LG FA162-D0U User Guide [lt]

Prieš prijungdami, naudodami ar remontuodami šį produk­tą, atidžiai ir iki galo perskaitykite šią instrukcijų knygelę.
MIKRO stereoaparatūros SISTEMA
SAVININKO VADOVAS
MODELIS: FA162
FA162-A0U/D0U/X0U FAS162F
LGELV_FA162_LITHUANIAN_MFL36264626
USB
2
Žaibo blyksnio su strėlės smaigaliu simbolis su lygiakraščiu trikampiu skirta tam, kad perspėtų var­totoją apie neizoliuotą pavojingą įtampą produkte, kurios gali pakakti, kad žmonėms sukeltų elektros iškrovos riziką.
Šauktuko ženklas su lygiakraščiu trikampiu skirtas tam, kad perspėtų vartotoją apie svarbias naudojimo ar techninės priežiūros (remonto) instrukcijas liter­atūroje, pateikiamoje kartu su prietaisu.
DĖMESIO: įrangos nemontuokite mažoje patalpoje, pvz. knygų spintoje ar panašiai.
DĖMESIO: neuždenkite ventiliacijos angų. Montuokite pagal gam­intojo instrukcijas.
Ventiliacijos angos korpuse skirtos ventiliacijai ir užtikrina patikimą produkto veikimą bei saugo nuo perkaitimo. Angų niekada nereikėtų uždengti gaminį pastatant ant lovos, sofos, kilimo ar panašaus paviršiaus. Šio produkto nestatykite uždaruose balduose, pvz. knygų spintoje ar lentynoje, nebent ten būtų įtaisyta tinkama ventiliacija arba gamintojo instrukcijos tam pritartų.
DĖMESIO:
Šiame gaminyje yra lazerinė sistema. Kad produktą tinkamai naudotumėte, atidžiai perskaitykite savininko vadovą ir pasilikite ateičiai. Dėl įrenginio techninio aptarnavimo kreipkitės į kvalifikuotą aptarnavimo centrą. Čia neaprašytas valdiklių, reguliavimo ar procedūrų efektyvumo naudojimas gali sukelti kenksmingą spinduliavimo pavojų. Kad išvengtumėte tiesioginio lazerio spindulių poveikio, bebandykite atidarinėti korpuso. Atidarius matomas lazerinis spin­duliavimas. NEŽIŪRĖKITE Į SPINDULĮ.
ĮSPĖJIMAS: Prietaisą saugokite nuo vandens (varvančio ar taškomo), ant jo nestatykite indų su vandeniu, pvz., vazų.
ĮSPĖJIMAS dėl maitinimo laido
Daugelį prietaisų rekomenduojama prijungti prie jiems skirtų grandinių;
Tai yra, grandinės su vienu kištuku, kuri teikia įtampą tik tam prietaisui ir neturi papildomų išvadų ar išsišakojančių grandinių. Pasitikslinkite peržiūrėdami šio vartotojo vadovo techninių duomenų puslapyje.
Neperkraukite sieninių lizdų. Perkrauti sieniniai lizdai, klibančios ar netinkamos naudojimui rozetės, pailginimo laidai, nušiurę maitini­mo laidai arba sugadinta ar sutrūkinėjusi laidų izoliacija yra pavo­jinga. Šios sąlygos gali sukelti elektros smūgį arba gaisrą. Periodiškai tikrinkite prietaiso laidą, ir, jei jis apgadintas ar nusidėvėjęs, ištraukite jį iš kištukinio lizdo, nebenaudokite pri­etaiso, ir kreipkitės į kvalifikuotą specialistą, kuris pakeis laidą lygiai tokiu pačiu.
Saugokite tinklo laidą nuo netinkamo fizinio ar mechaninio nau­dojimo: jo nevyniokite, nenarpliokite, neprispauskite ar nepriverkite durimis, neužlipkite ant jo. Atkreipkite dėmesį ir į kištukus, rozetes ir į tą vietą kur tinklo laidas išlenda iš prietaiso.
Norėdami išjungti prietaisą iš maitinimo tinklo, ištraukite mai­tinimo tinklo kištuką. Montuodami produktą patikrinkite, ar kištukas lengvai prieinamas.
Seno prietaiso išmetimas
1. Jei gaminys pažymėtas perbraukto šiukšlių kon­teinerio su ratukais simboliu, reiškia, kad produktą draudžia Europos direktyva 2002/96/EC.
2. Visi elektros ir elektroniniai gaminiai neturėtų būti išmetami į bendrus atliekų konteinerius, bet pris­tatomi į tam skirtas vietas, numatytas vyriausybės ar vietinės valdžios.
3. Tinkamas nebenaudojamų prietaisų išmetimas padės išvengti galimų neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai.
4. Išsamesnės informacijos apie tai, kaip išmesti seną prietaisą, kreipkitės į miesto valdybą, atliekų tvarkymo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje įsigi­jote gaminį.
Šis produktas pagamintas pagal EEC (Europos Ekonominės Bendrijos) direktyvas 89/336/EEC, 93/68/EEC ir 2006/95/EC.
ĮSPĖJIMAS
ELEKTROS IŠKROVOS
RIZIKA NEATIDARYTI
DĖMESIO: KAD IŠVENGTUMĖTE ELEKTROS
IŠKROVOS RIZIKOS NENUIMKITE GALINIO DANGČIO. VIDUJE NĖRA DETALIŲ, KURIAS
GALĖTŲ TAISYTI VARTOTOJAS.
