<![endif]>FRANÇAIS
MANUEL
D'UTILISATEUR
LAVE-LINGE
Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions.
Cela simplifiera l'installation et assurera que le produit soit installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure.
FH0D7DDMK02
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
www.lg.com |
|
|
MFL69306279 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright © 2017-2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés |
||||||||||||||||||
|
Rev.02_052019 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Table des matières
Ce manuel est conçu pour un groupe d'appareils et peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le fabricant.
Consignes de sécurité.................................. |
03 |
Consignes importantes relatives à la sécurité...................................... |
05 |
Installation....................................................... |
08 |
Pièces.................................................................................................. |
08 |
Accessoires.......................................................................................... |
08 |
Caractéristiques................................................................................... |
09 |
Exigences du lieu d'installation............................................................ |
10 |
Déballage et retrait des boulons de transport...................................... |
11 |
Utilisation de patins antidérapants (en option) |
12 |
Planchers en bois (planchers suspendus)........................................... |
12 |
Mise à niveau du lave-linge.................................................................. |
13 |
Raccorder un tuyau d'arrivée............................................................... |
13 |
Installation du tuyau de vidange........................................................... |
16 |
Utilisation........................................................... |
17 |
Utilisation du lave-linge........................................................................ |
17 |
Trier le linge......................................................................................... |
18 |
Ajouter des produits de nettoyage....................................................... |
19 |
Panneau de commande....................................................................... |
21 |
Tableau des programmes..................................................................... |
22 |
Cycle d'options..................................................................................... |
26 |
Séchage............................................................................................... |
30 |
FONCTIONS INTELLIGENTES............................... |
32 |
Utilisation de l'Application LG SmartThinQ.......................................... |
32 |
Utilisation de Smart Diagnosis™.......................................................... |
34 |
MAINTENANCE....................................................... |
35 |
Nettoyage de votre lave-linge.............................................................. |
35 |
Nettoyage du filtre d'entrée d'eau........................................................ |
35 |
Nettoyage du filtre de la pompe de vidange......................................... |
36 |
Nettoyage du bac à produit.................................................................. |
37 |
Nettoyage de la Cuve........................................................................... |
37 |
Attention au gel pendant l'hiver............................................................ |
38 |
Dépannage.......................................................... |
40 |
Diagnostic de problèmes...................................................................... |
40 |
Messages d'erreur............................................................................... |
44 |
Garantie |
..............................................................46 |
Consignes de sécurité
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT - Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION - Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de votre appareil, des précautions de base doivent être respectées, y compris les suivantes.
Enfants au sein du foyer
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Pour une utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les
dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence.
<![endif]>FRANÇAIS
03
EXIGENCES DE MISE À LA TERRE
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, les informations contenues dans le présent manuel doivent être suivies afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, ou pour prévenir tous dommages matériels, blessures corporelles ou mort.
••Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique.
••Cet appareil est équipé d'un cordon doté d'un conducteur de terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
••Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc
électrique. Vérifier avec un électricien ou technicien qualifié si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
••Ne pas modifier la fiche fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
04
Consignes importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de votre appareil, des précautions de base doivent être respectées, y compris les suivantes.
Installation |
Utilisation |
••Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée.
Cela peut provoquer un choc électrique ou des blessures.
••Cet appareil est lourd. Au moins deux personnes peuvent être nécessaires pour installer et déplacer l'appareil.
Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures.
••Stocker et installer cet appareil là où il ne sera pas exposé à des
températures en dessous de zéro ou à des conditions climatiques d'extérieur. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des fuites.
••Serrer le tuyau de vidange pour éviter toute séparation. Des éclaboussures d'eau peuvent provoquer un choc électrique.
••Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou ses agents de service ou bien une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
••L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une
charnière du côté opposé à celui du sèchelinge, de sorte qu'une ouverture complète de la porte du sèche-linge soit restreinte.
••Ne pas utiliser d'objet pointu comme un foret ou une broche pour appuyer ou séparer une unité d'exploitation. Cela peut provoquer un choc électrique ou des blessures.
••Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne doit être effectuée que par un réparateur agréé du centre de service LG Electronics. Un mauvais entretien peut provoquer des blessures, un choc électrique ou un incendie.
••Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer. L'eau peut endommager l'isolation, provoquant un choc électrique ou un incendie.
••Garder la zone sous et autour de vos appareils exempte de matériaux
combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc. Une mauvaise utilisation peut provoquer un incendie ou une explosion.
••Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des animaux domestiques.
Cela peut causer des blessures.
••Ne pas laisser cet appareil porte ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages ou des blessures.
<![endif]>FRANÇAIS
05
••Ne jamais toucher cet appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que le tambour soit complètement arrêté.
Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures.
••Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives (comme de la cire, de l'huile, de la peinture, de
l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du pétrole, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion.
••En cas d'inondation, cesser d'utiliser l'appareil et contacter le centre de service LG Electronics. Tout contact avec de l'eau peut provoquer un choc électrique.
••Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est ouverte. Cela risque de faire basculer l'appareil et peut provoquer une blessure.
••Utiliser des ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil. Les ensembles de tuyaux usagés ne doivent pas être réutilisés. Une fuite d'eau peut causer des dommages matériels.
••Ne pas toucher la porte pendant les cycles de vapeur, séchage ou lavage
à haute température. La surface de la porte peut devenir très chaude. Attendre la libération de la serrure de la porte avant d'ouvrir la porte.
Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures.
••Ne pas utiliser de gaz inflammables et de substances combustibles (benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) autour de l'appareil. Cela peut provoquer une explosion ou un incendie.
••Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser qu'après dégel. Le gel peut provoquer un incendie ou un choc électrique et les parties gelées peuvent entraîner un dysfonctionnement de l'appareil ou une réduction de sa durée de vie.
••Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de blanchiment hors de la portée des enfants. Ces produits contiennent des matériaux toxiques.
••Ne pas brancher plusieurs appareils sur des prises de courant multiples ou des rallonges. Cela peut provoquer un incendie.
••Retirer la fiche d'alimentation lorsque vous nettoyez l'appareil. Si vous ne débranchez pas la fiche, cela peut provoquer un choc
électrique ou des blessures.
••Ne pas toucher la fiche d'alimentation avec des mains mouillées. Cela peut provoquer un choc électrique ou des blessures.
••Lorsque vous débranchez la fiche d'alimentation d'une prise, bien tenir la fiche d'alimentation et non le câble. Tous dommages au câble peuvent provoquer un choc électrique ou des blessures.
••Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci. Des dommages au câble d'alimentation peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
06
Sécurité technique pour l’utilisation des modes de séchage
••Ne pas sécher des articles non lavés dans l'appareil.
••Les articles qui ont été souillés par des substances telles que de l'huile de cuisson, de l'huile végétale, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, des cires et des
décapants de cire doivent être lavés
à l'eau chaude avec une quantité de lessive supplémentaire avant d'être séchés dans l'appareil.
••Les assouplissants ou produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de l'assouplissant.
••Enlever tous les objets des poches tels que les briquets et allumettes.
••Ne jamais arrêter cet appareil avant la fin du cycle de séchage, à moins que tous les articles n'aient été rapidement enlevés et étendus, de sorte que la chaleur soit dissipée.
••Cet appareil ne doit pas être utilisé si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage.
••Les articles tels que le caoutchouc mousse (mousse de latex), bonnets de douche, textiles imperméables, articles et vêtements à renfort caoutchouté ou oreillers garnis avec des coussins en caoutchouc mousse ne doivent pas être séchés dans cet appareil.
Élimination
••Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Rendre la prise inutilisable. Couper le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise utilisation.
••Éliminer le matériau d'emballage
(comme le vinyle et le polystyrène) loin des enfants. Le matériau d'emballage peut étouffer un enfant.
••Enlever la porte du compartiment de lavage avant que cet appareil ne soit retiré du service ou l'éliminer pour éviter le danger que des enfants ou de petits animaux soient piégés à l'intérieur. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.
<![endif]>FRANÇAIS
07
Installation
Pièces
Boulons de transport
Fiche d'alimentation
Bac
Panneau de commande
Tambour
Porte
Tuyau de vidange
Bouchon de vidange
Filtre de pompe de vidange
Trappe (l'emplacement peut varier selon les produits)
Pieds réglables
Accessoires
Tuyau d'entrée (1EA) |
Clé |
Support de coude |
(Option : Chaud (1EA)) |
|
(pour fixation du tuyau de vidange) |
Patins antidérapants (2EA) |
Capuchons pour couvrir les trous des |
Sangle de fixation |
(en option) |
boulons de transport |
|
08
Caractéristiques
Modèle |
FH0D7DDMK02 |
|
|
Capacité de lavage |
14 kg (lavage) / 8 kg (séchage) |
|
|
Alimentation électrique |
220 ‒ 240 V~, 50 Hz |
|
|
Dimensions |
645 mm (L) x 770 mm (P) x 940 mm (H) |
|
|
Poids de l'appareil |
81 kg |
|
|
Watt Max. |
2000 - 2200 W (lavage) / 2100 - 2300 W (séchage) |
|
|
Pression d'eau admissible |
0,1 - 1,0 MPa (1,0 - 10,0 kgf / cm²) |
|
|
•• L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil.
<![endif]>FRANÇAIS
09
Exigences du lieu d'installation
Emplacement
0,5 cm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 cm |
|
|
2 cm |
|
2 cm |
Niveau du sol : La pente admissible sous la totalité du lave-linge est de 1°.
Prise de courant : Doit être à moins de 1,5 mètre de part et d'autre de l'emplacement du lave-linge.
•• Ne pas surcharger la prise avec plus d'un appareil.
Dégagement supplémentaire : Pour le mur, 10 cm : arrière / 2 cm : côtés droit et gauche
•• Ne pas mettre ou stocker de produits de lessive sur le dessus du lave-linge à tout moment.
•• Ces produits peuvent endommager la finition ou les commandes.
Positionnement
•• Installer le lave-linge sur un sol plat et dur.
•• S'assurer que la circulation d'air autour du lave-linge ne soit pas entravée par des tapis, carpettes, etc.
•• Ne jamais essayer de corriger les inégalités du sol avec des morceaux de bois, de carton ou des matériaux similaires sous le lave-linge.
•• S'il est impossible d'éviter le positionnement du lavelinge à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à charbon qui se consume, une isolation (85x60 cm) recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être insérée entre les deux appareils.
•• Ne pas installer votre lave-linge dans une pièce qui puisse atteindre une température négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La fiabilité de l'unité de commande électronique peut être altérée à des températures inférieures au point de congélation.
•• Veuillez vous assurer que lorsque le lave-linge est installé, il soit facilement accessible à un technicien en cas de panne.
•• Une fois le lave-linge installé, régler les quatre pieds
à l'aide de la clé à boulon de transport fournie afin de s'assurer que l'appareil soit stable, et qu'un espace libre d'environ 5 mm soit laissé entre le dessus du lave-linge et le dessous de n'importe quel plan de travail.
•• Cet équipement n'est pas conçu pour un usage maritime ou dans des installations mobiles comme des caravanes, avions, etc.
Raccordement électrique
•• Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur.
•• Toujours débrancher le lave-linge et couper l'alimentation en eau après utilisation.
•• Raccorder le lave-linge à une prise de terre conformément à la réglementation sur le câblage électrique en vigueur.
•• Le lave-linge doit être positionné de sorte que la prise soit facilement accessible.
