LG F4R7VS1W User guide [ru]

www.lg.com
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
ПРАЛЬНА МАШИНА
Будь ласка, уважно прочитайте цей посібник перед початком встановлення. Це допоможе спростити процес встановлення, а також зробити це правильно та безпечно. Після встановлення зберігайте цей посібник поблизу пристрою, щоб звернутися до нього за потреби.
UK УКРАЇНСЬКA
F*VY*
MFL71445755
Rev.00_090719
RU РУССКИЙ
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Всі права захищено.
ЗМІСТ
Деякі зображення або зміст цього посібника можуть відрізнятися від моделі, яку ви придбали. Зміст цього посібника може бути змінений виробником.
ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІ З БЕЗПЕКИ ..............................................3
ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ІНСТРУКЦІЇ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ........................3
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ...........................................................................................3
ПІКЛУВАННЯ ПРО ДОВКІЛЛЯ ........................................................................8
Утилізація старого обладнання ......................................................................8
ВСТАНОВЛЕННЯ ..........................................................................9
Деталі та технічні характеристики ..................................................................9
Вимоги до місця встановлення .....................................................................10
Розпакування пральної машини ...................................................................12
Вирівнювання приладу ..................................................................................12
Під’єднання шланга подачі води ..................................................................13
Установлення зливного шланга ....................................................................14
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ...........................................................................15
Загальний опис процесу експлуатації ..........................................................15
Підготовка білизни .........................................................................................15
Додавання прального порошку та пом’якшувачів .......................................16
Панель управління ........................................................................................18
Таблиця програм ...........................................................................................19
Дані про споживання .....................................................................................23
Додаткові опції та функції .............................................................................24
ІНТЕЛЕКТУАЛЬНІ ФУНКЦІ ........................................................26
Користування додатком LG SmartThinQ ......................................................26
Використання функції Smart Diagnosis ........................................................29
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ................................................30
Очищення після кожного прання ..................................................................30
Періодичне очищення машини .....................................................................30
ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ .............................33
Перед зверненням у центр обслуговування ................................................33
ЕКСПЛУАТАЦІЙНІ ДАНІ ..............................................................40
Технічні Характеристики ...............................................................................40
UK
ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІІ З БЕЗПЕКИ
ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ІНСТРУКЦІ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
Наведені нижче рекомендації з безпеки розроблені для запобігання непередбаченим ризикам або пошкодженням унаслідок необережного чи неправильного використання пристрою.
Ці вказівки розділено на категорії із заголовками «ПОПЕРЕДЖЕННЯ» та «УВАГА», як описано нижче.
Повідомлення щодо безпеки
Цей символ позначає ситуації та дії, які можуть створити ризик. Уважно читайте розділи, позначені цим символом, та дотримуйтесь інструкцій, щоб уникнути ризику.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Указує на те, що недотримання інструкцій може спричинити тяжкі травми або смерть.
УВАГА
Указує на те, що недотримання інструкцій може спричинити незначні травми або пошкодження пристрою.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Щоб знизити ризик вибуху, пожежі, смерті, ураження електричним струмом і травмування, дотримуйтесь основних запобіжних заходів, зокрема наведених нижче.
3
UK
Технічна безпека
• Цей прилад можуть використовувати діти віком від 8 років та особи з обмеженими фізичними можливостями, сенсорними чи розумовими здібностями або браком досвіду та знань, якщо вони перебувають під наглядом або навчені користуватися приладом у безпечний спосіб і розуміють, які ризики з цим пов’язані. Діти не повинні гратися приладом. Очищення й технічне обслуговування не можна виконувати дітям без нагляду дорослих.
• Діти до 3 років не повинні перебувати поряд із машиною, якщо за ними не здійснюється постійний нагляд.
• Якщо кабель живлення пошкоджено, його має замінити виробник, його представник або подібні кваліфіковані особи, щоб зменшити пов’язані з цим ризики.
Не закривайте килимом вентиляційні отвори.
Цей прилад призначено для використання лише в домашньому
господарстві; його заборонено використовувати в таких місцях:
столові в магазинах, офісах та інших робочих середовищах;
дачні будинки;
готельні, мотельні номери та інші житлові приміщення;
приміщення міні-готелів;
спільні зони в квартирних блоках або пральнях.
Використовуйте нові шланги або набори шлангів, що
постачаються разом із приладом. Використання старих вживаних шлангів може призвести до витоку води та подальшого пошкодження майна.
• Тиск води має бути в діапазоні від 100 до 1000 кПа. У деяких циклах максимальний об’єм сухого одягу для прання
становить 9 кг.
4
UK
Встановлення
• Ніколи не вмикайте прилад, якщо він пошкоджений, несправний, частково розібраний чи будь-яка з його частин відсутня або зламана, зокрема в разі пошкодження шнура живлення або штепсельної вилки.
• Транспортувати прилад повинні щонайменше двоє людей, надійно тримаючи його.
• Не встановлюйте прилад у вологому чи брудному приміщенні. Не встановлюйте й не зберігайте прилад просто неба або в приміщенні, де він може піддаватися впливу прямих сонячних променів, вітру, дощу або температури нижче нуля.
Закрутіть зливний шланг, щоб уникнути його від'єднання.
У разі пошкодження шнура живлення або несправності
електричної розетки не можна вмикати шнур живлення. Необхідно звернутися до авторизованого сервісного центру.
• Не підключайте прилад до блока розеток, щитів живлення або подовжувача.
• Машину не можна встановлювати за дверима, які замикаються, розсувними дверима або дверима з петлями на протилежній стороні від приладу, що перешкоджає повному відкриванню дверцят приладу.
• Прилад необхідно заземлювати. У випадку неправильної роботи або несправності заземлення зменшіть ризик ураження електричним струмом, забезпечивши шлях найменшого опору для електричного струму.
• Кабель живлення цього пристрою має жилу заземлення обладнання й вилку з контактом заземлення. Штепсельну вилку слід вставляти в електричну розетку, правильно встановлену та заземлену відповідно до всіх місцевих норм і правил.
• Неналежне під'єднання заземлюючої жили може призвести до ураження електричним струмом. Проконсультуйтеся з кваліфікованим електриком або фахівцем сервісної служби, якщо у вас є сумніви, чи правильно заземлено машину.
• Не змінюйте штепсельну вилку машини. Якщо штепсельна вилка не підходить до електричної розетки, встановіть необхідну розетку, звернувшись до кваліфікованого електрика.
5
UK
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Не намагайтеся знімати будь-які панелі або розбирати машину.
Не намагайтеся керувати машиною з панелі управління за
допомогою гострих предметів.
• Не ремонтуйте і не замінюйте деталі в машині. Будь-який ремонт та обслуговування має виконуватися фахівцем сервісної служби, якщо інше не зазначено в посібнику користувача. Використовуйте лише дозволені виробником заводські запчастини.
Не кладіть у прилад тварин, наприклад, домашніх улюбленців.
Стежте, щоб під машиною та навколо неї не було легкозаймистих
матеріалів, наприклад пуху, паперу, ганчірок, хімічних речовин тощо.
• Не залишайте дверцята машини відчиненими. Якщо залишити дверцята відчиненими, діти можуть намагатися повиснути на них або залізти всередину, що призведе до травмування або пошкодження машини.
• Використовуйте нові шланги або набори шлангів, що постачаються разом із машиною. Використання старих вживаних шлангів може призвести до витоку води та подальшого пошкодження майна.
• Ніколи не завантажуйте в машину, а також не періть і не сушіть у ній одяг, якщо його до цього очищали, прали, замочували чи обробляли з використанням горючих або вибухових речовин (таких як віск, засіб для видалення воску, мастило, фарба, бензин, знежирювальний засіб, речовина для хімічного очищення, гас, нафта, засіб для виведення плям, скипидар, рослинна олія, кулінарний жир, ацетон, спирт тощо). Неправильне використання може призвести до займання або вибуху.
• Не намагайтеся відкрити машину під час роботи. Зачекайте, поки барабан повністю зупиниться.
• Якщо стався витік води, відключіть прилад від розетки та зверніться до сервісного центру.
• Не допускайте надмірного натискання на відкриті дверцята машини.
6
UK
• Не торкайтеся дверцят під час роботи програм з високою температурою води.
• Не використовуйте поряд із машиною легкозаймисті гази та речовини (бензол, бензин, розчинники, нафтопродукти, спирт тощо).
• Якщо зливний шланг або шланг подачі води взимку замерз, використовуйте пральну машину лише після його розмерзання.
• Тримайте пральні засоби, а також засоби для пом'якшення тканин та відбілювання подалі від дітей.
• Не торкайтеся вилки шнура живлення або елементів управління приладом мокрими руками.
• Не згинайте шнур живлення занадто сильно та не ставте на нього важкі предмети.
• Ця машина призначена для прання одягу та білизни. Заборонено прати доріжки, килимки, взуття, підстилки для тварин та інше.
• Ця пральна машина придатна до використання в домашньому господарстві, її не можна використовувати як переносний прилад.
• Якщо стався витік газу (ізобутан, пропан, природній газ тощо), не торкайтеся пральної машини та провітріть негайно приміщення.
Технічне обслуговування
• Обережно вставте штепсельну вилку в розетку, після того як вологу та бруд буде усунено.
• Слід від’єднати машину від мережі живлення, перш ніж розпочинати її чищення. Установлення елементів керування в положення OFF (вимкнено) або переведення в режим очікування не відключає машину від джерела живлення.
• Не розпилюйте воду всередині або ззовні виробу з метою його очищення.
• Ніколи не тягніть за кабель живлення, коли від’єднуєте прилад від розетки. Завжди міцно тримайте вилку та витягуйте її з розетки прямо.
7
UK
Утилізація
• Перед утилізацією старого приладу вимкніть його з розетки. Відріжте шнур живлення безпосередньо біля пральної машини, щоб запобігти неправильному використанню.
• Викидайте пакувальні матеріали (наприклад, вініл або пінопласт) так, щоб вони не потрапили до дітей. Пакувальні матеріали можуть спричинити задуху.
• Зніміть дверцята перед виведенням пральної машини з експлуатації або утилізацією, щоб уникнути небезпеки замикання всередині машини дітей або невеликих тварин.
ПІКЛУВАННЯ ПРО ДОВКІЛЛЯ
Утилізація старого обладнання
• Цей перекреслений символ сміттєвого кошика вказує, що відпрацьовані електричні та електронні вироби (WEEE) потрібно утилізувати окремо від побутових відходів.
• Старі електричні вироби можуть містити небезпечні речовини, тому правильна утилізація старого обладнання допоможе запобігти можливим негативним наслідкам для навколишнього середовища та здоров’я людини. Старе обладнання може містити деталі, які можуть бути використані повторно для ремонту інших виробів, а також інші цінні матеріали, які можливо переробити, щоб зберегти обмежені ресурси.
• Ви можете віднести свій прилад в магазин, де його було придбано, або зв’язатися з органами місцевого самоврядування, щоб отримати докладні відомості про найближчий пункт прийому відходів електричного та електронного обладнання (WEEE). Щоб отримати найсвіжішу інформацію щодо вашої країни, звертайтеся за адресою: www.lg.com/global/recycling
8
UK
ВСТАНОВЛЕННЯ
Деталі та технічні характеристики
ПРИМІТКА
• Зовнішній вигляд і характеристики можуть бути змінені без попередження для покращення якості виробу.
Вид спереду
a Панель управління b Висувний лоток для прального засобу c Барабан d Дверцята e Дверцята на нижній панелі f Фільтр зливного насоса g Заглушка зливного шланга h Регульовані ніжки
Аксесуари
* Ця функція доступна лише в деяких моделях.
Вид ззаду
a Штепсельна вилка живлення b Транспортувальні болти c Дренажний шланг
a Шланг для подачі холодної води* b Гайковий ключ c Заглушки для отворів транспортувальних болтів* d Кронштейн для встановлення зливного шланга*
9
UK
Технічні характеристики
Модель
Живлення 220 - 240 В~, 50 Гц
Габарити
(ширина x глибина x висота)
Вага 63 кг
• Для підключення до системи водопостачання не потрібно жодного додаткового захисту від зворотного потоку води.
F*VY*
600 мм X 560 мм X 850 мм
Вимоги до місця встановлення
Перед установленням пральної машини ознайомтесь із зазначеною нижче інформацією, щоб упевнитися, що машину встановлено в правильному місці.
Місце встановлення
• Установлюйте прилад на плоскій підлозі. (Припустимий кут нахилу поверхні під приладом становить 1°.)
• Ніколи не намагайтеся вирівняти нерівності підлоги, підкладаючи під машину шматки деревини, картон або подібні матеріали.
• Якщо неможливо уникнути встановлення приладу поруч із газовою плитою чи вугільною піччю, потрібно прокласти між ними ізоляційну перегородку (850 х 600 мм) боком з алюмінієвою фольгою до плити або печі.
• Установлюйте машину так, щоб забезпечувався вільний доступ до машини для спеціаліста у випадку ремонту.
• Установивши прилад, налаштуйте чотири ніжки за допомогою гайкового ключа для транспортувальних болтів так, щоб забезпечити стійке положення приладу й залишити проміжок приблизно 5 мм між його верхнім краєм і будь-якою робочою поверхнею.
• Додатковий вільний простір між приладом і стіною має становити 100 мм, а ззаду, праворуч і ліворуч – 20 мм.
20 mm
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Ця пральна машина придатна до використання в домашньому господарстві, її не можна використовувати як переносний прилад.
100 mm
20 mm
5 mm
10
ПРИМІТКА
• Якщо машину встановлено на піднесенні, її необхідно надійно закріпити, щоб уникнути ймовірності падіння.
UK
Дерев’яна підлога (підлога без проміжних опор)
Установлюючи прилад на дерев’яній підлозі, використовуйте гумові підкладки для запобігання надмірній вібрації та розбалансуванню.
• Щоб уникнути вібрації, рекомендовано розмістити під кожною ніжкою гумові підкладки a товщиною не менше 15 мм, зафіксовані шурупами щонайменше на двох мостинах.
• Якщо це можливо, установіть машину в одному з кутів кімнати, де підлога найбільш стійка.
• Підкладіть гумові підкладки, щоб зменшити вібрацію.
УВАГА
• Ця пральна машина придатна до використання в домашньому господарстві, її не можна використовувати як переносний прилад.
• Якщо прилад установлено на нерівній поверхні (наприклад, дерев’яна підлога), гарантія не покриватиме жодні збитки й витрати, понесені внаслідок такого встановлення.
ПРИМІТКА
• Гумові підкладки (артикул 4620ER4002B) можна придбати в сервісному центрі компанії
LG.
Температура навколишнього середовища
• Не встановлюйте машину в приміщеннях, де температура може опускатися нижче нуля. Замерзлі шланги можуть тріснути під тиском льоду. Надійність електронного блока керування може бути порушена при температурах нижче 0 °С.
• Якщо доставка машини здійснювалася в зимовий час при температурі нижче нуля, перед використанням витримайте її при кімнатній температурі декілька годин.
Підключення до електромережі
Не використовуйте подовжувач або трійник.
Після прання завжди виймайте вилку з розетки
та перекривайте подачу води до пральної машини.
• Підключайте пральну машину до заземленої розетки відповідно до чинних норм та вимог.
• Установіть машину так, щоб штепсельна вилка була легкодоступна.
• Електрична розетка має бути розташована на відстані принаймні 1 м від бічної стінки приладу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Ремонт пральної машини має здійснювати кваліфікований персонал. Ремонт, здійснений недосвідченими особами, може призвести до травмування або серйозних несправностей у роботі машини. Зв’яжіться із сервісним центром LG Electronics.
• Штепсельну вилку слід вставляти в електричну розетку, правильно встановлену та заземлену відповідно до всіх місцевих норм і правил.
Вентиляція
• Переконайтеся, що циркуляції повітря навколо пральної машини не заважають килими, доріжки тощо.
11
UK
Розпакування пральної машини
Витягнення пральної машини з пінопластової підставки
* Ця функція доступна лише в деяких моделях. Вилучивши весь картон і пакувальний матеріал,
витягніть прилад із пінопластової підставки.
• Переконайтеся, що пакувальна вставка a* відійшла разом із підставкою та не прилипла до дна приладу.
• Якщо для зняття картонної основи b необхідно покласти пральну машину на бік, завжди захищайте бік машини від пошкоджень і кладіть її обережно. Не кладіть машину на передню або задню сторону.
*
Видалення транспортувальних болтів
Починаючи з нижніх болтів a, за допомогою
1
гайкового ключа (входить у комплект) повністю послабте всі транспортувальні болти, повертаючи їх проти годинникової стрілки.
Видаліть болти, злегка їх розхитуючи під час
2
витягування.
Закрийте отвори заглушками.
3
• Знайдіть заглушки для отворів b, що додаються разом з іншими аксесуарами або прикріплені ззаду.
Вирівнювання приладу
Перевірка рівня
Вирівнювання приладу дає змогу запобігти непотрібним шумам і вібрації. Переконайтеся, що прилад повністю вирівняно, перш ніж установлювати його.
• Якщо прилад розгойдується після натискання на діагональні кути кришки машини, знову відрегулюйте ніжки.
Регулювання та вирівнювання ніжок
Під час установлення приладу його потрібно повністю вирівняти й відрегулювати.
• Якщо прилад неналежно вирівняно й відрегульовано, він може пошкодитися або працювати неправильно.
12
UK
Якщо підлога нерівна, вкручуйте або
1
викручуйте регульовані ніжки.
• Не підкладайте шматки деревини або інші предмети під ніжки.
• Переконайтеся, що всі чотири ніжки стійкі й твердо стоять на підлозі.
Перевірте горизонтальне положення
2
приладу за допомогою будівельного рівня a.
ПРИМІТКА
• За умови правильного розташування й вирівнювання прилад працюватиме довго, надійно та безперебійно.
• Прилад має бути виставлено за рівнем на стійкій опорі.
• Він не має "гойдатися" з кута на кут під вагою білизни.
• Не дозволяйте ніжкам приладу намокати. Недотримання цієї вказівки може призвести до вібрації або шуму.
Під’єднання шланга подачі води
Примітка щодо підключення
• Тиск води має бути в межах 1001000 кПа (1,0–10,0 кгс/см²). Якщо тиск води перевищує 1000 кПа, необхідно встановити пристрій для декомпресії.
• Не затягуйте надмірно шланг подачі води, під’єднуючи його до всіх клапанів.
• Час від часу перевіряйте стан шланга та замінюйте його, якщо необхідно.