DĖL TECHNINIO APTARNAVIMO KREIPKITĖS Į
KVALIFIKUOTĄ SPECIALISTĄ.
Atsargumo priemonės
DĖMESIO: KAD IŠVENGTUMĖTE GAISRO AR
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJAUS, NELEISKITE ŠIAM GAMINIUI PAKLIŪTI PO LIETUMI ARBA TEN, KUR DIDELĖ DRĖGMĖ.
ENERGIJOS TAUPYMO REŽIMAS
Jam esant įjungtam, paspauskite ir laikykite nuspaudę apie 3 sekundes mygtuką 1(POWER).
- Ekrano lange nieko nerodoma, kai gaminys pereina į energi­jos taupymo režimą.
Kad atšauktumėte energijos taupymo režimą, paspauskite
1
(POWER).
3
Prieš pradedant
naudoti
Turinys
Prieš pradedant naudoti
Apie simbolių nurodymus /
Pastabos apie diskus . . . . . . . . . . . . . . . .3
Priekinis / galinis skydas . . . . . . . . . . . . . .4
Nuotolinio valdymo pultas . . . . . . . . . . . . .5
Ryšiai
Garsiakalbių sistemos prijungimas /
Pagalbinė funkcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Antenos (radijo) jungtis . . . . . . . . . . . . . . .7
Eksploatavimas
USB Funkcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Laikrodžio nustatymas / Laikmačio funkcija
/
Budėjimo Režimo Funkcija . . . . . . . . . . . . .8
Garso reguliavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Radijo stočių įjungimas /
Radijo klausymasis . . . . . . . . . . . . . . . . .10
RDS funkcija – PAPILDOMA . . . . . . . . . .11
KOMPAKTINIO DISKO grojimas . . . . . . .12
Grojimo programavimas /
Apie MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Nuoroda
Gedimų lokalizavimas . . . . . . . . . . . . . . .14
Specifikacijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Apie simbolių nurodymus
Nurodo pavojų, kuris gali apgadinti patį gaminį ar kitą daiktą.
Nurodo specialias pastabas ir nau­dojimo funkcijas.
Pastabos apie diskus
Diskų lietimas rankomis
Nelieskite disko grojamosios pusės. Laikykite diską už kraštų taip, kad nepaliktumėte pirštų antspaudų ant paviršiaus. Niekada neklijuokite popieriaus ar lipniosios juostelės ant disko.
Diskų laikymas
Po grojimo, įdėkite diską į jo dėklą.Nelaikykite disko tiesioginėje saulės šviesoje ar prie šilu­mos šaltinių ir jo niekada nepalikite pastatytoje (ilgesniam laikui) mašinoje, tiesioginėje saulės šviesoje.
Diskų valymas
Pirštų antspaudai ir dulkės ant disko gali būti prastos vaizdo kokybės ir iškraipyto garso priežastis. Prieš grojant, nuvalykite diską su švariu audiniu. Šluostykite diską nuo vidurio į išorę.
Nenaudokite stiprių tirpiklių, pvz., alkoholio, benzi­no, skiediklio, prekyboje esančių valiklių ar nesta­tiško purškalo, skirto senesniems plokštelių įrašams.
Prieš pradedant naudoti
Pastaba
Atsargumo priemonės liečiant mygtukus
• Lieskite mygtukus švariomis ir sausomis rankomis.
- Drėgnoje aplinkoje, nušluostykite bet kokią
drėgmę nuo mygtukų, prieš juos liesdami.
• Jei norite, kad mygtukai veiktų, per stipriai jų nespauskite.
- Jei naudosite per daug jėgos, galite sugadinti
mygtukų daviklį.
• Paspauskite mygtuką, kurį norite paveikti, kad būtų tinkamai paleista funkcija.
• Būkite atidūs, nelaikykite jokių laidžių daiktų tokių kaip metalinių objektų ant mygtukų, jie gali
sutrikdyti veiklą.
Šiame vadove pateikiama daug išsamių paaiškinimų kaip naudoti gaminį nuo­tolinio valdymo pultu.
3
7
6
8
1
2
12
13
17 18
19
21
22
20
Priekinis/galinis skydas
1.1(MAITINIMAS)
2. VOLUME (GARSAS)*
3. FUNC. (FUNKCIJA) (FM, AM, CD, USB, AUX)
4. . (PRALEIDIMAS) TUN. (-) (NUSTATYMAS)
5. XTS pro
6.x(STOP) MO./ST. (MONO/STEREO)
7. DISKO DĖKLAS
8. EQ master/DEMO mygtukas
9. CLOCK mygtukas
10. TIMER mygtukas
11. SET/RDS (PAPILDOMAS) mygtukas
12. Parodymų langas
13.BB/[](GROJIMAS/PAUZĖ)
14. XDSS plus/(MP3 optimizatorius)
15. > (PRALEIDIMAS)
TUN. (+) (NUSTATYMAS)
16. Z (ATIDARYTI/UŽDARYTI)
17. USB jungtis
18. PHONES (AUSINĖS) (Ausinių spyruoklinis perjungiklis : 3.5mm)
19. Maitinimo tinklas
20. Antenos gnybtas
21. AUX IN (pridėtinės įvesties) jungtis
22. Garsiakalbių gnybtas
*GARSO reguliavimas
4
5
16
14
15
4
9
10 11
Sukite pirštą aplink ratelį.