•• Les réparations sur le lave-linge ne doivent
être effectuées que par un personnel qualifié.
Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou de graves dysfonctionnements. Contacter votre centre de service local.
•• Si le lave-linge est livré en hiver et que la température est négative, placer le lave-linge à température ambiante pendant quelques heures avant de le mettre en service.
10
Déballage et retrait des boulons de transport
1 Soulever le lave-linge de sa base en mousse.
•• Après avoir retiré le matériau en carton et d'expédition, soulever le lave-linge de sa base en mousse. S'assurer que le support de cuve se détache avec la base et ne soit pas collé au fond du lave-linge.
•• Si vous devez poser le lave-linge pour retirer la base en carton, toujours protéger le côté du lavelinge et le poser délicatement sur le côté. NE PAS mettre le lave-linge sur l'avant ou l'arrière.
Support de cuve Base en carton (en option)
2 Retirer les boulons.
•• Commencer par les deux boulons de transport du bas, utiliser la clé (incluse) pour desserrer complètement les boulons de transport en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirer les boulons en les secouant légèrement et en les tirant pour les sortir.
Pièce de retenue
Boulon de transport
3 Remettre les capuchons de trous.
•• Trouver les capuchons de trous inclus dans le pack d'accessoires et les installer dans les trous des boulons de transport.
Capuchon
Remarque
•• Conserver les boulons pour utilisation ultérieure.
Afin d'éviter d'endommager les composants internes, NE PAS transporter le lave-linge sans réinstaller les boulons de transport.
•• Tout manquement à enlever les boulons de transport et les pièces de retenue peut provoquer de graves vibrations et du bruit, ce qui peut conduire à des dommages permanents au lavelinge. Le cordon est fixé à l'arrière du lavelinge avec un boulon de transport pour aider
à empêcher l'utilisation avec des boulons de transport en place.
<![endif]>FRANÇAIS
11
Utilisation de patins antidérapants (en option)
Si vous installez le lave-linge sur une surface glissante, il peut se déplacer en raison des vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si cela se produit, installer des patins antidérapants sous les pieds de mise à niveau et régler le niveau.
1 |
Nettoyer le sol pour coller les patins antidérapants. |
|
•• Utiliser un chiffon sec pour enlever et nettoyer |
|
tous corps étrangers et l'humidité. S'il reste de |
|
l'humidité, les patins antidérapants peuvent |
|
glisser. |
2 |
Régler le niveau après avoir placé le lave-linge |
|
dans la zone d'installation. |
3 |
Poser le côté adhésif du patin antidérapant sur le |
|
sol. |
•• L'installation des patins antidérapants sous les pattes avant est plus efficace. S'il est difficile de poser les patins sous les pattes avant, les mettre sous les pattes arrière.
Ce côté vers le haut
Côté adhésif
4 S'assurer que le lave-linge soit de niveau.
•• Pousser ou faire basculer doucement les bords supérieurs du lave-linge pour s'assurer qu'il ne bascule pas. Si le lave-linge bascule, le niveler de nouveau.
Planchers en bois (planchers suspendus)
•• Les planchers de bois sont particulièrement sensibles aux vibrations.
•• Pour éviter les vibrations, nous vous recommandons de mettre des coupelles de caoutchouc d'au moins 15 mm d'épaisseur sous chaque pied du lave-linge, fixées à au moins deux poutres de plancher avec des vis.
Coupelle en caoutchouc
•• Si possible, installer le lave-linge dans l'un des angles de la pièce, où le sol est plus stable.
•• Monter les coupelles en caoutchouc pour réduire les vibrations.
•• Vous pouvez obtenir des coupelles en caoutchouc (p/ n°4620ER4002B) auprès du centre de service LG.
Remarque
•• Les bons positionnement et mise à niveau du lave-linge assureront un fonctionnement long, régulier et fiable.
•• Le lave-linge doit être 100 % horizontal et tenir fermement en position.
•• Il ne doit pas osciller dans les angles sous la charge.
•• La surface d'installation doit être propre, exempte de cire à plancher et autres revêtements lubrifiants.
•• Ne pas laisser les pieds du lave-linge se mouiller. Tout manquement à le faire peut provoquer des vibrations ou du bruit.
12
Mise à niveau du lave-linge
Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables selon les besoins (ne pas insérer de morceaux de bois, etc. sous les pieds). S'assurer que les quatre pieds soient stables et reposent sur le sol puis vérifier que l'appareil soit parfaitement de niveau (utiliser un niveau à bulle).
•• Une fois le lave-linge de niveau, serrer les écrous vers la base du lave-linge. Tous les écrous doivent être serrés.
Raccorder un tuyau d'arrivée
•• La pression d'alimentation en eau doit être comprise entre 0,1 MPa et 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm2).
•• Ne pas abîmer ou croiser le tuyau d'alimentation en le raccordant au robinet.
•• Si la pression d'alimentation en eau est supérieure à 1,0 MPa, un dispositif de détente doit être installé.
•• Vérifier régulièrement l'état du tuyau et le remplacer si nécessaire.
<![endif]>FRANÇAIS
Lever |
Abaisser |
Écrou
Serrer fermement les 4 contre-écrous
•• Vérifier en diagonale
Si l'on appuie sur les bords de la plaque supérieure du lave-linge en diagonale, la machine ne doit pas monter et descendre du tout (vérifier les deux sens).
Si la machine bascule lorsqu'on pousse la plaque supérieure de la machine en diagonale, ajuster de nouveau les pieds.
Remarque
•• Un plancher en bois ou de type suspendu peut contribuer à des vibrations excessives et à un déséquilibre.
•• Si le lave-linge est installé sur une plate-forme surélevée, il doit être solidement fixé de manière
à éliminer le risque de chute.