Перевірка гумової прокладки на шлангу подачі води
У комплекті зі шлангом подачі води постачаються дві гумові прокладки a. Їх використовують для запобігання витоку води. Перевірте щільність з’єднання шланга з кранами.
Закріпіть регульовані ніжки за допомогою
3
фіксувальних гайок b, повертаючи їх проти годинникової стрілки відносно нижньої частини машини.
Перевірте, чи всі фіксувальні гайки,
4
розташовані в нижній частині машини, надійно закріплені.
13
UK
Під’єднання шланга до водопровідного крана
Установлення зливного шланга
Під’єднання шланга з гвинтовою муфтою до водопровідного крана з різьбою
Накрутіть шланг на з’єднання джерела подачі води з різьбою ¾ дюйма.
ПРИМІТКА
• Після під'єднання шланга подачі води до водопровідного крана відкрийте кран і злийте разом із водою зайві речовини (бруд, пісок, тирсу тощо), що можуть міститись у водопроводі. Злийте воду у відро та перевірте її температуру.
Під’єднання шланга до машини
Накрутіть водопровідний шланг на кран подачі води в задній частині приладу.
Для моделі зі зливним насосом
Не потрібно кріпити зливний шланг на висоті більше 100 см від підлоги. Вода з пральної машини може не зливатися або зливатися повільно.
• Надійне кріплення зливного шланга дасть змогу запобігти пошкодженню підлоги водою, що протікає.
_DN
ПРИМІТКА
• Виконайте наведені вище кроки ще раз, якщо після завершення під’єднання вода протікає. Використовуйте звичайний кран для подачі води. Якщо кран квадратний чи завеликий, зніміть напрямну пластину, перш ніж вставляти кран у перехідник.
• Переконайтеся, що шланг ніде не перекручено та не затиснуто.
14
Якщо зливний шланг надто довгий, не
заштовхуйте зайву частину шланга в пральну машину. Це може призвести до підвищеного рівня шуму.
• Якщо зливний шланг установлюється до раковини, щільно закріпіть зливний шланг за допомогою ланцюга.
UK
Експлуатація
Загальний опис процесу експлуатації
Використання машини
Перед першим пранням виберіть програму прання Бавовна та додайте половину від потрібної кількості прального засобу. Запустіть цикл прання без білизни. Це дасть змогу видалити з барабана фабричне забруднення та воду.
Розділіть та завантажте речі.
1
• Розділіть білизну за типом тканини, рівнем забруднення, кольором і обсягом завантаження (якщо необхідно). Відкрийте дверцята та завантажте речі в прилад.
Додайте пральний порошок або пом’якшувач
2
тканини.
• Додайте необхідну кількість прального порошку до висувного лотка для прального порошку. Якщо необхідно, додайте відбілювач та пом’якшувач тканини до відповідних відділів висувного лотка.
Увімкніть пральну машину.
3
• Натисніть кнопку Живлення, щоб увімкнути машину.
Виберіть необхідний цикл.
4
• Натискайте кнопку циклу декілька разів або повертайте ручку вибору режиму прання, доки не виберете той, який вам потрібний.
• Тепер виберіть температуру прання та швидкість віджимання. Звертайте увагу на етикетки з вказівками з догляду на вашому одязі.
Розпочніть прання.
5
• Натисніть кнопку запуску/призупинення, щоб розпочати цикл прання. Пральна машина певний період працюватиме без води, щоб виміряти вагу білизни. Якщо протягом 15 хвилин не натиснути кнопку запуску/призупинення, пральна машина вимкнеться, і всі налаштування буде втрачено.
Завершіть прання.
6
• Після завершення прання пролунає мелодія. Відразу вийміть білизну з машини, щоб зменшити утворення складок. Під час виймання білизни зверніть увагу на ущільнення дверцят, оскільки там можуть залишитися дрібні речі.
Підготовка білизни
Для отримання найкращих результатів відсортуйте білизну, а потім підготуйте її відповідно до символів на етикетках із догляду.
Сортування одягу
• Щоб отримати найкращі результати прання, відсортуйте одяг за типом тканини й температурою прання, зазначеними на етикетках із вказівками з догляду. Налаштуйте швидкість обертання для режиму прання.
• Рівень забруднення (сильне, помірне, легке): відсортуйте одяг за рівнем забруднення. Не періть дуже брудні речі зі злегка забрудненими.
• Колір (білий, світлий, темний): не періть темні або фарбовані речі з білими або світлими. Це може призвести до перефарбовування або знебарвлення світлих речей.
• Ворс (ворсові тканини й ті, які збирають на себе ворс): не періть речі, що збирають на себе ворс, разом із ворсовими тканинами, адже це може призвести до утворення на них ворсу й кошлання.
Перегляд інформації на етикетках із догляду за тканиною
Символи на етикетках із догляду
Символи надають інформацію про склад тканини, з якої пошито ваш одяг, і допустимі режими прання.
Символ Прання / Тип тканини
Звичайне прання
Бавовна, змішані тканини
Легкий догляд
Синтетичні, змішані тканини
Спеціальне делікатне прання
Делікатні тканини
Тільки ручне прання
Вовна, шовк
Прати не можна
ПРИМІТКА
• Тире під символом указують тип тканини та максимально припустиме механічне навантаження.
15
UK
Перевірка одягу перед завантаження
• Під час завантаження білизни намагайтеся змішувати дрібні речі з великими. Спочатку завантажуйте великі речі. Великі речі не мають заповнювати більше ніж половину барабана.
• Не періть лише дрібні речі. Додайте 1–2 речі однакового розміру в машину, щоб уникнути нерівномірного завантаження.
• Перевірте всі кишені та переконайтеся, що вони порожні. Сторонні предмети, як-от цвяхи, шпильки, сірники, ручки, монети й ключі, можуть призвести до пошкодження приладу та одягу.
• Періть делікатні речі (панчохи, бюстгальтери на кісточках) у сітці для прання.
• Застебніть усі блискавки, гачки та зав’язки, оскільки вони можуть зачепитися за інший одяг.
• Попередньо нанесіть рідкий пральний засіб на бруд і плями та потріть ці місця щіткою, щоб спростити видалення бруду.
• Переконайтеся, що в згинах ущільнювача дверцят (сірого кольору) немає дрібних предметів.
УВАГА
• Перевірте, чи не затиснуто білизну між дверцятами та гумовою прокладкою, інакше білизна може пошкодитися під час прання.
16
Для уникнення пошкодження одягу та ущільнювача
дверцят вийміть речі, затиснуті в ущільнювачі.
Додавання прального порошку та пом’якшувачів
Дозування прального порошку
• Пральний порошок необхідно використовувати відповідно до вказівок виробника порошку та вибирати згідно з типом, кольором, забрудненням тканини та температурою прання.
• Зменште кількість прального засобу, якщо утворюється забагато піни.
• Завелика кількість мийного засобу призводить до надмірної піни, яка погіршує якість прання.
• Якщо ви використовуєте рідкий пральний засіб, дотримуйтеся вказівок його виробника.
• Ви можете налити рідкий пральний засіб безпосередньо в лоток для прального порошку, якщо плануєте відразу розпочати прання.
• Не використовуйте рідкий пральний засіб у разі використання функції Затримка
завершення або вибору опції Попереднє прання, оскільки рідина може затверднути.
• Кількість необхідного прального засобу може змінюватися залежно від температури води, її жорсткості, а також розміру та рівня забрудненості одягу. Щоб отримати найкращі результати прання, уникайте надмірного піноутворення.
• Звертайте увагу на бирки одягу перед тим, як вибрати пральний порошок та температуру води:
• Використовуйте тільки пральні засоби, спеціально призначені для відповідного типу одягу.
− Рідкий пральний засіб часто призначений для спеціального застосування, наприклад для кольорових тканин, вовни, делікатної чи темної білизни.
− Пральний порошок підходить для всіх типів тканин.
− Щоб отримати найкращі результати прання білого та світлого одягу, використовуйте порошковий пральний засіб із відбілювачем.
− Пральний засіб вимивається з дозатора на початку циклу прання.
UK
ПРИМІТКА
• Не допускайте затвердіння прального засобу. Це може призвести до закупорювання, поганого полоскання або появи стороннього запаху.
• Повне завантаження: відповідно до вказівок виробника.
Часткове завантаження: ¾ від звичайної кількості
Мінімальне завантаження: ½ від максимальної
кількості
Додавання миючого засобу
Пральний засіб тільки для основного прання a ~ J
• Пральний засіб для замочування b та основного прання a ~ d # J
ПРИМІТКА
• Використовуйте відповідну кількість прального засобу. Зайва кількість прального засобу, відбілювача або кондиціонера для білизни може призвести до протікань води.
• Вибираючи режим Попереднє прання, розділіть дозу прального засобу на ⅓ для замочування та ⅔ для основного прання
Додавання таблетки для прання
Під час прання білизни також можна використовувати таблетки для прання.
Відкрийте дверцята й покладіть таблетку
1
всередину барабана.
Завантажте білизну в барабан та закрийте
2
дверцята.
ПРИМІТКА
• Не кладіть таблетки в лоток для прального засобу.
Додавання пом’якшувача тканини
• Додайте пом’якшувач тканини до позначки максимального рівня.
Обережно закрийте висувний лоток.
Не залишайте пом’якшувач тканини в лотку
довше ніж на два дні, оскільки він може затвердіти.
• Пом’якшувач буде автоматично доданий у воду на останньому етапі полоскання.
Не висувайте лоток під час подачі води.
Не наливайте в лоток розчинники (наприклад,
бензол тощо).
ПРИМІТКА
• Через заповнення лотка пом’якшувачем для тканини понад позначку максимального рівня він може передчасно подаватися в машину, що може призвести до утворення плям на одязі.
• Не наносьте пом’якшувач для тканини безпосередньо на білизну, оскільки це може призвести до утворення плям.
Додавання пом’якшувача води
Пом’якшувач води, наприклад засіб проти утворення накипу, можна використовувати для зменшення кількості порошку під час прання в дуже жорсткій воді.
• Спочатку додайте пральний порошок, а потім пом’якшувач води. Дозування засобу вказано на упаковці.
17
UK
Панель управління
Функції панелі управління
a Кнопка Живлення
Натисніть кнопку Живлення, щоб увімкнути або вимкнути машину.
b Ручка вибору програми
Режими доступні відповідно до типу білизни.
Лампа спалахує, щоб вказати обрану програму.
c Кнопка запуску/призупинення
Натисніть кнопку запуску/призупинення, щоб почати або призупинити цикл прання.
Натисніть кнопку запуску/призупинення, що тимчасово зупинити цикл прання.
d Додаткові опції та функції
• Додаткові опції та функції можна використовувати для налаштування програм прання відповідно до своїх потреб.
• Для використання додаткових функцій натисніть і утримуйте відповідну кнопку протягом 3 секунд. На дисплеї почне світитися відповідний символ.
Щоб використовувати функцію Віддалений старт, див. розділ ІНТЕЛЕКТУАЛЬНІ ФУНКЦІ.
Цей елемент дає змогу вибрати додаткові програми. Коли його вибрано, він підсвічується.
f : ця піктограма з’являється, коли прилад підключено до домашньої мережі Wi-Fi.
e Відображення на дисплеї
• На дисплеї відображаються налаштування, приблизний час до завершення циклу, опції та повідомлення про стан. Якщо прилад увімкнено, на дисплеї відображаються стандартні налаштування.
18:88 : коли вибрано певну програму, відображається час замовчуванням для цієї програми. Час за замовчуванням можна змінити відповідно до вибраної опції.
k : ця піктограма підсвічується під час циклу прання білизни.
l : ця піктограма підсвічується, коли виконується полоскання білизни після завершення
програми прання.
p :
ця піктограма підсвічується, коли виконується віджимання білизни для видалення з неї води.
H : коли підсвічується ця піктограма, це означає, що дверцята не можна відкрити.
18
UK
f AI DD
Режим AI DD M забезпечує бажане прання та віджимання.
Режим M активується, коли вибрано й запущено програми Бавовна, Змішані тканини і
Легкий догляд.
Таблиця програм
Програма прання
Режим Бавовна Макс. завантаження Номінал
Забезпечує найкращі результати завдяки поєднанню різних способів обертання барабана.
Опис
Належна Температура 40 °C (від холодної до 95 °C) Макс. швидкість віджимання 1400 об/хв
Режим Бавовна+ Макс. завантаження Номінал
Опис
Належна Температура 60 °C (від холодної до 60 °C) Макс. швидкість віджимання 1400 об/хв
Використовуйте для швидкого прання кольорових речей (сорочки, нічні сорочки, піжами тощо) і помірно забруднених бавовняних речей (спідня білизна).
Збалансоване прання для великих обсягів білизни зі зниженим споживанням електроенергії.
Використовуйте для кольорових легкозабруднених речей (сорочки, нічні сорочки, піжами тощо) і звичайно забруднених бавовняних речей (спідня білизна).
Режим TurboWash 59 Макс. завантаження 3 кг
Завершує весь цикл протягом 59 хвилин.
Опис
Належна Температура 40 °C (від холодної до 60 °C) Макс. швидкість віджимання 1400 об/хв
Режим Змішані тканини Макс. завантаження 3 кг
Опис
Належна Температура 40 °C (від холодної до 60 °C) Макс. швидкість віджимання 1400 об/хв
Використовуйте для прання різних тканин, за винятком тих, що вимагають особливого догляду (шовк/делікатні тканини, спортивний одяг, темний одяг, вовна, пухові ковдри/штори).
Час циклу залежить від умов постачання води, завантаження та типу білизни.
Забезпечує одночасне прання різних типів тканин. Використовуйте для прання різних типів тканин, крім тих, що потребують
особливого догляду (шовк/делікатні тканини, спортивний одяг, темний одяг, вовна, пухові ковдри/штори).
19
UK
Режим Легкий догляд Макс. завантаження 3 кг
Опис
Належна Температура 40 °C (від холодної до 60 °C) Макс. швидкість віджимання 1400 об/хв
Режим Гіпоалергенне прання Макс. завантаження 3,0 кг Опис Допомагає позбутись алергенів, як-от побутові кліщі, пилок і хутро. Належна Температура 60 °C Макс. швидкість віджимання 1400 об/хв
Режим Одяг малюка Макс. завантаження 4,5 кг
Опис
Належна Температура 60 °C
Макс. швидкість віджимання 1000 об/хв
Режим Делікатне Макс. завантаження 2 кг
Опис
Належна Температура 20 °C (від холодної до 40 °C)
Макс. швидкість віджимання 800 об/хв
Цикл для щоденного одягу, що не потребує прасування після прання. Використовуйте для прання речей з поліаміду, акрилу, поліестеру.
Належний догляд за одягом завдяки делікатному пранню й поліпшеній обробці парою.
Підходить для прання делікатного одягу, зокрема спідньої білизни, блуз тощо.
Режим Ручне прання / Вовна Макс. завантаження 2,0 кг
Призначений для одягу з делікатних тканин, придатних для ручного та
Опис
Належна Температура 30 °C (від холодної до 40 °C)
Макс. швидкість віджимання 800 об/хв
Режим Спортивний одяг Макс. завантаження 3 кг
Опис
Належна Температура 40 °C (від холодної до 40 °C) Макс. швидкість віджимання 800 об/хв
20
машинного прання, наприклад вовни, білизни, суконь тощо. (Використовуйте порошок для машинного прання вовняних речей.) Використовуйте для прання вовни, шовку, одягу, який слід прати вручну, делікатних тканин і таких, що можуть легко пошкодитися.
Підходить для прання спеціального одягу, наприклад спортивного та верхнього.
Використовуйте для прання тканин Coolmax, Gore-tex, Sympatex і флісу.
UK
Режим Швидко 14 Макс. завантаження 2 кг
Опис
Належна Температура 20 °C (від холодної до 40 °C) Макс. швидкість віджимання 1400 об/хв
Швидкий цикл прання, призначений для невеликої кількості несильно забрудненого одягу.
Режим Пухова ковдра Макс. завантаження
Для прання великих речей, як-от простирадла, подушки, диванні чохли
Опис
Належна Температура Низька (від холодної до 40 °C )
Макс. швидкість віджимання 1000 об/хв
Режим Очищення барабана
Опис
Режим Моя програма Макс. завантаження
Опис
Належна Температура -
Макс. швидкість віджимання 1400 об/хв
тощо. Використовуйте для прання бавовняної постільної білизни, крім білизни з особливих тканин (делікатні тканини, вовна, шовк тощо) з наповнювачем: ковдри, подушки, диванні чохли з легким наповнювачем.
Це спеціальна функція, призначена для очищення внутрішніх частин пральної машини.
Режим Моя програма дає змогу завантажувати нові та спеціальні програми прання на свою пральну машину за допомогою смартфону. Програмою за замовчуванням є Полоскання + Віджим.
1 предмет білизни
1 предмет білизни
ПРИМІТКА
Виберіть відповідну температуру прання та швидкість віджимання для потрібних програм.
Під час прання завжди звертайте увагу на рекомендації на бирках на одязі.
Фактична максимальна швидкість віджимання залежить від моделі, вибраного режиму прання та
умов завантаження.
21
UK
Додаткові параметри
Режим
Бавовна
Бавовна+
TurboWash 59
Змішані тканини
Легкий догляд Гіпоалергенне
прання
Одяг малюка
Делікатне
Ручне прання /
Вовна
Спортивний
одяг
Швидко 14
Пухова ковдра
Очищення
барабана
Моя програма
* Ця опція автоматично додається до режиму, і її не можна скасувати.
Попереднє
прання
# # # # # #
# # # # #
# # # # #
# # # # # #
# # # # # #
Затримка
завершення
Додати речі Полоскання+ Інтенсивне
# # # #
# # # #
# # # # #
# # # #
# # # # #
# # # #
# # # # #
# # #
Turbo
Wash
22
UK
Дані про споживання
Основні програми прання
F*VY*
Режим Темп. (°C)
Бавовна+
R*
* Стандартною програмою прання бавовни є Бавовна+ R, T з повним завантаженням, Бавовна+ R, T з половинним завантаженням і Бавовна+ S з половинним завантаженням відповідно до
Регламентів (EU) No. 1061/2010 та EN 60456.
T
T
S
Завантаження
(кг)
9 04:43 41 0,81
4 ,5 03:55 34 0,61
4 ,5 03:46 34 0,58
Тривалість
(г:хв)
Вода (л)
Споживання
електроенергії
(кВт/год)
ПРИМІТКА
• Результати тестів залежать від тиску, початкової температури й жорсткості води, кімнатної температури, типу та розміру білизни, ступеня забруднення, кількості прального засобу, коливань електроенергії та вибраних додаткових параметрів.