ATIDARYTA
Prieš pradedant
naudoti
5
Nuotolinio valdymo pulto baterijų įdėjimas
Nuimkite baterijų dangtelį, esantį užpakalinėje nuo­tolinio valdymo pulto pusėje ir įdėkite dvi R03 (AAA dydžio) baterijas, teisingai sulygiavę 3 ir #.
Dėmesio
Kartu nenaudokite senų ir naujų baterijų. Nenaudokite skirtingų tipų baterijų (standartinių, šarminių ir t. t.).
Nuotolinio valdymo pulto operacijų diapa­zonas
Nukreipkite distancinio valdymo pultą į nuo­tolinį daviklį ir paspauskite mygtukus.
• Atstumas: 23 pėdų (7 metrų) atstumu nuo nuo­tolinio daviklio priekinės dalies.
• Angle : Apie 30° bet kuria kryptimi nuo nuo­tolinio daviklio priekinės dalies.
Nuotolinio valdymo pultas
AAA
AAA
DISP.MODE (PARODYMO REŽIMAS)
mygtukas
POWER (MAITINIMO) mygtukas
ĮJUNGTI/APLANKO ( ) mygtukai
SLEEP mygtukas
BB
/
[]
(GROJIMO/PAUZĖS) mygtukas •
x
(STOP)/MO./ST. mygtukas •
.
bbbb/BBBB
>
(SKIP/SEARCH) mygtukas
TUN. (-/+) mygtukai •
REPEAT mygtukas •
RDS (radijo duomenų sistema)
FUNKCIJOS mygtukai
RDS mygtukas : PAPILDOMAS •
PTY mygtukas : PAPILDOMAS •
PTY SEARCH mygtukas : PAPILDOMAS •
SKAIČIŲ mygtukai
SROVĖS REGULIATORIAUS mygtukas
GARSO IŠJUNGIMO mygtukas
• USB mygtukas
• FUNKCIJOS mygtukas
GARSO VALDYMO ( ) mygtukai
LAIKRODŽIO mygtukas
PROGRAM/MEMO mygtukas D.SKIP mygtukas
• EQ master mygtukas
• XDSS plus mygtukas
• XTS Pro mygtukas
• RANDOM mygtukas MP3 Info mygtukas
(MP3/WMA failo informacijos rodymas
ekrane)
3#
6
Ryšiai
Pagalbinė funkcija
Prijunkite pagalbinį įtaisą, TV ar VCR galinėje dalyje įmontuota AUX jungtimi ir paspauskite FUNCTION (remkitės 1 ir 2 pavyzdiniais paveiksliukais, esančiais apačioje).
Pastaba:
Išjunkite įrenginį, tada prijunkite pagalbinį įtaisą, prieš jums prijungiant pagalbinį įtaisą. Nes tai gali sukelti triukšmą.
Garsiakalbių sistemos prijungimas
Prijunkite garsiakalbių laidus prie garsiakalbių gnybtų.
Pastabos:
• Patikrinkite, ar garsiakalbio kabelis yra prijungtas prie tinkamo gnybto sudedamosiose dalyse: + prie +, o – prie –. Jei laidai prijungti atvirkščiai, garsas bus iškraipytas ir jam trūks bosinio garso.
• Teisingai prijunkite kairįjį/dešinįjį garsiakalbį. Jei atvirkščiai, garsas gali būti iškraipytas.
Priekinis garsiakalbis (kairysis)
Priekinis garsiakalbis
(dešinysis)
Pagalbinis įtaisas
NEšIOJAMASIS ĮTAISAS
Į GARSO išvestį
Nešiojamas įvedimo kabelis
Į GARSO įvestį
Pavyzdys (1) Pavyzdys (2)
7
Antenos (radijo) jungtis
Prijunkite pridedamas FM/AM antenas radijo priėmimui.
Pastabos:
• Jei norite išvengti garso trukdžių, laikykite AM kilpinę anteną atokiai nuo gaminio ir kitų sudedamųjų dalių.
• Patikrinkite, ar tinkamai ištraukėte FM laidinę anteną.
• Kai prijungsite FM laidinę anteną, pritaisykite ją kaip įmanoma horizontaliau.
Eksploatavimas
USB Funkcija
Galite mėgautis MP3/WMA terpės failu išsaugo­tu grotuve ar USB atminties įtaise, prijungus įtaisą prie šio gaminio USB jungties.
Suderinami įtaisai
1. Prijungus įtaisą prie kompiuterio, įtaisai, kuriems reikia įdiegti papildomą programą, nėra palaikomi.
2. MP3 grotuvas : Švysteli užrašas MP3 grotuvas.
MP3 grotuvas, kuriam reikia įdiegti tvarkyklę, nėra palaikomas.
3. USB Flash diskas : Įtaisai, kurie palaiko
USB2.0 arba USB1.1.
Pradinis grojimas
1. Prijunkite USB įtaisą prie gaminio USB jungties.
2. Jei norite įvesti USB režimą, paspauskite USB. „CHECKING (KONTROLĖ)“ pasirodo ekrano lange, ir parodomas bendras failų skaičius.
3. Paspauskite PLAY/PAUSE (B/[]). Be to, galite grojimui naudoti SKAIČIŲ myg­tukus.
USB pašalinimas iš gaminio
1. Pasirinkite bet kurią funkciją, bet ne USB, jei norite pašalinti USB.
2. Pašalinkite USB iš gaminio.
Pastaba:
Be pradinio grojimo, jei norite paleisti kitas funkcijas, žiūrėkite į CD grojimo skyrių.
