LG F94G1GWHS User Manual

MFL69962006
RELEASING THIS DRAWING WITHOUT PERMISSION LG Electronics SHOULD BE ACCUSED ACCORDING TO THE LAWS AND COMPANY RULES.
WORK
06
SEC.
210
BRAND
LG
MODEL
F94G1GWH
P/NO.
MFL69962006
LANGUAGE
PAGE
REMARK
G+ Good 9kg Steam Washer
1
FH4G1JCSK(0-9)
A**QEFS
56FRE
작업처 : 인쇄물개발파트 양산처 : 국제인쇄
1. Material, printing and exterier size are refer to work tables.
150 150
2. Printing, text size and line are based on LG design film.
3. Exterier size on the drawing is cutting line.
4. Before product controlled by criteria sample.
should comply with LG standard of LG(63)-A-5501-34
DR COMPLETED
PDF
ILLUSTRATOR
TRIG.
MODELING
1
2
3
4
REVISION DESCRIPTION
REF. NO.REV. NO.
DATE
김 현 석주 연 수17/03/17EAGH300657모델명 변경
APPROVEDPREPARED
주 연 수 전 종 묵 이 갑 선 김 현 석
17.03..14 17.03.14 17.03.1417.03.14
LG Electronics Inc.
UNIT SCALE
REVIEWEDDESIGNED
CHECKED APPROVED
RELATED DWG.
N
S
T
I
MANUAL,OWNER’S
T L E
DRUM-EXPORT 1/1
DWG. No.
MFL69962006
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
LAVE-LINGE
Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces
instructions. Cela simpliera l'installation et assurera que le produit
soit installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure.
FR FRENCH
F94G1GWHS
MFL69962006
Rev.01_031717
www.lg.com
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................................................4
Consignes importantes relatives à la sécurité ............................................ 4
Recyclage de votre ancien appareil ........................................................... 9
INSTALLATION ......................................................................10
Pièces ....................................................................................................... 10
Accessoires .............................................................................................. 10
Caractéristiques ........................................................................................ 11
Exigences du lieu d'installation ................................................................. 12
Déballage et retrait des boulons de transport ........................................... 13
Utilisation de patins antidérapants (en option) ......................................... 14
Planchers en bois (planchers suspendus) ................................................ 14
Mise à niveau de l'appareil ....................................................................... 15
Raccordement du tuyau d'approvisionnement en eau ............................. 15
Installation du tuyau de vidange ............................................................... 18
UTILISATION ..........................................................................19
Utilisation du lave-linge .............................................................................19
Trier le linge .............................................................................................. 20
Ajouter des produits de nettoyage ............................................................ 21
Panneau de commande ...........................................................................23
Tableau des programmes ......................................................................... 24
Programme en option ............................................................................... 28
Ce manuel peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le fabricant.
FONCTIONS SMART .............................................................32
Utilisation de l'Application Smart ThinQ ....................................................32
Utilisation de Smart Diagnosis™ .............................................................. 34
MAINTENANCE ......................................................................35
Nettoyage de votre lave-linge ................................................................... 35
Nettoyage du filtre d'entrée d'eau ............................................................. 35
Nettoyage du filtre de la pompe de vidange ............................................. 36
Nettoyage du bac distributeur ...................................................................37
Nettoyage de la cuve (en option) .............................................................. 37
Attention au gel pendant l'hiver ................................................................ 38
DÉPANNAGE ..........................................................................40
Diagnostic de problèmes .......................................................................... 40
Messages d'erreur .................................................................................... 43
GARANTIE ..............................................................................45
DONNÉES D'UTILISATION ...................................................48
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter
les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation
dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.
Ce symbole s'afche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions an d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil.
Consignes importantes relatives à la sécurité
FR
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes
lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes :
Enfants au sein du foyer
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
4
FR
Pour une utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence.
Installation
•Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou
cassées, y compris si le cordon ou la che est endommagée.
•Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou plus tenant l'appareil en toute sécurité.
•Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro.
•Serrer le tuyau de vidange pour éviter toute séparation.
•Si le câble d'alimentation est endommagé ou si les trous de la prise sont lâches, ne pas utiliser le cordon d'alimentation et contacter un centre de service agréé.
•Ne pas brancher plusieurs prises de courant, une rallonge de câble électrique ou un adaptateur avec cet appareil.
5
•Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une ouverture complète de la porte de l'appareil soit restreinte.
•Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique.
•Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un
conducteur de terre et d'une che de terre. La che doit être
branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
•Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner
un risque de choc électrique. Vérier avec un électricien ou un personnel de service qualié si vous avez des doutes quant à
savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
Ne pas modier la che d'alimentation fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate
par un électricien qualié.
Utilisation
•Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil. Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de
commande an de faire fonctionner l'appareil.
•Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel
qualié, sauf recommandation spécique dans le manuel du
propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine.
FR
6
FR
•Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des animaux domestiques.
•Garder la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc.
•Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages ou des blessures.
•Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite d'eau et des dommages matériels consécutifs.
•Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives (comme des cires, des décirants, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du kérosène, du pétrole, des dissolvants, de la térébenthine, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, de l'acétone, de l'alcool, etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion.
•Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que le tambour soit complètement arrêté.
En cas d'inondation, débrancher la che électrique et contacter le centre d'information client LG Electronics.
•Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est ouverte.
•Ne pas toucher la porte au cours d'un programme haute température.
Ne pas utiliser de gaz inammables et de substances combustibles (benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) près de l'appareil.
•Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser qu'après dégel.
•Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de blanchiment hors de la portée des enfants.
7
Ne pas toucher la che d'alimentation ou les commandes de l'appareil avec des mains mouillées.
•Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci.
•Ne pas laver dans cette machine de tapis, nattes, chaussures ou couvertures pour animaux de compagnie, ou des articles autres que des vêtements ou des draps.
Cet appareil doit être utilisé uniquement à des ns domestiques et ne doit pas être utilisé dans des applications mobiles.
•En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.),
ne pas toucher l'appareil ni la che d'alimentation et ventiler
immédiatement la zone.
Maintenance
•Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et poussière.
•Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt ou de veille ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique.
•Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer.
•Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation. Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant.
FR
Élimination
•Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Couper le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise utilisation.
•Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
•Enlever la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service
ou éliminer an d'éviter le danger que des enfants ou de petits
animaux soient piégés à l'intérieur.
8
Recyclage de votre ancien appareil
• Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
• Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances
dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée an d’éviter des
impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète.
• Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr
FR
9
INSTALLATION
3
4
5
9
10
Pièces
1
Boulons de transport
2
Fiche d'alimentation
Bac
Panneau de commande
FR
Accessoires
Tuyau d'alimentation
froide (1 EA) (Option :
Chaud (1 EA))
12
Tambour
6
Porte
7
Tuyau de vidange
8
Bouchon de vidange
Filtre de pompe de vidange
Trappe (l'emplacement peut varier selon les produits)
11
Pieds réglables
12
Bouton Marche/Arrêt
Clé Capuchons pour couvrir
les trous des boulons
de transport (en option)
Patins antidérapants (2
EA) (en option)
Support coudé pour
xer le tuyau de
Collier de serrage
(Facultatif)
vidange (en option)
10
Caractéristiques
Modèle F94G1GWHS
Capacité de lavage : 9 kg
Alimentation électrique 220‒240 V~, 50 Hz
Dimensions 600 mm (L) X 560 mm (P) X 850 mm (H)
Poids de l'appareil 67 kg
Pression d'eau admissible 0,1‒1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm²)
L'aspect et les caractéristiques peuvent être modiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil.
• Aucune autre protection antirefoulement n'est nécessaire pour le raccordement à l'alimentation en eau.
FR
11
FR
2 cm
0.5 cm
2 cm10 cm
Exigences du lieu d'installation
Emplacement
Niveau du sol : La pente admissible sous la
totalité de l'appareil est de 1°. Prise de courant : Doit être à moins de 1 mètre
de part et d'autre de l'emplacement de l'appareil.
• Ne pas surcharger la prise avec plus d'un appareil.
Dégagement supplémentaire : Pour le mur, 10 cm : arrière / 2 cm : droite et gauche
• Ne pas mettre ou stocker de produits de lessive sur le dessus de l'appareil à tout moment. Ces produits peuvent endommager la
nition ou les commandes.
AVERTISSEMENT
La che doit être branchée dans une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
Positionnement
• Installer l'appareil sur un sol plat et dur.
• S'assurer que la circulation d'air autour de l'appareil ne soit pas entravée par des tapis, carpettes, etc.
• Ne jamais essayer de corriger les inégalités du sol avec des morceaux de bois, de carton ou des matériaux similaires sous l'appareil.
• S'il est impossible d'éviter le positionnement de l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à charbon, une isolation (85x60 cm) recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être insérée entre les deux appareils.
• Ne pas installer l'appareil dans des pièces qui puissent atteindre une température négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater
sous la pression. La abilité de l'unité de
commande électronique peut être altérée à des températures inférieures au point de congélation.
• Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil est installé, il soit facilement accessible à un technicien en cas de panne.
• Une fois l'appareil installé, régler les quatre pieds à l'aide de la clé à boulon de transport
fournie an de s'assurer que l'appareil soit
stable, et qu'un espace libre d'environ 5 mm soit laissé entre le dessus de l'appareil et le dessous de n'importe quel plan de travail.
• Si l'appareil est livré en hiver et que la température est négative, placer l'appareil à température ambiante pendant quelques heures avant de le mettre en service.
AVERTISSEMENT
• Cet équipement n'est pas conçu pour un usage maritime ou dans des installations mobiles comme des caravanes, avions, etc.
Raccordement électrique
• Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur.
• Toujours débrancher l'appareil et couper l'alimentation en eau après utilisation.
• Raccorder l'appareil à une prise de terre conformément à la réglementation sur le câblage électrique en vigueur.
• L'appareil doit être positionné de sorte que la prise soit facilement accessible.
• Les réparations sur l'appareil ne doivent être
effectuées que par un personnel qualié. Les
réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou de graves dysfonctionnements. Contacter votre centre de service local.
12
FR
Déballage et retrait des boulons de transport
Soulever l'appareil de sa base en mousse.
1
• Après avoir retiré le matériau en carton et d'expédition, soulever l'appareil de sa base en mousse. S'assurer que le support de cuve se détache avec la base et ne soit pas collé au fond de l'appareil.
• Si vous devez poser l'appareil pour retirer la base en carton, toujours protéger le côté de l'appareil et le poser délicatement sur le côté. Ne pas mettre l'appareil sur l'avant ou l'arrière.
Support de cuve (en option)
Base en carton
Remettre les capuchons de trous.
3
Localiser les bouchons d'orices inclus dans l'ensemble d'accessoires ou attachés à l'arrière.
Capuchon
REMARQUE
• Conserver les boulons pour utilisation
ultérieure. An d'éviter d'endommager les
composants internes, ne pas transporter le lave-linge sans réinstaller les boulons de transport.
• Tout manquement à enlever les boulons de transport et les pièces de retenue peut provoquer de graves vibrations et du bruit, ce qui peut conduire à des dommages
permanents au lave-linge. Le cordon est xé
à l'arrière du lave-linge avec un boulon de transport pour aider à empêcher l'utilisation avec des boulons de transport en place.
Retirer les boulons.
2
• Commencer par les deux boulons de transport du bas, utiliser la clé (incluse) pour desserrer complètement les boulons de transport en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirer les boulons en les secouant légèrement et en les tirant pour les sortir.
13
FR
Utilisation de patins antidérapants (en option)
Si vous installez l'appareil sur une surface glissante, il peut se déplacer en raison des vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si cela se produit, installer des patins antidérapants sous les pieds de mise à niveau et régler le niveau.
Nettoyer le sol pour coller les patins
1
antidérapants.
• Utiliser un chiffon sec pour enlever et nettoyer tous corps étrangers et l'humidité. S'il reste de l'humidité, les patins antidérapants peuvent glisser.
Régler le niveau après avoir placé l'appareil
2
dans la zone d'installation.
Poser le côté adhésif du patin antidérapant
3
sur le sol.
• L'installation des patins antidérapants sous
les pattes avant est plus efcace. S'il est difcile de poser les patins sous les pattes
avant, les mettre sous les pattes arrière.
Ce côté vers le haut
Côté adhésif
S'assurer que l'appareil soit de niveau.
4
• Pousser ou faire basculer doucement les bords supérieurs de l'appareil pour s'assurer qu'il ne bascule pas. Si l'appareil bouge, le mettre à nouveau de niveau.
Planchers en bois (planchers
suspendus)
• Les planchers de bois sont particulièrement sensibles aux vibrations.
• Pour éviter les vibrations, nous vous recommandons de mettre des coupelles de caoutchouc d'au moins 15 mm d'épaisseur
sous chaque pied de l'appareil, xées à au
moins deux poutres de plancher avec des vis.
Coupelle en
caoutchouc
• Si possible, installer l'appareil dans l'un des angles de la pièce, où le sol est plus stable.
• Monter les coupelles en caoutchouc pour réduire les vibrations.
REMARQUE
• Les bons positionnement et mise à niveau du lave-linge assureront un fonctionnement long,
régulier et able.
• Le lave-linge doit être 100 % horizontal et tenir fermement en position.
• Il ne doit pas osciller dans les angles sous la charge.
