctionnement de l’appareil ou un incendie.
Ne placez pas dobjets lourds sur le câble électrique.
• Autrement, vous risquez de causer un incendie ou un choc électrique.
Contactez le service après-vente si le produit est rempli deau.
• Autrement, vous risquez de causer un incendie ou un choc électrique.
Recouvrez les pièces électriques.
• Autrement, vous risquez de causer un incendie ou un choc électrique.
Ne coupez ni nallumez le disjoncteur, ne branchez ni ne débranchez la prise d'alimentation d'énergie en cours de fonctionnement.
• Autrement, vous risquez de causer un incendie ou un choc électrique.
N'ouvrez pas louverture daspiration du produit en cours de fonctionnement.
• Autrement, vous risquez de causer un choc électrique ou le mauvais fonctionnement de l’appareil.
Ne touchez pas les pièces métalliques du produit lors de lenlèvement du filtre à air.
• Autrement, vous risquez de causer des blessures.
Veillez à ce que les enfants ne montent pas sur lappareil.
• Autrement, ils risquent d’être sérieusement blessés.
Ne montez sur lappareil ni ny placez aucun objet.
• Autrement, vous risquez de vous blesser ou de causer le mauvais fonctionnement de l’appareil.product.
Assurez-vous que de leau ne sinfiltre pas à lintérieur de lappareil.
• Autrement, vous risquez de causer un incendie ou un choc électrique.
Après installation ou réparation du produit, veillez toujours à vérifier quil ny ait pas de fuite de gaz.
• Autrement, vous risquez de causer le mauvais
fonctionnement de l'appareil.
Installez la tuyauterie de drainage de manière à assurer un drainage convenable.
• Autrement, vous risquez de causer une fuite d'eau.
Ne déplacez pas vous-même le produit.
• Autrement, vous risquez de nuire à votre santé.
Maintenez le niveau, même lors de linstallation du produit.
• Autrement, vous risquez de provoquer des vibrations ou une fuite d'eau.
Mesures de sécurité
Manuel du Propriétaire 5
FRANÇAIS
Fonctionnement
Installez le produit de sorte que vos voisins ne soient pas dérangés par le bruit ou par le vent chaud venant de l'unité extérieure.
• Autrement, vous risquez de susciter des querelles avec les voisins.
N'exposez pas directement votre peau à l'air froid pendant longtemps.
En cas de fuite de gaz inflammable provenant de lappareil, aérez bien lhabitation en ouvrant une fenêtre.
• Autrement, vous risquez de nuire à votre santé.
Autrement, vous risquez de provoquer une explosion ou un incendie.
Coupez lalimentation principale lors du nettoyage du produit.
Nexposez pas les animaux domestiques ou les plantes dintérieur au flux dair direct.
• Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Vous risquez de nuire à l’animal ou à la plante.
N'utilisez pas le produit à des buts particuliers, tels que la préservation danimaux, de plantes, de dispositifs de précision ou dobjets d'art, etc.
Arrêtez le fonctionnement de lappareil et fermez les fenêtres en cas dorage ou de forte tempête.
• Autrement, vous risquez la perte de vos biens. • Autrement, vous risquez de causer le mauvais
fonctionnement de l’appareil ou un choc électrique.
Ne placez pas d'obstacles autour de l'entrée ou de la sortie du flux dair.
Placez toujours le filtre correctement. Nettoyez­le une fois toutes les deux semaines.
• Autrement, vous risquez de causer le mauvais fonctionnement de l’appareil.
• Autrement, vous risquez de causer le mauvais fonctionnement de l’appareil.
Utilisez un tissu doux pour nettoyer lappareil ; n'employez ni de cire, ni de diluant ni de détergent fort.
Ne buvez pas l'eau qui s'écoule du produit.
• Autrement, vous risquez de changer l’aspect de l’appareil.
• Autrement, vous risquez de nuire à votre santé.
N'introduisez pas vos mains ni dautres obstacles dans lentrée/sortie d'air.
Ne faites pas marcher lappareil pendant longtemps dans un espace clos.
• Autrement, vous risquez de vous causer des blessures.
