Lg FA-163 User Manual [pt]

Page 1
PORTUGUÊS
W2_FA163_POR_MFL40968804
MODELO : FA163 (FA163-D0P, FAS163F)
iPod é uma marca comercial da Apple Computer, Inc, registada nos Estados Unidos e noutros países.
Page 2
2
CUIDADO : PARAREDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A
Esta luz intermitente com um símbolo de seta num triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico para pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de importantes instruções de funcionamento e manutenção (assistência) na literatura que acompanha este produto.
AVISO: PARAREDUZIR O RISCO DE FOGO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO ACHUVAOU A HUMIDADE.
AVISO: Não instale este equipamento num espaço confinado, como uma prateleira de livros ou uma unidade similar.
CUIDADO: Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
As ranhuras e aberturas na caixa são fornecidas para a ventilação, para garantir um funcionamento fiável do produto e para o proteger do sobreaquecimento. As aberturas nunca devem ser bloqueadas, colocando o produto numa cama, sofá, tapete ou noutra superfície semelhante. Este produto não deve ser colocado numa instalação embutida, como uma estante ou uma prateleira, a menos que seja fornecida ventilação adequada ou que tenham sido respeitadas as instruções do fabricante.
CUIDADO:
Este produto utiliza um Sistema Laser. Para garantir a utilização correcta deste produto, por favor leia cuidadosamente este manual de instruções e conserve-o para futura referência. Se a unidade requerer manutenção, contacte um centro de assistência autorizado. O uso de controlos, ajustamentos ou procedimentos que não estejam aqui especificados pode resultar numa exposição perigosa à radiação. Para evitar a exposição directa ao feixe laser, não tente abrir o invólucro do aparelho. Radiação laser visível ao abrir. NÃO OLHE FIXAMENTE PARAO FEIXE.
CUIDADO: O aparelho não deve ser exposto a água (gotas ou salpicos), nem deverão ser colocados objectos cheios de líquido, como jarras, sobre o aparelho.
PRECAUÇÕES com o Cabo Eléctrico É recomendável para a maioria dos aparelhos a sua instalação num circuito dedicado;
Trata-se de um circuito com uma tomada individual que fornece energia apenas a esse aparelho e que não possui saídas adicionais ou circuitos ramificados. Consulte a página de especificações deste manual do proprietário em caso de dúvidas. Não sobrecarregue as tomadas de parede. As tomadas de parede sobrecarregadas, soltas ou danificadas, cabos de extensão fissurados ou danificados e isolamentos rachados dos fios são perigosos. Qualquer uma destas situações pode causar choques eléctricos ou fogo. Inspeccione regularmente o cabo do seu aparelho e, se este apresentar sinais de danos ou deterioração, desligue-o, suspenda a utilização do aparelho e proceda à substituição do cabo por outro cabo de origem, por um agente de reparação autorizado. Proteja o cabo eléctrico contra danos físicos ou mecânicos, tais como ao ser dobrado, torcido, pisado, preso por uma porta ou calcado. Preste atenção sobretudo às fichas, às tomadas de parede e ao ponto em que o cabo sai da aplicação. Para desligar a alimentação da tomada eléctrica, puxe pela ficha. Quando instalar o produto, certifique-se de que o coloca de forma a que ficha fique facilmente acessível.
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Quando este símbolo de caixote do lixo cruzado estiver afixado a um produto, significa que o mesmo é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico através de pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.
3. Aeliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
4. Para obter informações mais detalhadas acerca da eliminação do seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde comprou o produto.
Este produto é fabricado em conformidade com a Directiva sobre Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE e com a Directiva sobre Baixa Voltagem 2006/95/CE.
Representante Europeu : LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
Precauções de Segurança
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRIR
Page 3
3
Há tanta coisa que o seu sistema de Alta Fidelidade pode fazer
Antes de ligar, comandar ou regular este produto, por favor leia cuidadosamente todas as instruções deste manual.
