Lg FB44 User Manual [pt]

Page 1
PORTUGUÊS
Guia do Utilizador
FB44(FB44-D0F)
Enquanto Parceiro ENERGY STAR®, a LG determina que este produto ou modelo de produto cumpre as directivas ENERGY STAR®de eficiência energética.
ENERGY
STAR
®
é uma marca registada dos
EUA.
P/NO : MFL63266201
FB44-D0F.BDEULL_POR 11/16/09 3:00 PM Page 1
Page 2
2
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A
COBERTURA FRONTAL (OU POSTERIOR). NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. AASSISTÊNCIA DEVE SER REALIZADA POR PESSOAL QUALIFICADO.
Esta seta com um raio dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico para pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de importantes instruções de funcionamento e manutenção (assistência) na literatura que acompanha o produto.
AVISO: PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO À CHUVA OU À HUMIDADE.
AVISO: Não instale este equipamento num espaço confinado, como uma estante ou uma unidade similar.
CUIDADO: Este produto utiliza um Sistema Laser. Para garantir a utilização correcta deste produto, por favor leia cuidadosamente o manual do proprietário e conserve-o para futura referência. Se a unidade requerer manutenção, contacte um centro de assistência autorizada. Utilizar controlos ou ajustamentos, ou realizar procedimentos para além dos especificados aqui, pode resultar numa exposição perigosa às radiações. Para evitar a exposição directa ao feixe laser, não tente abrir o invólucro. Radiação laser visível ao abrir. NÃO OLHAR PARA O FEIXE.
CUIDADO: O aparelho não deve ser exposto a água (gotas ou salpicos), nem devem ser colocados sobre o mesmo objectos com líquidos, tais como jarras.
CUIDADOS com o cabo eléctrico Muitos fabricantes recomendam a utilização de um circuito dedicado:
Trata-se de um circuito individual que fornece corrente apenas a esse aparelho e não tem tomadas adicionais ou circuitos ramificados. Consulte a página de especificações do manual do utilizador para ter a certeza. Qualquer uma destas condições pode causar um choque eléctrico ou incêndio. Inspeccione periodicamente o cabo do seu aparelho e, se a aparência indicar danos ou deterioração, desligue-o, descontinue a utilização do aparelho e faça com que o cabo seja substituído exactamente pela mesma peça por um centro de assistência autorizado. Proteja o cabo eléctrico contra danos físicos ou mecânicos, como ser torcido, dobrado, comprimido, entalado numa porta ou pisado. Preste atenção particular às fichas, às tomadas eléctricas e ao ponto em que o cabo sai do aparelho. Para desligar a corrente eléctrica, desligue sempre a ficha da tomada. Ao instalar o produto, certifique-se de que a ficha está facilmente acessível.
Este dispositivo está equipado com uma pilha ou acumulador portátil. Forma segura de remover a pilha ou a bateria do equipamento: Remova a pilha ou a bateria usada seguindo os passos inversos aos da montagem. Para prevenir a contaminação do ambiente e provocar alguma possível ameaça à saúde humana e animal, a pilha ou a bateria usada deve ser colocada no contentor adequado nos pontos de recolha designados. Não eliminar pilhas ou baterias juntamente com resíduos domésticos. Recomendamos que use os sistemas locais de reutilização de baterias e acumuladores.
As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo tal como luz solar, fogo ou algo semelhante.
Eliminação do seu velho aparelho
1. Quando este símbolo de caixote do lixo com cruz estiver afixado num produto, significa que o produto está coberto pela Directiva Europeia 2002/ 96/ CE.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do sistema de recolha de lixo municipal, através de instalações de recolha designadas pelo governo ou pelas autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu velho aparelho irá ajudar a evitar consequências negativas para o ambiente e a saúde humana.
4. Para informações mais detalhadas sobre a eliminação do seu velho aparelho, por favor contacte os seus serviços municipais, o serviço de recolha do lixo ou a loja onde adquiriu o produto.
Este produto foi fabricado de acordo com a Directiva sobre compatibilidade electromagnética 2004/ 108/ CE e a Directiva sobre Baixa Voltagem 2006/ 95/ CE.
Representante Europeu:
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel: +31-036-547-8940)
Precauções de Segurança
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NÃO ABRIR
FB44-D0F.BDEULL_POR 11/18/09 2:59 PM Page 2
Page 3
3
Bem-vindo ao seu Novo SISTEMA DVD MICRO Hi-Fi
Índice
Configuração 4 Leitor 5 Controlo remoto 6 DEFINIÇÕES DE IDIOMA INICIAIS DE OSD - Opcional 7 Definição Inicial de Código de Área - Opcional 7 Ajustar as definições gerais 8-9 Acertar o Relógio 9 Apresentar as Informações do Disco 10 Reproduzir um disco ou ficheiro 10-12 Configuração do som EZ da TV 12 Ouvir rádio 13 Ouvir música a partir do seu Leitor portátil 14 Usar um dispositivo USB 14 Gravar para USB 15 Reproduzir o iPod 16 Códigos de Idioma 17 Códigos de Área 17 Resolução de problemas 18 Tipos de Discos Reproduzíveis 19 Especificações 20
FB44-D0F.BDEULL_POR 11/16/09 3:00 PM Page 3
Page 4
4
Configuração
Ligar a sua unidade ao seu televisor e às antenas.
c Ligação Video Out
Ligue o conector VIDEO OUTPUT (MONITOR) da unidade aos conectores de entrada correspondentes no seu televisor, utilizando um cabo de vídeo.
Ligação do Componente Vídeo
Ligue os conectores COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN) OUTPUT da unidade aos conectores de entrada correspondentes no seu televisor, utilizando um cabo Y PB PR.
a Ligue a antena FM.
A recepção será a melhor se as duas extremidades soltas da antena estiverem em linha recta e na horizontal.
b Ligue a antena de quadro AM à
unidade (Opcional)
d Ligue a ficha da unidade a uma tomada de
parede.
Ligue o televisor à unidade.
Pode ligar, utilizando um cabo de vídeo. Se estiver a utilizar um televisor de Alta Definição, pode ligar com um cabo HDMI. Defina a fonte de TV para HDMI. Prima RESOLUTION no controlo remoto para seleccionar a resolução correcta para a sua ligação HDMI. O ecrã LG aparecerá quando for solucionada a resolução correcta.
FB44-D0F.BDEULL_POR 11/16/09 3:00 PM Page 4
Page 5
5
Leitor
ZZ
(OPEN / CLOSE)
Abrir / Fechar a porta para discos. A porta para discos é aberta ou fechada automaticamente. Não toque na porta para discos enquanto a abre ou fecha.
11/]]
(Potência)
Liga e desliga a unidade.