Vérification du joint en caoutchouc du tuyau d'alimentation
Deux joints en caoutchouc sont fournis avec les tuyaux d'arrivée d'eau.
Ils sont utilisés pour empêcher les fuites d'eau. S'assurer que le raccordement aux robinets soit suffisamment serré.
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
13
Raccordement d'un tuyau au robinet d'eau
Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet avec filetage
Visser le raccord du tuyau au robinet d'alimentation en eau.
3 Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet afin que le joint en caoutchouc forme une liaison étanche. Serrer les quatre vis de fixation.
4 Pousser le tuyau d'arrivée vers le haut de sorte que le joint en caoutchouc du tuyau soit bien en contact avec le robinet, puis le serrer en le vissant vers la droite.
Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet sans filetage
1 Desserrer les quatre vis de fixation.
Raccord |
|
|
|
|
|
|
|
Joint en |
|
|
|
|
|
|
|
caoutchouc |
|
supérieur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vis de fixation
2 Retirer la plaque de guidage si le robinet est trop grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de guidage
Plaque
Tuyau d'arrivée
Raccordement d'un tuyau de type rapide à un robinet sans filetage
1 Dévisser la plaque de bague d'adaptation et desserrer les quatre vis de fixation.
Plaque de bague
2 Retirer la plaque de guidage si le robinet est trop grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de guidage
14
3 Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet afin que le joint en caoutchouc forme une liaison
étanche.
Serrer la plaque de bague d'adaptation et les quatre vis de fixation.
4 Tirer la plaque de verrouillage du connecteur vers le bas, pousser le tuyau d'arrivée sur l'adaptateur et relâcher la plaque de verrouillage du connecteur. S'assurer que l'adaptateur se verrouille en place.
Plaque de verrouillage
Remarque
•• Après avoir raccordé le tuyau d'arrivée au robinet d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer les substances étrangères (terre, sable, sciure, etc.) des conduites d'eau. Laisser couler l'eau dans un seau et vérifier la température de l'eau.
Raccordement d'un tuyau au lave-linge
S'assurer qu'il n'y ait pas de torsion dans le tuyau et qu'il ne soit pas écrasé.
Si votre lave-linge est équipé de deux vannes.
•• Le tuyau d'entrée avec le connecteur rouge est destiné au robinet d'eau chaude.
Remarque
•• Après avoir terminé la connexion, en cas de fuites d'eau du tuyau, répéter les mêmes étapes. Utiliser le type de robinet le plus classique pour l'alimentation en eau. Au cas où le robinet soit carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
Utiliser le robinet horizontal
Robinet horizontal
Robinet d'extension
Robinet carré
<![endif]>FRANÇAIS
15
Installation du tuyau de vidange
•• Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de 100 cm au-dessus du sol. L'eau dans le lavelinge peut ne pas se vidanger ou peut se vidanger lentement.
•• Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau.
•• Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le faire entrer de force dans le lave-linge. Cela entraînerait un bruit anormal.
environ 100 cm
environ 145 cm
<![endif]>max. 100 cm
environ 105 cm
•• Lors de l'installation du tuyau de vidange à un évier, l'attacher avec une ficelle.
•• Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau.
Cuve de lessivage
<![if ! IE]><![endif]>max. 100 cm
Pièce de retenue du tuyau
Lien d'attache
<![endif]>max. 100 cm
16
Utilisation
Utilisation du lave-linge |
4 |
Avant le premier lavage, sélectionner un cycle (Coton 60 °C, ajouter une demi-charge de lessive), laisser le lave-linge laver sans vêtements. Cela
permettra d'éliminer les résidus et l'eau du tambour qui peuvent avoir été laissés lors de la fabrication.
1 Trier le linge et charger les articles.
•• Trier le linge par type de textile, niveau de salissure, couleur et capacité de charge au
besoin. Ouvrir la porte et charger les articles 5 dans le lave-linge.
Choisir le cycle de lavage souhaité.
•• Appuyer sur le bouton cycle à plusieurs reprises ou tourner le bouton sélecteur de cycle jusqu'à ce que le programme désiré soit sélectionné.
Démarrer le cycle.
•• Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour lancer le cycle. Le lave-linge s'agite brièvement sans eau pour mesurer le poids de la charge. Si le bouton Départ/Pause n'est pas appuyé dans les 60 minutes, le lave-linge s'arrête et tous les réglages sont perdus.
<![endif]>FRANÇAIS
2 Ajouter des produits de nettoyage et/ou de la lessive et un assouplissant.
•• Ajouter la quantité appropriée de lessive dans le
bac à produits lessiviels. Si nécessaire, ajouter |
6 Fin de cycle. |
de l'eau de Javel ou un assouplissant dans les |
|
zones appropriées du bac. |
•• Lorsque le cycle est terminé, une mélodie |
|
retentit. Retirer immédiatement vos vêtements |
|
du lave-linge pour réduire le froissement. En |
|
enlevant la charge, vérifier qu'il n'y ait pas de |
|
petits objets qui puissent être pris dans le joint |
|
autour de la porte. |
3 Mettre le lave-linge sous tension. |
|
•• Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension.
17
Trier le linge |
3 Soin avant chargement. |
1 Rechercher les étiquettes de soins sur vos vêtements.
•• Cela vous indique le contenu des tissus de vos vêtements et comment les laver.
•• Symboles sur les étiquettes de soins.
Température de lavage
Lavage normal en machine
Pressage permanent
Délicat
Lavage à la main
Ne pas laver
2 Trier le linge.
•• Pour obtenir les meilleurs résultats, trier les vêtements par charges qui peuvent être lavées dans le même cycle de lavage.
•• Différents tissus doivent être lavés à différentes températures et vitesses d'essorage.