Índice
Informações sobre o Leitor 4 Informações sobre o Controlo Remoto 5 Configuração 6 Ouvir CD 7 Suporte de iPod 7 Ouvir rádio 8 Reproduzir música com USB 8 Gravação Directa de USB 9 Ouvir música com o seu leitor portátil 9 Acertar o relógio 9 Utilizar o seu leitor como um despertador 10 Adormecer a ouvir o seu leitor 10 Regulação da qualidade de som 10 VSM (Virtual Sound Matrix) 10 Informações sobre MP3/WMA 10 Resolução de Problemas 11 Especificações 11
A realização de cópias não autorizadas de material protegido por direitos de autor, incluindo programas de computador, ficheiros, difusões e gravações de som, pode ser considerada uma infracção dos direitos de autor e constituir uma ofensa criminal. Este equipamento não deve ser utilizado para estes fins.
Seja responsável
Respeite os direitos de autor
PORTUGUÊS
Precauções ao utilizar os botões sensíveis ao toque
• Utilize os botões sensíveis ao toque com as mãos limpas e secas. Em ambientes húmidos, limpe qualquer vestígio de humidade que se acumule nos botões sensíveis ao toque antes de os utilizar.
• Não prima os botões sensíveis ao toque com demasiada pressão para os accionar. Se exercer demasiada força, pode danificar os mesmos.
•Toque no botão que activa a função que pretende utilizar para fazer com que esta funcione adequadamente.
•Tenha cuidado para não colocar nenhum material condutor, como objectos metálicos, em contacto com os botões sensíveis ao toque. Esta situação pode causar avarias.
Regulação do VOLUME
Mova o seu dedo à volta do botão circular sensível ao toque.
Page 4
4
Informações sobre o Leitor
Para alterar as funções
Altera as funções entre FM, AM, CD, USB, IPOD, PORTABLE (PORTÁTIL).
Ranhura de CDs
Ligar ou desligar
Prima
11
durante mais de 3 segundos. À medida que o dispositivo vai arrancando, pode passar para o modo de poupança de energia.
JANELA DO VISOR VSM (Virtual Sound Matrix)
Pode seleccionar o som virtual.
DEMO
Prima DEMO com a corrente desligada para demonstrar a função na janela de visualização. Prima novamente para cancelar.
CLOCK
Para acertar o relógio e ver as horas. (ver Acertar o Relógio)
TIMER
Com a função de TIMER, pode ligar e desligar a reprodução de CD/USB e a sintonização de rádio à hora que pretender. (ver Utilizar o seu leitor como um despertador)
SET (RDS-OPCIONAL)
Confirme o tempo que seleccionou ao acertar o relógio. (ver Acertar o relógio)
Conector USB
Ligue aqui um leitor remoto USB compatível.
USB Rec.
Gravar a fonte FM, AM, Áudio CD ou
PORTABLE (PORTÁTIL) para USB.
eXtreme Dynamic Sound System
Reforçar os efeitos sonoros dos agudos, dos baixos
e Surround. Amensagem XDSS ON será apresenta-
da no visor. Prima novamente para NORMAL.
OPTIMIZER
Optimiza os ficheiros de MP3 comprimidos para
melhorar o som da linha de baixos.
ZZ
Utilizar para introduzir ou remover CD.
Conector para suporte de iPod
Inicia ou faz uma pausa na reprodução
Melhorar uma recepção fraca em FM
Isto mudará o sintonizador do modo estéreo para
mono, melhorando normalmente a recepção.
Seleccione a estação de rádio
(ver Ouvir rádio)
Procurar uma determinada secção numa faixa
(ver Ouvir CD)
Interrompe a reprodução ou gravação
Regule o volume quando utilizar qualquer função.
PHONES (Ficha dos auscultadores)
Ligue uma ficha de auscultadores ( 3,5 mm) à
conexão para ouvir o som através dos
auscultadores.
PORTABLE IN
O leitor pode ser utilizado para reproduzir
música a partir de diversos tipos de leitores
portáteis.
Page 5
5
Informações sobre o Controlo Remoto
Ligar ou desligar
Para alterar as funções
Altera as funções entre FM, AM, CD.
Para alterar as funções de entrada (INPUT)
Altera as funções entre USB, PORTABLE (PORTÁTIL), IPOD.
Seleccione a estação de rádio
(ver Ouvir rádio)
Procurar uma determinada secção numa faixa
(ver Ouvir CD)
Inicia ou faz uma pausa na reprodução Procurar uma pasta de ficheiros MP3/WMA
Quando um CD com ficheiros MP3/WMA em várias pastas estiver a ser reproduzido, prima FOLDERPRESET para seleccionar a pasta que pretende reproduzir.