Porta USB
Pode reproduzir ficheiros de vídeo, imagem e som, ao ligar o
dispositivo USB.
iPod Dock
PORT IN.
Para ligar um dispositivo portátil e ouvir o som através deste
sistema de colunas.
PHONES
Entrada para auscultadores
FUNC.
(Função) Selecciona a função.
LG EQ
Pode seleccionar impressões de som fixas.
CLOCK
(Ver “Acertar o Relógio”)
TIMER
(Ver “Utilizar o seu leitor como
um despertador”)
SET
Confirmar as definições.
RDS
Sistema de Dados de Rádio
VOL -/+
Controlo do volume
BB//XX
Reproduzir / Pausa
..//>>
Varrimento/ Sintonização/ Procura
xx
STOP/ DEMO
Parar/
Pressione DEMO quando estiver desligado para
demonstrar a função no ecrã.
USB REC.
Gravar para USB.
Porta do Disco
FB44-D0F.BDEULL_POR 11/16/09 3:00 PM Page 5
Page 6
6
Controlo remoto
RETURN (O): retroceder no menu ou sair do menu de
configuração.
REC (z): Gravação Directa em USB STOP (x): Interrompe a reprodução ou gravação. PLAY (B), MO./ST.: Inicia a reprodução. Selecciona Mono/
Stereo.
PAUSE/STEP (X): Fazer uma pausa na reprodução SKIP (./>): Passar para o capítulo/ pista/ ficheiro
seguinte ou anterior.
SCAN (
bbbb//BBBB
): Procurar para a frente ou para trás.
FUNCTION: Selecciona a função e a fonte de entrada. SLEEP: Pode seleccionar o tempo de retardamento entre
10 e 180 minutos; a seguir, o leitor desliga-se. Para verificar o tempo restante, prima SLEEP. (DIMMER: Diminui a intensidade do LED (Light-emitting diode - Diodo emissor de luz) do painel frontal para metade do seu estado normal.)
1 POWER: Liga e desliga a unidade. Z OPEN/CLOSE: Abre e fecha a bandeja de discos.
TITLE: Se o título do DVD actual tiver um menu, o menu de títulos aparecerá no ecrã. Caso contrário, aparece o menu do disco.
DISPLAY: Acesso às Instruções no Ecrã. MENU: Acede ao menu de um disco DVD. SETUP: Acede ou remove o menu de configuração PRESET (U u): Selecciona o programa de Rádio. TUN. (-/+): Sintoniza na estação de rádio pretendida.
UU uu II ii
(para cima/ para baixo/ esquerda/ direita): Para
navegar entre as instruções no ecrã.
ENTER: Reconhece a selecção do menu.
TVttSPK: Para seleccionar a AUX OPT directamente. REPEAT/RANDOM: Para seleccionar um modo de
reprodução. (ALEATÓRIO, REPETIR)
MUTE: Parar o som. VOL (Volume) (+/-): Ajustar o volume das colunas. EQ/ LG EQ (efeito Equalizer): Pode seleccionar
impressões de som. SUBTITLE: Durante a reprodução, pode seleccionar o
idioma pretendido para as legendas. Botões numéricos 0-9: Selecciona as opções numéricas
num menu.
Botões de Comando de TV: Comanda o televisor. (apenas em televisores LG)
PROG./MEMO.: Acede ou remove o menu de programação. CLEAR: Remove um número de faixa da Lista de
Programação.
Comandar o televisor.
Pode controlar também o nível de som, a fonte de entrada e a ligação do seu televisor LG. Mantenha premido POWER (TV) e prima o botão PR/CH (+/ –) repetidamente, até o televisor ligar ou desligar.
Opcional
RESOLUTION: Define a resolução de saída para os
conectores HDMI e COMPONENT VIDEO OUT.
RDS: Sistema Rádio Data. PTY: Ver as várias apresentações de RDS.
Insira as pilhas no controlo remoto.
Certifique-se de que os pólos + (mais) e - (menos) das pilhas correspondem às marcas do controlo remoto.
Protector de Ecrã
O protector de ecrã aparece se deixar a unidade no modo de paragem durante cerca de cinco minutos.
Selecção do Sistema - Opcional
Tem de seleccionar o modo de sistema adequado para o seu sistema de TV. Se aparecer “NO DISC” na janela de visualização, prima e mantenha premido PAUSE/STEP (X) durante mais de cinco segundos, para seleccionar um sistema. (PAL/ NTSC)
FB44-D0F.BDEULL_POR 11/16/09 3:00 PM Page 6
Page 7
DEFINIÇÕES DE IDIOMA INICIAIS DE OSD - Opcional
7
1 Ligar POWER
Aparece a lista de idiomas.
2 Seleccionar o idioma
II ii UU uu
3 Pressionar ENTER 4 Para confirmar pressionar ENTER
Durante a primeira utilização desta unidade, aparece o menu de ajuste inicial de idioma no ecrã da sua TV. É necessário completar a selecção de idioma inicial antes de usar a unidade.
NO CONTROLO REMOTO
Definição Inicial de Código de Área - Opcional
1 Aceder ao menu de configuração SETUP 2 Seleccionar o menu Lock (bloquear) no
UU uu
primeiro nível
3 Passar para o segundo nível
ii
O Código de Área activado aparece no segundo nível
4 Mover para o terceiro nível
ii
5 Inserir uma nova palavra-passe Botões numéricos
(0-9) e ENTER
6 Voltar a verificar a nova palavra-passe Botões numéricos
(0-9) e ENTER
7 Seleccionar um código para uma área
UU uu II ii
geográfica
Depois de seleccionar, serão activadas a Classificação e Palavra-Chave.
8 Para confirmar, prima ENTER
Certifique-se de que acabou de definir o Código de Área.
Quando utilizar esta unidade pela primeira vez, defina o Código de Área conforme indicado a seguir.
NO CONTROLO REMOTO
FB44-D0F.BDEULL_POR 11/16/09 3:00 PM Page 7
Page 8
Ajustar as definições gerais – o que pode fazer mais
Ajustar as definições do idioma
Idioma do Menu – Seleccione um idioma para o menu de configuração e para
as instruções no ecrã. Áudio do Disco/ Legendas/ Menu Do Disco – Seleccione um idioma para Áudio do Disco/ Legendas/ Menu Do Disco.
[Original] Refere-se ao idioma original no qual o disco foi gravado. [Outro] Para seleccionar outro idioma, prima os botões numéricos e depois ENTER para inserir o número correspondente de 4 dígitos, de acordo com a lista de códigos de idiomas do capítulo de referência (ver página 17). Se efectuar algum erro durante a introdução do número, pressione CLEAR para apagar os números e depois corrija. [Desligar] Desligar as Legendas. (para Legendas do Disco)
Ajustar as definições do ecrã
Formato Do Ecrã – Seleccione o aspecto do ecrã a utilizar, com base no
formato do ecrã do televisor.