Рекомендовано використовувати нейтральний пральний засіб.
Фактична температура прання може відрізнятися залежно від температури програми прання,
зазначеної в таблиці.
Залишкова
вологість
(%)
44
44
44
23
UK
Додаткові опції та функції
Додаткові опції та функції можна використовувати для налаштування програм прання відповідно до своїх потреб.
Turbo Wash
Цю опцію рекомендовано використовувати для прання білизни тривалістю менше години, що дає змогу заощадити час і зменшити енерговитрати (завдяки половинному завантаженню).
Натисніть кнопку Живлення.
1
Виберіть програму прання.
2
Натисніть кнопку Turbo Wash.
3
Натисніть кнопку запуску/призупинення.
4
УВАГА
• Під час додавання білизни переконайтеся, що ви повністю помістили її в барабан. Якщо білизна застрягне в отворі фіксатора дверцят, гумову прокладку дверцят може бути пошкоджено. Це може спричинити витікання води й несправність машини.
• Якщо додати силу до закривання дверцят, це може привести до пошкодження деталей, поломки або проблем з безпекою.
• Якщо відкрити дверцята барабана, у якому багато піни та води, піна або вода можуть просочитися назовні. Це може спричинити опік або намочити підлогу.
Полоскання l
Дає змогу вибрати кількість циклів полоскання натисканням кнопки Полоскання+. Цю опцію рекомендовано для людей, які мають алергію на пральні засоби.
Полоскання+ G
Дає змогу одноразово додати цикл полоскання.
Виберіть програму прання.
2
Натисніть кнопку Попереднє прання.
3
Натисніть кнопку запуску/призупинення.
4
Інтенсивне
Дає змогу випрати помірно й сильно забруднену білизну.
Натисніть кнопку Живлення.
1
Виберіть програму прання.
2
Натисніть і утримуйте кнопку Інтенсивне
3
протягом 3 секунд.
Натисніть кнопку запуску/призупинення.
4
Затримка завершення
Дає змогу налаштувати автоматичне ввімкнення й вимкнення приладу після вказаного проміжку часу.
Натисніть кнопку Живлення.
1
Виберіть програму прання.
2
Натисніть кнопку Затримка завершення,
3
щоб установити потрібний час.
Натисніть кнопку запуску/призупинення.
4
ПРИМІТКА
• Час затримки – це час до завершення програми, а не його початку. Фактичний час роботи може залежати від температури води, ваги білизни та інших факторів.
• Для скасування функції натисніть кнопку
Живлення.
Уникайте використання рідких засобів для
прання з цією функцією.
Попереднє прання
Дає змогу випрати дуже забруднену білизну.
Натисніть кнопку Живлення.
1
24
Wi-Fi f
Якщо мережу WLAN підключено, світитиметься піктограма Wi-Fi на панелі управління.
UK
Додати речі
Дає змогу додавати або виймати білизну після запуску програми прання.
Натисніть кнопку Додати речі, коли
1
засвітиться індикатор.
Відкрийте дверцята після того, як вони
2
розблокуються.
Додайте або витягніть білизну.
3
Закрийте дверцята і натисніть кнопку
4
запуску/призупинення.
ПРИМІТКА
• З міркувань безпеки дверцята залишаються заблокованими, якщо рівень води всередині барабана або температура ще високі. Протягом цього часу білизну додати неможливо.
Звуковий сигнал Вкл/Викл q
Ця функція працює тільки під час роботи машини.
• Щоб установити функцію, натисніть
і утримуйте кнопки Полоскання+ та Попереднє прання одночасно протягом 3 секунд.
ПРИМІТКА
• Після встановлення цієї функції машина запам’ятає це налаштування навіть після вимкнення живлення.
• Якщо необхідно вимкнути функцію сигналу, просто повторіть процедуру.
Блокування від дітей i
Дає змогу заблокувати елементи керування. Завдяки цій функції діти не зможуть змінити програму або запустити прилад.
Температура
Дає змогу вибрати комбінацію температури прання та полоскання для вибраної програми. Натисніть і утримуйте цю кнопку, доки не з’явиться потрібне значення. Для всіх операцій полоскання використовується холодна водопровідна вода.
• Виберіть температуру води, що відповідає типу білизни, яку ви перете. Для досягнення найкращих результатів дотримуйтеся вказівок на ярликах для догляду за тканиною.
Віджим p
Дає змогу змінити силу обертання центрифуги. Натискайте кнопку Віджим, щоб змінити рівень швидкості.
Натисніть кнопку Живлення.
1
Виберіть програму прання.
2
Натисніть кнопку Віджим, щоб вибрати
3
швидкість віджимання.
Натисніть кнопку запуску/призупинення.
4
ПРИМІТКА
• Якщо вибрати ні, барабан продовжить обертатися
деякий час, щоб швидко спустити воду.
ПРИМІТКА
• Після активації цієї функції блокуються всі
кнопки, крім кнопки Живлення.
• Якщо елементи керування заблоковано, на дисплеї під час прання почергово відображаються піктограма CL і час, що залишився.
• Вимкнення живлення не скасує цю функцію. Її необхідно деактивувати, щоб можна було використовувати інші функції.
Блокування панелі управління
Увімкніть живлення.
1
Щоб активувати цю функцію, натисніть і
2
утримуйте кнопки Затримка завершення та Додати речі протягом 3 секунд.
• Пролунає сигнал, і на екрані з’явиться піктограма CL.
Розблокування панелі управління
Увімкніть живлення.
1
Щоб вимкнути цю функцію, натисніть і
2
утримуйте кнопки Затримка завершення та Додати речі протягом 3 секунд.
25
UK
ІНТЕЛЕКТУАЛЬНІ ФУНКЦІ
Користування додатком LG SmartThinQ
Ця функцію доступна тільки в моделі з логотипом a або b.
Перед використанням LG SmartThinQ
Перевірте відстань між приладом і
1
бездротовим маршрутизатором (мережа WLAN).
• Якщо відстань між приладом і бездротовим маршрутизатором завелика, сила сигналу послаблюється. Реєстрація може зайняти багато часу, або встановлення може завершитися помилкою.
Вимкніть на своєму смартфоні Мобільні
2
дані або Стільникові дані.
Підключіть свій смартфон до бездротового
3
маршрутизатора.
• Прилад підтримує лише мережу Wi-Fi 2,4 ГГц. Щоб перевірити частоту вашої мережі, зверніться до постачальника послуг Інтернету або див. інструкцію бездротового маршрутизатора.
• Додаток LG SmartThinQ не впливає на будь- які проблеми зі зв’язком або збої, помилки чи несправності мережевого з’єднання.
• Якщо прилад не підключається до мережі Wi- Fi, можливо, він розташований надто далеко від маршрутизатора. Для покращення сигналу Wi-Fi придбайте підсилювач сигналу.
• Підключення до Wi-Fi може не відбуватися або перериватися через умови домашньої мережі.
• Якість мережевого зв’язку може залежати від інтернет-провайдера.
• Оточуюче бездротове середовище здатне сповільнювати бездротовий мережевий зв'язок.
• Пристрій не можна зареєструвати в зв'язку з проблемами з бездротовою передачею сигналу. Від'єднайте пристрій від мережі і почекайте приблизно хвилину перед тим, як повторити спробу.
• Якщо на вашому бездротовому маршрутизаторі включений брандмауер, вимкніть брандмауер або додайте до нього виняток.
• Ім'я безпровідної мережі (SSID) повинно містити англійські літери та цифри. (Не використовувати спеціальні символи)
• Інтерфейс користувача смартфона (ІК) може відрізнятися в залежності від операційної системи (ОС) і виробника.
• Якщо протокол безпеки маршрутизатора налаштовано на WEP, можливий збій налаштування мережі. Змініть його на інший протокол безпеки (рекомендується WPA2) і знову зареєструйте виріб.
ПРИМІТКА
• Щоб перевірити підключення до мережі Wi- Fi, переконайтеся, що на панелі керування відображається піктограма Wi-Fi f.
26
Встановлення додатку LG SmartThinQ
Знайдіть додаток LG SmartThinQ у магазині Google Play або Apple App Store на смартфоні. Виконайте інструкції із завантаження та встановлення додатка.
Функція Wi-Fi
Ви можете встановлювати зв'язок із машиною за допомогою зручних функцій на смартфоні.
UK
Цикл прання (Віддалений старт, Моя програма)
Встановіть або завантажте потрібний цикл і керуйте за допомогою дистанційного додатку.
Індикатор потреби очищення барабану
Ця функція показує, скільки циклів залишилося до запуску циклу Очищення барабана.
Моніторинг енергоспоживання
Переглядайте енергоспоживання нещодавно використовуваних циклів і середньомісячне значення.
Smart Diagnosis
Ця функція забезпечує корисну інформацію для діагностики та вирішення проблем з пристроєм на основі моделі використання.
Налаштування
В наявності є різні функції.
Оповіщення
Ця функція надсилає користувачу сповіщення про стан, щоб він міг розпізнати стан приладу. Сповіщення спрацьовують, навіть якщо додаток
LG SmartThinQ вимкнено.
Використання цієї функції
Натисніть кнопку Живлення.
1
Покладіть білизну в барабан.
2
Натисніть і утримуйте кнопку Віддалений
3
старт протягом 3 секунд, щоб увімкнути цю
функцію.
Запустіть цикл за допомогою додатку
4
LG SmartThinQ на вашому смартфоні.
ПРИМІТКА
• Після активації цієї функції ви можете
запустити цикл із додатка LG SmartThinQ на смартфоні. Якщо цикл не запускається, машина чекатиме на запуск циклу, доки його не буде вимкнено віддалено з додатка або доки цю функцію не буде вимкнено.
• Коли увімкнено цю функцію, дверцята автоматично блокуються.
Вимкнення цієї функції
Якщо цю функцію активовано, натисніть і утримуйте кнопку Віддалений старт протягом 3 секунд, щоб вимкнути її. Цю функцію необхідно вимкнути, щоб машину можна було використовувати вручну.
ПРИМІТКА
• Якщо ви змінили бездротовий маршрутизатор, постачальника послуг Інтернету або пароль, видаліть зареєстрований прилад із додатка LG SmartThinQ та зареєструйте його повторно.
• Додаток може змінюватися з метою покращення приладу без попереднього сповіщення користувачів.
• Функції можуть залежати від моделі.
Дистанційне використання машини
Віддалений старт
Використовуйте смартфон, щоб віддалено керувати своїм приладом. Ви також можете контролювати роботу циклу, таким чином що ви знаєте, скільки часу залишилося в циклі.
Моя програма
Завантажуйте нові й спеціальні цикли, які не належать до основних циклів приладу.
Ви можете завантажити на зареєстрований прилад будь-які зі спеціалізованих програм, розроблених для цього приладу.
Лише один цикл може бути збережений на пристрої одночасно.
Після завершення завантаження циклу в прилад, продукт зберігає завантажений цикл, поки не буде завантажений новий цикл.
27
UK
Технічні характеристики бездротового мережевого модулю.
Модель LCW-004
Частотний діапазон
Вихідна потужність (макс.)
Версія ПЗ функції бездротового керування: 1.0 До відома користувачів: цей пристрій слід
встановлювати й використовувати на відстані щонайменше 20 см від тіла.
2412–2472 МГц
IEEE 802.11b: 17,82 дБм IEEE 802.11g: 17,72 дБм IEEE 802.11n: 16,61 дБм
Декларація про відповідність
Цим документом компанія LG Electronics заявляє про відповідність типу радіообладнання «Пральна машина» вимогам Директиви 2014/53/EU. Повний текст декларації ЄС про відповідність можна завантажити за такою адресою:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# LG Electronics European Shared Service Centre
B.V
Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen Нідерланди
Енергоспоживання в режимі очікування
Енергоспоживання в режимі очікування
Споживання електроенергії в мережному режимі очікування
Період часу, після якого функція керування живленням або аналогічна функція автоматично перемикає обладнання в режим очікування та/або вимикання та/або стан, що забезпечує мережевий режим очікування
0,5 Вт
2,0 Вт
20 хв.
Повідомлення щодо програмного забезпечення з відкритим кодом
Щоб отримати вихідний код за ліцензією GPL, LGPL, MPL чи іншими відповідними ліцензіями, який міститься у цьому виробі, відвідайте сторінку http://opensource.lge.com .
На додаток до вихідного коду можна завантажити усі умови відповідних ліцензій, відмови від відповідальності і повідомлення про авторські права.
LG Electronics також надасть вам відкритий код на компакт-диску за плату, що покриває пов’язані з цим витрати (наприклад, вартість носія, перевезення і доставки), після отримання від вас запиту за адресою opensource@lge.com. Ця пропозиція дійсна протягом трьох років після нашої останньої поставки цього виробу. Ця пропозиція діє для кожного, хто одержав цю інформацію.
28
UK
Функція діагностики Smart
Max.
10 mm
Diagnosis із використанням смартфону
Ця функцію доступна тільки в моделі з логотипом c або d.
Використовуйте цю функцію, якщо вам потрібна точна діагностика від центру LG Electronics, коли у приладі виникла несправність.
Цю функцію не можна активувати, якщо прилад не підключено до джерела живлення. Якщо прилад не може ввімкнутися, необхідно виконати виправлення неполадок без використання цієї функції.
Використання функції Smart Diagnosis
Використання функції Smart Diagnosis під час звернення до сервісного центру
Використовуйте цю функцію, якщо вам потрібна точна діагностика від центру LG Electronics, коли в приладі виникла несправність або стався збій. Використовуйте цю функцію тільки для того, щоб зв’язатися з представником сервісної служби, а не під час нормальної роботи приладу.
Тримайте телефон поки не закінчиться
4
передавання звукового сигналу. Час, що залишається до завершення передавання даних, відображається на дисплеї.
• Щоб отримати найкращі результати, не рухайте телефоном під час передавання звукового сигналу.
• Якщо представник кол-центру не зміг отримати точних даних, вам може бути запропоновано повторити спробу.
Після завершення відліку та припинення
5
сигналів відновіть розмову з працівником кол-центру, який зможе допомогти вам за допомогою інформації, переданої для аналізу.
ПРИМІТКА
• Ефективність цієї функції залежить від якості місцевого виклику.
• Характеристики зв’язку покращаться і ви зможете отримати краще обслуговування, якщо скористаєтеся домашнім телефоном.
• Якщо якість передавання даних низька через погану якість зв’язку, ви не зможете отримати найкращий рівень обслуговування з діагностики.
Натисніть кнопку Живлення, щоб увімкнути
1
машину.
• Не натискайте будь-які інші кнопки.
Після вказівки кол-центру розташуйте
2
мікрофон телефону біля піктограми
Smart Diagnosis.
Натисніть і утримуйте кнопку Температура
3
протягом 3 секунд.
29
UK
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Щоб уникнути ураження струмом, перед чищенням внутрішніх частин пральної машини завжди від’єднуйте шнур живлення від електричної розетки. Недотримання цього попередження може призвести до серйозних тілесних ушкоджень, пожежі, ураження електричним струмом або смерті.
• Не протирайте машину сильнодіючими хімічними речовинами, абразивними миючими засобами або розчинниками. Це може пошкодити поверхню пральної машини.
Очищення після кожного прання
Догляд після прання
• Після завершення циклу прання витріть дверцята й ущільнення дверцят, щоб видалити вологу.
• Залиште дверцята трохи відкритими, щоб висушити барабан.
• Витріть машину сухою ганчіркою, щоб прибрати вологу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Залиште дверцята відчиненими, щоб висушити барабан, за умови, що це безпечно й діти перебувають під наглядом.
Очищення зовнішніх частин
Правильний догляд за приладом може подовжити строк його експлуатації.
Зовнішні частини
• Відразу витирайте будь-які залишки рідини. Витирайте вологою тканиною.
• Спочатку витирайте вологою тканиною, а потім – сухою, щоб забезпечити відсутність вологи в місцях з’єднань або щілинах корпусу.
• Не натискайте на поверхню або на дисплей гострими предметами.
Дверцята
• Протріть вологою ганчіркою всередині та ззовні, а потім витріть насухо за допомогою м'якої ганчірки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Заборонено знімати панелі або розбирати машину. Не використовуйте гострих предметів для вмикання приладу через панель керування.
Очищення внутрішніх частин
• За допомогою м’якої сухої тканини протріть отвір та скло дверцят.
• Завжди після завершення кожного циклу прання виймайте всі речі з пральної машини. Залишаючи вологі речі в пральній машині можна спричинити появу складок і стороннього запаху, а також перенесення кольорів.
Періодичне очищення машини
Очищення барабана
Ця функція слугує для очищення внутрішніх частин приладу.
Для цієї програми використовується більше води та вища швидкість обертання. Запускайте цю функцію один раз на місяць (або за необхідності частіше), щоб видалити відкладення пральних засобів та інші залишки.
Вийміть одяг або інші речі з пральної
1
машини та закрийте дверцята.
Відкрийте висувний лоток і додайте засіб
2
проти накипу в основний контейнер для прання.
Покладіть у барабан таблетки.
30
UK
Повільно закрийте висувний лоток.
3
Увімкніть живлення, а потім виберіть
4
програму Очищення барабана.
На дисплеї відобразиться tcL.
Щоб розпочати, натисніть кнопку
5
запуску/призупинення.
Після завершення програми залиште
6
дверцята відкритими, щоб висушити отвір, ущільнювач і скло дверцят.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Залишайте дверцята відкритими, щоб висушити внутрішню частину машину, тільки коли діти вдома перебувають під наглядом.
Очищення фільтра води, що поступає
Фільтр води, що поступає до приладу, збирає накип і дрібні частки, що можуть міститися в ній. Регулярно очищуйте фільтр води, що поступає.
ПРИМІТКА
• Закрийте крани подачі води, якщо ви не користуватиметеся пральною машиною деякий час (наприклад, на час відпустки), особливо якщо поблизу немає стоку (жолобу) для води в підлозі.
• Повідомлення про помилку 1E відображається на панелі керування, якщо вода не надходить до лотка для прального засобу.
• Якщо вода жорстка або містить залишки вапняних відкладень, фільтр води, що поступає, може засмічуватися.
Перекрийте доступ води та від’єднайте
1
водозабірний шланг від пральної машини.
Очистьте фільтр зубною щіткою зі щетиною
2
середньої жорсткості.