Seleccione um ‘número predefinido’ para uma estação de rádio
(ver Ouvir rádio)
Procurar estações de rádio por tipo de rádio
- OPCIONAL
Consulte informações sobre a sua música
Os ficheiros MP3/WMA normalmente são apresentados com etiquetas. Aetiqueta fornece informações sobre o Título, o Intérprete, o Álbum ou a Duração.
Emudece temporariamente o som
Prima o botão novamente para o som voltar
a ser emitido.
Regulação da qualidade de som
Pode escolher impressões de som.
Adormecer a ouvir o seu leitor
Primeiro, inicie uma estação de rádio ou uma
música. Prima SLEEP no controlo remoto uma ou mais
vezes, para seleccionar um período de tempo entre 10
e 180 minutos, após os quais o leitor será desligado.
Diminuir a luz no visor
Ouvir as faixas repetidamente
Prima MODE repetidamente. A visualização é
alterada pela ordem seguinte: RPT 1 -
RPT ALL- RANDOM - OFF.
Interrompe a reprodução ou gravação
Para memorizar estações de rádio
Se tiver memorizado estações de rádio com a
tecla PROGRAM/MEMO, pode percorrê-las e
seleccionar uma. (ver Ouvir rádio)
Ouça as faixas que pretender por qualquer ordem
(ver Ouvir CD)
Regule o volume quando utilizar qualquer função.
Inicia ou faz uma pausa na gravação
Page 6
6
Configuração
11
Ligue os cabos das colunas ao leitor
Os cabos da coluna do lado esquerdo devem ser ligados ao terminal marcado com L (esquerdo) + (positivo) e - (negativo). Os cabos da coluna do lado direito devem ser ligados ao terminal marcado com R (direito) + (positivo) e - (negativo). Para ligar o cabo ao leitor, prima cada um dos quatro botões quadrados de plástico situados na parte posterior do leitor. O conector abre-se, preparado para receber um cabo.
22
Encaixe a antena de quadro AM neste suporte
Ligue a antena de quadro AM ao leitor.
33
Ligue a antena de FM
A recepção terá melhor qualidade se as duas extremidades soltas da antena se encontrarem em linha recta e na horizontal.
44
Ligue a ficha eléctrica a uma tomada da parede
Tenha cuidado com o seguinte
Certifique-se de que as crianças não inserem as mãos ou quaisquer objectos no canal da coluna*. *Canal da coluna: Uma sistema de som pleno de baixos na caixa (invólucro) da coluna.
Insira as pilhas no controlo remoto
Certifique-se de que as polaridades + (positiva) e - (negativa) das pilhas (tamanho AAA) correspondem com as indicadas no controlo remoto.
Decoração das colunas
Esta parte do dispositivo é concebida apenas para embelezar o desenho.
Page 7
7
Ouvir CD
Ouvir CD - o que mais pode fazer
Fazer uma pausa na reprodução ou reiniciar o CD
Prima
BB
/[]quer no leitor, quer no controlo remoto durante a reprodução.
Prima este botão outra vez para reiniciar a reprodução.
Procurar uma determinada secção numa faixa
Mantenha premidas as teclas ./> no leitor ou no controlo remoto durante a reprodução.
Saltar para outra faixa
Prima ./> no leitor ou no controlo remoto.
Procura rápida de faixas
Mantenha premidas as teclas
./>
no leitor ou no controlo remoto apenas
no estado parado. As faixas saltam continuamente por ordem.
Ouvir as faixas repetidamente
Prima MODE no controlo remoto repetidamente. O visor muda pela seguinte ordem: RPT 1 - RPT ALL - RANDOM - OFF.
Ouvir as suas faixas por qualquer ordem
Pode ouvir até 20 faixas num CD pela ordem que escolher. Introduza um CD e aguarde até terminar o processo de leitura. Prima PROGRAM/MEMO no controlo remoto, em seguida utilize ./> para seleccionar a faixa. Prima PROGRAM/MEMO novamente para guardar e seleccionar a faixa seguinte. Prima BB/[]. Para apagar a sua selecção, prima xxduas vezes.