• Autrement, vous risquez de causer une suffocation due à un manque d'oxygène.
Ne faites pas marcher lappareil pendant longtemps si le taux dhumidité est élevé, et laissez une porte ou une fenêtre ouverte.
Ne montez pas sur un banc instable lors de lentretien du produit, etc.
• Autrement, l'eau peut couler, en mouillant et en abîmant vos meubles, etc.
• Autrement, vous risquez de vous causer des blessures.
Remplacez les 2 piles par des piles fraîches du même type.
Ne rechargez ni ne démontez les piles, ni ne les jetez au feu.
• Autrement, vous risquez de causer un incendie ou une
Si le liquide des piles entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, nettoyez-les bien avec de l'eau.
Utilisez un fusible nominal.
• Autrement, vous risquez de nuire à votre santé. • Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Avant l’utilisation
6 Climatiseur Multitype
Avant lutilisation
1. Contactez un technicien spécialisé pour réaliser l'installation.
2. Raccordez correctement le câble électrique entre l'unité intérieure et l'unité extérieure.
3. Utilisez un circuit spécialisé.
4. Si le cordon ou la prise d’alimentation sont endommagés, remplacez-les seulement par des pièces de rechange authentiques.
1. Une exposition directe au flux d’air pendant une période prolongée pourrait être dangereuse pour votre santé. N'exposez les personnes, ni les animaux domestiques ni les plantes au flux d'air direct pendant des périodes prolongées.
2. En raison de la possibilité d'un manque d’oxygène, aérez la salle lors de l’utilisation simultanée du climatiseur avec des poêles ou d'autres dispositifs de chauffage.
3. N'utilisez pas ce climatiseur à des buts particuliers non spécifiés (par exemple, pour préserver des dispositifs de précision, des aliments, des animaux domestiques, des plantes et des objets d'art). Ceux-ci pourraient être endommagés par une telle utilisation.
1. Ne touchez pas les pièces métalliques de l'unité lors de l’enlèvement du filtre. Vous risquez de vous blesser en manipulant les bords métalliques aiguisés.
2. Ne nettoyez pas l’intérieur du climatiseur avec de l’eau. Le contact avec de l’eau peut détériorer l’isolation, tout en provoquant un choc électrique.
3. Lors du nettoyage de l'unité, assurez-vous d'abord d’avoir coupé l’alimentation et le disjoncteur. Autrement, vous risquez de vous blesser si l’appareil se met en marche accidentellement pendant que vous en nettoyez les composantes intérieures.
Pour la réparation et l'entretien, contactez le service après-vente autorisé.
Mise en marche de l’appareil
Utilisation
Nettoyage et Entretien
Service
Symboles utilisés dans ce manuel
Ce symbole indique un risque de choc électrique.
Ce symbole signale des risques qui pourraient endommager le climatiseur.
Ce symbole indique des remarques particulières.
REMARQUE
Mode d’utilisation
Manuel du Propriétaire 7
FRANÇAIS
Télécommande
Type Standard Type Artcool Type Artcool Deluxe Type Artcool Mirror
Mode dutilisation
Emplacement et Conseils pour utiliser la télécommande
Retirez le couvercle des piles en le poussant dans le sens de la flèche.
Insérez les piles fraîches an vous assurant que le (+) et le (-) des piles soient bien installés.
Refermez le couvercle en le faisant glisser dans le sens contraire.
• Utilisez 2 piles AAA (1.5volt). N’utilisez pas de piles rechargeables.
REMARQUE
3
2
1
• Regardez l’image suivante pour fixer au mur le support de la télécommande à l’aide de vis.
• Pour utiliser le climatiseur, pointez la télécommande vers le récepteur de signal.
Mode d’utilisation
8 Climatiseur Multitype
Récepteur
de signal
Voyants de fonctionnement
Voyants de fonctionnement
Voyant de température
Dans les modes refroidissement, déshumidification, réchauffement,
désirée
il affiche la température désirée.