Perkėlimas į kitas korteles
Jei prie USB prievado prijungiamos daugiau kaip dvi atminties kortelės, paspauskite D.SKIP ant nuotolinio valdymo pulto ir pasirinkite korteles, kurias norite naudoti.
Pastabos:
• Neištraukite USB įtaiso, kai jis veikia.
• Dubliavimas reikalingas, kad duomenys būtų apsaugoti nuo pakenkimo.
• Jei naudosite USB pailginimo laidą ar USB įvorę, USB įtaisas gali būti neatpažintas.
• Įtaisas su NTFS failų sistema nėra palaiko­mas. (Tik FAT (16/32) sistemos failai yra palaikomi.)
• Šio gaminio USB funkcija nepalaiko visų USB įtaisų.
• Skaitmeninis fotoaparatas ir mobilūs telefonai nėra palaikomi.
• Jei bendras failų skaičius siekia ar viršija 1000, tai šis gaminys nėra palaikomas.
Eksploatavimas
FM laidinė antena (pridedama)
AM (MW) kilpinė antena (pridedama)
Jei norite priimti AM (MW), prijunkite kilpinę anteną (radijo) prie gnybto pažymėtu AM
8
Laikrodžio nustatymas
1. Paspauskite CLOCK (LAIKRODIS).
2. Spausdami ./>, pasirinkite 24 valandų
laiko sistemą arba 12 valandų laiko sistemą.
3. Jei norite patvirtinti pasirinktą valandų laiko
sistemą, paspauskite SET.
4. Jei norite nustatyti tikslų laiką, priekiniame
skyde paspauskite ./>.
5. Paspauskite SET.
6. Jei norite nustatyti teisingas minutes, pas-
pauskite ./> priekiniame skyde.
7. Paspauskite SET, ir tikslus laikas bus paro-
domas ekrano lange.
8. Jei norite pamatyti laiką ekrane apie 5 sekundes, bet kuriuo metu paspauskite CLOCK.
Pastaba:
Jei norite dar kartą nustatyti laikrodį, pas­pauskite ir laikykite nuspaudę CLOCK, ilgiau nei 2 sekundes.
Laikmačio funkcija
TIMER (LAIKMAČIO) funkcija norimu laiku įjun­gia ir išjungia radijo priėmimą, disko grojimą ar USB grojimą.
1. Jei norite patikrinti dabartinį laiką, pas­pauskite CLOCK. (Jei nenustatysite laikrodžio, laikmačio funkcija neveiks.)
2. Jei norite įvesti laikmačio nustatymo režimą, paspauskite TIMER. Jei norite pataisyti prieš tai atmintyje įsim­intą LAIKMAČIO nustatymą, paspauskite ir laikykite nuspaudę TIMER, ilgiau nei 2 sekundes.
- Pasirodo prieš tai atmintyje įsimintas
laikmatis laiko vietoje ir „ “ indikatorius ekrano lange.
3. Kiekviena funkcija (TUNER → CD → USB) paeiliui švysteli ekrano lange. Paspauskite SET, kai švysteli pageidauja­ma funkcija.
4. a. Kai pasirenkate funkciją TUNER
(NUSTATYMAS), pasirinkite prieš tai atmintyje įsimintą nustatymų numerį, priekiniame skyde spausdam./> ir paspauskite SET.
b.
Kai pasirenkate CD ar USB funkciją,
- indikatorius „ON TIME (ĮSIJUNGIMAS)“ pasirodo ekrano lange apie 0,5 sekundės ir paskui išnyksta.
5. Nustatykite įsijungimo valandą, priekiniame
skyde spausdami ./>.
6. Paspauskite SET.
7. Nustatykite įsijungimo minutę, priekiniame
skyde spausdami ./>.
8. Paspauskite SET.
- Indikatorius „OFF TIME (IŠSIJUNGIMAS)“ pasirodo ekrano lange apie 0,5 sekundės ir paskui išnyksta.
9. Nustatykite išsijungimo valandą, priekini-
ame skyde spausdami ./>.
10. Paspauskite SET.
11. Nustatykite išsijungimo minutę, priekiniame
skyde spausdami ./>.
12. Nustatykite SET.
13. Sureguliuokite garso lygį, priekiniame
skyde spausdami ./>.
14. Paspauskite SET.
„ “ pasirodžius ekrano lange, laikmačio nustatymas užbaigtas.
15. Išjunkite sistemą. Pasirinkta funkcija automatiškai įjungiama ir išjungiama nustatytu laiku.
Laikmačio atšaukimas ar tikrinimas
Kiekvieną kartą jums paspaudus
TIMER
, galite pasirinkti nustatyti ar atšaukti laikmatį. Taip pat galite patikrinti laikmačio nustatymo būseną.
Jei norite aktyvinti ar patikrinti laikmatį, spauskite
TIMER
, kol „ “ pasirodys ekrano lange.
Jei norite atšaukti LAIKMATĮ, spauskite
TIMER
, kol „ “ dings iš ekrano lango.
Budėjimo Režimo Funkcija
Jei naudojamas budėjimo režimas, maitinimas automatiškai išjungimas, prabėgus nurodytam laikui.
1. Paspauskite SLEEP ir nustatykite norimą
išsijungimo laiką. Indikatorius SLEEP ir išsijungimo laikas pasirodys ekrano lange.