NOTA:
• Não force um disco na ranhura de CDs.
• Não puxe nem pressione um disco quando estiver a ser ejectado.
• Prima Z novamente para voltar a inserir o disco depois de o ejectar.
O CD de áudio e o CD de MP3/WMA podem ser reproduzidos neste leitor.
1. Introduza o CD:
2.
Seleccione a função CD: O visor
apresenta o número total de faixas (ficheiros).
3. Inicie a reprodução do CD:
4.
Terminar a reprodução do CD:
NO LEITOR
NO CONTROLO
REMOTO
Z
FUNC.
BB
/
[]
xx
FUNCTION
BB
/
[]
xx
ENTER
Suporte de iPod
Pode ouvir música ligando o iPod ao leitor. Ligue o iPod ao conector “iPod dock” na parte superior do leitor.
1. Seleccione a função iPod:
Aparece a indicação “IPOD”.
2. Inicie a reprodução:
3. Antes de desligar o iPod, mude para qualquer outra função premindo:
4. Retire o iPod:
NO LEITOR
NO CONTROLO
REMOTO
FUNC.
BB
/
[]
FUNC.
INPUT
BB
/
[]
FUNCTION
ou
INPUT
Suporte de iPod - o que mais pode fazer
Fazer uma pausa ou reiniciar um iPod
Prima
BB
/[]quer no leitor, quer no controlo remoto durante a reprodução.
Prima este botão outra vez para reiniciar a reprodução.
Procurar uma determinada secção numa faixa
Mantenha premidas as teclas ./> no leitor ou no controlo remoto durante a reprodução.
Saltar para outra faixa
Prima ./> no leitor ou no controlo remoto.
Seleccionar outra faixa
Prima MODE no controlo remoto. Pode passar para a lista anterior. Prima FOLDERPRESET no controlo remoto. Pode passar para a opção pretendida.
Em seguida, prima
xx
ENTER no controlo remoto para confirmar.
NOTA:
• Funciona com todos os modelos de iPod que têm um conector de suporte.
• Acompatibilidade com o seu iPod pode variar consoante o modelo do mesmo.
• Ajuste o volume para um nível moderado antes de ligar o seu iPod e esta unidade.
• Pode desfrutar de som mais limpo com “charge off” (carga desligada) do que com “charge on” (carga ligada). Prima INFO no controlo remoto repetidamente, o ecrã muda pela seguinte ordem, CHARGE ON
CHARGE OFF.
• Quando a ligação com o iPod não estiver firme e a restante carga na bateria não for suficiente, aparece a mensagem “ERROR”.
Page 8
8
Reproduzir música com USB
NOTA:
• Alguns dispositivos portáteis não são compatíveis com este sistema.
• Quando vários cartões estão ligados ao leitor de cartões de memória, é reconhecido o primeiro cartão detectado.
Não remova o dispositivo USB durante o funcionamento.
• É necessário efectuar uma cópia de segurança para prevenir danos nos dados.
• Se utilizar uma extensão USB ou um hub USB, o dispositivo USB pode não ser reconhecido.
• Um dispositivo que utilize um sistema de ficheiros NTFS não será suportado (Só são admitidos sistemas de ficheiros FAT (16/32)).
• Afunção USB desta unidade não admite todos os dispositivos USB.
• Câmaras digitais e telemóveis não são suportados.
• Esta unidade não é suportada quando o número total de ficheiros for 1000 ou mais.
A vantagem de ligar o seu leitor USB portátil à porta USB do sistema é permitir o controlo do dispositivo portátil através do sistema.
1.
Ligue o leitor portátil ao sistema com um cabo USB (não fornecido):
2. Seleccionar a função USB:
O visor apresentará a mensagem READ, seguida pelo número de ficheiros apresentados.
3. Seleccione a pasta:
4. Comece a reprodução do USB:
5.
Para parar a reprodução do USB:
6. Antes de desligar o leitor portátil de USB, passe para outra função, premindo:
7. Remova o leitor USB:
NO LEITOR
NO CONTROLO
REMOTO
FUNC.
BB
/
[]
xx
FUNC.
INPUT
FOLDER•PRESET
BB
/
[]
xx
FUNCTION
ou
INPUT
Ouvir rádio
Certifique-se de que estão ligadas as antenas de FM e AM.