• La surface d'installation doit être propre, exempte de cire à plancher et autres
revêtements lubriants.
• Ne pas laisser les pieds du lave-linge se mouiller. Tout manquement à le faire peut provoquer des vibrations ou du bruit.
• Vous pouvez obtenir des coupelles en caoutchouc (p/n°4620ER4002B) auprès du centre de service LG.
REMARQUE
• Vous pouvez obtenir des patins antidérapants auprès du centre de service LG.
14
FR
Mise à niveau de l'appareil
Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables selon les besoins (ne pas insérer de morceaux de bois, etc. sous les pieds). S'assurer que les quatre pieds soient stables et reposent sur le sol
puis vérier que l'appareil soit parfaitement de
niveau (utiliser un niveau à bulle).
• Une fois l'appareil de niveau, serrer les écrous vers la base de l'appareil. Tous les écrous doivent être serrés.
Lever Abaisser
Écrou
Serrer fermement les 4
écrous
Vérier en diagonale
• Si l'on appuie sur les bords de la plaque supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas
monter et descendre du tout (vérier les deux
sens). Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la plaque supérieure de la machine en diagonale, ajuster de nouveau les pieds.
Raccordement du tuyau d'approvisionnement en eau
• La pression d'eau doit être comprise entre 0,1
MPa et 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm2).
• Ne pas abîmer ou croiser le tuyau d'alimentation en le raccordant au robinet.
• Si la pression d'eau est supérieure à 1,0 MPa, un dispositif de détente doit être installé.
Vérier régulièrement l'état du tuyau et le remplacer si nécessaire.
Vérication du joint en caoutchouc sur le tuyau
d'alimentation en eau
Deux joints en caoutchouc sont fournis avec les tuyaux d'arrivée d'eau. Ils sont utilisés pour empêcher les fuites d'eau. S'assurer que le
raccordement aux robinets soit sufsamment
serré.
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
REMARQUE
• Un plancher en bois ou de type suspendu peut contribuer à des vibrations excessives et à un déséquilibre.
• Si le lave-linge est installé sur une plate-
forme surélevée, il doit être solidement xé de
manière à éliminer le risque de chute.
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
15
FR
Raccordement d'un tuyau au robinet d'eau
Raccordement d'un tuyau de type vissé
à un robinet avec letage
Visser le raccord du tuyau au robinet d'alimentation en eau.
Raccordement d'un tuyau de type vissé
à un robinet sans letage
Desserrer les quatre vis de xation.
1
Connecteur
supérieur
Vis de xation
Joint caoutchouc
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du
3
robinet an que le joint en caoutchouc forme
une liaison étanche. Serrer les quatre vis de
xation.
Pousser le tuyau d'alimentation vers le haut
4
de sorte que le joint en caoutchouc du tuyau soit bien en contact avec le robinet, puis le serrer en le vissant vers la droite.
Plaque
Tuyau
d'alimentation
Raccordement d'un tuyau de type
rapide à un robinet sans letage
Dévisser la plaque de bague d'adaptation et
1
desserrer les quatre vis de xation.
Retirer la plaque de guidage si le robinet est
2
trop grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de guidage
16
Plaque de
bague
Retirer la plaque de guidage si le robinet est
2
trop grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de guidage
FR
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du
3
robinet an que le joint en caoutchouc forme
une liaison étanche. Serrer les quatre vis de
xation et la plaque de la bague adaptatrice.
Tirer la plaque de verrouillage du connecteur
4
vers le bas, pousser le tuyau d'alimentation sur l'adaptateur et relâcher la plaque de verrouillage du connecteur. S'assurer que l'adaptateur se verrouille en place.
Plaque de verrouillage
Raccordement d'un tuyau à l'appareil
Attacher la conduite d'eau chaude à l'alimentation en eau chaude à l'arrière du lave-linge. Attacher la conduite d'eau froide à l'alimentation en eau froide à l'arrière du lave­linge.
Alimentation en
eau froide
REMARQUE
• Après avoir terminé la connexion, en cas de fuites d'eau du tuyau, répéter les mêmes étapes. Utiliser le type de robinet le plus classique pour l'alimentation en eau. Au cas où le robinet soit carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
Utiliser le robinet horizontal
Robinet horizontal
Alimentation en eau chaude
REMARQUE
• Avant de raccorder le tuyau d'alimentation au robinet d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer les substances étrangères (terre, sable, sciure, etc.) des conduites d'eau.
Laisser couler l'eau dans un seau et vérier la
température de l'eau.
Robinet d'extension
Robinet carré
17
Loading...
+ 39 hidden pages