[4:3] Seleccione quando estiver ligado um televisor padrão 4:3. [16:9] Seleccione quando estiver ligado um televisor de ecrã panorâmico 16:9.
Modo Imagem – Se tiver seleccionado 4:3, precisa de definir como pretende que os programas e os filmes em ecrã panorâmico sejam visualizados no seu televisor.
[Letterbox] Apresenta uma imagem em ecrã panorâmico com faixas pretas na parte superior e inferior do ecrã. [Panscan] Este modo preenche todo o ecrã 4:3, cortando a imagem, se necessário.
Ajustar as definições áudio
DRC (Controlo de Intervalo Dinâmico) – Torna o som claro quando o
volume é desligado (apenas em Dolby Digital). Defina para [Ligar] para este efeito.
Vocal – Seleccione [Ligar] para misturar canais de karaoke em som estéreo normal. Esta função é aplicável apenas a DVD de karaoke multi-canal.
Sincr. HD AV - Por vezes uma TV Digital apresenta um atraso entre o som e a imagem. Se isto acontecer pode compensar este atraso definindo o som para que “espere” pela chegada da imagem: isto é chamado HV AV Sync. Use
UU uu
(o comando remoto) para ajustar para cima e para baixo o atraso, que pode ser ajustado entre 0 e 300m/seg.
Ajustar as definições locais
Para aceder às opções de bloqueio, deve inserir a palavra-passe de 4 dígitos. Se não tiver inserido uma palavra-passe, receberá um aviso para o fazer.
1 Insira uma palavra-passe de 4 dígitos e prima ENTER. 2 Volte a inserir e prima ENTER para verificar.
Caso se engane ao inserir o número, prima CLEAR para o corrigir.
Código Do País – Seleccione um código para uma área geográfica, como o
nível de classificação da reprodução. Este determina quais os padrões da área utilizados para classificar os DVDs controlados pelo bloqueio parental. Veja os Códigos de Área na página 17.
Censura – Seleccione um nível de classificação. Quanto mais baixo for o nível, mais restrita a classificação. Seleccione [Desbloqueado] para desactivar a classificação. Palavra-passe – Define ou altera a palavra-passe para as definições de bloqueio.
[Novo] Insira uma nova palavra-passe de 4 dígitos, utilizando os botões numéricos, e prima ENTER. Insira novamente a palavra-passe para confirmar. [Mudar] Insira a nova palavra-passe duas vezes depois de inserir a palavra-passe actual.
Caso se esqueça da sua palavra-passe, pode reiniciá-la.
1 Retire o disco da unidade. 2 Prima SETUP para apresentar o menu de configuração. Insira ‘210499’ e
prima ENTER. Agora, a palavra-passe foi apagada.
Ajustar as definições gerais
8
NO CONTROLO REMOTO
1 Visualizar o menu de configuração SETUP 2 Seleccionar a opção pretendida no primeiro
UU uu
nível
3 Passar para o segundo nível
ii
4 Seleccionar a opção pretendida no segundo
UU uu
nível
5 Mover para o terceiro nível
ii
6 Alterar as definições
UU uu
, ENTER
FB44-D0F.BDEULL_POR 11/16/09 3:00 PM Page 8
Page 9
9
Ajustar outras definições
REGISTO DivX® – Fornecemos-lhe o código de registo DivX®VOD (Video On
Demand) que lhe permite alugar e adquirir vídeos com o serviço DivX
®
VOD.
Para mais informações, visite www.divx.com/vod. Prima ENTER para visualizar o código de registo da unidade.
Apreciar um campo de som pré-programado.
Este sistema tem um número de campos de sound surround predefinidos. Pode seleccionar o modo de som pretendido usando EQ/ LG EQ. Os itens apresentados para o Equalizador podem ser diferentes dependendo das fontes de som e dos efeitos.
NATURAL Pode desfrutar de som confortável e natural. Equalizador Efeito de som optimizado regionalmente. (DANGDUT/
Especialização ARABIC/ PERSIAN/INDIA/ REGUETON/ MERENGUE/ Local SALSA/ SAMBA)
AUTO EQ Executa o equalizador de som mais similar ao género
incluído no Tag dos ficheiros de canções do MP3 ID3.
POP Este programa disponibiliza uma atmosfera entusiástica CLASSIC ao som, fazendo-o sentir como se estivesse num concerto JAZZ real de música rock, pop, jazz ou clássica. ROCK
MP3 OPT Esta função é optimizada para ficheiros MP3/WMA.
Melhora o som bass.
XDSS ON Reforça o efeito de treble, bass e sound surround. VIRTUAL Pode apreciar mais sound surround virtual. NORMAL Pode apreciar o som sem efeito equalizador.
Utilizar o seu leitor como um despertador
1 Ligar o aparelho. 2 Prima TIMER. Cada função fica intermitente. 3 Prima SET quando aparecer a função com que desejar despertar. 4 Aparece a mensagem “ON TIME”. É aqui que define a hora à qual deseja
iniciar o alarme. Utilize
..//>>
para alterar as horas e os minutos, e prima
SET para guardar.
5 Aparece a mensagem “OFF TIME”. Aqui, deverá definir a hora para ligar e
desligar a função.
6 Utilize
..//>>
para alterar as horas e os minutos, e prima SET para
guardar.
7 Será indicado o volume (VOL) com o qual deseja despertar.
Utilize
..//>>
para alterar o volume e SET para guardar.
O ícone de relógio “ ” indica que o alarme está acertado.
8 Prima o botão TIMER 2 vezes. É possível verificar o estado do ajuste.
NOTAS:
• Se definir o relógio, é possível consultar a hora premindo CLOCK mesmo
quando o leitor está desligado.
• Se definir a hora e o alarme, é possível verificar o ícone alarme “
premindo CLOCK mesmo quando o leitor está desligado.
Acertar o Relógio
NA UNIDADE
1 Ligar o aparelho
11/]]
2 Prima durante, pelo menos, 2 segundos CLOCK 3 Escolha entre
..//>>
AM 12:00 (para apresentação em AM e PM) ou 0:00 (para apresentação de 24 horas)
4 Confirme a sua selecção SET 5 Seleccione as horas
..//>>
6 Premir SET 7 Seleccione os minutos
..//>>
8 Premir SET
FB44-D0F.BDEULL_POR 11/16/09 3:00 PM Page 9
Page 10
10
Apresentar as Informações do Disco - o que pode fazer mais
Pode seleccionar um item, premindo
UU uu
, e alterar ou seleccionar a definição,
premindoI
II ii
.