1. Seleccione FM ou AM:
2. Seleccione a estação de rádio:
3. Para ‘memorizar’ uma estação de
rádio: Será apresentado no visor um
número predefinido.
4. Como seleccionar uma estação ‘memorizada’:
5.
Para confirmar, prima: Podem ser
memorizadas até 50 estações de rádio.
NO LEITOR
NO CONTROLO
REMOTO
FUNC.
./>
FUNCTION
./>
PROGRAM/MEMO
FOLDERPRESET
PROGRAM/MEMO
O que mais pode fazer quando ouve rádio
Procurar automaticamente estações de rádio
Prima ./> quer no leitor, quer no controlo remoto por mais de 0,5 segun­do. O sintonizador faz automaticamente a pesquisa e pára ao encontrar uma estação de rádio.
Seleccionar um ‘número predefinido’ para uma estação de rádio
Seleccione a estação que pretende premindo ./> quer no leitor, quer no controlo remoto.
Prima PROGRAM/MEMO no controlo remoto, a estação pisca.
Prima FOLDERPRESET no controlo remoto para seleccionar o número predefinido que desejar. Prima PROGRAM/MEMO para a guardar.
Eliminar todas as estações memorizadas
Prima e mantenha premido PROGRAM/MEMO no controlo remoto durante dois segundos. Aparece “ERASE ALL”. Prima PROGRAM/MEMO para apagar todas as estações gravadas.
Melhorar uma recepção fraca em FM
Prima BB/[]quer no leitor, quer no controlo remoto. Isto alterará o modo do sintonizador de estéreo para mono, e normalmente melhorará a recepção.
Consultar as informações sobre as suas estações de rádio - OPCIONAL
O sintonizador de FM é fornecido com a instalação do Radio Data System (RDS). Desta forma, são apresentadas as letras RDS no visor e ainda erase sobre a estação de rádio que estiver a ouvir. Prima RDS no controlo remoto várias vezes para ver a informação.
PTY - Tipo de programa, por exemplo, noticiário, desporto, música jazz. RT - Texto de Rádio, o nome da estação de rádio. CT - Controlo das Horas, as horas do local onde se encontra a estação
de rádio.
PS - Nome do Serviço do Programa, o nome do canal.
Pode procurar estações de rádio por tipos de programas, premindo RDS. O visor apresenta o último PTY que estiver a ser utilizado. Prima PTY uma ou mais vezes para seleccionar o seu tipo de programa preferido. Prima ./> quer no leitor, quer no controlo remoto. O sintonizador faz automaticamente a pesquisa. Quando for encontrada uma estação, a pesquisa termina.
Page 9
9
Gravação Directa de USB
Gravar a fonte FM, AM ou PORTABLE para USB
Ligue o dispositivo USB ao leitor, antes de proceder à gravação.
1.
Seleccione um modo (FM, AM ou PORTABLE) no qual deseje gravar:
2. Para iniciar a Gravação:
3. Para terminar a Gravação:
NO LEITOR
NO CONTROLO
REMOTO
FUNC.
USB Rec.
xx
FUNCTION
ou INPUT
REC
xx
Gravar um CD de áudio num dispositivo USB
Pode gravar uma faixa ou todas as faixas do CD áudio no dispositivo USB.
1. Seleccione a função de CD:
2. Seleccione a faixa:
3. Para iniciar a Gravação:
4. Para terminar a Gravação:
NO LEITOR
FUNC.
./>
USB Rec.
xx
NO CONTROLO
REMOTO
FUNCTION
./>
REC
xx
NOTA:
• Retire o dispositivo USB durante a gravação. O ficheiro gravado não pode ser guardado.
• Prima USB Rec. no leitor ou REC no controlo remoto durante mais de 3 segundos. Pode seleccionar a taxa de bits. Prima ./> para seleccionar a taxa de bits, e USB Rec. ou REC novamente para seleccionar a velocidade de gravação. Prima ./> para seleccionar a velocidade de gravação pretendida, e USB Rec. ou REC novamente para terminar a gravação.