2. Kiekvieną kartą jums paspaudus SLEEP,
tokia tvarka pasikeis nustatymai. SLEEP 180 → 150 → 120 →90 →80
70 → 60 → 50 → 40 → 30 →20 → 10
OFF (nėra vaizdo)
Pastaba:
Jei paspausite SLEEP, kol bus matomas išsijungimo laikas ekrane, SLEEP laiką teks pakartotinai nustatyti.
Budėjimo režimo atšaukimas
Jei norite sustabdyti funkciją, pakartotinai spaud­inėkite SLEEP, kol pasirodys „SLEEP 10“, tada dar kartą paspauskite SLEEP, kol ekrane pasirodys „SLEEP 10“.
vvvvvv
Arba
(12 VAL.) (24 VAL.)
v
v
v
v
v
v
v
vvvvvv
9
Garso reguliavimas
Ausinių spyruoklinis perjungiklis
Jei norite klausytis garso per ausines, įjunkite stereo ausinių kištuką ( 3,5 mm) į ausinių spyruoklinį perjungiklį. Garsiakalbiai yra automatiškai išjungiami, jums įjungus ausines. (nepridedama)
MUTE (GARSO IŠJUNGIMAS)
Jei norite laikinai sustabdyti garsą, paspauskite MUTE.
Ekrano lange švystels indikatorius „ “. Jei norite atšaukti, paspauskite VOLUME
()ar dar kartą MUTE.
DIMMER (SROVĖS REGULIATORIUS)
Ši funkcija išjungia priekiniame skyde esantį LED (šviesą skleidžiantį diodą) ir pusiau užtam­sina ekrano langą, esantį įjungtoje būsenoje. Vieną kartą paspauskite DIMMER. Jei norite jį atšaukti, dar kartą paspauskite
DIMMER.
EKVALAIZERIO efektas
Galite pasirinkti 7 pastovius garso įspūdžius ir suderinti BASS (BOSĄ), MIDDLE (VIDUTINĮ) ir TREBLE (DISKANTĄ).
- Galite pasirinkti norimą garso tonaciją
EQ master. NORMAL USER EQ POP CLASSIC
JAZZ DRAMA ROCK
- Paspauskite EQ master ir pasirinkite USER EQ.
1. Kai ekrane pasirodo USER EQ, paspauskite
SET. Ekrano lange pasirodys „BASS 0“.
2.
Jei norite nustatyti norimą foną (MIN, -4 ~ +4, MAX žingsniai), spauskite ./>.
3. Spausdami priekiniame skyde B/]]ar x, pasirinkite norimą BASS (BOSĄ), MIDDLE (VIDUTINĮ) ar TREBLE (DISKANTĄ).
4.
Suderinkite
MIDDLE (
VIDUTINĮ) ir TREBLE
(DISKANTĄ) kaip parodyta viršuje.
XDSS (Nepaprasto Dinamiško Garso Sistema)
Jei norite sustiprinti diskantą, bosą ir apsupties efektą, paspauskite XDSS plus. Užsidega indikatorius „XDSS ON (XDSS ĮJUNG­TAS)“ arba „NORMAL (ĮPRASTAS)“.
Audio CD : XDSS ON NORMAL MP3/WMA : XDSS ON MP3 -- OPT ON
NORMAL XDSS ON ...
MP3 optimizatorius
Ši funkcija optimizuoja suspaustus MP3 failus. Ji patobulina bosinį garsą jį paversdama malo­niu garsu. Kiekvieną kartą paspaudus XDSS plus. Nustatymai keičiasi tokia tvarka.
XDSS ON MP3 -- OPT ON NORMAL
XTS Pro
Mūsų technologijų sukurta unikali garso kokybė sukuria palankias sąlygas – klausotės tikro origi­nalaus garso ir jaučiate gyvą garso šaltinį. Kiekvieną kartą paspaudus XTS Pro, nustatymai keičiasi tokia tvarka. XTS -- PRO ON XTS -- PRO OFF
Pastaba:
XTS Pro funkcija neveiks, kai ausinės prijungtos.
RANDOM (ATSITIKTINAI)
Grojimo metu paspauskite RANDOM. Įrašai CD/MP3/WMA/USB bus grojami atsitikti­na tvarka. Jei norite atšaukti, dar kartą paspauskite
RANDOM.
DISPLAY MODE (PARODYMO REŽIMAS)
Bet kada paspaudus DISP. MODE (PARODYMO REŽIMAS), galite gėrėtis ekrano lange besikeičiančiu 6 tipų spektru.
DEMO (DEMONSTRAVIMAS)
Jei norite demonstruoti ekrano lange funkciją, išjungtoje būsenoje priekiniame skyde pas­pauskite EQ master. Jei norite atšaukti, paspauskite POWER ar dar kartą EQ master.
Eksploatavimas
→→
→→
10
Radijo stočių įjungimas
Galima nustatyti 50 FM ir AM stočių.
1. Jei norite pasirinkti norimą dažnį (AM arba FM), paspauskite
FUNCTION
.
2.
Spausdami
TUN. (-/+)
, pasirinkite norimą
stotį.
Automatinis nustatymas
- Ilgiau nei 0,.5 sekundės laikykite nuspaudę
TUN. (-/+) Nuskaitymas baigsis gaminiui pagavus stotį.
Nustatymas rankiniu būdu
-
Trumpai ir pakartotinai paspauskite TUN. (-/+)
.
3. Paspauskite PROGRAM/MEMO. Ekrane pasirodys nustatymo numeris.
4. Jei norite pasirinkti norimą nustatytą numerį, paspauskite PRESET/FOLDER
().