•• Toujours trier les couleurs foncées des couleurs pâles et du blanc. Laver séparément car un transfert de couleurs et de peluches peut se produire, entraînant une décoloration des vêtements blancs et pâles. Dans la mesure du possible, ne pas laver d'articles très sales avec des articles légèrement sales.
––Salissure (Lourde, Normale, Légère) Séparer les vêtements selon le degré de salissure.
––Couleur (Blanc, Clair, Foncé)
Séparer les tissus blancs des tissus colorés.
––Peluches (Générateurs, collecteurs de peluches)
Laver les générateurs de peluches et les collecteurs de peluches séparément.
•• Combiner les articles grands et petits dans une charge. Charger d'abord les grands articles.
•• Les grands articles ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge totale. Ne pas laver d'articles uniques. Cela peut provoquer un déséquilibre de charge. Ajouter un ou deux articles similaires.
•• Vérifier toutes les poches pour s'assurer qu'elles soient vides. Les articles tels que des clous, pinces à cheveux, allumettes, stylos, pièces de monnaie et clés peuvent endommager votre lave-linge et vos vêtements.
•• Fermer les fermetures à glissière, les crochets et les attaches de sorte que ces éléments n'accrochent pas les autres vêtements.
•• Prétraité la saleté et les taches en appliquant une petite quantité de lessive dissoute dans de l'eau sur les taches pour aider à enlever la saleté.
•• Vérifier les plis du joint flexible (gris) et enlever tous les petits articles.
•• Vérifier l'intérieur du tambour et enlever tous les articles issus d'un lavage antérieur.
•• Retirer tout vêtement ou article du joint souple pour empêcher des dommages aux vêtements et au joint.
18
Ajouter des produits de nettoyage
Dosage de la lessive
•• La lessive doit être utilisée conformément aux instructions du fabricant de la lessive et choisie selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la température de lavage.
•• Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse peut se produire et cela se traduit par un mauvais lavage ou entraîne une charge lourde pour le moteur.
•• Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide, suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive.
•• Vous pouvez verser de la lessive liquide directement dans le bac à lessive principal si vous commencez le cycle immédiatement.
•• Ne pas utiliser de lessive liquide si vous utilisez Fin différée ou si vous avez sélectionné Prélavage, car le liquide peut durcir.
•• Si un excès de mousse est généré, réduire la quantité de lessive.
•• L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée selon la température de l'eau, la dureté de l'eau, la charge et le niveau de salissure de la charge. Pour de meilleurs résultats, éviter les excès de mousse.
•• Se reporter à l'étiquette des vêtements avant de choisir le détergent et la température de l'eau :
•• Lorsque vous utilisez le lave-linge, utiliser une lessive désignée pour chaque type de vêtements seulement :
––Lessives génériques en poudre pour tous types de tissus
––Lessives en poudre pour tissus délicats
––Lessives liquides pour tous types de tissus ou lessives désignées seulement pour la laine
•• Pour de meilleures performances de lavage et de blanchiment, utiliser une lessive avec une eau de Javel générique en poudre.
•• La lessive est évacuée du distributeur au début du cycle.
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>FRANÇAIS |
|
Remarque |
|
|
•• Ne pas laisser durcir la lessive. |
|
||
|
Cela peut provoquer des blocages, de mauvaises |
|
|
|
performances de rinçage ou des odeurs. |
|
|
•• Pleine charge : Conformément aux |
|
||
|
recommandations du fabricant. |
|
|
•• Charge partielle : 3/4 de la quantité normale |
|
||
•• Charge minimale : 1/2 charge |
|
Ajouter de la lessive et un assouplissant
Ajouter de la lessive
•• Lavage principal seulement →
•• Prélavage + Lavage principal →
Remarque
•• Un excès de lessive, d'eau de Javel ou d'assouplissant peut provoquer un débordement.
•• Veiller à utiliser la quantité appropriée de lessive.
19
Ajouter un assouplissant |
Utiliser une tablette |
||
•• Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum. |
1 Ouvrir la porte et mettre la tablette dans le tambour. |
||
Toute surcharge peut causer une distribution anticipée |
|
|
|
|
|
|
|
de l'assouplissant, qui peut tacher les vêtements. |
|
|
|
Fermer lentement le bac distributeur. |
|
|
|
|
|
|
|
2 Charger le linge dans le tambour et fermer la porte.
•• Ne pas laisser l'assouplissant dans le bac à lessive pendant plus de 2 jours (l'assouplissant peut durcir).
•• L'assouplissant sera automatiquement ajouté au cours du dernier cycle de rinçage.
•• Ne pas ouvrir le bac lors de l'alimentation en eau.
•• Ne jamais utiliser de solvants (benzène, etc.).
Remarque
•• Ne pas verser l'assouplissant directement sur les vêtements.
Ajouter un adoucisseur d'eau
Un adoucisseur d'eau, tel qu'un anti-calcaire, peut être utilisé pour réduire l'utilisation de lessive dans les régions où le degré de dureté de l'eau est élevé.
•• Distribuer en fonction de la quantité indiquée sur l'emballage. Ajouter d'abord la lessive puis l'adoucisseur d'eau.
20
Panneau de commande
Bouton Marche/Arrêt
•• Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension.
•• On peut aussi l'utiliser pour annuler la fonction
Fin différée.
Bouton Départ/Pause
•• Ce bouton Départ/Pause est utilisé pour démarrer le cycle de lavage ou mettre en pause le cycle de lavage.
•• Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est nécessaire, appuyer sur le bouton Départ/
Pause.
Affichage
•• L'écran affiche les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages de statut. Lorsque l'appareil est mis sous tension, les réglages par défaut s'allument à l'écran.
•• L'écran affiche le temps restant estimé.
Bien que la taille de la charge soit calculée automatiquement, un clignotement «» ou «Detecting (Détection)» apparaît.