Título corrente (ou pista/ ficheiro) Número/ número total de títulos (ou pistas/ ficheiros) Número do capítulo actual/ número total de capítulos
Tempo de reprodução decorrido Idioma ou canal áudio seleccionado
Legendas seleccionadas Ângulo seleccionado/ número total de ângulos
Modo de som/EQ seleccionado
Símbolos Utilizados neste Manual
Todos os discos e ficheiros Ficheiros MP3 listados a seguir
DVD e DVD±R/ RW finalizados Ficheiros WMA Ficheiros DivX
CDs Áudio
Ficheiros JPEG
Reproduzir um disco ou ficheiro - o que pode fazer mais
Reproduzir um DVD com menu
A maioria dos DVD têm, agora, menus que carregam primeiro antes do filme começar a ser reproduzido. 1 Pode navegar nestes menus, utilizando
UU uu II ii
para seleccionar uma opção.
2 Prima ENTER para seleccionar.
Passar para o capítulo/ pista/ ficheiro seguinte/ anterior
Pressionar SKIP (>) para passar para o capítulo/ pista/ ficheiro seguinte/ anterior. Pressionar SKIP (.) para voltar ao início do capítulo/ pista/ ficheiro actual. Pressionar SKIP (.) duas vezes para voltar para o capítulo/ pista/ ficheiro anterior.
Colocar o playback em pausa
1 Prima PAUSE/STEP (X) para fazer uma pausa na reprodução. 2 Prima PLAY (B) para continuar a reprodução.
Reproduzir repetidamente
Prima PAUSE/STEP (X) repetidamente para realizar a reprodução quadro-a­quadro.
Tocar repetida ou aleatoriamente
Prima REPEAT/RANDOM repetidamente, O título, capítulo ou faixa actuais serão reproduzidos repetida ou aleatoriamente. Para regressar ao modo de reprodução normal, prima novamente REPEAT/RANDOM.
- Modo de reprodução aleatória: apenas ficheiros de música.
ACDDivXDVDWMAMP3
DivXDVD
ALL
ACDDivXDVDWMAMP3
DVD
JPG
ACDDivX
WMA
DVD
MP3
ALL
Apresentar as Informações do Disco
NO CONTROLO REMOTO
1 Pressionar
DISPLAY
2 Seleccionar um item
UU uu
3 Ajuste as definições de menu do ecrã
II ii
4 Para voltar a sair
OO
RETURN
Reproduzir um disco ou ficheiro
NO CONTROLO REMOTO
1 Inserir um disco na unidade
ZZ
OPEN/CLOSE 2 Seleccionar um DVD/ CD FUNCTION 3 Ajuste as definições do menu
II ii UU uu
/ Seleccione um ficheiro do menu
4 Comece a reprodução do Disco
BB
PLAY/ ENTER 5 Parar a reprodução do Disco
xx
STOP
FB44-D0F.BDEULL_POR 11/16/09 3:00 PM Page 10
Page 11
Avanço rápido ou retrocesso rápido
Prima SCAN (m ou M) para realizar um avanço ou retrocesso rápido durante a reprodução. Pode alterar as várias velocidades de reprodução, premindo SCAN (m ou M) repetidamente. Prima PLAY (B) para continuar a reprodução à velocidade normal.
Abrandar a velocidade de reprodução
Quando a reprodução é pausada, prima SCAN (m ou M) para abrandar a reprodução por avanço ou retrocesso. Pode alterar as várias velocidades de reprodução, premindo SCAN (m ou M) repetidamente. Pressione PLAY (B) para continuar a reprodução à velocidade normal.
Playback 1.5 vezes mais rápido
Prima PLAY (B) quando já estiver a reproduzir um DVD, para ver e ouvir o DVD 1.5 vezes mais rápido do que a velocidade de reprodução normal. “B x1.5” aparece no ecrã. Prima PLAY (B) novamente para voltar à velocidade de reprodução normal.
Seleccionar um idioma de legendagem
Durante a reprodução, prima SUBTITLE repetidamente para seleccionar o idioma de legendagem desejado.
Alterar o caracter definido para exibir a legenda DivX®correctamente
1 Se as legendas não aparecerem correctamente durante a reprodução, prima
e mantenha premido SUBTITLE durante cerca de 3 segundos para visualizar o menu de códigos de idioma.
2 Prima SUBTITLE repetidamente para alterar o código do idioma, até as
legendas serem apresentadas correctamente.
Visualizar o menu Title
Prima TITLE para visualizar o menu de títulos do disco, se disponível.
Iniciar Play no tempo seleccionado
Procura o ponto de partida do código de tempo inserido.
1 Pressione DISPLAY e de seguida o ícone do relógio. 2 Insira uma hora e pressione ENTER.
Por exemplo, para encontrar uma cena a 1 hora, 10 minutos, e 20 segundos, insira “11020” usando as teclas numéricas e pressionando ENTER. Se inserir o número errado, pressione CLEAR para inserir novamente.
Memória da Última Cena
Esta unidade memoriza a última cena do último disco que foi visualizado. A última cena continua na memória, mesmo se retirar o disco do leitor ou se desligar a unidade (modo Stand-by). Se inserir um disco que tenha a cena memorizada, a cena é automaticamente chamada.
Criar o seu próprio programa
Pode reproduzir o conteúdo de um disco pela ordem que desejar, ordenando as músicas do disco. A programação também é apagada quando o disco é removido. 1 Seleccione a música pretendida e prima PROG./MEMO., ou seleccione “
e prima ENTER para adicionar a música à lista de programas.
2 Para adicionar toda a música do disco, seleccione “ ” e prima ENTER. 3 Seleccione uma música a partir da lista de programação e prima ENTER para
iniciar a reprodução programada.
4 Para apagar uma música da lista de programação, seleccione a música que
deseja apagar e prima CLEAR, ou seleccione o ícone “ ” e prima ENTER. Para apagar toda a música da lista de programação, seleccione " " e prima ENTER.
Apresentar informação ficheiro (ID3 TAG )
Ao reproduzir um ficheiro MP3 com informações sobre o ficheiro, pode visualizar as informações ou o tempo, premindo repetidamente DISPLAY.
Visualizar ficheiros de fotografia em apresentação automática
1 Use
UU uu II ii
para seleccionar o ícone ( ) e prima ENTER para iniciar a
apresentação automática.
2 Pode alterar a velocidade da apresentação automática, premindo
II ii
quando o ícone ( ) estiver seleccionado.
Saltar para a foto seguinte/ anterior
Prima SKIP (. ou >) ou
II ii
para ver a fotografia anterior/ seguinte.
Rodar uma foto
Use
UU uu
para rodar a foto em ecrã completo no sentido dos ponteiros do
relógio enquanto visualiza uma foto em ecrã completo.