5. Dar kartą paspauskite PROGRAM/MEMO. Stotis įrašoma į atmintį.
6. Jei norite įrašyti į atmintį kitas stotis, pakartokite veiksmus nuo 1 (ar 2) iki 5.
Visų įrašytų į atmintį stočių atšaukimas
Laikykite apie 2 sekundes nuspaudę PROGRAM/MEMO. Ekrane pasirodžius užrašui TRINTI VISKĄ, dar kartą paspauskite
PROGRAM/MEMO, visos stotys atšaukiamos. Jūsų žiniai
Jei visos stotys jau įvestos, ekrane akimirkai pasirodys pranešimas „FULL (PILNA)“ ir švys­tels nustatymų numeris. Jei norite keisti nustatytą numerį, atlikite 4-5 veiksmus.
Įjungimo atgaminimas
Paspauskite ir laikykite nuspaudę PRESET/FOLDER ( ) ar jį pakartotinai
spauskite, kol pasirodys norimas nustatytas numeris.
Radijo klausymasis
1. Jei norite pasirinkti norimą dažnį, pas­pauskite
FUNCTION
.
Įjungiama paskutinė suderinta stotis.
2. Jei norite pasirinkti norimą nustatytą stotį, paspauskite PRESET/FOLDER ( ).
- Kiekvieną kartą jums paspaudus mygtuką,
gaminys suderins po vieną iš nustatytų stočių.
3. Jei norite nustatyti garsą, pakartotinai spauskite VOLUME ( ).
Nenustatytų radijo stočių klausimasis
• Jei norite sureguliuoti neautomatiškai, žiūrėkite šio puslapio kairėje „Nustatymas rankiniu būdu“.
• Jei norite sureguliuoti automatiškai, žiūrėkite šio puslapio kairėje “Automatiškas nustaty­mas”.
Radijo išjungimas
Paspauskite 1(POWER) ir išjungsite gaminį ar pasirinkite kitą režimo funkciją (CD, USB, AUX).
Jūsų žiniai
Jei FM programa triukšminga; Priekiniame skyde paspauskite MO./ST., kad ekrano lange pasirodytų „MONO“. Nebebus stereo efekto, bet priėmimas bus kokybiškesnis. Dar kartą paspausdami MO./ST. atkursite stereo efektą.
Jei norite pagerinti priėmimą; Paguldykite pateiktas antenas.
title
title
title title
11
Eksploatavimas
RDS funkcija - PAPILDOMA
Apie RDS
Šiame įtaise yra įrengta RDS (radijo duomenų sistema), kuri aprūpina FM radiją gausia informa­cija. RDS jau yra įdiegta daugelyje šalių, ši sistema persiunčia stočių kviečiamuosius sig­nalus ar tinklo informaciją, stoties programos aprašyme yra išspausdinamas teksto pranešimas apie stoties programą ar konkrečios muzikos pasirinkimą ir tikslų laiką.
RDS nustatymas
Jei suderinta FM stotis turi RDS duomenis, gaminys automatiškai parodys stoties kvietimo signalus ir RDS indikatorius užsidegs ekrano lange, taip pat ir kiti indikatoriai (jei juos siunčia stotis) programos tipo atpažinimas (PTY), radijo tekstas (RT), kanalo kontroliuojamas laikas (CT) ir RDS serviso programos (PS).
RDS rodymo pasirinktys
RDS sistema gali persiųsti gausybę įvairios infor­macijos, kartu su pradiniu kvietimo signalu, kuris pasirodo tik suderinus stotį. Įprastai veikiant RDS, ekrane bus nurodomas stoties pavadinimas, transliacijos tinklas ar signa­lo šriftas. Nuotolinio valdymo pulte spausdami RDS, ratu peržiūrėsite įvairius duomenų tipus šia tvarka:
(FREQUENCY PTY RT CT → PS )
PTY (programos tipo atpažinimas)- Kanalo pro-
gramos tipo pavadinimas rodomas Ekrano Lange.
RT (radijo teksto atpažinimas)- Radijo teksto pavadinimas rodomas ekrano lange.
CT (kanalo kontroliuojamas laikas)- Gaminys
priima tikslų laiką ir jį parodo ekrano lange.
PS (programos tarnybos pavadinimas)- Kanalo
pavadinimas rodomas ekrano lange.
Pastaba:
Kai kurios radijo stotys gali neturėti šių papildomų funkcijų. Jei kai kurių pasirinkto režimo duomenų neįmanoma persiųsti, ekrano lange pasirodys pranešimai PTY NONE, RT NONE, CT NONE, PS NONE.
Programų paieška (PTY)
Viena iš svarbesnių RDS privilegijų – užkoduoti transliacijas programų tipų (PTY) kodais, kurie nurodo transliuojamų duomenų tipus. Šiame sąraše pateikiami sutrumpinimai, kurie nurodo ir paaiškina kiekvieną PTY.
Konkrečią programą pagal tipą (PTY) galite surasti taip:
1. Paspauskite FUNCTION ir pasirinkite FM
režimą.
2. Paspauskite PTY, ir ekrane pasirodys
paskutinis naudotas PTY.
3. Kelis kartus paspauskite PTY ir pasirinkite
norimą PTY.
4. Kai pasirinkote PTY, paspauskite PTY SEARCH. Įsijungs automatinės paieškos režimas. Suderinus stotį, paieška bus sustabdyta.