X 1 SPEED (velocidade) (96kbps, 128kbps, 192kbps, 256kbps)
- Pode ouvir música ao gravá-la. (FM, AM, PORTABLE ou CD Áudio) X 2 SPEED (velocidade) (Apenas 96kbps, 128kbps)
- Apenas pode gravar o ficheiro de música. (Apenas CD áudio)
• Quando seleccionar a função de CD e em seguida premir USB Rec. no leitor ou REC no controlo remoto, se não seleccionar faixas, todos os ficheiros de música do CD serão gravados.
• Defina programas utilizando PROGRAM/MEMO e prima USB Rec. no leitor ou REC no controlo remoto, podendo gravar canções do CD por ordem.
• Quando definir o modo de hibernação, a gravação pára no tempo definido previamente e em seguida o leitor é desligado.
Ouvir música com o seu leitor portátil
O leitor pode ser utilizado para reproduzir música a partir de diversos tipos de leitores portáteis.
1. Ligar o leitor portátil, ligando a unidade a PORTABLE IN na frente do leitor:
2.
Ligue o fornecimento de energia:
3.
Seleccione a função PORTABLE:
4. Ligue o leitor portátil e inicie a reprodução:
NO LEITOR
NO CONTROLO
REMOTO
11
FUNC.
11
INPUT
Acertar o relógio
1. Prima pelo menos durante 2 segundos:
2. Seleccione entre: AM 12:00 (para apresentação de am
e pm) ou 0:00 (para apresentação de 24 horas).
3. Confirme a sua selecção:
4. Seleccione as horas:
5. Prima:
6. Seleccione os minutos:
7. Prima:
NO CONTROLO
REMOTO
CLOCK
./>
SET
./>
SET
./>
SET
Page 10
10
Utilizar o seu leitor como um despertador
Prima e mantenha premido TIMER no leitor durante dois segundos. Cada função, TUNER, CD ou USB, pisca durante dois segundos. Prima SET no leitor quando aparecer a função com que desejar despertar. Se seleccionar TUNER, serão apresentadas as estações que tem memorizadas como predefinições. Utilize ./> no leitor para seleccionar a estação que pretende, em seguida prima SET no leitor.
Será apresentada a informação da ON TIME. É neste momento que pode programar a hora a que pretende que o alarme se desligue. Utilize ./> no leitor para alterar as horas e os minutos e SET no leitor para guardar.
Será apresentada a informação da OFF TIME. É aqui que regula a hora em que pretende desligar a função. Utilize ./> no leitor para seleccionar a estação que pretende, em seguida prima SET no leitor.
A seguir, será apresentado o nível de volume (VOL) com o qual pretende ser acordado. Utilize ./> no leitor para alterar o volume e SET no leitor para guardar. Desligue o sistema. O ícone do relógio demonstra que o alarme está programado. Quando é desligado o sistema, pode verificar o tempo para o qual o alarme foi definido premindo TIMER no leitor. Pode também ligar e desligar o alarme premindo TIMER no leitor. Para programar o alarme para desligar a uma hora diferente, ligue o sistema e reprograme o alarme, seguindo os mesmos passos indicados inicialmente.
Adormecer a ouvir o seu leitor
Prima SLEEP no controlo remoto uma ou mais vezes para seleccionar um retardamento de 10 a 180 minutos, após o qual o leitor é desligado. Prima SLEEP no controlo remoto repetidamente. O ecrã é alterado pela ordem seguinte, com os ícones e o dimmer correspondente ON
SLEEP 180 (dim-
mer ON)
SLEEP 150 (dimmer ON) →SLEEP 120 (dimmer ON) →SLEEP 90
(dimmer ON)
SLEEP 80 (dimmer ON) →SLEEP 70 (dimmer ON) →SLEEP
60 (dimmer ON)
SLEEP 50 (dimmer ON) →SLEEP 40 (dimmer ON)
SLEEP 30 (dimmer ON) →SLEEP 20 (dimmer ON) →SLEEP 10 (dimmer ON)
SLEEP OFF & dimmer OFF.
Regulação da qualidade de som
Pode escolher impressões de som. Prima EQ no controlo remoto repetidamente. O ecrã muda pela ordem seguinte: NATURAL
AUTO -- EQ
(Apenas em ficheiros MP3/WMA)
POP→CLASSIC →ROCK →JAZZ
NORMAL.