<![endif]>FRANÇAIS
Molette de programme
•• Les programmes sont disponibles selon le type de linge.
•• Un voyant s'allume pour indiquer le programme sélectionné.
Options
•• Cela vous permet de sélectionner un cycle supplémentaire et s'allume lorsqu'il est sélectionné.
•• Utiliser ces boutons pour sélectionner les options de cycle souhaitées pour le cycle sélectionné.
21
Tableau des programmes
Programme de lavage
Programme |
Description |
Type de tissu |
Bonne |
Charge |
|
temp. |
maximale |
||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Vêtements de couleur solide |
|
|
|
Coton |
Offre de meilleures performances |
(chemises, chemises de nuit, |
40 °C |
|
|
en combinant divers mouvements |
pyjamas, etc.) et charge coton |
(Froid à |
Évaluation |
||
|
de tambour. |
normalement sale (sous- |
60 °C) |
|
|
|
|
vêtements). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Univers Blanc |
Élimine les solides et les taches |
|
Aucun |
|
|
de protéines, assure de meilleures |
Vêtements pour bébé peu sales. |
5,0 kg |
|||
choix |
|||||
|
performances de rinçage. |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Hygiène |
|
Coton, sous-vêtements, taies |
|
|
|
Lave le linge avec un cycle chaud. |
d'oreiller, draps de lit, vêtements |
95 °C |
3,0 kg |
||
|
|
pour bébé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Textiles Sport |
Ce cycle est adapté aux vêtements |
Coolmax, gore-tex, molleton et |
30 °C |
|
|
de sport comme des joggings et |
(Froid à |
5,0 kg |
|||
sympatex |
|||||
|
des vêtements de course à pied. |
30 °C) |
|
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Idéal pour laver les lainages |
|
40 °C |
|
|
Laine |
lavables en machine. Attention : |
Lainages 100% pure laine lavables |
|
||
(Froid à |
4,0 kg |
||||
utiliser une lessive adaptée aux |
en machine |
||||
|
40 °C) |
|
|||
|
lainages lavables en machine. |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Défroissage |
Élimine les plis en moins de 30 |
Chemises et chemisiers en coton |
Aucun |
5 articles |
|
Vapeur |
minutes grâce à la séchage. |
mélangé et en polyester mélangé. |
choix |
||
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Ce cycle fournit un temps de |
Linge de couleur légèrement sale. |
|
|
|
|
ATTENTION: utilisez moins de |
40 °C |
|
||
Lavage Rapide |
lavage rapide pour de petites |
|
|||
20g de lessive (pour une charge |
(Froid à |
5,0 kg |
|||
charges et des vêtements |
|||||
|
de 2kg), sinon la lessive risque de |
40 °C) |
|
||
|
légèrement sales. |
|
|||
|
rester sur le linge. |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Séchage |
Sèche de petits éléments en 19 |
Petits éléments, chemises |
Aucun |
1 article |
|
Chemise |
minutes. |
choix |
|||
|
|
||||
|
|
|
|
|
22
Programme |
Description |
Type de tissu |
Bonne |
Charge |
|
temp. |
maximale |
||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Articles volumineux tels que |
|
|
|
|
Ce cycle rafraîchit la literie. C'est |
couvertures et édredons. |
|
|
|
|
ATTENTION : Vérifier les |
|
|
||
Soins Literie |
la seule fonction qui élimine les |
Aucun |
1 article |
||
étiquettes des produits avant |
|||||
odeurs et l'humidité sans lavage à |
choix |
||||
|
d’utiliser le programme Soins |
|
|||
|
l'eau. |
|
|
||
|
literie. L’air chaud utilisé peut |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
endommager certains éléments. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Literie en coton à l'exclusion des |
|
|
|
|
Ce cycle est destiné aux gros |
vêtements spéciaux (délicats, |
Froid |
|
|
Couette |
laine, soie, etc.) avec rembourrage |
Taille 1 |
|||
articles tels que des couvre-lits, |
(Froid à |
||||
: couettes, oreillers, couvertures, |
personne |
||||
|
oreillers, housses de canapés, etc. |
40 °C) |
|||
|
housses de canapés avec |
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
rembourrage léger |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rinçage + |
À utiliser pour du linge nécessitant |
|
|
|
|
uniquement un rinçage au cours |
Tissus normaux lavables en |
Aucun |
3,0 kg |
||
Essorage |
duquel sera ajouté un adoucissant |
machine. |
choix |
||
|
|||||
|
à la blanchisserie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programme |
Pour les cycles téléchargeables. Si vous n'avez pas téléchargé de cycle, le cycle par défaut est le |
||||
Téléchargé |
Lavage à froid. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•• Température de l'eau : Sélectionner la température appropriée de l'eau pour le cycle de lavage choisi. Toujours suivre l'étiquette de soins ou les instructions du fabricant de vêtements lors du lavage.
Remarque
•• Une lessive neutre est recommandée.
<![endif]>FRANÇAIS
23
Programme de séchage
Programme |
Description |
Type de tissu |
|
|
|
|
|
Séchage |
Pour le coton. Sélectionner ce cycle pour |
Coton ou lin tels que serviettes de coton, |
|
réduire la durée du cycle et la consommation |
|||
t-shirts et linge en lin. |
|||
|
d'énergie pendant le cycle de séchage. |
||
|
|
||
|
|
|
|
Minuterie 30 min. |
|
|
|
|
|
|
|
Minuterie 60 min. |
|
|
|
|
Vous pouvez modifier le temps de séchage en |
|
|
Minuterie 90 min. |
Coton, serviette |
||
|
fonction de la charge maximale. |
|
|
Minuterie 120 min |
|
|
|
|
|
|
|
Minuterie 150 min |
|
|
|
|
|
|
Remarque
•• Sélectionner la vitesse d'essorage maximum sélectionnable pour le programme de lavage afin d'assurer de bons résultats de séchage.