Очищення фільтра зливного насоса
Фільтр зливного насоса затримує нитки та дрібні предмети, які могли залишитися в білизні. Для забезпечення безперебійної роботи пральної машини регулярно перевіряйте чистоту цього фільтра.
Перед очищенням фільтра зливного насоса зачекайте, доки не охолоне вода. Виконайте аварійне відкриття дверцят або виймання одягу.
Від’єднайте шнур живлення машини від
1
електричної розетки.
Відчиніть дверцята на нижній панелі
2
пральної машини та витягніть шланг.
31
UK
Викрутіть заглушку зливного шланга a, а
3
потім злийте воду. Повільно викрутіть фільтр зливного насоса b, щоб злити воду та видалити дрібні предмети.
Після очищення фільтра зливного насоса
4
вийміть фільтр і закрийте зливний шланг заглушкою.
Закрийте дверцята на нижній панелі.
5
Очищення висувного ящика
З часом пральний порошок і пом’якшувач тканин можуть накопичуватись у висувному ящику. Один раз чи двічі на місяць необхідно виймати лоток і перевіряти наявність накопичення залишків пральних засобів і пом’якшувачів.
Вийміть висувний лоток, висуваючи його
1
назовні, доки він не зупиниться.
• Вийміть лоток, натиснувши кнопку фіксатора всередині лотка для прального засобу.
УВАГА
• Будьте обережні під час зливу води, оскільки вона може бути гарячою.
• Один раз на місяць (або за необхідності частіше) запускайте програму очищення барабана, щоб видалити відкладення пральних засобів та інші залишки.
32
Видаліть залишки пральних засобів або
2
пом’якшувача тканин.
• Прополощіть лоток і його компоненти теплою водою, щоб видалити залишки пральних засобів і пом’якшувача тканин. Використовуйте лише воду для очищення висувного лотка. Витріть досуха лоток і його компоненти за допомогою м’якої ганчірки або рушника.
Ганчіркою або маленькою неметалевою
3
щіткою почистьте також виїмку висувного лотка.
• Приберіть всі залишки з верхньої та нижньої частин виїмки.
Витріть досуха лоток для прального засобу
4
за допомогою м’якої ганчірки або рушника.
Знову встановіть компоненти лотка у
5
відповідні відсіки та вставте лоток.
UK
ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Перед зверненням у центр обслуговування
Під час використання приладу можуть виникати помилки й несправності. У таблицях нижче перелічено їхні можливі причини й наведено рекомендації з їх виправлення. Ви можете усунути більшість несправностей самотужки, не звертаючись до сервісного центру LG Electronics, і заощадити так час і гроші. Відомості в таблиці нижче мають допомогти у виправленні неполадок.
Повідомлення про помилку
Прилад оснащено автоматичною системою моніторингу помилок для виявлення та діагностики проблем на ранньому етапі. Якщо прилад не працює належним чином або не працює взагалі, перевірте наведене нижче, перш ніж звернутися до сервісного центру LG Electronics.
Ознаки Можлива причина та спосіб усунення
1E
ПОМИЛКА ПОДАЧІ ВОДИ
OE
ПОМИЛКА ВІДВЕДЕННЯ ВОДИ
UE
ПОМИЛКА РОЗБАЛАНСУВАННЯ
У цьому місці відбувається недостатня подача води. Вода не поступає в машину або поступає повільно.
Спробуйте під’єднатися до іншого крану.
Кран подачі води не повністю відкрито. Вода не поступає в машину або поступає повільно.
Відкрийте кран на повну.
Водозабірний(і) шланг(и) перетиснуто.
Випряміть шланг подачі води або перевстановіть його.
Фільтр води шланга подачі води засмічено.
Перевірте та очистьте фільтр шланга подачі води.
Якщо відбувається протікання води в шлангу із захистом від витікання води, індикатор світитиметься червоним кольором.
Замініть шланг із захистом від витікання води.
Зливний шланг перекручений або засмітився. Вода не зливається з машини або зливається повільно.
Прочистьте і розпряміть зливний шланг.
Фільтр зливного насоса засмічено.
Перевірте та очистьте фільтр зливного насоса.
Пральну машину оснащено системою, яка виявляє та коригує її розбалансування.
• Білизна може бути надто вологою в кінці циклу, тому розподіліть її в барабані для належного віджимання. Зачиніть дверцята й натисніть кнопку запуску/призупинення. Прилад почне віджимати через деякий час. Віджимання не почнеться, якщо дверцята заблоковано.
Недостатнє завантаження. Ця система може зупинити віджимання або навіть перервати весь цикл віджимання, якщо завантажено окремі важкі предмети (наприклад, килимок для ванної кімнати, банний халат тощо).
• Додайте 1 або 2 речі того ж розміру або менші, щоб збалансувати навантаження. Зачиніть дверцята й натисніть кнопку запуску/призупинення. Прилад почне віджимати через деякий час. Віджимання не почнеться, якщо дверцята заблоковано.
33
UK
Ознаки Можлива причина та спосіб усунення
dE dE1 dEz dE4
ПОМИЛКА БЛОКУВАННЯ ДВЕРЦЯТ
tE
ПОМИЛКА СИСТЕМИ КЕРУВАННЯ
LE
ПОМИЛКА БЛОКУВАННЯ ДВИГУНА
FE
ПОМИЛКА ПЕРЕПОВНЕННЯ ВОДОЮ
PE
ПОМИЛКА ДАТЧИКА ТИСКУ
vs
ПОМИЛКА ДАТЧИКА ВІБРАЦІ
FF
ПОМИЛКА ЗАМОРОЖЕННЯ
AE
ПРОТІКАННЯ ВОДИ
PF
ПОМИЛКА ЖИВЛЕННЯ
Несправність датчика дверцят.
• Зверніться до сервісного центру компанії LG Electronics. Номер місцевого сервісного центру LG Electronics зазначено в гарантійному талоні.
Це помилка керування.
• Відключіть машину від електричної мережі та зверніться до сервісного центру.
Надмірне навантаження на двигун
• Не використовуйте машину протягом 30 хвилин, щоб двигун охолонув, а потім повторно запустіть цикл.
Переповнення машини водою, через несправний клапан.
Закрийте кран подачі води.
Відключіть машину від електричної мережі.
Зверніться до служби підтримки.
Несправність датчика рівня води.
Закрийте кран подачі води.
Відключіть машину від електричної мережі.
Зверніться до служби підтримки.
Несправність датчика вібрації.
Зверніться до служби підтримки.
Заморожено шланг подачі води, зливний шланг або дренажний насос?
• Забезпечте подачу теплої води в барабан, щоб розморозити зливний шланг і зливний насос. Накрийте шланг подачі води вологим і теплим рушником.
Протікання води.
Зверніться до служби підтримки.
У приладі стався збій живлення.
Перезапустіть цикл.
Шуми, які можна почути
Ознаки Можлива причина та спосіб усунення
Деренчання чи дзвін У барабан потрапили сторонні предмети, наприклад ключі, монетки
Стукіт Важка білизна може спричиняти постукування. Зазвичай це
34
або булавки.
• Зупиніть машину, перевірте наявність сторонніх предметів у барабані. Якщо шум не зникне після перезапуску машини, зверніться до сервісного центру.
нормально.
• Якщо звук не припиняється, імовірно, прилад розбалансовано Припиніть прання та рівномірно перерозподіліть білизну.
Імовірно, білизну розподілено нерівномірно.
Призупиніть цикл і перерозподіліть білизну, щойно дверцята розблокуються.
UK
Ознаки Можлива причина та спосіб усунення
Сильна вібрація Не видалено пакувальні матеріали.
Видаліть пакувальні матеріали.
Імовірно, білизна нерівномірно розподілена в барабані.
• Призупиніть цикл і перерозподіліть білизну, щойно дверцята розблокуються.
Не всі регульовані ніжки стоять на підлозі надійно й рівно.
Для регулювання рівня машини див. розділ «Вирівнювання машини».
Підлога недостатньо міцна.
• Переконайтеся, що підлога тверда та не прогинається. Щоб вибрати правильне місце розташування, див. розділ Вимоги до місця
встановлення.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Ознаки Можлива причина та спосіб усунення
Вода протікає. Зливні труби засмітилися.
Прочистьте зливну трубу. За необхідності викличте сантехніка.
Протікання води спричинено неправильним установленням зливного шланга або його засміченням.
• Очистьте й випряміть зливний шланг. Регулярно перевіряйте та очищуйте фільтр зливного насоса.
Машина не працює. Панель управління вимкнулася через відсутність активності.
Це нормально. Натисніть кнопку Живлення, щоб увімкнути машину.
Шнур живлення машини від’єднано від електричної розетки.
• Переконайтеся, що шнур надійно під’єднано до робочої електричної розетки.
Вимкнулося водопостачання.
Відкрийте на повну кран подачі води.
35
UK
Ознаки Можлива причина та спосіб усунення
Машина не працює. Механізм керування не налаштований належним чином.
• Переконайтеся, що цикл налаштовано правильно. Закрийте дверцята й натисніть кнопку запуску/призупинення.
Дверцята відкриті.
• Закрийте дверцята й переконайтеся, що в них не потрапило нічого, що заважало б їх повністю закрити.
Спрацював/перегорів автоматичний вимикач/запобіжник.
• Перевірте домашні автоматичні вимикачі/запобіжники. Замініть запобіжники або перезапустіть вимикач. Для машини має бути виділено спеціальну відгалужену мережу. Після відновлення живлення машина поновить цикл зі місця зупинки.
Необхідно скинути управління.
• Натисніть кнопку Живлення, а потім повторно виберіть потрібну програму та натисніть кнопку запуску/призупинення.
Після встановлення циклу не натиснуто кнопку запуску/призупинення.
• Натисніть кнопку Живлення, а потім повторно виберіть потрібну програму та натисніть кнопку запуску/призупинення. Машина вимкнеться, якщо кнопку запуску/призупинення не буде натиснуто протягом 15 хвилин.
Надзвичайно низький тиск води.
• Перевірте інший кран у будинку та переконайтеся, що в домі належний тиск води.
Машина нагріває воду або утворює пару.
• Барабан може зупиняти роботу під час певних циклів, тоді як вода безпечно нагрівається до встановленої температури.
Кнопки можуть не працювати належним чином.
Дверцята не відкриваються.
Машина не заповнюється водою належним чином.
Дверцята не можна відкрити з міркувань безпеки після запуску машини.
• Перевірте, чи світиться піктограма CL. Дверцята можна безпечно відкрити після того, як піктограма Блокування дверцят згасне.
Дверцята не можна відкрити з міркувань безпеки після запуску машини.
• Перевірте, чи світиться піктограма H. Дверцята можна безпечно відкрити після того, як піктограма H згасне.
Засмічений фільтр.
• Переконайтеся, що фільтри подачі води на клапанах наповнення не засмічені.
Шланги подачі води можуть бути перекручені.
Переконайтеся, що шланги подачі води не перекручені та не засмічені.
Недостатнє постачання води.
Переконайтеся, що крани гарячої та холодної води відкриті на повну.
Шланги подачі гарячої та холодної води під’єднані навпаки.
Перевірте під’єднання шлангів подачі води.
36
UK
Ознаки Можлива причина та спосіб усунення
Машина не зливає воду.
Пральний засіб подається не повністю або зовсім не подається
Довший, ніж звичайно, час циклу.
Перекручення зливного шланга.
Переконайтеся, що зливний шланг не перекручено.
Зливний шланг розташований на висоті понад 1,2 м від підлоги.
• Зливний шланг має розміщуватися на висоті не більше 1,2 м від низу машини.
Використано забагато прального засобу.
Дотримуйтесь інструкцій, що надаються виробником пральних засобів.
Завантажено занадто мало білизни.
Додайте більше речей, щоб збалансувати навантаження приладу.
Важкі речі змішано з легкими речами.
• Завжди намагайтеся прати речі однакової ваги, щоб прилад міг рівномірно розподілити навантаження для віджимання.
Завантажена білизна розташована нерівномірно.
Вручну перерозподіліть навантаження, якщо речі сплуталися.
Тривалість збільшилася
Виявлено розбалансування або ввімкнено програму видалення піни.
• Це нормальне явище. Час до завершення програми, який відображається на дисплеї, є приблизною тривалістю. Фактичний час може відрізнятися.
Ефективність прання
Ознаки Можлива причина та спосіб усунення
Погане видалення плям
Утворення плям Відбілювач або пом’якшувач тканини подано передчасно.
Плями, що в’їлися раніше.
• На вже випраних речах можуть залишатися плями, що в’їлися. Ці плями важко видалити, і для цього може знадобитися ручне прання або попередня обробка.
• Контейнер висувного лотка переповнено. Через це відбілювач або пом’якшувач тканини подається швидко. Завжди відмірюйте потрібну кількість відбілювача або пом’якшувача тканини, щоб запобігти переповненню.
• Обережно закрийте висувний лоток.
Відбілювач або пом’якшувач тканини було нанесено безпосередньо на білизну в барабані.
• Завжди використовуйте контейнери в лотку, щоб забезпечити подання засобів для прання в потрібний час протягом циклу.
Ви не розділили одяг належним чином.
• Завжди періть темний одяг окремо від світлого та білого, щоб запобігти зміні кольору.
• Ніколи не періть сильно забруднені речі з речами з незначним забрудненням.
37
UK
Ознаки Можлива причина та спосіб усунення
Утворення складок Речі не вийняли з машини одразу після завершення прання.
• Завжди виймайте речі з пральної машини одразу після завершення прання.
Перевантаження пральної машини.
• Машину можна завантажити на повну, але барабан не має бути перевантажено речами. Дверцята машини мають легко зачинятися.
Шланги подачі гарячої та холодної води під’єднані навпаки.
• Під час полоскання гарячою водою на одязі можуть утворюватися складки. Перевірте під’єднання шлангів подачі води.
Неприємний або пліснявий запах у машині
Внутрішню частину барабана не очищено належним чином.
Регулярно запускайте функцію Очищення барабана.
Зливний шланг неправильно встановлено, що спричиняє сифонування (вода тече назад у пральну машину).
• Під час установлення зливного шланга переконайтеся, що він не перегинається та не засмічений.
Висувний лоток для пральних засобів не очищується регулярно.
• Очистьте лоток для пральних засобів, особливо верхню та нижню частину виїмки висувного лотка.
Запахи можуть виникнути, якщо неправильно встановлено зливний шланг, що спричиняє сифонування (вода тече назад у пральну машину).
• Під час установлення зливного шланга переконайтеся, що він не перегинається та не засмічений.
Якщо не чистити регулярно висувний лоток для пральних засобів, можуть виникати запахи від плісняви або сторонніх речовин.
• Очистьте лоток для пральних засобів, особливо верхню та нижню частину виїмки висувного лотка.
38
UK
Wi-Fi
Ознаки Можлива причина та спосіб усунення
Прилад і смартфон не підключені до мережі Wi-Fi.
Пароль для мережі Wi-Fi, до якої ви намагаєтеся підключитися, неправильний.
• Знайдіть мережу Wi-Fi, підключену до вашого смартфону, і видаліть її, потім зареєструйте свій прилад в LG SmartThinQ.
Передача мобільних даних для вашого смартфона включена.
• Вимкніть Мобільні дані свого смартфона і зареєструйте свій пристрій, використовуючи мережу Wi-Fi.
Ім'я бездротової мережі (SSID) налаштовано неправильно.
• Ім'я безпровідної мережі (SSID) повинно містити англійські літери та цифри. (Не використовувати спеціальні символи).
Частота маршрутизатора не 2,4 ГГц.
• Підтримується тільки частота маршрутизатора 2,4 ГГц. Налаштуйте бездротовий маршрутизатор на 2,4 ГГц і підключіть прилад до бездротового маршрутизатора. Щоб перевірити частоту маршрутизатора, зверніться до свого постачальника послуг Інтернету або до виробника маршрутизатора.
Відстань між приладом і маршрутизатором занадто велика.
• Якщо відстань між приладом та маршрутизатором занадто велика, сигнал може бути слабким, і підключення може не налаштовуватися правильно. Змініть місце знаходження маршрутизатора таким чином, щоб він знаходився ближче до приладу.
39
UK
ЕКСПЛУАТАЦІЙНІ ДАНІ
Технічні Характеристики
Висновок комісії щодо відповідності Регламенту (EU) No 1061/2010
Назва або торгова марка постачальника LG
Модель постачальника Номінальна місткість кг Клас енергоспоживання A+++ Модель отримала нагороду ЄС «Екологічний
товарний знак» відповідно до Регламенту
[(EC) No 66/ 2010]
Середньозважене щорічне енергоспоживання (AEC), кВт/год на рік
*1
кВт/год на рік
Енергоспоживання
Стандартна програма прання бавовни за температури 60 ºC та повного завантаження
Стандартна програма прання бавовни за температури 60 ºC та часткового завантаження
Стандартна програма прання бавовни за температури 40 ºC та часткового завантаження
Розраховане енергоспоживання в режимі «вимкнено» та в режимі «залишено ввімкнутим»
Середньозважене щорічне споживання води (AWC) в літрах на рік
*2
кВт/год
кВт/год
кВт/год
Вт 0,45
літрів/рік
Клас ефективності віджимання та висушування за шкалою від G (найменш ефективний) до А (найефективніший).
Максимальна швидкість віджимання Залишкова вологість Стандартні програми для бавовни
*3
*4
*3
об/хв 1360
% 44
Бавовна+R, 60 °C / 40 °C Час програми Стандартна програма прання бавовни за
температури 60 ºC та повного завантаження
*5
Стандартна програма прання бавовни за температури 60 ºC та часткового завантаження
Стандартна програма прання бавовни за температури 40 ºC та часткового завантаження
Тривалість режиму «залишається ввімкнутим» (TI)
*5
*5
хв.
хв.
хв.
хв. 10
Рівень акустичного шуму, що поширюється в повітрі Фаза прання
*6
дБ(А)
F*VY*
9
ні
152
0,81
0,61
0,58
8800
A
283
235
226
52
40
UK
Фаза віджимання
*6
дБ(А) 75
Автономне встановлення
*1: Дані отримані на основі 220 стандартних циклів прання з використанням програм прання бавовни
за температури 60 ºC і 40 ºC з повним або частковим завантаженням та режимів зі зниженим енергоспоживанням. Фактичне енергоспоживання залежатиме від фактичних умов експлуатації приладу.
*2: Дані отримані на основі 220 стандартних циклів прання з використанням програм прання бавовни
за температури 60 ºC і 40 ºC з повним або частковим завантаженням. Фактичне споживання води залежатиме від фактичних умов експлуатації приладу.