NEWS Naujienos AFFAIRS Aktualijos INFO Informacija SPORT Sportas EDUCATE Mokomasis DRAMA Drama CULTURE Kultūra SCIENCE Mokslas VARIED Įvairių dialektų programa POP M Populiari muzika ROCK M Roko muzika EASY M Rami muzika LIGHT M Lengva muzika CLASSICS Klasikinė muzika OTHER M Kita muzika WEATHER Orų prognozė FINANCE Finansinės programos CHILDREN Vaikų programos SOCIAL Visuomeninės programos RELIGION Religinės transliacijos PHONE IN Programos į kurias galima paskambinti TRAVEL Kelionės ir ekskursijos LEISURE Laisvalaikis ir hobis JAZZ Džiazo muzika COUNTRY Folklorinė muzika NATION M Tautinė muzika OLDIES Šlageriai FOLK M Liaudies muzika DOCUMENT Dokumentinės programos TEST Stoties aliarmo tekstinis pranešimas ALARM ! Avarinė transliuojama informacija
12
KOMPAKTINIO DISKO grojimas
Pradinis grojimas
1. Jei norite pasirinkti KOMPAKTINIO DISKO funkciją, naudokitės
FUNCTION
. Jei nėra įdėtas diskas, bus rodoma ekrane „NO DISC (NĖRA DISKO)“.
2. Jei norite įdėti diską į disko dėklą,
spauskite Z (OPEN/CLOSE).
Pastaba:
8 cm (3 colių) diskus padėkite ant vidinio dėklo apskritimo.
3. Jei norite uždaryti disko skyrių, paspauskite
ZZ
(OPEN/CLOSE).
Audio CD : Ekrano lange pasirodo
„READING (SKAITYMAS)“ ir bendras visų įrašų skaičius, bei grojimo laikas.
MP3/WMA CD : Ekrano lange pasirodo
„READING (SKAITYMAS)“ ir bendras visų failų skaičius.
4.
Paspauskite PLAY/PAUSE (B/[]). Be to, galite groti garso KOMPAKTINIUS DISKUS ar MP3 KOMPAKTINIUS DISKUS
NUMERIC mygtukais.
Padarykite Grojimo pauzę
Grojant, paspauskite PLAY/PAUSE (B/[]). Jei norite vėl paleisti grojimą, paspauskite šį mygtuką dar kartą.
Sustabdykite Grojimą
Grojant, paspauskite STOP(x).
Įrašo praleidimas
• Jei norite klausytis kito įrašo, paspauskite
BB>.
• Jei .bb yra paspaudžiamas įrašo vidury-
je, grotuvas grįš į įrašo pradžią. Kiekvieną kartą paspaudus mygtuką, bus praleidžiama po įrašą.
Įrašo paieška
Grojant, laikykite nuspaudę .bb/BB>, tada norimoje vietoje jį atleiskite.
Pastaba:
Tik GARSO KOMPAKTINIUOSE DISKUOSE yra ši funkcija.
REPEAT (KARTOJIMAS)
Grojant, paspauskite REPEAT (PAKARTOTI). Audio CD
RPT 1 : Jei norite pakartotinai pagroti
vieną įrašą.
RPT ALL : Jei norite pakartotinai pagroti
visus įrašus.
RPT OFF : Jei norite panaikinti pakartotiną
grojimą.
MP3/WMA
RPT 1 : Jei norite pakartotinai pagroti
vieną įrašą.
RPT FOLDER : Jei norite pakartotinai pagroti
aplanką.
RPT ALL : Jei norite pakartotinai pagroti
visus įrašus.
RPT OFF : Jei norite panaikinti pakartotiną
grojimą.
Užprogramuoti pakartotiną grojimą
RPT 1 : Jei norite pakartotinai pagroti
vieną įrašą.
RPT ALL : Jei norite pakartotinai pagroti visą
programą.
RPT OFF : Jei norite panaikinti pakartotiną
grojimą.
Jei norite patikrinti MP3 failo informaciją
Grojant MP3 failą, paspauskite MP3 Info.
- Ekrano lange pasirodys informacija (Pavadinimas, Atlikėjas ar Albumas).
- Jei apie MP3 failą nėra jokios informacijos, ekrano lange bus parodomas indikatorius „NO ID3 TAG (NĖRA ID3 KORTELĖS)“.
Pastaba:
Šiuo gaminiu galima groti CD-R ar CD-RW su garso pavadinimais ar MP3/WMA failais.
MP3/WMA failų aplanko funkcija
Jei norite pasirinkti norimą aplanką, paspauskite PRESET/FOLDER ( ).
Pastaba:
Taikoma tuo atveju, kai yra keletas MP3/WMA failų aplankų.
→→
→→→
→→
title
title
title titleOperation
13
Eksploatavimas
Grojimo programavimas
Galite išdėstyti diske esančius įrašus pagal tam tikrą tvarką – sukursite savo programą. Programa gali talpinti iki 20 įrašų.
1. Sustabdžius grojimą, paspauskite
PROGRAM/MEMO. „PROG. (PROGRAMUOTI)“ pasirodo ekrano lange.
2.
Jei norite pasirinkti įrašą, paspauskite .bb/BB>
.
EX) Ekrane pasirodys „4 -- P 01“.
3. Paspauskite PROGRAM/MEMO.
4. Pakartokite aukščiau esančius 1 - 3 veiksmus.
5. Paspauskite
PLAY/PAUSE (
B
/
[]
)
.
Programos turinio tikrinimas
Sustabdžius grojimą, paspauskite PROGRAM/MEMO.
- Pasirodys įrašo ir programos numeris.