Disco com mistura ou USB Flash Drive – DivX, MP3/ WMA e JPEG
Ao reproduzir um disco ou uma Unidade USB Flash com ficheiros DivX, MP3/WMA e JPEG, pode seleccionar que menu de ficheiros gostaria de reproduzir, premindo MENU.
JPG
JPG
JPG
MP3
WMAMP3ACD
DVD
DivXDVD
DVD
DivX
DivXDVD
DVD
DVD
ACDDivXDVDWMAMP3
FB44-D0F.BDEULL_POR 11/16/09 3:00 PM Page 11
Page 12
Requisitos dos ficheiros reproduzíveis
DivX
• Tamanho da resolução disponível: entre 800x600 (W x H) pixel
• O nome do ficheiro de legendas DivX deve ser inserido até 45 caracteres.
• Se não existir um código para corresponder ao ficheiro DivX, este pode ser visualizado com a marca " _ " no visor.
• Se a estrutura de vídeo e áudio do ficheiro gravado não for interfoliada, pode ser emitido tanto vídeo como áudio.
• Ficheiro DivX reproduzível: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”, “.divx”
• Formato de Legenda reproduzível: SubRip (*.srt/ *.txt), SAMI (*.smi), SubStation Alpha (*.ssa/ *.txt), MicroDVD (*.sub/ *.txt), SubViewer 2.0 (*.sub/ *.txt)
• Formato Codec reproduzível: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP4V3”, “3IVX”
• Formato áudio reproduzível: “AC3”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
• Para Discos formatados no sistema de ficheiros Live, não pode utilizar este leitor.
• Se o nome do ficheiro de filme for diferente do ficheiro de legendas, durante a reprodução de um ficheiro DivX, as legendas podem não ser visualizadas.
• Se reproduzir um ficheiro DivX diferente de DivXspec, este pode não funcionar normalmente.
MP3/ WMA
• Frequência de amostragem: entre 32 e 48kHz (MP3/ WMA)
• Taxa de bits entre 32 e 320 kbps (MP3), 40 - 192 kbps (WMA)
• Extensões dos ficheiros: “.mp3”/ “.wma”
• Formato de ficheiro CD-ROM: ISO9660 LEVEL 1 / JOLIET
• Recomendamos que utilize o Easy-CD Creator, que cria um sistema de ficheiros ISO 9660.
JPG
• Normal: 5120 x 3840, Progressive jpeg: 2043 x 1536
• Condição de gravação: ISO9660 LEVEL 1/ JOLIET
• Número máximo de ficheiros: Menos de 999.
• Alguns discos podem não funcionar, devido a diferentes formatos de gravação ou ao estado do disco.
• Extensões dos ficheiros: “.jpg”
12
Configuração do som EZ da TV
1 Ligue o conector OPTICAL IN da unidade
ao conector de saída óptica do seu televisor (ou Dispositivo Digital, etc.).
2 Seleccione AUX OPT TVtSPK
Para seleccionar a AUX OPT directamente.
3 Desfrutar do som 4 Para sair de AUX OPT TVtSPK
Pode desfrutar do som de TV, DVD e de um Dispositivo Digital. Mesmo no modo de corrente desligada, se premir TVtSPK, a corrente é ligada e passa automaticamente para o modo AUX OPT.
NO CONTROLO REMOTO
FB44-D0F.BDEULL_POR 11/16/09 3:00 PM Page 12
Page 13
13
Ouvir rádio - o que pode fazer mais
Procura automática de estações de rádio
Prima e mantenha premido TUN.-/TUN.+ durante mais de um segundo. O sintonizador inicia a procura automaticamente e pára quando encontra uma estação de rádio.
Apagar todas as estações guardadas
1 Prima e mantenha premido PROG./MEMO. durante dois segundos.
- “ERASE ALL” (Apagar Tudo) pisca no visor.
2 Prima PROG./MEMO. para apagar todas as estações de rádio gravadas.
Melhorar a recepção FM
Pressione PLAY (B) (MO./ST.) no comando remoto. Isto muda o sintonizador de estéreo para mono e normalmente melhora a recepção.
Consultar as informações sobre as suas estações de rádio - OPCIONAL
O sintonizador de FM é fornecido com a instalação do Radio Data System (RDS). Desta forma, são apresentadas as letras RDS no visor e ainda as informações sobre a estação de rádio que estiver a ouvir. Prima RDS no telecomando várias vezes para ver a informação.
PTY - Tipo de programa, por exemplo, noticiário, desporto, música jazz. RT - Texto de Rádio, o nome da estação de rádio. CT - Controlo das Horas, as horas do local onde se encontra a estação
de rádio.
PS - Nome do Serviço do Programa, o nome do canal.
Pode procurar estações de rádio por tipos de programas, premindo RDS. O visor apresenta o último PTY que estiver a ser utilizado. Prima PTY uma ou mais vezes para seleccionar o seu tipo de programa preferido. Prima e mantenha premido I /i. O sintonizador faz automaticamente à pesquisa. Quando for encontrada uma estação, a pesquisa termina.
Ouvir rádio
1 Seleccione FM ou AM (opcional) FUNCTION 2 Seleccione uma estação de rádio TUN.- / + 3 Para ‘guardar’ uma estação de rádio PROG./MEMO.
Um número predefinido é indicado na janela de visualização.
4 Seleccionar o número predefinido Podem PRESET
UU uu
ser guardadas até 50 estações de rádio.
5 Para confirmar, prima PROG./MEMO.
Certifique-se de que as antenas estão ligadas.
NO CONTROLO REMOTO
FB44-D0F.BDEULL_POR 11/16/09 3:00 PM Page 13
Page 14
14
Ouvir música a partir do seu Leitor portátil
1 Ligue o leitor portátil ao conector
PORT.IN (PORTABLE IN) da unidade.
2 Ligue a alimentação.
11
POWER
3 Selecciona a função FUNCTION
Ligue o dispositivo portátil e comece a reprodução.
A unidade pode ser utilizada para reproduzir música de vários tipos de leitor portátil.
NO CONTROLO
REMOTO
Usar um dispositivo USB
1 Ligue o dispositivo USB à porta USB
da unidade. 2 Selecciona a função FUNCTION 3 Seleccione o ficheiro que pretende usar.
UU uu
4 Ligue a reprodução media.
BB
PLAY
5 Para parar, pressione
xx
STOP
6 Antes de desligar, tem de mudar para FUNCTION
qualquer outra função
Pode desfrutar de ficheiros de media guardados num dispositivo USB, ligando-o à porta USB da unidade. Se quiser utilizar outra função, consulte a secção de reprodução de CD.
NO CONTROLO REMOTO
Dispositivos USB compatíveis
• MP3 Player: Leitor MP3 tipo Flash
• USB Flash Drive: Dispositivos que suportam USB 2.0 ou USB 1.1
• A função USB desta unidade não suporta todos os dispositivos USB.