*3: Дані отримані за використання стандартної програми прання бавовни за температури 60 ºC
з повним завантаженням або стандартної програми прання бавовни за температури 40 ºC з частковим завантаженням, залежно від того, яке значення нижче, а вміст залишкової вологи отримано за використання стандартної програми прання бавовни за температури 60 ºC з повним завантаженням або стандартної програми прання бавовни за температури 40 ºC з частковим завантаженням, залежно від того, яке значення вище.
*4: Як зазначено на етикетці та в технічних характеристиках, ці програми підходять для прання
помірно забрудненої бавовняної білизни і є найефективнішими з точки зору споживання електроенергії та води.
*5: Стандартною програмою прання бавовни є Бавовна+ R , T з повним завантаженням,
Бавовна+ R , T з половинним завантаженням і Бавовна+ з половинним завантаженням відповідно до Регламентів (EU) No. 1061/2010 та EN 60456.
*6: Значення виражені в акустичних децибелах (дБА) відносно потужності, що становить 1 пВт;
округлені до найближчого цілого значення й виміряні під час циклів прання та віджимання за використання стандартної програми прання бавовни за температури 60 ºC з повним завантаженням.
41
Пам'ятка
www.lg.com
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
Перед установкой машины внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством. Это необходимо для правильной и безопасной установки изделия. После установки храните инструкцию рядом с изделием для обращения к документации по мере необходимости.
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Все права защищены.
СОДЕРЖАНИЕ
В данном руководстве могут встречаться изображения или материалы, не относящиеся к купленной вами модели. Производитель может вносить изменения в содержание руководства.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ............3
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОЧТИТЕ ВСЕ
СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ..........................................................3
ОСТОРОЖНО! .................................................................................................3
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ .................................................................8
Утилизация старого оборудования ................................................................8
УСТАНОВКА ..................................................................................9
Компоненты и технические характеристики ..................................................9
Требования к месту установки .....................................................................10
Распаковка устройства .................................................................................12
Выравнивание устройства ............................................................................12
Подключение шланга подачи воды ..............................................................13
Установка сливного шланга ..........................................................................14
ЭКСПЛУАТАЦИЯ .........................................................................15
Обзор правил эксплуатации .........................................................................15
Подготовка белья ..........................................................................................15
Добавление моющего средства или смягчителя ........................................16
Панель управления .......................................................................................18
Таблица программ .........................................................................................19
Информация о потреблении ресурсов ........................................................23
Дополнительные режимы и функции ...........................................................24
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ............................................ 26
Использование приложения LG SmartThinQ ...............................................26
Использование функции Smart Diagnosis ....................................................29
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ...........................................30
Очистка после каждой стирки ......................................................................30
Регулярная очистка устройства ...................................................................30
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .........................33
Действия перед звонком в сервисный центр ..............................................33
РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..................................................40
Листок технических данных изделия ...........................................................40
RU
Важные указания по технике безопасности
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОЧТИТЕ ВСЕ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ
Следующие рекомендации по технике безопасности призваны предотвратить непредвиденные риски и ущерб, вызванные небезопасной либо неверной эксплуатацией изделия.
Рекомендации делятся на две категории: ОСТОРОЖНО и ВНИМАНИЕ (см. ниже).
Сообщения о соблюдении мер безопасности
Этим символом помечены действия, связанные с повышенной опасностью. Внимательно прочтите соответствующий текст и следуйте инструкциям, чтобы избежать риска.
ОСТОРОЖНО!
Означает, что несоблюдение инструкций может привести к серьезной травме или смерти.
ВНИМАНИЕ!
Означает, что несоблюдение инструкций может привести к легкой травме или к поломке изделия.
ОСТОРОЖНО!
ОСТОРОЖНО!
Чтобы снизить опасность пожара, удара током или получения травм при использовании изделия, необходимо принять следующие основные меры предосторожности.
3
RU
Техническая безопасность
• Изделие разрешается использовать детям в возрасте от 8 лет и лицам со сниженными физическими или умственными способностями, болезнями органов чувств, недостаточным опытом и знаниями под присмотром или при условии их обучения безопасному использованию изделия и при условии, что они осознают имеющиеся опасности. Дети не должны играть с изделием. Без присмотра взрослых дети не должны проводить очистку и обслуживание изделия.
• Детей до 3 лет не следует допускать к изделию без постоянного присмотра.
• При повреждении шнура питания следует обратиться к производителю, в сервисный центр или к квалифицированным специалистам.
Не закрывайте вентиляционные отверстия ковром.
Данное устройство предназначено только для домашнего
использования и не должно эксплуатироваться в следующих местах.
Кухни для персонала в магазинах, офисах и т. д.
Животноводческие постройки
Отели, мотели и т. д.
Гостиницы типа «постель и завтрак»
Места общего пользования: коммунальные квартиры или
прачечные
• Используйте только новый шланг или комплект шлангов, входящие в комплект поставки. Использование старых шлангов может привести к утечкам воды с последующим повреждением имущества.
• Значение давления воды должно находиться 100 до 1000 кПа. Максимальная вместимость сухой одежды в некоторых циклах
стирки составляет 9 кг.
4
RU
Установка
• Категорически запрещается использовать поврежденное, неисправное, частично разобранное изделие, с отсутствующими или сломанными деталями (включая поврежденный кабель питания или вилку).
• Для безопасной транспортировки данного устройства требуются два человека или более.
• Не устанавливайте устройство в местах с высокой влажностью или большим количеством пыли. Не устанавливайте и не храните устройство вне помещений или в местах, подверженных прямому воздействию погодных условий (прямой солнечный свет, ветер, дождь или температура ниже нуля градусов).
• Затяните сливной шланг, чтобы он не соскочил. Утечка воды может привести к удару током.
• В случае повреждения кабеля питания или ослабления гнезда розетки не используйте кабель питания и свяжитесь с авторизованным сервисным центром.
• Не подключайте прибор через многоместную розетку, удлинитель или адаптер.
• Данная машина не должна устанавливаться за запираемой дверью, сдвижной дверью или дверью с петлями на стороне, противоположной петлям дверцы этой машины. Это гарантирует полное открытие дверцы машины.
• Устройство необходимо заземлить. В случае выхода изделия из строя заземление снизит риск удара током: оно служит линией минимального сопротивления для отвода тока.
• Изделие снабжено кабелем электропитания с жилой заземления оборудования и вилкой с заземляющим контактом. Вилку следует подключать к правильно установленной и заземленной согласно местным нормам и правилам розетке.
• Неправильное подключение проводника заземления создает опасность удара током. При возникновении сомнений относительно надежности заземления машины проконсультируйтесь с квалифицированным электриком или мастером по техническому обслуживанию.
5
RU
• Не изменяйте конструкцию вилки электропитания, поставляемой вместе с данной машиной. Если она не подходит к розетке, вызовите квалифицированного электрика для установки нужной розетки.
Эксплуатация
Снимать панели с машины и разбирать ее запрещено.
При управлении машиной не используйте острые предметы для
нажатия на панель управления.
• Запрещается выполнять ремонт или замену любых деталей данной машины. Все работы по ремонту и обслуживанию должны выполняться квалифицированным мастером по техническому обслуживанию, если иное не указано в данном руководстве пользователя. Используйте только разрешенные запчасти завода-изготовителя.
Не помещайте животных внутрь изделия.
Следите за тем, чтобы под изделием и вокруг него не было горючих материалов, например, пуха, бумаги, тряпок, химикатов и т. д.
• Не оставляйте дверцу машины открытой. Дети могут повиснуть на ней или залезть внутрь, что приведет к получению травм или повреждению машины.
• Используйте только новый шланг или комплект шлангов, входящие в комплект поставки. Использование старых шлангов может привести к утечкам воды с последующим повреждением имущества.
• Не кладите внутрь, не стирайте и не сушите вещи, очищенные, смоченные, замоченные или забрызганные горючими либо взрывоопасными веществами (например, воском, очистителем воска, маслом, краской, бензином, обезжиривателями, растворителями для химчистки, керосином, газолином, пятновыводителями, скипидаром, растительным маслом, кулинарным жиром, ацетоном, спиртом и т. д.). Несоблюдение данного требования может привести к пожару или взрыву.
• Категорически запрещается прикасаться ко внутренним частям работающей машины. Дождитесь полной остановки барабана.
• Если устройство залило водой, отсоедините вилку электропитания и свяжитесь с центром поддержки клиентов компании LG Electronics.
6
RU
Не нажимайте на открытую дверцу машины слишком сильно.
Не касайтесь дверцы при выполнении программы с высокой
температурой.
• Не используйте вблизи машины горючий газ или легковоспламеняющиеся вещества (бензол, бензин, растворитель, нефть, спирт и прочие).
• Если в холодное время года сливной либо впускной шланг замерзнут, то перед использованием необходимо дать им оттаять.
• Храните моющие средства, кондиционеры для белья и отбеливатели в недоступном для детей месте.
• Не прикасайтесь к вилке электропитания или кнопкам управления устройством мокрыми руками.
• Не перегибайте кабель питания слишком сильно и не помещайте на него тяжелые предметы.
• Данная машина предназначена для стирки одежды или постельного белья. Запрещается стирка любых других предметов, включая ковры, половики, обувь или коврики для домашних животных.
• Данная машина предназначена для бытового использования и не должна использоваться в транспортных средствах.
• Если выявлена утечка газа (изобутан, пропан, природный газ и т. п.), не касайтесь машины или вилки электропитания и немедленно проветрите помещение.
Обслуживание
• После полного удаления влаги и пыли аккуратно вставьте вилку электропитания в розетку.
• Перед чисткой машины отсоедините ее от сети электропитания. Установка органа управления в положение «ВЫКЛ.» или в режим ожидания не отсоединяет эту машину от сети электропитания.
• При очистке не распыляйте воду на наружную или внутреннюю поверхность устройства.
• Никогда не отключайте вилку электропитания из розетки, потянув за кабель питания. Обязательно надежно удерживайте вилку в руках и извлекайте ее из розетки, не допуская перекосов.
7
RU
Утилизация
• Перед утилизацией машину нужно отключить от розетки. Обрежьте кабель сразу за машиной, чтобы предотвратить ее дальнейшее использование.
• Утилизируйте упаковочные материалы (например, пластиковые пакеты и пенопласт) в местах, недоступных для детей. Упаковочные материалы могут стать причиной удушения.
• Перед утилизацией этой машины снимите ее дверцу, чтобы дети или небольшие животные не оказались заперты внутри.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Утилизация старого оборудования
Этот перечеркнутый символ мусорной корзины указывает на то, что отработанные электрические и электронные изделия (WEEE) следует утилизировать отдельно от бытовых отходов.
• Старые электрические изделия могут содержать опасные вещества, поэтому правильная утилизация старого оборудования поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Старое оборудование может содержать детали, которые могут быть повторно использованы для ремонта других изделий, а также другие ценные материалы, которые можно переработать, чтобы сохранить ограниченные ресурсы.
• Вы можете отнести свой прибор в магазин, где он был приобретен, либо связаться с органами местного самоуправления для получения подробных сведений о ближайшем пункте приема отходов электрического и электронного оборудования (WEEE). Для получения самой свежей информации относительно вашей страны обращайтесь по адресу: www.lg.com/global/
recycling
8
RU
УСТАНОВКА
Компоненты и технические характеристики
ПРИМЕЧАНИЕ
• Внешний вид и технические характеристики могут изменяться без предупреждения с целью улучшения качества машины.
Вид спереди
a Панель управления b Лоток для моющих средств c Барабан d Дверца e Крышка f Фильтр сливного насоса g Сливная пробка h Регулируемые ножки
Вид сзади
a Вилка питания b Транспортировочные болты c Сливной шланг
Аксессуары
* Данная функция доступна только на некоторых моделях.
a Шланг подачи холодной воды * b Ключ c Заглушки отверстий для транспортировочных болтов * d Полукруглый кронштейн для крепления сливного шланга *
9
RU
Технические характеристики
Модель
Источник питания
Габаритные размеры
(Ширина х Глубина х Высота)
Масса машины 63 кг
• Для подключения подачи воды дополнительная защита от противотока воды не требуется.
F*VY*
220–240 В~, 50 Гц
600 мм X 560 мм X 850 мм
Требования к месту установки
Чтобы установить устройство в надлежащем месте, перед его установкой ознакомьтесь с приведенными ниже указаниями.
Место установки
• Устанавливайте устройство на ровный пол. (допустимый уклон пола — 1°).
• Ни в коем случае не пытайтесь компенсировать неровности пола уложенными под машину досками, картоном и т. д.
• Если стиральную машину нельзя установить на достаточном расстоянии от газовой плиты или угольной печи, между двумя устройствами нужно проложить изоляцию (850 X 600 мм), покрытую алюминиевой фольгой на стороне, обращенной к плите или печи.
• Устанавливайте машину так, чтобы обеспечить легкий доступ мастера по ремонту в случае поломки.
• При установке устройства отрегулируйте все четыре ножки с помощью прилагаемого ключа для транспортировочных болтов, чтобы обеспечить устойчивое положение машины, а также зазор примерно 5 мм между ее верхней частью и нижней стороной столешницы любого вида.
• Дополнительные зазоры должны составлять 100 мм до стены и 20 мм до задней, правой и левой панели.
20 mm
ОСТОРОЖНО!
• Данная машина предназначена для бытового использования и не должна использоваться в транспортных средствах.
100 mm
20 mm
5 mm
10
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если стиральная машина установлена на приподнятую платформу, ее необходимо надежно закрепить, чтобы устранить риск падения.
RU
Деревянные полы (перекрытия без промежуточных опор)
Во избежание избыточной вибрации и нарушения равновесия машины при установке устройства на деревянный пол рекомендуется использовать резиновые колпачки.
• Во избежание вибрации мы рекомендуем надеть на каждую ножку машины резиновый колпачок a толщиной не менее 15 мм и закрепить их винтами как минимум к двум напольным балкам.
• Если возможно, установите машину в одном из углов комнаты, где пол обладает наибольшей устойчивостью.
• Установите резиновые колпачки, чтобы снизить вибрацию.
ВНИМАНИЕ!
• Данная машина предназначена для бытового использования и не должна использоваться в транспортных средствах.
• При установке прибора на неустойчивом покрытии (например, на деревянном полу) какие-либо возникшие при этом повреждения не покрываются гарантией.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Резиновые колпачки (деталь № 4620ER4002B) можно приобрести в сервисном центре компании LG Electronics.
Температура окружающей среды
• Не устанавливайте стиральную машину в помещениях, где температура может опускаться ниже нуля. Замерзшие шланги могут разорваться под давлением льда. При температуре ниже точки замерзания возможно повреждение электронного блока управления.
• Если машина доставляется зимой при температуре ниже нуля, перед вводом в эксплуатацию оставьте ее на несколько часов при комнатной температуре.
Подключение к электросети
Не используйте удлинитель или тройник.
После использования обязательно отключите
машину от розетки и перекройте подачу воды.
• Подключите машину к розетке, имеющей контакт заземления согласно действующим правилам установки электрооборудования.
• Машину нужно установить так, чтобы обеспечить удобный доступ к вилке.
• Розетка электросети должна находиться слева или справа на расстоянии не более 1 метра от устройства.
ОСТОРОЖНО!
• К ремонту машины допускается только квалифицированный персонал. Ремонт, выполненный неопытными лицами, может привести к травме или серьезной неполадке. Обратитесь в местный сервис-центр LG
Electronics.
Вилку следует подключать к правильно
установленной и заземленной согласно региональным нормам и правилам розетке.
Вентиляция
• Убедитесь, что коврики и другие покрытия не мешают циркуляции воздуха вокруг машины.
11
RU
Распаковка устройства
Извлеките болты, слегка их раскачивая и
2
вытягивая наружу.
Снятие устройства с пенопластовой подложки
* Данная функция доступна только на некоторых моделях.
После удаления коробки и упаковочного материала необходимо поднять устройство с пенопластовой подложки.
• Убедитесь, что опора барабана a* отсоединилась вместе с подложкой, а не застряла в нижней части устройства.
• Если потребуется положить устройство, чтобы снять картонную подложку b, обязательно обеспечьте защиту соответствующей боковой стенки и аккуратно положите устройство на бок. НЕ кладите устройство на переднюю или заднюю панель.
*
Установите в отверстия заглушки.
3
• Найдите крышки отверстий b, входящие в состав комплекта аксессуаров или прикрепленные к задней части.
Выравнивание устройства
Проверка выравнивания
Выравнивание устройства позволяет избежать возникновения чрезмерных шумов и вибраций. После установки проверьте выравнивание устройства.
• Если при нажатии на края верхней панели по диагонали машина качается, следует снова отрегулировать ножки.
Снятие болтовых соединений
Начиная с нижних транспортировочных
1
болтов a, с помощью ключа (входит в комплект) полностью открутите все транспортировочные болты, поворачивая их против часовой стрелки.
12
Регулировка и выравнивание ножек
При установке машины следует выполнить ее точное выравнивание.
• Если машина не будет выровнена надлежащим образом, она может быть повреждена или может работать с нарушениями.
RU
Поверните регулируемые ножки устройства,
1
чтобы компенсировать неровности пола.
• Не подкладывайте кусочки дерева и других материалов под ножки устройства.
• Убедитесь, что все четыре ножки машины касаются пола и установлены устойчиво.
С помощью спиртового уровня a убедитесь,
2
что машина идеально выровнена.
Зафиксируйте регулируемые ножки с
3
помощью стопорных гаек b, закрутив их против часовой стрелки до основания устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Правильное размещение и выравнивание машины гарантирует длительную, стабильную и надежную работу.
• Стиральная машина должна стоять горизонтально и устойчиво.
• Она не должна качаться из стороны в сторону под нагрузкой.
• Не допускайте попадания влаги на ножки стиральной машины. В противном случае может возникнуть вибрация или шум.
Подключение шланга подачи воды
Примечание по подключению
• Давление подачи воды должно находиться в пределах от 100 до 1000 кПа (1,0–10,0 кгс/ см²). Если давление подачи воды превышает 1000 кПа, необходимо установить устройство для снижения давления подачи.
• Не прикладывайте чрезмерное усилие для прикручивания шланга подачи воды к клапанам.
• Периодически проверяйте состояние шланга, при необходимости замените его.
Проверка резинового уплотнения на шланге подачи воды
В комплект поставки шлангов подачи воды входит два резиновых уплотнения a. Они предназначены для предотвращения утечек воды. Убедитесь, что соединения с кранами обладают достаточной герметичностью.