VSM (Virtual Sound Matrix)
Pode seleccionar o som Virtual. Prima VSM no controlo remoto para definir o som virtual. Prima VSM no leitor repetidamente, o ecrã muda pela seguinte ordem, BYPASS (IGNORAR) →VIRTUAL→ON STAGE (NÍVELLIGADO).
• VIRTUAL: Som Realtime posicionado a 3D, oferecendo uma tecnologia
com fontes estéreo, optimizada para colunas estéreo. Os ouvintes podem experimentar efeitos surround virtuais surpreendentes, com os seus próprios leitores multimédia.
• ON STAGE: O som enche a sala de concertos.
Informações sobre MP3/WMA
A compatibilidade do Disco MP3/WMA com esta unidade é limitada como se ilustra a seguir:
• Frequência de Amostragem 8 - 48kHz(MP3), 32 - 48kHz(WMA)
• Taxa de Bits 8 - 320kbps(MP3), 48 - 320kbps(WMA)
• O formato físico do CD-R deve ser “ISO 9660”
• Se gravar ficheiros MP3/WMA, utilizando um software que não consegue criar
um FILE SYSTEM (SISTEMA DE FICHEIROS), como por exemplo “Direct­CD” etc., será impossível reproduzir ficheiros MP3. Recomenda-se a utilização de “Easy-CD Creator”, o qual cria um sistema de ficheiros ISO 9660.
• Não utilize caracteres especiais como “/ : * ? “ < >”etc.
• Mesmo que o número total de ficheiros no disco seja superior a 1000, só
mostrará até 999.
Page 11
11
Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Especificações
Gerais
Alimentação eléctrica Ver etiqueta. Consumo de energia Ver etiqueta. Peso Líquido 3,2 kg Dimensões externas (L x Ax P)
175 x 217 x260 mm
Temperatura de funcionamento
5 oC a 35 oC
Humidade de funcionamento
5% a 85 %
Sintonizador
FM Capacidade de Sintonização 87,5 - 108,0 MHz ou 65 - 74 MHz,
87,5 - 108,0 MHz AM Capacidade de Sintonização 522 - 1620 kHz ou 520 - 1720 kHz
Amplificador
Potência de saída 80 W + 80 W T.H.D 0,5 % Resposta de frequência 40 - 20000 Hz Relação sinal-ruído 75 dB
CD
Resposta de Frequência 40 - 20000 Hz Relação sinal-ruído 75 dB Amplitude dinâmica 75 dB
COLUNAS (FAS163F)
Tipo Coluna 3 Modo 3 Impedância 4 Resposta da frequência 70 - 20000 Hz Nível de Pressão do Som 83 dB/W (1m) Potência Nominal de Entrada
80 W Potência Máx. de Entrada 160 W Dimensões líquidas (L x A x P)
129 x 297 x 250 mm Peso Líquido (1EA) 3,6 kg
Resolução de Problemas
Problema Causa Correcção
Gerais
Não há corrente eléctrica.
Sem som.
O cabo eléctrico não está ligado. Verifique se a electricidade falhou.
Verifique se seleccionou a função correcta.
Ligue o cabo eléctrico. Verifique a condição utilizando outros
dispositivos electrónicos. Prima FUNC. (FUNCTION/INPUT) e
verifique a função seleccionada.
CD
A unidade não inicia a reprodução.
Foi introduzido um disco que não pode ser reproduzido.
O disco está sujo.
Insira um disco reproduzível.
Limpe o disco.
RADIO
Não é possível sintonizar estações de rádio.
A antena está mal posicionada ou ligada.
Ligue a antena correctamente.
iPod
O iPod não funciona. Verifique se o leitor está correctamente
ligado à unidade. Verifique se o iPod está totalmente
carregado.
Ligue-o correctamente à unidade.
Carregue o iPod. O iPod é automaticamente carregado quando ligado ao leitor.
Controlo Remoto
O controlo remoto não funciona adequadamente.
O controlo remoto está muito longe da unidade.
Há um obstáculo entre o controlo remoto e da unidade.
As pilhas do controlo remoto estão gastas.
Opere o controlo remoto dentro de uma distância de 16 pés (5 m).
Remova o obstáculo.
Substitua as baterias por outras novas.
Page 12
P/NO : MFL40968804
Loading...