Requisitos dispositivo USB
• Dispositivos que requerem instalação de programa adicional quando ligados a um computador, não são suportados.
Atenção ao seguinte
• Não retire o dispositivo USB durante a operação
• Para um USB de grande capacidade, pode demorar mais de alguns minutos a procurar.
• Para evitar perda de dados, faça uma cópia de todos dados
• Se usar uma extensão de cabo USB ou hub USB, o dispositivo USB não é reconhecido.
• Sistemas de ficheiros NTFS não são suportados. (Apenas sistemas FAT (16/ 32) são suportados.)
• Esta unidade não é suportada quando o número total de ficheiros é superior a 1000.
• HDD externos, dispositivos Locked ou dispositivos USB tipo Hard não são suportados.
• A porta USB da unidade não pode ser ligada ao PC.
• A unidade não pode ser usada como dispositivo de armazenagem.
FB44-D0F.BDEULL_POR 11/16/09 3:00 PM Page 14
Page 15
15
Gravar para USB - o que pode fazer mais
A gravar ficheiro de música no disco fonte para USB
Gravar uma pista
Se a gravação USB for iniciada durante a reprodução do CD, apenas uma pista/ ficheiro será gravada para o USB.
Gravar todas as pistas
Se o botão de gravação for pressionado com o CD parado, todas as pistas/ ficheiros serão gravados. Os ficheiros nas subpastas não são gravados durante a gravação de todas as faixas.
Gravação de lista de programas
Grave USB após a criação do seu próprio programa se pretender gravar a pista seleccionada (apenas CD Áudio).
Durante a gravação, ter atenção ao seguinte
• Pode verificar a taxa de percentagem da gravação para USB no ecrã durante a gravação. (apenas áudio, CD do MP3/ WMA).
• Durante a gravação MP3/ WMA, o som não está disponível.
• Quando parar a gravação durante o playback, o ficheiro que foi gravado nesse momento estará armazenado. (apenas CD AUDIO).
• Não retire o dispositivo USB durante a gravação em USB. Caso contrário, pode ser criado um ficheiro incompleto e não apagado no PC.
• Se a gravação USB não estiver a funcionar, aparece uma mensagem do tipo “NO USB”, “ERROR”, “USB FULL” ou “NO REC” no visor.
• O dispositivo leitor multi cartões ou HDD externo não podem ser utilizados para gravação via USB.
• Um ficheiro é gravado em 2 horas, quando o grava em longa duração.
• Se parar a gravação durante a reprodução, o ficheiro não será armazenado.
• Com estado de disco CD-G, não ocorre gravação USB.
• Não pode gravar mais do que 999 ficheiros.
• O número do ficheiro é guardado automaticamente.
Será guardado da seguinte forma.
A realização de cópias de material protegido sem autorização, incluindo
programas de computador, ficheiros, emissões radiofónicas e gravações
de som, pode representar uma violação de direitos de autor e constituir
crime. Este equipamento não deve ser utilizado para tais fins.
Seja responsável
Respeite os direitos de autor
Gravar para USB
NO CONTROLO REMOTO
1 Ligue o dispositivo USB à porta USB da
unidade.
2 Seleccione um modo no qual deseje gravar
FUNCTION
(ex. CD/ TUNER/ ...) Reproduzir primeiro uma fonte de som Se desejar gravar um ficheiro de música do disco para USB, reproduza um ficheiro antes de iniciar a gravação.
3 Iniciar a gravação
zz
REC
4 Para parar, prima
xx
STOP
AUDIO CD MP3/ WMA
As outras Fontes
FB44-D0F.BDEULL_POR 11/16/09 3:00 PM Page 15
Page 16
16
Reproduzir o iPod
1 Abrir o dock para iPod 2 Ligue o seu iPod ao dock. 3 Seleccione o iPod ou a função OSD iPod FUNCTION 4 Seleccione o menu
UU uu
e
Se desejar retroceder no menu, prima MENU. ENTER
5 Seleccione um ficheiro
UU uu
6 Começar a reproduzir o ficheiro
BB
PLAY
7 Parar a reprodução do ficheiro
xx
STOP
8 Antes de desligar o iPod, mude para FUNCTION
qualquer outra função, premindo:
9 Retire o iPod
Para mais pormenores, consulte o guia iPod. Modo iPod: Pode comandar o seu iPod, utilizando o controlo remoto fornecido e os comandos directamente a partir do seu iPod. Instruções no ecrã do modo iPod: Pode comandar o seu iPod, acedendo ao menu de instruções no ecrã do televisor com o controlo remoto fornecido. Os comandos do seu iPod não estão operacionais no modo de instruções no ecrã do iPod.
NO CONTROLO REMOTO
Reproduzir o iPod - o que pode fazer mais
Fazer uma pausa na reprodução
Prima PAUSE/STEP (X) ou PLAY (B) para fazer uma pausa na reprodução. Prima PAUSE/STEP (X) ou PLAY (B) para continuar a reprodução.
Saltar para o ficheiro seguinte/anterior
Prima SKIP (>) para passar para o ficheiro seguinte. Prima SKIP (.) para voltar ao início do ficheiro actual. Prima brevemente SKIP (.) duas vezes para recuar para o ficheiro anterior.
Avanço rápido ou retrocesso rápido
Ficheiros áudio: Durante a reprodução, prima e mantenha premido
SCAN (m / M), e solte no ponto que desejar.
Reproduzir repetidamente
Prima REPEAT/RAMDOM repetidamente para seleccionar um item para ser repetido. O ficheiro actual será reproduzido repetidamente. Para retomar a reprodução normal, prima REPEAT/RANDOM repetidamente. (Em ficheiros de vídeo, esta função não está disponível.)
Mensagem iPod
Por favor, verifique o seu iPod” - Se a corrente do seu iPod for insuficiente, ou se o iPod estiver mal ligado ou for um dispositivo desconhecido. Reinicie o iPod, se o iPod não estiver a funcionar normalmente (Consulte http://www.apple.com/support/) “Ligar uma Saída de Vídeo (apenas composta) de HTS para TV e alternar para a saída de TV de forma adequada.”, “Por favor, controlar através do ecrã do iPod.” Quando ligar a unidade e o televisor a COMPONENT VIDEO OUT ou HDMI OUT, ligue a unidade e o televisor à VIDEO OUT.
iPod compatível
• Se a unidade estiver ligada ao conector de dock, podem ocorrer anomalias.
• A compatibilidade com o seu iPod pode variar, dependendo do tipo do seu iPod.
• Dependendo da sua versão de software do iPod, pode não ser possível
controlar o seu iPod a partir da unidade. Recomendamos a instalação da versão mais recente do software.