Убедитесь, что все стопорные гайки в
4
нижней части машины надежно затянуты.
13
RU
Подключение шланга к водопроводному крану
Установка сливного шланга
Подключение винтового шланга к крану с резьбой
Прикрутите шланг к крану подачи воды с наружной резьбой ¾".
ПРИМЕЧАНИЕ
• Прежде чем подключить шланг подачи воды к водопроводному крану, откройте кран, чтобы смыть посторонние вещества (грязь, песок, опилки и т. д.) из водопроводных труб. Слейте воду в ведро и проверьте температуру.
Подключение шланга к устройству
Прикрутите шланг к разъему подачи воды, расположенному в задней части устройства.
Для моделей с дренажным насосом
Сливной шланг нельзя устанавливать выше 100 см от пола. В противном случае вода не будет
сливаться из устройства или будет сливаться медленно.
• Правильное крепление сливного шланга предотвратит повреждение пола при утечке.
_DN
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если после подключения возникла утечка воды через шланг, повторите процедуру. Используйте самый обычный кран подачи воды. Если кран квадратный или очень большой, перед его установкой в адаптер выньте направляющую.
• Убедитесь, что шланг не перекручен или не пережат.
14
Если сливной шланг слишком длинный, не
вталкивайте его в устройство. Это может привести к повышенному шуму.
• При соединении с раковиной сливной шланг нужно надежно закрепить на цепочке.
RU
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Обзор правил эксплуатации
Использование машины
Перед выполнением первой стирки выберите программу Бавовна (Хлопок) и добавьте половину требуемого объема средства для стирки. Запустите машину без белья. Это удалит из барабана возможный осадок и воду, которые могли остаться там при производстве.
Сортировка и закладка белья.
1
• При необходимости рассортируйте белье по типу ткани, уровню загрязнения, цвету и размеру. Откройте дверцу и положите его в стиральную машину.
Добавьте средство для стирки или смягчитель.
2
• Добавьте нужное количество моющего средства в раздаточный лоток. При необходимости добавьте в соответствующие секции отбеливатель или кондиционер для ткани.
Включите машину.
3
• Чтобы включить устройство, нажмите кнопку Питание.
Выберите необходимый цикл стирки.
4
• Несколько раз нажмите кнопку выбора циклов или поверните Переключатель циклов, пока не будет выбран требуемый цикл.
• Выберите температуру стирки и скорость вращения барабана. Обратите внимание на бирки, содержащие инструкции по уходу за одеждой.
Запуск стирки.
5
Чтобы начать цикл, нажмите кнопку
Пуск/Пауза. Машина в течение короткого времени будет перемешивать загруженное белье без воды, чтобы измерить его массу. Если кнопка Пуск/Пауза не будет нажата в течение 15 минут, устройство будет выключено, а все настройки сбросятся.
Завершение стирки.
6
• После завершения цикла прозвучит мелодия. Чтобы белье меньше сминалось, сразу же выньте его из машины. Проверьте окружность уплотнения двери и выньте мелкие предметы, которые могли туда попасть.
Подготовка белья
Рассортируйте белье для получения оптимального результата стирки, после чего подготовьте его в соответствии с символами на бирках с инструкциями по уходу.
Сортировка одежды
• Для большей эффективности стирки рассортируйте одежду в соответствии с инструкциями по уходу, типом материала и рекомендуемой температурой стирки. Установите соответствующую частоту вращения барабана.
• Загрязнение (сильное, обычное, легкое): рассортируйте вещи по степени загрязнения. По возможности не стирайте очень грязные вещи с менее загрязненными.
• Цвет (белый, светлый, темный): стирайте темные и цветные вещи отдельно от белых и светлых. В противном случае более светлые вещи могут окраситься или потерять свой цвет.
• Ворс (ворсистые вещи, собирающие ворс вещи): стирайте ворсистые и собирающие ворс вещи отдельно. Ворсистые вещи могут оставить ворс на других вещах.
Проверка бирок с инструкциями по уходу за одеждой
Символы на бирках
Символы указывают на состав ткани и содержат рекомендации по стирке.
Символ
ПРИМЕЧАНИЕ
• Линии под символами указывают на тип ткани и максимальную допустимую механическую нагрузку.
Рекомендации по стирке / тип
ткани
Нормальная стирка
Хлопок, смешанные ткани
Повседневная
Синтетика, смешанные ткани
Специальная деликатная стирка
Деликатные ткани
Только ручная стирка
Шерсть, шелк
Не стирать
15
RU
Проверка одежды перед загрузкой
• Стирайте крупные и мелкие вещи вместе. Большие вещи кладите первыми. Больших вещей должно быть не больше половины.
• Не стирайте мелкие вещи по отдельности. Добавьте одну похожую вещь или две, чтобы сбалансировать нагрузку.
• Проверьте все карманы и убедитесь, что они пустые. Такие предметы, как гвозди, заколки для волос, спички, ручки, монеты и ключи, могут повредить как машину, так и одежду.
• Стирайте деликатные вещи (чулки, бюстгальтеры на косточках) в специальной сетке.
• Закройте молнии, застегните крючки, завяжите завязки, чтобы они не цеплялись за другую одежду.
• Предварительно нанесите на пятна небольшое количество разведенного в воде моющего средства, чтобы их было легче отстирать.
• Проверьте складки гибкой прокладки (серого цвета) и выньте все мелкие предметы.
ВНИМАНИЕ!
• Убедитесь, что одежда не застряла между дверцей и уплотнением машины, в противном случае она может быть повреждена в процессе стирки.
16
Чтобы предотвратить повреждение одежды
и уплотнения дверцы, уберите из резинового уплотнения дверцы все посторонние предметы.
Добавление моющего средства или смягчителя
Дозирование моющего средства
• Моющее средство используется согласно инструкции производителя и выбирается с учетом типа, цвета, степени загрязнения ткани и температуры стирки.
• Если пены слишком много, уменьшите количество моющего средства.
• При избытке моющего средства образуется слишком много пены, которая снижает качество стирки.
• При использовании жидкого моющего средства следуйте рекомендациям производителя.
• Если программа будет запущена сразу, можно налить жидкое средство непосредственно в главный лоток для моющих средств.
При использовании функции Затримка завершення (Таймер) или режима Попереднє прання (Предв. стирка) не
используйте жидкое моющее средство, поскольку оно может затвердеть.
• Количество средства может зависеть от температуры воды, жесткости воды, размера и уровня загрязнения вещей. Для оптимального результата пены не должно быть слишком много.
• При выборе моющего средства и температуры воды руководствуйтесь инструкциями, указанными на ярлыках предметов одежды.
• Для каждого типа одежды используйте соответствующее моющее средство.
− Жидкое моющее средство обычно предназначено для какого-либо определенного типа одежды: для цветных тканей, шерсти, деликатных или темных тканей.
− Стиральные порошки подходят для всех типов тканей.
− Для более эффективной стирки белой и цветной одежды используйте стиральный порошок с отбеливателем.
− Моющее средство вымывается из раздаточного устройства в начале цикла стирки.
RU
ПРИМЕЧАНИЕ
• Не давайте моющему средству засохнуть. Это может привести к засорению, плохому полосканию или появлению запаха.
• Полная загрузка: согласно рекомендации производителя.
Частичная загрузка: ¾ нормального количества.
Минимальная загрузка: ½ полной загрузки.
Добавление моющего средства
Моющее средство только для основной стирки a ~ J
• Моющее средство для предварительной b и основной стирки a ~ d # J
ПРИМЕЧАНИЕ
• Используйте соответствующее количество моющего средства. Избыток моющего средства, отбеливателя или кондиционера может привести к переполнению барабана.
При использовании режима Попереднє прання (Предв. стирка) разделите порцию
на ⅓ для предварительной стирки и ⅔ для основной стирки.
Добавление таблеток моющего средства
В качестве моющего средства можно использовать специальные таблетки для стирки.
Откройте дверцу и положите таблетки
1
моющего средства в барабан.
Положите в барабан белье и закройте дверцу.
2
ПРИМЕЧАНИЕ
• Не помещайте таблетки в лоток для моющих средств.
Добавление смягчителя ткани
• Долейте кондиционер для белья до максимальной отметки.
Аккуратно закройте лоток для моющего средства.
Не оставляйте кондиционер для белья в лотке
больше 2 дней (он может засохнуть).
• Кондиционер автоматически добавляется во время последнего цикла полоскания.
Не открывайте лоток, когда туда подается вода.
Запрещается использовать растворители
(такие как бензол и т. д.).
ПРИМЕЧАНИЕ
• Превышение максимально допустимого уровня кондиционера может привести к его преждевременному вымыванию и появлению пятен на одежде.
• Не наливайте кондиционер для белья непосредственно на одежду, так как в результате этого на ней могут остаться пятна.
Добавление смягчителя воды
В регионах с очень жесткой водой для сокращения расхода порошка могут использоваться смягчители воды, в том числе средства, предотвращающие образование накипи.
• Сначала добавляйте моющее средство, а затем — смягчитель воды. Используйте количество моющего средства и смягчителя, указанное на упаковке.
17
RU
Панель управления
Элементы панели управления
a Питание Кнопку
Чтобы включить устройство, нажмите кнопку Питание.
b Переключатель программ
Программы предназначены для разных типов тканей.
Выбранную программу показывает световой индикатор.
c Пуск/Пауза Кнопку
Чтобы запустить или приостановить цикл стирки, нажмите кнопку Пуск/Пауза.
Чтобы временно остановить цикл стирки, нажмите кнопку Пуск/Пауза.
d Дополнительные режимы и функции
• Для задания собственных настроек программ можно использовать дополнительные режимы и функции.
• Чтобы воспользоваться дополнительными функциями, нажмите и удерживайте соответствующую кнопку в течение 3 секунд. На дисплее появится соответствующий символ.
Чтобы использовать функцию Віддалений старт (Удаленный старт), см. ФУНКЦИИ SMART.
Дополнительные опции будут подсвечиваться на дисплее после выбора.
f : этот значок отображается при подключении устройства к беспроводной сети.
e Дисплей
• На дисплее отображаются настройки, приблизительное оставшееся время стирки, функции и сообщения о состоянии машины. При включении машины на дисплее отображаются настройки по умолчанию.
18:88 :
после выбора программы отображается время выбранной программы, установленное
по умолчанию. Время по умолчанию может изменяться в соответствии с выбранной функцией.
k : этот значок отображается во время стирки белья.
l : этот значок отображается во время полоскания белья после завершения программы
стирки.
p : этот значок отображается при отжиме белья для удаления из него воды.
H : при отображении этого значка открыть дверцу невозможно.
18
RU
f AI DD
AI DD M обеспечивает высокую эффективность стирки и отжима.
M активируется, когда выбраны и выполняются программы Бавовна (Хлопок),
Змішані тканини (Смешанная) и Легкий догляд (Повседневная).
Таблица программ
Программа стирки
Программа Бавовна (Хлопок) Максимальная загрузка Номинальная
Улучшенный результат стирки благодаря сочетанию разных движений барабана.
Описание
Необходимая температура 40 °C (холодная до 95 °C) Максимальная скорость вращения барабана при
отжиме
Программа Бавовна+ (Хлопок+) Максимальная загрузка Номинальная
Описание
Необходимая температура 60 °C (холодная до 60 °C) Максимальная скорость вращения барабана при
отжиме
Быстрая стирка мелких цветных (рубашек, ночных рубашек, пижам и т. д.) и хлопковых вещей (нижнего белья) средней степени загрязнения.
1400 об/мин
Оптимальный результат при стирке большого количества вещей с меньшим потреблением энергии.
Быстрая стирка мелких цветных (рубашек, ночных рубашек, пижам и т. д.) и хлопковых вещей (нижнего белья) средней степени загрязнения.
1400 об/мин
Программа TurboWash 59 Максимальная загрузка 3 кг
Она позволяет завершить весь цикл стирки за 59 минут.
Описание
Необходимая температура 40 °C (холодная до 60 °C) Максимальная скорость вращения барабана при
отжиме
Программа Змішані тканини (Смешанная) Максимальная загрузка 3 кг
Описание
Необходимая температура 40 °C (холодная до 60 °C) Максимальная скорость вращения барабана при
отжиме
Используется для разных видов тканей, за исключением особых (шелк/тонкая ткань, спортивная одежда, темная одежда, шерсть, пуховые вещи/шторы).
Цикл может отличаться в зависимости от условий подачи воды, загрузки и типа белья.
1400 об/мин
Одновременная стирка одежды из разных тканей. Используется для разных видов тканей, за исключением особых (шелка/тонкой
ткани, спортивной одежды, темной одежды, шерсти, пуховых вещей/штор).
1400 об/мин
19
RU
Программа Легкий догляд (Повседневная) Максимальная загрузка 3 кг
Описание
Необходимая температура 40 °C (холодная до 60 °C) Максимальная скорость вращения барабана при
отжиме
Подходит для повседневной одежды, не требующей глажки после стирки. Используется для вещей из полиамида, акрила, полиэстера.
1400 об/мин
Программа
Описание
Необходимая температура 60 °C Максимальная скорость вращения барабана при
отжиме
Программа
Описание
Необходимая температура 60 °C Максимальная скорость вращения барабана при
отжиме
Программа Делікатне (Деликатная) Максимальная загрузка 2 кг Описание Необходимая температура 20 °C (холодная до 40 °C) Максимальная скорость вращения барабана при
отжиме
Программа Ручне прання / Вовна (Шерсть) Максимальная загрузка 2,0 кг
Описание
Необходимая температура 30 °C (холодная до 40 °C) Максимальная скорость вращения барабана при
отжиме
Гіпоалергенне прання (Гипоаллергенная)
Помогает удалить аллергены, например, домашних клещей, пыльцу и шерсть.
Одяг малюка (Одежда малыша + Пар)
Обеспечивает бережный уход за одеждой за счет деликатной стирки с использованием пара.
Подходит для стирки деликатных вещей, таких как нижнее белье, блузки и т. д.
Для одежды из тонких тканей, предназначенных для ручной и машинной стирки, такой как одежда из моющейся шерсти, нижнее белье, платья и т. д. (Используйте средства для машинной стирки шерстяных вещей.) Используется для стирки шерсти, шелка, одежды, предназначенной для ручной стирки, одежды из тонких тканей, а также вещей, легко поддающихся повреждению.
Максимальная загрузка 3,0 кг
1400 об/мин
Максимальная загрузка 4,5 кг
1000 об/мин
800 об/мин
800 об/мин
Программа Спортивний одяг (Спортивная) Максимальная загрузка 3 кг
Подходит для стирки особых вещей, таких как спортивная или уличная одежда.
Описание
Необходимая температура 40 °C (холодная до 40 °C) Максимальная скорость вращения барабана при
отжиме
20
Используется для стирки вещей из флиса, а также таких материалов, как coolmax, gore-tex и sympatex.
800 об/мин
RU
Программа Швидко 14 (Быстро 14) Максимальная загрузка 2 кг Описание Возможность быстрой стирки небольшого количества вещей или
Необходимая температура 20 °C (холодная до 40 °C) Максимальная скорость вращения барабана при
отжиме
слабозагрязненных предметов одежды.
1400 об/мин
Программа Пухова ковдра (Пуховые вещи) Максимальная загрузка 1 ед. белья
Описание Для вещей большого размера, таких как покрывала, подушки, накидки для
Необходимая температура Холодная (холодная до 40 °C) Максимальная скорость вращения барабана при
отжиме
Программа Очищення барабана (Очистка барабана) Описание Это специальная функция, используемая для очистки внутренней части
Программа Моя програма (Моя программа) Максимальная загрузка 1 ед. белья
Описание Программа Моя програма (Моя программа) позволяет загружать на
Необходимая температура ­Максимальная скорость вращения барабана при
отжиме
диванов и т. д. Используется для хлопковых постельных принадлежностей с наполнителями, за исключением особых изделий (из тонких тканей, шерсти, шелка и т. д.): пуховых вещей, подушек, одеял, накидок для диванов с легкими наполнителями.
1000 об/мин
машины.
стиральную машину новые и специальные программы стирки с вашего смартфона. Программа по умолчанию Полоскання (Полоскание) + Віджим
(Отжим).
1400 об/мин
для стирки
для стирки
ПРИМЕЧАНИЕ
Выбирайте для программ необходимую температуру стирки и скорость вращения барабана.
Во время подготовки одежды для стирки всегда обращайте внимание на бирки с инструкциями по
уходу.
• Фактическая максимальная скорость вращения барабана может изменяться в зависимости от модели, программы и условий загрузки.
21
RU
Дополнительные опции
Программа
Бавовна (Хлопок)
Бавовна+
(Хлопок+)
TurboWash 59
Змішані тканини
(Смешанная)
Легкий догляд
(Повседневная)
Гіпоалергенне
прання
(Гипоаллергенная)
Одяг малюка
(Одежда малыша
+ Пар)
Делікатне
(Деликатная)
Ручне прання /
Вовна
(Шерсть)
тивний одяг
Спор
(Спортивная)
Швидко 14
(Быстро 14)
Пухова ковдра
(Пуховые вещи)
Очищення
барабана
(Очистка
барабана)
Мо
я програма
(Моя программа)
Попереднє
прання (Предв. стирка)
# # # # # #
# # # # #
# # # # #
# # # # # #
# # # # # #
Затримка
завершення
(Таймер)
# # # #
# # # #
# # # # #
# # # #
# # # # #
# # # #
# # # # #
# # #
Додати
речі
(Добавить
белье)
Полоскання+
(Полоскание+)
Інтенсивне
(Интенсивная)
Turbo Wash
(Турбо
стирка)
* Данная функция добавляется в программу автоматически, ее нельзя удалить.
22
RU
Информация о потреблении ресурсов
Программы основной стирки
F*VY*
Программа
Бавовна+ (Хлопок+)
R*
* В соответствии с директивой (EU) No. 1061/2010 и EN 60456 стандартной программой для стирки вещей из хлопка является программа Бавовна+ (Хлопок+) R, T при полной загрузке, Бавовна+
(Хлопок+) R, T при 1/2 загрузки и Бавовна+ (Хлопок+) S при 1/2 загрузки.
Температура
(°C)
T
T
S
Загрузка
Длительность
(кг)
9 04:43 41 0,81
4,5 03:55 34 0,61
4,5 03:46 34 0,58
(ч:мм)
Вода (л)
Электроэнергия
(кВт·ч)
ПРИМЕЧАНИЕ
• Результаты теста могут отличаться в зависимости от давления и жесткости воды, температуры воды на впуске, температуры в комнате, типа и количества загруженного белья, степени его загрязнения, используемого моющего средства, колебания тока в сети и выбранных дополнительных функций.