•• Lorsque la quantité de linge à laver et à sécher dans un programme ne dépasse pas le poids maximum autorisé pour le programme de séchage, un lavage et séchage en une séquence continue est recommandé.
24
Options supplémentaires
Programme |
Fin différée |
Turbo Wash™ |
ChargeAjoutée |
Séchage |
Coton |
● |
●** |
|
● |
● |
|
|
|
|
|
|
Univers Blanc |
● |
● |
|
● |
● |
|
|
|
|
|
|
Hygiène |
● |
● |
|
● |
● |
|
|
|
|
|
|
Textiles Sport |
● |
● |
|
● |
|
|
|
|
|
|
|
Laine |
● |
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
|
Défroissage Vapeur |
● |
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
|
Lavage Rapide |
● |
●** |
|
● |
● |
|
|
|
|
|
|
Séchage Chemise |
● |
|
|
● |
●* |
|
|
|
|
|
|
Soins Literie |
● |
|
|
● |
|
|
|
|
|
|
|
Couette |
● |
● |
|
● |
|
|
|
|
|
|
|
Rinçage + Essorage |
● |
|
|
● |
● |
|
|
|
|
|
|
Programme |
● |
● |
|
● |
● |
Téléchargé |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* : Cette option est automatiquement incluse dans le cycle et ne peut pas être supprimée. |
|
||||
** : Cette option est automatiquement incluse dans le cycle et peut être supprimé. |
|
|
<![endif]>FRANÇAIS
25
Cycle d'options
Fin différée
Vous pouvez définir un délai pour que le lave-linge démarre automatiquement et termine après un intervalle de temps spécifié.
1 |
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. |
2 |
Sélectionner un programme de lavage. |
3 |
Appuyer sur le bouton Fin différée et régler le |
|
temps nécessaire. |
4 |
Appuyer sur le bouton Départ/Pause. |
Remarque
•• Le délai est le temps à la fin du programme, non pas le début. Le temps de fonctionnement réel peut varier en raison de la température de l'eau, de la charge de lavage et d'autres facteurs.
Turbo Wash™
Programme de lavage de moins de 1 heure avec économie d'énergie et d'eau. (sur la base d'une demilessive)
1 |
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. |
2 |
Sélectionner un programme de lavage. |
3 |
Appuyer sur le bouton Turbo Wash™. |
4 |
Appuyer sur le bouton Départ/Pause. |
Remarque
•• Cette option utilise le double jet et l'optimisation du lave-linge pour gagner du temps sans perdre en performances.
Charge Ajoutée
Utilisez cette fonction pour ajouter des charges ou retirer le corps étranger.
1 |
Appuyez sur le bouton Charge Ajoutée. |
2 |
Fermez la porte après le chargement Ajouter ou |
|
retirer le corps étranger (pièces de monnaie par |
|
exemple ou une broche, etc) |
3 |
Appuyer sur le bouton Départ/Pause. |
•• Résultats au moment de choisir Charge Ajoutée pendant les cycles de
-Lorsque la cuve est en rotation: arrêts Baignoire et Verrouillage de porte est éteint.
-Lorsque la température de l'eau dans la cuve
est supérieure à 45°C: Charge Ajoutée n'est pas disponible avec avertissement sonore court pour la sécurité.
- Lorsque beaucoup d'eau est dans la baignoire: Verrouillage de porte est éteint après la vidange par l'eau potable niveau.
Remarque
•• Ouvrez la porte lorsque Verrouillage de porte est
éteint après vérification de la sécurité.
•• Charge Ajoutée ne fonctionne pas lorsque Nettoyage Tub bien sûr est en cours pour la sécurité.
•• Mettez le linge dans la baignoire complètement. Lave-linge coincé entre le cadre fermeture de la porte peut endommager l'emballage porte (partie en caoutchouc) et pourrait provoquer une panne.
26
Lavage
Trempage
Utiliser cette fonction pour laver des vêtements sales et très sale.
Prélavage
Si le linge est très sale, le cycle de Prélavage est recommandé.
Intensif
Si le degré de saleté du linge est normal et important, l'option Intensif est efficace.
Normal
Cette option est sélectionnée automatiquement pour chaque programme sauf pour Rinçage+Essorage, Univers Blanc.
Light
Ce cycle convient pour des vêtements légèrement sales.
Remarque
•• Les options à sélectionner dépendront du programme choisi.
Essorage
• La vitesse d'essorage peut être sélectionnée en appuyant sur le bouton Essorage à plusieurs reprises.
- Très Élevé / Élevé / Moyen / Bas / Très Bas
•• Essorage seulement
1 |
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. |
2 |
Appuyer sur le bouton Essorage pour sélectionner |
|
la vitesse. |
3 |
Appuyer sur le bouton Départ/Pause. |
Temp.
Le bouton Temp. sélectionne la combinaison de température de lavage et de rinçage pour le programme sélectionné. Appuyer sur ce bouton jusqu'à ce que le réglage désiré s'allume. Tous les rinçages utilisent l'eau froide du robinet.
•• Sélectionner la température d'eau appropriée au type de charge à laver. Suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour de meilleurs résultats.
<![endif]>FRANÇAIS
Rinçage
En appuyant sur le bouton Rinçage, le type de rinçage peut être sélectionné.
•• 1 / 2 / 3 / 4 / 5 (fois)
27
Verrouillage Enfant ( )
Sélectionner cette fonction pour verrouiller les touches sur l'ensemble des commandes afin d'empêcher toute manipulation.