Quando utilizar o iPod, observe o seguinte
• Podem ocorrer interferências, dependendo dos dispositivos iPod.
• Os ficheiros de vídeo são emitidos apenas quando ligar a unidade a
VIDEO OUT.
FB44-D0F.BDEULL_POR 11/16/09 3:00 PM Page 16
Page 17
17
Códigos de Idioma
Use esta lista para inserir o seu idioma desejado para as seguintes definições iniciais : Áudio do Disco, Legendas do Disco, Menu do Disco.
Códigos de Área
Escolha um código de área a partir desta lista.
Idioma Código
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanês 8381 Ameharic 6577 Árabe 6582 Arménio 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbeijão 6590 Bashkir 6665 Basco 6985 Bengali, Bangla 6678 Bhutani 6890 Bihari 6672 Bretão 6682 Búlgaro 6671 Birmanês 7789 Bielorusso 6669 Chinês 9072
Idioma Código
Croata 7282 Checo 6783 Dinamarquês 6865 Holandês 7876 Inglês 6978 Esperanto 6979 Estónio 6984 Faroês 7079 Fiji 7074 Finlandês 7073 Francês 7082 Frísio 7089 Galego 7176 Georgiano 7565 Alemão 6869 Grego 6976 Gronelandês 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185
Idioma Código
Hausa 7265 Hebraico 7387 Hindi 7273 Húngaro 7285 Islandês 7383 Indonésio 7378 Interlingua 7365 Irlandês 7165 Italiano 7384 Japonês 7465 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Coreano 7579 Curdo 7585 Lauciano 7679 Latim 7665 Letão, Lético 7686
Idioma Código
Lingala 7678 Lituano 7684 Macedónio 7775 Malgaxe 7771 Malay 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Marathi 7782 Moldavo 7779 Mongol 7778 Nauru 7865 Nepalês 7869 Norueguês 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persa 7065 Polaco 8076 Português 8084
Idioma Código
Quechua 8185 Reto-Romanês 8277 Romeno 8279 Russo 8285 Samoano 8377 Sânscrito 8365 Escocês Gaélico 7168 Sérvio 8382 Servo-croata 8372 Shona 8378 Sindhi 8368 Singalês 8373 Eslovaco 8375 Esloveno 8376 Espanhol 6983 Sudanês 8385 Swahili 8387 Sueco 8386 Tagalo 8476
Idioma Código
Tajik 8471 Tamil 8465 Telugu 8469 Thai 8472 Tonga 8479 Turco 8482 Turquemeno 8475 Twi 8487 Ucraniano 8575 Urdu 8582 Usbeque 8590 Vietnamita 8673 Volapük 8679 Galês 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Iídiche 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
Área Código
Afeganistão AF Argentina AR Austrália AU Áustria AT Bélgica BE Butão BT Bolívia BO Brasil BR Cambodja KH Canadá CA Chile CL China CN Colômbia CO Congo CG
Área Código
Costa Rica CR Croácia HR República Checa CZ Dinamarca DK Equador EC Egipto EG El Salvador SV Etiópia ET Fiji FJ Finlândia FI França FR Alemanha DE Grã-bretanha GB Grécia GR
Área Código
Gronelândia GL Hong Kong HK Hungria HU Índia IN Indonésia ID Israel IL Itália IT Jamaica JM Japão JP Quénia KE Kuwait KW Líbia LY Luxemburgo LU Malásia MY
Área Código
Maldivas MV México MX Mónaco MC Mongólia MN Marrocos MA Nepal NP Holanda NL Antilhas Holandesas AN Nova Zelândia NZ Nigéria NG Noruega NO Oman OM Paquistão PK Panamá PA
Área Código
Paraguai PY Filipinas PH Polónia PL Portugal PT Roménia RO Federação Russa RU Arábia Saudita SA Senegal SN Singapura SG República Eslovaca SK Eslovénia SI África do Sul ZA Coreia do Sul KR Espanha ES
Área Código
Sri Lanka LK Suécia SE Suíça CH Taiwan TW Tailândia TH Turquia TR Uganda UG Ucrânia UA Estados Unidos US Uruguai UY Uzbequistão UZ Vietname VN Zimbabué ZW
FB44-D0F.BDEULL_POR 11/16/09 3:00 PM Page 17
Page 18
18
Resolução de problemas
Falta de corrente. Sem imagem.
A qualidade da imagem de DVD é pobre.
Um DVD/ CD não é reproduzido.
É escutado um zumbido quando está em reprodução um DVD ou CD.
Não é possível sintonizar devidamente estações de rádio.
O controlo remoto não funciona bem/ não funciona.
O cabo eléctrico está desligado. O televisor não está preparado para receber o sinal DVD.
O cabo de vídeo não está ligado correctamente.
O disco está sujo.
Nenhum disco inserido. Nenhum disco reproduzível inserido.
O disco está inserido ao contrário. O menu está aberto no ecrã. Existe um bloqueio parental que impede a reprodução de
DVD com uma certa classificação. O disco está sujo. A unidade está localizada demasiado perto do televisor,
causado feedback. A antena está mal posicionada ou ligada.
A intensidade do sinal da estação de rádio é demasiado fraca. Não existem estações predefinidas ou as estações
predefinidas foram apagadas (ao sintonizar por procura os canais predefinidos).
O controlo remoto nao e apontado directamente para a unidade. O controlo remoto está demasiado afastado da unidade.
Existe um obstáculo no caminho entre o controlo remoto e a unidade.
A pilha do controlo remoto está fraca.
Ligue correctamente o cabo eléctrico à tomada de parede. Seleccione o modo de entrada de vídeo adequado no televisor,
para que a imagem da unidade apareça no ecrã do televisor. Ligue os cabos de vídeo tanto ao televisor como à unidade.
Limpe o disco de dentro para fora, utilizando um pano macio.
Insira um disco. Insira um disco reproduzível (verifique o tipo de disco, o
sistema de cores e o código regional). Coloque o disco de forma a poder ver o lado impresso. Prima SETUP para fechar o ecrã do menu. Insira a sua palavra-passe ou altere o nível de classificação.
Limpe o disco de dentro para fora, utilizando um pano macio. Afaste mais do seu televisor a unidade e os componentes
áudio.
Verifique a ligação da antena e ajuste a sua posição. Fixe uma antena externa, se necessário. Sintonize a estação manualmente. Para predefinir algumas estações de rádio.
Aponte o controlo remoto directamente para a unidade. Use o controlo remoto no espaço de (7 metros) 23 pés em
relação à unidade. Remova o obstáculo.
Substitua as pilhas por pilhas novas.