Рекомендуется использовать нейтральное моющее средство.
Фактическая температура стирки может отличаться от температуры программ стирки, указанной в
таблице.
Остаточная
влага
(%)
44
44
44
23
RU
Дополнительные режимы и функции
Для задания собственных настроек программ можно использовать дополнительные режимы и функции.
Turbo Wash (Турбо стирка)
Использовать данную функцию рекомендуется для стирки белья длительностью менее часа, при которой экономятся вода и электроэнергия (в расчете на половину загрузки).
Нажмите кнопку Питание.
1
Выберите программу стирки.
2
Нажмите кнопку Turbo Wash (Турбо стирка).
3
Нажмите кнопку Пуск/Пауза.
4
ВНИМАНИЕ!
• При добавлении белья убедитесь, что оно полностью находится в барабане. Застревание белья в защелке дверцы может привести к повреждению резинового уплотнения, протечкам и поломке стиральной машины.
• Принудительное открывание дверцы может привести к повреждению деталей, поломкам или возникновению опасных ситуаций.
• Если после стирки в дверце машины осталось много воды и пены, они могут вытечь, что может привести к ожогам и намоканию пола.
Полоскання (Полоскание) l
Используйте эту функцию для выбора количества циклов полоскания нажатием кнопки Полоскання+ (Полоскание+). Использовать данную функцию рекомендуется людям с аллергией на средства для стирки.
Полоскання+ (Полоскание+) G
Используйте эту функцию, чтобы добавить один цикл полоскания.
Нажмите кнопку Питание.
1
Выберите программу стирки.
2
Нажмите кнопку Попереднє прання (Предв.
3
стирка).
Нажмите кнопку Пуск/Пауза.
4
Інтенсивне (Интенсивная)
Используйте эту функцию для стирки одежды средней и высокой степени загрязнения.
Нажмите кнопку Питание.
1
Выберите программу стирки.
2
Нажмите кнопку Інтенсивне (Интенсивная)
3
и удерживайте ее в течение 3 секунд.
Нажмите кнопку Пуск/Пауза.
4
Затримка завершення (Таймер)
Используйте эту функцию для автоматического запуска и выключения устройства по истечении определенного времени.
Нажмите кнопку Питание.
1
Выберите программу стирки.
2
Нажмите кнопку Затримка завершення
3
(Таймер) и установите требуемое время.
Нажмите кнопку Пуск/Пауза.
4
ПРИМЕЧАНИЕ
• Задаваемое время — это время завершения цикла программы, а не его начала. Фактическое время работы зависит от температуры воды, загрузки и других факторов.
• Для отмены функции задержки по времени необходимо, чтобы была нажата кнопка Питание.
• При использовании этой функции старайтесь не использовать жидкие моющие средства.
Попереднє прання (Предв. стирка)
Используйте эту функцию для стирки одежды высокой степени загрязнения.
24
Wi-Fi f
Если стиральная машина подключена к локальной сети, на панели управления будет отображаться значок Wi-Fi.
RU
Додати речі (Добавить белье)
Используйте данную функцию, чтобы добавить или вынуть белье после запуска программы стирки.
Когда включится светодиодный индикатор,
1
нажмите кнопку Додати речі (Добавить белье).
Откройте дверцу, когда она будет
2
разблокирована.
Добавьте или уберите белье.
3
Закройте дверцу и нажмите кнопку Пуск/Пауза.
4
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если стиральная машина заполнена водой или выполняется стирка горячей водой, в целях безопасности дверца должна оставаться закрытой. При этом добавлять белье нельзя.
Температура (Температура)
Используйте данную функцию для выбора температуры стирки и полоскания в сочетании с выбранной программой. Нажимайте кнопку, пока не высветится нужная настройка. При любом полоскании используется холодная водопроводная вода.
• Выберите температуру воды, подходящую для загруженного белья. Для получения оптимального результата следуйте рекомендациям на ярлыках одежды.
Звуковий сигнал Вкл/Викл (Звуковой сигнал вкл/выкл) q
Эта функция работает только при работающей стиральной машине.
• Одновременно нажмите и удерживайте кнопки
Полоскання+ (Полоскание+) и Попереднє прання (Предв. стирка) в течение 3 секунд,
чтобы включить эту функцию.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Настройка работы сохраняется даже после отключения питания.
• Чтобы отключить звуковой сигнализатор, просто повторите процедуру.
Блокування від дітей (Блoкиpoвкa oт дeтeй) i
Данную функцию используют для блокировки управления. Она не дает детям произвести смену цикла стирки или управлять устройством.
ПРИМЕЧАНИЕ
• При установке данной функции будут
заблокированы все кнопки, кроме кнопки Питание.
• Когда органы управления заблокированы, значок CL и оставшееся время по очереди отображаются на дисплее во время стирки.
• Отключение питания не ведет к сбросу данной функции. Для получения доступа к другим функциям необходимо сначала деактивировать данную функцию.
Віджим (Отжим) p
Используйте данную функцию для изменения частоты вращения. Нажимайте кнопку Віджим (Отжим), чтобы изменить частоту вращения.
Нажмите кнопку Питание.
1
Выберите программу стирки.
2
Нажмите кнопку Віджим (Отжим), чтобы
3
выбрать скорость вращения барабана.
Нажмите кнопку Пуск/Пауза.
4
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если выбран режим ні (Нет), барабан
продолжит вращаться в течение некоторого времени для ускорения слива.
Блокировка панели управления
Включение питания.
1
Чтобы включить эту функцию, одновременно
2
нажмите и удерживайте кнопки Затримка завершення (Таймер) и Додати речі (Добавить белье) в течение 3 секунд.
• Будет подан звуковой сигнал, а на дисплее появится CL.
Снятие блокировки панели управления
Включение питания.
1
Чтобы выключить эту функцию,
2
одновременно нажмите и удерживайте кнопки
Затримка завершення (Таймер) и Додати речі (Добавить белье) в течение 3 секунд.
25
RU
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
Использование приложения LG SmartThinQ
Эта функция доступна только на моделях с логотипом a или b.
Действия, выполняемые перед использованием приложения LG SmartThinQ
Проверьте расстояние между устройством
1
и беспроводным маршрутизатором (беспроводной локальной сети).
• Если расстояние между устройством и беспроводным маршрутизатором слишком большое, сила сигнала ослабляется. Регистрация может занять много времени, или возможен сбой установки.
Отключите передачу мобильных данных
2
или данных телефона на смартфоне.
Подключите смартфон к беспроводному
3
маршрутизатору.
• Прибор поддерживает только сети Wi-Fi 2,4 ГГц. Чтобы проверить частоту вашей сети, обратитесь к поставщику услуг интернета или см. инструкции к беспроводному маршрутизатору.
• Приложение LG SmartThinQ не предназначено для решения проблем с подключением к сети, а также неполадками и ошибками, вызванными сетевым подключением.
• Если возникли какие-либо проблемы при подключении устройства к сети Wi­Fi, это может быть вызвано тем, что устройство находится слишком далеко от маршрутизатора. Приобретите ретранслятор (усилитель сигнала) Wi-Fi, чтобы улучшить сигнал Wi-Fi.
• Подключение Wi-Fi может быть не установлено или прервано из-за особенностей домашней сети.
• В зависимости от Интернет-провайдера с сетевым соединением могут возникать те или иные проблемы.
• Окружающая беспроводная среда может замедлить работу беспроводной сети.
• Устройство может не пройти регистрацию в связи с проблемами с беспроводной передачей сигнала. Отключите устройство от сети и подождите примерно минуту перед тем, как повторить попытку.
• Если на вашем беспроводном маршрутизаторе включен брандмауэр, отключите брандмауэр или добавьте к нему исключение.
• Имя беспроводной сети (SSID) должно содержать английские буквы и цифры. (Не используйте специальные символы.)
• Пользовательский интерфейс смартфона (ПИ) может отличаться в зависимости от операционной системы (ОС) и производителя.
• Если протокол безопасности маршрутизатора настроен на WEP, возможен сбой настройки сети. Измените его на другой протокол безопасности (рекомендуется WPA2.) и снова зарегистрируйте изделие.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Чтобы проверить Wi-Fi-соединение, убедитесь, что значок Wi-Fi f на панели управления светится.
26
Установка приложения LG SmartThinQ
Найдите приложение LG SmartThinQ в магазине приложений Google Play Store или Apple App Store на смартфоне. Для загрузки и установки приложения следуйте инструкциям.
RU
Функция Wi-Fi
Подключайтесь к устройству со смартфона при помощи удобных интеллектуальных функций.
Цикл стирки (Віддалений старт (Удаленный старт), Моя програма (Моя программа))
Задайте или загрузите необходимый цикл и управляйте его работой удаленно.
Дистанционное управление машиной
Віддалений старт (Удаленный старт)
Управляйте работой стиральной машины дистанционно при помощи смартфона. Кроме того, вы можете контролировать выполнение цикла и получать информацию о том, сколько времени осталось до его завершения.
Рекомендации по очистке барабана
Эта функция показывает, сколько циклов осталось до выполнения цикла Очищення
барабана (Очистка барабана).
Контроль за расходом электроэнергии
Проверьте расход электроэнергии за последние циклы и средний расход электроэнергии за месяц.
Smart Diagnosis
Эта функция предоставляет полезную информацию для диагностики и решения проблем с устройством на основе характера использования.
Настройки
Доступны различные функции.
Push-уведомления
Данная функция предназначена для информирования о состоянии и предоставляет пользователю возможность узнавать о состоянии устройства. Уведомления запускаются даже при отключенном приложении LG SmartThinQ.
ПРИМЕЧАНИЕ
• При изменении маршрутизатора беспроводной сети, поставщика услуг интернета или пароля удалите зарегистрированное устройство из приложения LG SmartThinQ и зарегистрируйте его снова.
• В целях улучшения продукта в приложение могут вноситься изменения без предварительного уведомления пользователя.
• Характеристики могут меняться в зависимости от модели.
Использование данной функции
Нажмите кнопку Питание.
1
Загрузите белье в барабан.
2
Нажмите и удерживайте кнопку
3
Віддалений старт (Удаленный старт) в
течение 3 секунд, чтобы включить функцию дистанционного запуска.
Запустите цикл с помощью приложения
4
LG SmartThinQ на вашем смартфоне.
ПРИМЕЧАНИЕ
• После активации данной функции запуск циклов стирки можно будет осуществлять из приложения LG SmartThinQ. Если цикл стирки не запущен, машина будет ожидать его запуска до дистанционного выключения из приложения или до отключения данной функции.
• После активации данной функции блокировка дверцы осуществляется автоматически.
Отключение данной функции
Если данная функция была активирована, для ее отключения следует нажать и удерживать кнопку Віддалений старт (Удаленный старт) в течение 3 секунд. Чтобы иметь возможность вручную управлять машиной, необходимо отключить данную функцию.
27
RU
Моя програма (Моя программа)
Загрузите новые и специальные циклы, которые не включены в базовые циклы на приборе.
После успешной регистрации прибора можно загружать различные специальные циклы для конкретного прибора.
Одновременно на приборе можно сохранить только один цикл.
Когда завершена загрузка цикла, продукт сохраняет загруженный цикл, пока не будет загружен новый цикл.
Технические характеристики модуля беспроводной ЛВС
Потребление энергии в состоянии ожидания
Энергопотребление в режиме ожидания
Потребляемая мощность сети в режиме ожидания
Период времени, по истечении которого функция управления питанием, или аналогичная ей, автоматически переключает оборудование в режим ожидания и (или) режим выключения и (или) в состояние ожидания сети
0,5 Вт
2,0 Вт
20 мин.
Модель LCW-004
Диапазон частот:
Выходная мощность (макс.)
Версия ПО беспроводной функции: V 1.0 Пользователю: это устройство следует
устанавливать на расстоянии не менее 20 см от прибора.
2412–2472 МГц
IEEE 802.11b:17.82 dBm IEEE 802.11g:17.72 dBm IEEE 802.11n:16.61 dBm
Декларация о соответствии требованиям
Настоящим компания LG Electronics заявляет, что радиотехническое оборудование типа «машина стиральная» соответствует директиве 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии требованиям регламентов ЕС доступен по следующему адресу в интернете.
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# LG Electronics European Shared Service Centre
B.V
Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen Нидерланды
Уведомление о программном обеспечении с открытым исходным кодом
Для получения исходного кода по условиям лицензий GPL, LGPL, MPL и других лицензий с открытым исходным кодом, который содержится в данном продукте, посетите веб-сайт: http:// opensource.lge.com.
Кроме исходного кода для загрузки доступны все соответствующие условия лицензии, отказ от гарантий и уведомления об авторских правах.
Компания LG Electronics также может предоставить открытый исходный код на компакт-диске за плату, покрывающую связанные с этим расходы (стоимость носителя, пересылки и обработки), по запросу, который следует отправить по адресу электронной opensource@lge.com. Это предложение действительно в течение трех лет с момента последней поставки нами данного продукта. Это предложение актуально для любого получателя данной информации.
28
RU
Мобильная диагностика с
Max.
10 mm
помощью смартфона
Эта функция доступна только на моделях с логотипом c или d.
Воспользуйтесь этой функцией, чтобы получать результаты точной диагностики из центра поддержки клиентов компании LG Electronics при возникновении неисправности или выходе из строя вашего устройства.
Эта функция не активируется, если шнур питания машины не вставлен в розетку. Если включить прибор не удалось, неисправности придется устранять без использования этой функции.
Использование функции Smart Diagnosis
Система диагностики Smart Diagnosis через центр поддержки клиентов компании LG Electronics
С помощью этой функции в случае возникновения неполадок или сбоев в работе устройства служба поддержки компании LG Electronics способна провести дистанционную диагностику. Используйте данную функцию только при обращении в службу поддержки, а не во время нормальной работы.
Нажмите кнопку Температура
3
(Температура) и удерживайте ее нажатой
3 секунды.
Не отводите телефон, пока тональный
4
сигнал не будет передан полностью. Оставшееся время передачи отображается на дисплее.
• Не перемещайте телефон в процессе передачи.
• Если специалист сервисного центра не сможет точно записать сигналы, возможно, вас попросят повторить попытку.
Когда отсчет закончится и тональный
5
сигнал отключится, продолжайте разговор со специалистом сервисного центра. Теперь он сможет помочь вам, используя переданные для анализа данные.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Эта функция зависит от качества местного вызова.
• Домашний проводной телефон обеспечивает более высокое качество связи.
• Если передача данных затруднена вследствие низкого качества телефонной связи, вы можете не получить максимальный эффект от применения диагностики.
Чтобы включить устройство, нажмите
1
кнопку Питание.
Не нажимайте другие кнопки.
По команде специалиста сервисного центра
2
поднесите микрофон своего телефона к значку Smart Diagnosis.
29
RU
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ОСТОРОЖНО!
• Во избежание удара током выключите стиральную машину из розетки перед очисткой. Несоблюдение этого правила может привести к серьезной травме, пожару, удару током или смерти.
• Ни в коем случае не используйте сильнодействующие химикаты, абразивные очистители или растворители для чистки машины. Они могут повредить отделку.
Очистка после каждой стирки
Уход после стирки
• После завершения цикла стирки протрите дверцу и уплотнение на дверце, чтобы удалить влагу.
• Оставьте дверцу приоткрытой, чтобы высушить барабан.
• Сотрите с машины влагу сухой тканью.
ОСТОРОЖНО!
• Оставляйте дверцу устройства открытой для сушки барабана только в том случае, если это не подвергнет опасности находящихся без присмотра детей.
Очистка наружной части
Правильный уход поможет продлить срок службы стиральной машины.
Наружная часть
• Как можно быстрее вытрите всю пролитую воду. Протрите влажной тканью.
• Протрите влажной, а затем сухой тканью, чтобы удалить влагу со стыков.
• Не нажимайте на поверхность или дисплей острыми предметами.
Дверца
• Протрите наружную и внутреннюю часть сначала влажной тканью, затем еще раз сухой.
ОСТОРОЖНО!
• Не предпринимайте попыток по отсоединению каких-либо панелей или разборке машины. Не используйте острые предметы для управления машиной через панель управления.
Очистка внутренней части
• Протрите уплотнение дверцы и стекло в ней полотенцем или мягкой тканью.
• Обязательно извлеките все из машины сразу после стирки. Если оставить влажные вещи внутри, на одежде могут появиться складки, одежда может полинять и приобрести неприятный запах.
Регулярная очистка устройства
Очищення барабана (Очистка барабана)
Используйте данную функцию для очистки внутренней части машины.
Для данной программы используется большее количество воды и более высокая скорость вращения. Данную функцию следует запускать один раз в месяц (или чаще при необходимости), чтобы удалить отложения моющего средства и другие отложения.
Выньте все вещи из стиральной машины
1
и закройте дверцу.
30
RU
Откройте лоток для моющих средств
2
и добавьте средство, препятствующее образованию известковых отложений, в основной лоток.
• Поместите таблетки для стирки непосредственно в барабан.
Медленно закройте раздаточный лоток.
3
Включите питание, после чего выберите
4
функцию Очищення барабана (Очистка барабана).
• на дисплее появится обозначение tcL.
Нажмите кнопку Пуск/Пауза для запуска
5
программы.
После выполнения программы оставьте
6
дверцу открытой, чтобы просушить проем дверцы, уплотнение и стекло на дверце стиральной машины.
ОСТОРОЖНО!
• Оставляйте дверцу открытой, чтобы высушить внутреннюю часть машины, только если дети находятся под присмотром.
Очистка впускного фильтра подачи воды
Во впускном фильтре подачи воды собираются известковая накипь или мелкие предметы, которые могут находиться в воде, подаваемой в машину. Регулярно очищайте фильтр воды на впуске.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Закройте кран подачи воды, если оставляете машину на некоторое время (например, на выходные), особенно если рядом на полу не предусмотрен сток (желоб).
• Если вода не подается в лоток для моющих средств, на панели управления будет отображаться сообщение об ошибке 1E.
• Если вода очень жесткая или в ней содержатся следы известковой накипи, впускной фильтр подачи воды может засориться.
Перекройте водопроводный кран и открутите
1
шланг подачи воды.
Очистите фильтр зубной щеткой средней
2
жесткости.
Очистка фильтра сливного насоса
В сливном фильтре собираются нитки и мелкие предметы, попавшие в машину. Чтобы обеспечить нормальное функционирование машины, необходимо регулярно очищать фильтр.