Programos turinio ištrynimas
Sustabdžius grojimą, paspauskite PROGRAM/MEMO. Ir tada paspauskite STOP(x).
Programos turinio papildymas
1.
Sustabdžius programą, pakartotinai pas­pauskite
PROGRAM/MEMO
, kol Įrašo
Numeris sumirgės.
2. Pakartokite aukščiau esančius 2 - 4 veiksmus.
Programos turinio modifikavimas
1. Paspauskite PROGRAM/MEMO – pasirodys norimos modifikuoti programos numeris.
2. Pakartokite aukščiau esančius 2 - 4 veiksmus.
Apie MP3/WMA
MP3/WMA Disko ir šio gaminio suderinamu­mas ribotas:
1. Atrankos Dažnis 8 - 48kHz(MP3), 32 - 48kHz(WMA)
2. Bitų dažnis 8 - 320kbps(MP3), 48 - 320kbps(WMA)
3. CD-R fizinis formatas turėtų būti “ISO 9660”
4. Jei įrašote MP3/WMA failus naudodamiesi kompiuterine įranga, kuria negalima sukurti FAILŲ SISTEMOS, pvz. „Direct-CD“ ir t. t., neįmanoma atkurti šių failų. Rekomenduojame naudoti programą „Easy­CD Creator“, kuri sukuria failus pagal ISO 9660 sistemą.
5. Failų pavadinimuose turėtų būti ne daugiau nei 30 raidžių ir „.mp3“,„.wma“ plėtinys pvz. „********.MP3“ ar „********.WMA“
6. Nenaudokite ženklų „/: * ? „< >“ ir pan.
7. Net jei diske įrašytų failus skaičius viršys 1000, bus rodoma tik iki 999.
Apie DAUGIALYPĘ TERPĘ
- Ši funkcija atpažįsta daugialypės terpės diską, pagal disko CD-ROM tipą. ex) Jei pirmoje terpėje yra MP3/WMA failų, tai
bus grojami tik tie pirmos terpės MP3/WMA failai. Jei visose terpėse yra tik MP3/WMA failų, tai bus grojami visi terpės MP3/WMA failai. Jei pirmoje terpėje yra garso CD, tai bus grojamas tik pirmos terpės garso CD.
Įrašo numeris
Programos numeris
14
Gedimų lokalizavimas
Nuoroda
Priežastis
Atjungtas maitinimo laidas.
Papildomų šaltinių įrangos maitinimas išjungtas.
Neįdėtas diskas. Įdėtas negrojantis diskas. Diskas įdėtas atvirkščiai.
Diskas neįdėtas į kreiptuvą.
Diskas purvinas. Nuotolinio valdymo pultas nenukreiptas į
gaminio nuotolinį daviklį. Nuotolinio valdymo pultas yra per toli nuo
gaminio. Nuotolinio valdymo pulto ir gaminio
trajektorijoje yra kliūtis. Nuotolinio valdymo pulto baterijos
išeikvotos.
Pataisymas
Maitinimo kabelį gerai prijunkite prie sieninio lizdo.
Įjunkite papildomų šaltinių įrangą.
Įdėkite diską. Įdėkite grojantį diską. Diską padėkite grojama puse žemyn.
Diską tinkamai padėkite ant diskų dėklo kreiptuvo.
Nuvalykite diską. Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į
gaminio nuotolinį daviklį. Nuotolinio valdymo pultą naudokite 23
pėdų (7 m) atstumu. Pašalinkite kliūtį.
Baterijas pakeiskite naujomis.
Požymis
Nėra maitinimo
Nėra garso
Gaminys nepradeda groti
Nuotolinio valdymo pultas veikia netinkamai
15
Iliustracijos ir techniniai duomenys gali keistis be perspėjimo.
Specifikacijos
[Bendrieji
nurody-
mail]
[CD]
[Stoties nustatymo įtaisas]
AM
(MW)
FM
[Stiprintuvas]
[Garsiakalbiai]
Maitinimo šaltinis Kalbama apie gaminio užpakalinį dėklą. Energijos sunaudojimas Kalbama apie gaminio užpakalinį dėklą. Bendras svoris 3,31 kg Išoriniai matmenys (PxAxG) 170 X 253 X 265 mm Dažnio reakcija 20 - 20000 Hz Signalo ir triukšmo santykis 75 dB Dinaminis diapazonas 75 dB Nustatymo diapazonas 87,5 - 108,0 MHz ar 65 - 74 MHz, 87,5 - 108,0 MHz Tarpinis dažnis 10,7 MHz Signalo ir Triukšmo Santykis 60/55 dB (Mono) Dažnio reakcija 50 - 10000 Hz Nustatymo diapazonas 522 - 1620 kHz ar 520 - 1720 kHz Tarpinis dažnis 450 kHz Signalo ir Triukšmo Santykis 30 dB Dažnio reakcija 140 - 1800 Hz Išvesties Galia 80 W + 80 W T.H.D 0,5 % Dažnio reakcija 40 - 20000 Hz Signalo ir Triukšmo Santykis 75 dB Tipas 3 krypčių 3 garsiakalbiai Tariamoji varža 4 Ω Dažnio reakcija 70 - 20000 Hz Garso slėgio lygis 83 dB/W (1m) Nominali įvesties galia 80 W Maks. įvesties galia 160 W Bendri Matmenys (PxAxG) 128 x 295 x 240 mm Bendras Svoris (1EA) 4,0 kg
Nuoroda
P/NO : MFL36264626
Loading...