CAUSA
PROBLEMA
CORRECÇÃO
FB44-D0F.BDEULL_POR 11/16/09 3:00 PM Page 18
Page 19
19
Tipos de Discos Reproduzíveis
DVD-VIDEO: Os discos, por exemplo, com filmes,
que podem ser adquiridos ou alugados.
DVD-R: Apenas modo vídeo e finalizado
DVD-RW: Modo de vídeo e finalizado apenas
O formato DVD VR que tenha sido finalizado não pode ser reproduzido nesta unidade
DVD+R: Modo de vídeo apenas Também suporta discos de camada dupla
DVD+RW: Apenas no modo vídeo
Audio CD: CDs de música ou CD-R/ CD-RW em
formato de CD de música podem ser adquiridos. Esta unidade reproduz DVD±R/ RW e CD-R/ RW com títulos áudio, e
ficheiros DivX, MP3, WMA e/ ou JPEG. Alguns DVD±RW/ DVD±R ou CD-RW/ CD-R não podem ser reproduzidos nesta unidade, devido à qualidade de gravação ou ao estado físico do disco, ou às características do dispositivo de gravação e ao software de autor.
Logo
Tipo
“Dolby” e o símbolo de duplo D são marcas registadas da Dolby Laboratories. Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Sobre o Símbolo
“ ” pode aparecer no ecrã do seu televisor durante a operação e indica que a função explicada neste manual do proprietário não está disponível nesse disco DVD específico.
Códigos Regionais
Esta unidade tem um código regional impresso na parte de trás da unidade. Esta unidade apenas pode reproduzir discos DVD com a mesma etiqueta impressa no verso da unidade ou “ALL”.
• A maioria dos discos DVD tem um globo com um ou mais números colocados visivelmente na capa. Este número deve corresponder ao código regional da sua unidade; caso contrário, o disco não pode ser reproduzido.
• Se tentar reproduzir um DVD com um código regional diferente do seu leitor, a mensagem “Verificar Código Regional” aparece no ecrã do televisor.
Direitos de autor
É proibido por lei copiar, transmitir, mostrar, transmitir por cabo, reproduzir em público ou alugar material com direitos de autor sem autorização do mesmo. Este produto apresenta a função de protecção contra cópia desenvolvida pela Macrovision. Os sinais de protecção contra cópia estão gravados em alguns discos. Ao gravar e reproduzir as imagens destes discos, pode aparecer ruído na imagem. Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por patentes dos EUA e outros direitos de propriedade intelectual. O uso desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizado pela Macrovision, e destina-se apenas a aplicações domésticas e a outras utilizações limitadas, excepto se autorizado em contrário pela Macrovision. É proibida a engenharia reversa ou a desmontagem.
OS CONSUMIDORES DEVEM ESTAR INFORMADOS DE QUE NEM TODOS OS TELEVISORES DE ALTA DEFINIÇÃO SÃO TOTALMENTE COMPATÍVEIS COM ESTE PRODUTO E PODEM CAUSAR ARTEFACTOS AO VISUALIZAR A IMAGEM. NO CASO DE PROBLEMAS DE IMAGEM EM PROGRESSIVE SCAN 525 OU 625, RECOMENDA-SE QUE O UTILIZADOR PASSE A LIGAÇÃO PARAA EMISSÃO COM ‘DEFINIÇÃO PADRÃO’. SE TIVER ALGUMA DÚVIDA EM RELAÇÃO À COMPATIBILIDADE DO NOSSO TELEVISOR COM ESTE MODELO DE UNIDADE 525p ou 625p, POR FAVOR CONTACTE O NOSSO CENTRO DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE.
Tem de definir a opção de formato do disco para [Mastered], para que os discos sejam compatíveis com os leitores LG ao formatar os discos regraváveis. Ao definir a opção para Live File System, não pode utilizar em leitores LG. (Mastered/ Live File System: O sistema de formato de disco para o Windows Vista)
FB44-D0F.BDEULL_POR 11/16/09 3:00 PM Page 19
Page 20
20
Especificações
GERAL
Alimentação eléctrica 200 - 240 V ~ 50/ 60 Hz Consumo de energia 30 W Peso Líquido 4.9 kg Dimensões externas 694 x 180 x 185 mm
(L x A x P) Temperatura operativa 5°C a 35°C Humidade operativa 5% a 85% Potência de saída 20 W + 20 W T.H.D 10 %
Sintonizador
Intervalo de Sintonização FM 87.5 - 108.0 MHz ou 87.50 - 108.00 MHz
DVD/CD
Frequência de resposta 40 - 20000 Hz Rácio Sinal para Ruído 70 dB Intervalo dinâmico 50 dB
Resolução disponível de acordo com a ligação [HDMI OUT] 1080p, 1080i, 720p, 480p (ou 576p) e 480i
(ou 576i)
[COMPONENT VIDEO OUT] 480p (ou 576p) e 480i (ou 576i) [VIDEO OUT] 480i (ou 576i) Os modelos e as especificações estão sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
HDMI, o logotipo HDMI e a High-Definition Multimedia Interface são marcas
comerciais ou marcas registadas da HDMI licensing LLC.
Notas sobre a ligação HDMI Out
• Se o seu televisor não aceitar a sua definição de resolução, aparece uma imagem anormal no ecrã. (Aparece no ecrã “TV do not support”) Por favor, leia o manual do proprietário do televisor e defina a resolução que o seu televisor pode aceitar.
• Se a unidade estiver ligada ao conector de docagem, podem ocorrer anomalias. Para resolver o problema, desligue a unidade e volte a ligar.
• Ao ligar um dispositivo compatível com HDMI ou DVI, certifique-se do seguinte:
- Tente desligar o dispositivo HDMI/ DVI e esta unidade. A seguir, ligue o dispositivo HDMI/ DVI e aguarde cerca de 30 segundos; a seguir, ligue esta unidade.
- A entrada de vídeo do dispositivo ligado está definida correctamente para esta unidade.
- O dispositivo ligado é compatível com entradas de vídeo 720X576p(480p), 1280X720p, 1920X1080i ou 1920X1080p.
- As resoluções 1080p, 720p e 576p (480p) aplicam-se ao progressive Scan.
• Nem todos os dispositivos DIV compatíveis com HDCP funcionam com esta unidade.
- A imagem não será visualizada correctamente com um dispositivo sem ser HDCP.
iPod é uma marca registada da Apple Inc, registada nos EUA e noutros países. “Fabricado para iPod” significa que um dispositivo electrónico foi desenhado para ser ligado especificamente ao iPod e que foi certificado pelo fabricante para cumprir os standards de desempenho da Apple. A Apple não se responsabiliza pela operação deste dispositivo ou pela sua conformidade com os standards de segurança e regulamentares.
FB44-D0F.BDEULL_POR 11/16/09 3:00 PM Page 20
Loading...