Refroidissement : 18~30°C AI : Fonctionnement automatique
Déshumidification : 18~30°C Po: Jet de froid
Réchauffement : 16~30°C • Lo: Mode essai
Icône de température désirée
Icône de température ambiante
Reçoit les signaux de la télécommande. (Son de réception de signal: deux courts bips ou un long bip.)
Voyants de fonctionnement
PLASMA : Indique le fonctionnement du purificateur PLASMA.
Récepteur de signal
Reçoit les signaux de la télécommande. (Son de réception de signal: deux courts bips ou un long bip.)
Voyants de fonctionnement
On/Off : Est allumé pendant le fonctionnement du système. Mode Sleep : Est allumé pendant le fonctionnement en mode Auto Sleep
Minuterie : Est allumé pendant le fonctionnement de la Minuterie.
Mode Décongélation
: Est allumé pendant le fonctionnement en mode Décongélation ou Démarrage à chaud. (Modèle pompe à chaleur uniquement)
: Est allumé pendant le fonctionnement de lunité extérieure. (Modèle refroidissement uniquement)
OUT
DOOR
FONCTIONNEMENT UNITE EXTERIEURE
On/Off : Est allumé pendant le fonctionnement du système. Mode Sleep : Est allumé pendant le fonctionnement en mode automatique Sleep. Minuterie : Est allumé pendant le fonctionnement de la Minuterie.
Mode Décongélation
: Est allumé pendant le fonctionnement en mode Décongélation ou Démarrage à chaud. (Modèle pompe à chaleur uniquement)
: Est allumé pendant le fonctionnement de lunité extérieure. (Modèle refroidissement uniquement)
FONCTIONNEMENT UNITE EXTERIEURE
Chaque icône montre son propre mode de fonctionnement.
Mode Fonctionnement
Est allumé pendant le Fonctionnement automatique. (Schéma)
automatique Mode Déshumidification
Est allumé pendant le fonctionnement en mode Déshumidification saine.
saine (Schéma)
Mode Réchauffement Est allumé pendant le fonctionnement en mode Réchauffement.
(Modèle pompe à chaleur uniquement) (Schéma)
Mode Décongélation Est allumé pendant le fonctionnement en mode Réchauffement du
Contrôleur de décongélation ou de Démarrage à chaud. (Schéma)
Mode Circulation dair
Est allumé pendant le fonctionnement en mode Circulation dair. (Schéma)
Mode Sleep Est allumé pendant le fonctionnement en mode Sleep.
Minuterie Est allumé pendant le fonctionnement de la Minuterie.
Mode Autonettoyage Est allumé pendant le fonctionnement en mode Autonettoyage de préservation.
Mode Jet de froid
Est allumé pendant le fonctionnement en mode Jet de froid.
Plasma Est allumé pendant le fonctionnement en Plasma.
Vitesse du ventilateur (Basse) E
st allumé quand la Vitesse du ventilateur est basse.
Vitesse du ventilateur (Moyenne) Est allumé quand la Vitesse du ventilateur est moyenne.
Vitesse du ventilateur (Haute) Est allumé quand la Vitesse du ventilateur est haute.
Vitesse du ventilateur (Chaos) Est allumé quand la Vitesse du ventilateur est Chaos.
Mode Refroidissement
Est allumé pendant le fonctionnement en mode Refroidissement. (Schéma)
Mode d’utilisation
Manuel du Propriétaire 9
FRANÇAIS
Plasma
:
Est allumé pendant le fonctionnement en Plasma.
Voyant de température désirée
On/Off : Est allumé pendant le fonctionnement du système. Mode Sleep : Est allumé pendant le fonctionnement en mode automatique Sleep. Minuterie : Est allumé pendant le fonctionnement de la Minuterie.
Mode Décongélation
: Est allumé pendant le fonctionnement en mode Décongélation ou Démarrage à chaud. (Modèle pompe à chaleur uniquement)
: Dans les modes refroidissement, déshumidification, réchauffement, il affiche la température désirée.
Refroidissement : 18~30°C AI : Fonctionnement automatique
Déshumidification : 18~30°C • Po: Jet de froid
Réchauffement : 16~30°C • Lo: Mode essai
Loading...
+ 20 hidden pages