Verrouillage du panneau de commande
1 |
Appuyer et maintenir le bouton Lavage et Rinçage |
|
pendant 3 secondes. |
2 |
Un signal sonore retentit et ' ' apparaît à l'écran. |
|
Lorsque la sécurité enfant est activée, toutes les |
|
touches sont verrouillées, sauf la touche Marche/Arrêt. |
Remarque
•• La mise hors tension ne réinitialise pas la fonction de verrouillage enfant. Vous devez désactiver le verrouillage enfant avant de pouvoir accéder à d'autres fonctions.
Déverrouillage du panneau de commande
Appuyer et maintenir le bouton Lavage et Rinçage pendant 3 secondes.
•• Un signal sonore retentit et le temps restant pour le programme actuel réapparaît à l'écran.
Wi-Fi ( )
Appuyer et maintenir le bouton Wi-Fi pendant 3 secondes. Quand le Wi-Fi est activé, l'icône Wi-Fi ( ) sur le panneau de commande est allumée.
Démarrage à distance
Utilisez un smartphone pour contrôler votre appareil à distance. Vous pouvez également surveiller le
fonctionnement de votre programme de sorte que vous sachiez combien de temps il reste pour ce programme.
Remarque
•• Vous devez d’abord vous connecter à une page internet et inscrire votre appareil afin d'utiliser la fonction Démarrage à distance.
Pour utiliser le démarrage à distance :
1 |
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. |
2 |
Mettez le linge dans le tambour. |
3 |
Appuyez et maintenez le bouton Démarrage à |
|
distance pendant 3 secondes pour activer la |
|
fonction Démarrage à distance. |
4 |
Lancez un programme depuis l'application LG |
|
SmartThinQ sur votre smartphone. |
Remarque
•• Si vous ne démarrez pas votre appareil, il attendra de démarrer un cycle jusqu'à ce que vous mettiez votre appareil hors tension depuis l'application ou désactiviez la fonction Démarrage à distance.
•• Lorsque Démarrage à distance est activé, la porte est automatiquement verrouillée.
Pour désactiver le démarrage à distance :
Lorsque le démarrage à distance est activé, appuyez et maintenez le bouton Démarrage à distance enfoncé pendant 3 secondes.
28
Programme Téléchargé
Les fonctions de téléchargement de cycles de cet appareil vous permettent de télécharger de nouveaux cycles nouveaux et spéciaux qui ne sont pas inclus dans les cycles de base de l’appareil.
Grâce à l’application, il est possible de télécharger une variété de cycles spéciaux spécifiques à l’appareil.
Un seul cycle peut être sauvegardé en même temps sur l’appareil.Une fois que le Téléchargement du cycle est terminé dans le lave-linge, le produit conserve le cycle téléchargé jusqu’à ce que vous passiez à un nouveau cycle téléchargé.
Remarque
•• Vous pouvez télécharger des programmes après l'enregistrement de l'appareil et la configuration de la connexion Wi-Fi.
•• Vous pouvez télécharger un programme souhaité via l'application 'LG SmartThinQ'. Pour plus d'informations sur chaque programme, reportezvous à l'application 'LG SmartThinQ'.
•• Selon le type de lave-linge acheté, différents programmes sont disponibles.
•• Les programmes téléchargés peuvent être différents en fonction de la version mise à jour de l'application de 'LG SmartThinQ'.
<![endif]>FRANÇAIS
29
Séchage
Utiliser les cycles Automatiques pour sécher la plupart des charges. Des capteurs électroniques mesurent la température de l'évacuation pour augmenter ou diminuer les températures de séchage pour un temps de réaction plus rapide et un contrôle plus précis de la température.
•• Le robinet d'eau froide doit être laissé ouvert pendant les cycles de séchage.
•• Le processus automatique de ce lave-linge du lavage au séchage peut être facilement sélectionné.
•• Pour un séchage des plus homogènes, s'assurer que tous les articles de la charge de vêtements soient similaires en matière et en épaisseur.
•• Ne pas surcharger le lave-linge en bourrant trop d'articles dans le tambour. Les articles doivent pouvoir culbuter librement.
•• Si vous ouvrez la porte et retirez la charge avant que le lave-linge n'ait terminé son cycle, ne pas oublier d'appuyer sur le bouton Départ/Pause.
•• Après la fin du séchage, '' s'affiche. '' désigne une réduction des plis. Le cycle de séchage est déjà effectué. Appuyer sur n'importe quel bouton et sortir les vêtements. Si vous n’appuyez pas sur n’importe quel bouton, le programme se termine après environ 4 heures.
Remarque
•• Lorsque vous mettez le lave-linge hors tension après le cycle de séchage, le moteur du ventilateur de séchage peut être actionné pour se protéger pendant 1 minute.
•• Prendre garde en retirant vos vêtements du lavelinge, car le lave-linge ou les vêtements peuvent être chauds.
Articles de laine
•• Ne pas sécher d'articles de laine au tambour. Les remettre dans leur forme d'origine et les sécher à plat.
Matières tissées et tricotées
•• Certaines matières tissées et tricotées peuvent se contracter, en quantités variables, en fonction de leur qualité.
•• Toujours étirer ces matières immédiatement après séchage.
Pressage permanent et synthétiques
•• Ne pas surcharger votre lave-linge
•• Sortir les articles de pressage permanent dès que le lave-linge s'arrête pour réduire les plis.
Vêtements de bébé et chemises de nuit
•• Toujours vérifier les instructions du fabricant.
Caoutchouc et plastiques
•• Ne pas sécher les articles fabriqués à partir de ou contenant du caoutchouc ou des matières plastiques, tels que :
––tabliers, bavoirs, couvertures de chaise
––rideaux et nappes
––tapis de bain
Fibre de verre
•• Ne pas sécher des articles en fibre de verre dans votre lave-linge. Des particules de verre laissées dans le lave-linge peuvent être collectées par vos vêtements à votre prochaine utilisation du lave-linge et provoquer une irritation de la peau.
30