Перед тем как производить очистку фильтра сливного насоса, следует дождаться остывания воды. При крайней необходимости откройте дверцу или выньте белье.
Отключите машину от сети.
1
Откройте крышку и выньте шланг.
2
31
RU
Выверните дренажную пробку a и слейте
3
воду. Медленно отверните фильтр b, чтобы слить воду и удалить мелкие предметы.
После очистки фильтра сливного насоса
4
выньте его и вставьте сливную пробку.
Закройте крышку.
5
ВНИМАНИЕ!
• Сливайте осторожно, вода может быть горячей.
• Раз в месяц (или чаще при необходимости) запускайте программу очистки барабана, чтобы удалить отложения моющего средства и другие загрязнения.
Очистка раздаточного лотка
Моющее средство и кондиционер для белья могут накапливаться в ящике дозатора. Вынимайте выдвижной ящик с компонентами выдвижного ящика в ящике и проверяйте количество моющих средств или кондиционера один раз в месяц или два.
Чтобы вынуть лоток, нужно потянуть его на
1
себя до остановки.
• Нажмите кнопку на внутренней части лотка для моющего средства и извлеките лоток.
Удалите отложения моющего средства и
2
смягчителя.
• Для удаления отложений промойте лоток и его элементы теплой водой. Очистку лотка можно производить только водой. Просушите вставки и лоток мягкой тканью или полотенцем.
32
Выемка в лотке очищается тканью или
3
небольшой неметаллической щеткой.
• Полностью удалите осадок из верхней и нижней части выемки.
Удалите всю влагу с лотка мягкой тканью
4
или полотенцем.
Установите элементы лотка в
5
соответствующие отделения и вставьте лоток.
RU
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Действия перед звонком в сервисный центр
При эксплуатации устройства могут возникать ошибки или неисправности. В приведенных ниже таблицах содержатся возможные причины возникновения и рекомендации по устранению сообщений об ошибках или неисправностей. Чтобы сэкономить время и средства, которые могут быть затрачены на обращение в сервисный центр компании LG Electronics, рекомендуется внимательно ознакомиться с данными таблицами. С их помощью вы сможете решить большинство проблем самостоятельно.
Сообщения об ошибке
Устройство оборудовано системой автоматического отслеживания ошибок, которая выполняет обнаружение и диагностику проблем на ранней стадии. Если устройство работает неправильно или совсем не работает, прежде чем позвонить в сервисный центр компании LG Electronics, выполните проверку по приведенным ниже таблицам.
Признаки Возможная причина и решение
1E
НЕИСПРАВНОСТЬ ПОДАЧИ ВОДЫ
OE
ОШИБКА СПУСКА ВОДЫ
UE
ОШИБКА ДИСБАЛАНСА
Недостаточный напор воды. Вода не поступает в машину или поступает в нее медленно.
Попробуйте подключиться к другому крану.
Кран подачи воды не полностью открыт. Вода не поступает в машину или поступает в нее медленно.
Полностью откройте кран.
Шланг (-и) подачи воды изогнуты.
Выпрямите или замените шланг подачи воды.
Фильтр шланга (-ов) подачи воды засорен.
Проверьте и очистите фильтр шланга подачи воды.
При возникновении утечки в шланге подачи воды с функцией защиты от утечек aqua stop индикатор станет красным.
Замените шланг подачи воды с функцией защиты от утечек aqua stop.
Сливной шланг изогнут или засорен. Вода не сливается из машины или сливается медленно.
Очистите и выпрямите шланг.
Сливной фильтр засорен.
Проверьте и очистите сливной фильтр.
Машина оснащена системой, которая обнаруживает и исправляет разбалансировку.
• Белье может быть слишком влажным в конце цикла стирки. Перераспределите загруженное белье, чтобы обеспечить нормальное вращение. Закройте дверцу и нажмите кнопку Пуск/Пауза. Барабан может начать вращение через несколько секунд. Чтобы барабан начал вращение, дверца должна быть заблокирована.
Загружен слишком малый объем. Система может остановить вращение или даже полностью прервать цикл вращения при загрузке тяжелых вещей (таких как коврик для ванной, купальный халат и т. д.) по отдельности.
• Добавьте одну похожую вещь или две, или вещи меньшего размера, чтобы сбалансировать нагрузку. Закройте дверцу и нажмите кнопку Пуск/Пауза. Барабан может начать вращение через несколько секунд. Чтобы барабан начал вращение, дверца должна быть заблокирована.
33
RU
Признаки Возможная причина и решение
dE dE1 dEz dE4
ОШИБКА ДВЕРЦЫ
tE
ОШИБКА УПРАВЛЕНИЯ
LE
ОШИБКА БЛОКИРОВКИ ДВИГАТЕЛЯ
FE
ОШИБКА ПЕРЕЛИВА ВОДЫ
PE
ОШИБКА ДАТЧИКА ДАВЛЕНИЯ
vs
ОШИБКА ДАТЧИКА ВИБРАЦИИ
FF
ОШИБКА ЗАМЕРЗАНИЯ
AE
УТЕЧКА ВОДЫ
PF
СБОЙ ПИТАНИЯ
Неисправность датчика дверцы.
• Позвоните в сервисный центр компании LG Electronics. Номер местного сервисного центра компании LG Electronics можно найти в гарантийной карточке.
Ошибка системы управления.
Выньте вилку из розетки и вызовите мастера.
Перегрузка двигателя.
• Подождите 30 минут до остывания двигателя, после чего снова запустите цикл.
Вода переливается из-за неполадки клапана.
Закройте кран.
Выньте вилку из розетки.
Позвоните в сервисную службу.
Неисправность датчика уровня воды.
Закройте кран.
Выньте вилку из розетки.
Позвоните в сервисную службу.
Неисправность датчика вибрации.
Позвоните в сервисную службу.
Произошло замерзание шланга подачи воды/сливного шланга или сливного насоса.
• Залейте в барабан теплую воду, чтобы разморозить сливной шланг и сливной насос. Накройте шланг подачи воды влажным теплым полотенцем.
Повторяющаяся утечка воды.
Позвоните в сервисную службу.
Перебои подачи электроэнергии.
Перезапустите цикл стирки.
Звуки, которые могут возникнуть при эксплуатации
Признаки Возможная причина и решение
Стук и лязг Возможно в барабан попали посторонние предметы, например
34
ключи, монеты или булавки.
• Остановите машину, проверьте барабан на наличие посторонних предметов. Если после перезапуска машины шум не прекратился, обратитесь в сервисный центр.
RU
Признаки Возможная причина и решение
Стук При стирке большого количества белья может возникнуть стук. Как
Вибрирующий шум Упаковочные материалы не удалены.
правило, это нормально.
• Если звук не прекращается, вероятно, возникла разбалансировка машины. Остановите машину и заново распределите загруженное белье.
Возможно загруженное белье распределено неравномерно.
• Поставьте цикл на паузу и заново распределите загруженное белье после разблокировки дверцы.
• Удалите упаковочные материалы.
Возможно, загруженное белье неравномерно распределено по барабану.
• Поставьте цикл на паузу и заново распределите загруженное белье после разблокировки дверцы.
Не все ножки, предназначенные для выравнивания, надежно и равномерно стоят на полу.
• См. раздел Выравнивание устройства для выравнивания устройства надлежащим образом.
Пол не обладает достаточной жесткостью.
Проверьте целостность и жесткость пола. См. раздел Требования к месту установки, чтобы правильно выбрать место установки.
Эксплуатация
Признаки Возможная причина и решение
Утечка воды. Сливные трубы засорены.
• Устраните засор в сливной трубе. При необходимости следует прибегнуть к услугам сантехника.
Утечка вызвана неправильной установкой или засорением сливного шланга.
• Очистите и выпрямите шланг. Регулярно выполняйте проверку и очистку сливного фильтра.
Машина не работает. Панель управления отключилась по причине отсутствия активности.
• Это нормально. Это нормально. Чтобы включить устройство, нажмите кнопку Питание.
Машина выключена из розетки.
• Убедитесь в том, что кабель питания надежно вставлен в работающую розетку.
Отключена подача воды.
Полностью откройте кран подачи воды.
35
RU
Признаки Возможная причина и решение
Машина не работает. Элементы управления не прошли должную настройку.
• Убедитесь в правильности установки цикла стирки. Закройте дверцу и нажмите кнопку Пуск/Пауза.
Дверца открыта.
• Закройте дверцу и убедитесь в том, что вещи не зажаты дверцей и не мешают полностью ее закрыть.
Автоматический выключатель выключен/плавкий предохранитель перегорел.
• Проверьте автоматический выключатель/плавкий предохранитель домашней электросети. Замените предохранители или включите выключатель. Устройство должно быть подключено к выделенному контуру электросети. После восстановления подачи питания машина возобновит выполнение цикла стирки с места остановки.
Необходимо выполнить сброс системы управления в исходное состояние.
• Нажмите кнопку Питание, после чего повторите выбор необходимой программы и нажмите кнопку Пуск/Пауза.
Пуск/Пауза не была нажата после установки цикла.
• Нажмите кнопку Питание, после чего повторите выбор необходимой программы и нажмите кнопку Пуск/Пауза. Если кнопка Пуск/Пауза не будет нажата в течение 15 минут, машина будет выключена.
Слишком низкое давление воды.
• Проверьте другой кран, находящийся в доме, чтобы убедиться в наличии достаточного давления воды в водопроводе.
Машина нагревает воду или производит пар.
• В некоторых циклах стирки барабан может на некоторое время останавливаться, чтобы произвести нагрев воды до заданной температуры.
Кнопки не работают должным образом.
Дверца не открывается.
Машина не наполняется водой должным образом.
После запуска машины дверцу невозможно открыть из соображений безопасности.
• Убедитесь, что на дисплее отображается значок CL. Дверцу можно будет безопасно открыть после отключения подсветки значка Блокування
дверцят (Блокировка дверцы).
После запуска машины дверцу невозможно открыть из соображений безопасности.
• Убедитесь, что на дисплее отображается значок H. Дверцу можно будет безопасно открыть после отключения подсветки значка H.
Засорился фильтр.
• Убедитесь в том, что впускные фильтры на клапане наполнения не засорились.
Впускные шланги могут быть перекручены.
Убедитесь в том, что впускные штанги не перекручены или не засорены.
Недостаточный объем подаваемой воды.
Убедитесь в том, что краны горячей и холодной воды полностью открыты.
Шланги горячей и холодной воды перепутаны местами.
Проверьте соединения шлангов подачи воды.
36
RU
Признаки Возможная причина и решение
Из машины не сливается вода.
Моющее средство подается не полностью или не подается совсем.
Цикл стирки длится дольше обычного.
Сливной шланг перекручен.
Убедитесь в том, что сливной шланг не перекручен.
Слив расположен выше 1,2 м над уровнем пола.
• Убедитесь в том, что сливной шланг расположен не выше 1,2 м над уровнем нижней поверхности машины.
Используется слишком много моющего средства.
Следуйте рекомендациям производителя моющего средства.
Загружен слишком малый объем.
• Добавьте еще вещи, чтобы машина могла равномерно распределить нагрузку.
Тяжелые вещи перемешиваются с более легкими.
• Чтобы машина могла равномерно распределять нагрузку при вращении, старайтесь стирать вещи примерно одинакового веса.
Белье распределено неравномерно.
Если вещи запутались, разложите их равномерно вручную.
Превышено время стирки.
Обнаружено неравномерное распределение нагрузки или включена программа удаления пены.
• Это нормально. Остаток времени, показанный на дисплее, является только приблизительным. Фактическое время может варьироваться.
Качество стирки
Признаки Возможная причина и решение
Плохое удаление пятен
Ранее приобретенные пятна.
• На ранее постиранных вещах могут оставаться приобретенные пятна. Эти пятна может быть трудно удалить. Для удаления пятен может потребоваться ручная стирка или предварительная обработка.
37
RU
Признаки Возможная причина и решение
Появление пятен Отбеливатель или смягчитель добавлены слишком рано.
• Отсек в раздаточном лотке переполнен. Это приводит к ускоренному добавлению отбеливателя или смягчителя. Всегда отмеряйте необходимое количество отбеливателя или кондиционера для предотвращения излишков.
• Аккуратно закройте лоток для моющего средства.
Отбеливатель или смягчитель был добавлен непосредственно в загруженное белье в барабане.
• Обязательно используйте раздаточный лоток, чтобы гарантировать, что средства для стирки распределяются правильным образом в необходимое время цикла.
Белье не рассортировано должным образом.
• Чтобы предотвратить изменение цвета, необходимо стирать белье темных цветов отдельно от светлого и белого белья.
• Не стирайте вещи с высокой степенью загрязнения вместе с вещами легкой степени загрязнения.
Образование складок Выгрузка из машины не проведена должным образом.
Вынимайте вещи из машины сразу после завершения цикла стирки.
Перегрузка машины.
• Разрешается загружать машину полностью, однако барабан не должен быть плотно забит вещами. Дверца машины должна закрываться без затруднений.
Шланги горячей и холодной воды перепутаны местами.
• Полоскание горячей водой может привести к образованию складок на белье. Проверьте соединения шлангов подачи воды.
Запах плесени или грибка из машины
Внутренняя часть машины не очищена должным образом.
Регулярно используйте функцию Очищення барабана (Очистка барабана).
Сливной шланг установлен неправильно и вызывает сифонирование (вода течет обратно в стиральную машину).
• При установке сливного шланга убедитесь, что он не перекручен или не забит.
Не производится регулярная очистка раздаточного лотка для моющих средств.
• Очистите лоток для моющих средств, особенно верх и низ отсека для лотка.
Запахи могут возникнуть, если сливной шланг установлен неправильно и вызывает сифонирование (вода течет обратно в стиральную машину).
• При установке сливного шланга убедитесь, что он не перекручен или не забит.
Если лоток для моющего средства не очищается, причиной запаха может стать плесень и посторонние вещества.
• Очистите лоток для моющих средств, особенно верх и низ отсека для лотка.
38
RU
Wi-Fi
Признаки Возможная причина и решение
Бытовой прибор и смартфон не подключены к сети Wi-Fi.
Пароль для Wi-Fi, к которой вы пытаетесь подключиться, неправильный.
• Найдите сеть Wi-Fi, подключенную к вашему смартфону, удалите ее, а затем зарегистрируйте свой прибор в LG SmartThinQ.
Передача мобильных данных для вашего смартфона включена.
• Выключите функцию Мобильные данные своего смартфона и зарегистрируйте устройство, используя сеть Wi-Fi.
Имя беспроводной сети (SSID) настроено неправильно.
• Имя беспроводной сети (SSID) должно содержать английские буквы и цифры. (Не используйте специальные символы.)
Частота маршрутизатора не 2,4 ГГц.
• Поддерживаются только маршрутизаторы с частотой 2,4 ГГц. Установите беспроводной маршрутизатор на частоту 2,4 ГГц и подключите к нему прибор. Для проверки частоты маршрутизатора обратитесь к интернет-провайдеру или изготовителю маршрутизатора.
Расстояние между прибором и маршрутизатором слишком большое.
• Если расстояние между прибором и маршрутизатором слишком большое, сигнал может быть слабым и подключение может не настраиваться правильно. Измените место нахождения маршрутизатора, чтобы он находился ближе к прибору.
39
RU
РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Листок технических данных изделия
Делегированный регламент комиссии (EU) No 1061/2010
Наименование и торговая марка поставщика LG
Идентификатор модели поставщика Номинальная загрузка кг Класс энергопотребления A+++ Экологический сертификат EU Ecolabel award
в соответствии с регламентом (EC) No 66/ 2010 Среднее потребление электроэнергии в год: (AEC)
кВт·ч в год
*1
кВт·ч/год
Потребление электроэнергии
Стандартная программа стирки хлопка при температуре 60 ºC и полной загрузке
Стандартная программа стирки хлопка при температуре 60 ºC и частичной загрузке
Стандартная программа стирки хлопка при температуре 40 ºC и частичной загрузке
Среднее потребление электроэнергии в выключенном состоянии или в режиме ожидания
Среднее потребление воды в год (AWC) в литрах
*2
в год
кВт·ч
кВт·ч
кВт·ч
Вт 0,45
литры/год
Класс эффективности отжима по шкале от G (наименее эффективный) до А (наиболее эффективный).
Максимальная скорость вращения барабана при
*3
отжиме Остаточная влага Стандартные программы для стирки вещей из
*4
хлопка
*3
об/мин 1360
% 44
Cotton+ (Хлопок+)R, , 60/40 °C
Время выполнения программы Стандартная программа стирки хлопка при
температуре 60 ºC и полной загрузке Стандартная программа стирки хлопка при
температуре 60 ºC и частичной загрузке Стандартная программа стирки хлопка при
температуре 40 ºC и частичной загрузке
*5
*5
*5
мин.
мин.
мин.
Длительность режима ожидания (TI) мин. 10 Воздушный шум Стадия стирки
*6
дБ(А)
F*VY*
Нет
0,81
0,61
0,58
8800
283
235
226
9
152
A
52
40
RU
Стадия отжима
*6
дБ(А) 75
Свободно стоящая
*1: На основе 220 стандартных циклов стирки при использовании программ для стирки вещей из
хлопка при температуре 60 и 40 ºC, при частичной и полной загрузке. Фактическое потребление энергии зависит от режима использования машины.
*2: На основе 220 стандартных циклов стирки при использовании программ для стирки вещей из
хлопка при температуре 60 и 40 ºC при полной или частичной загрузке. Фактическое потребление воды зависит от режима использования машины.
*3: Максимальная скорость вращения барабана при отжиме, вычисленная для стандартной
программы стирки вещей из хлопка при температуре 60 ºC и полной загрузке или стандартной программы стирки вещей из хлопка при температуре 40 ºC при частичной загрузке, в зависимости от того, в каком из указанных случаев данное значение будет ниже. Количество остаточной влаги получено для стандартной программы стирки вещей из хлопка при температуре 60 ºC и полной загрузки или стандартной программы стирки вещей из хлопка при температуре 40 ºC и частичной загрузке, в зависимости от того, в каком из указанных случаев данное значение будет выше.
*4: Информация на ярлыке и листе технических данных относится к тому, что данные программы
пригодны для стирки белья с обычной степенью загрязнения и имеют наибольшую экономичность в плане объединенного потребления электроэнергии и воды.
*5: В соответствии с директивой (EU) No. 1061/2010 и EN 60456 стандартной программой для
стирки вещей из хлопка является программа Бавовна+ (Хлопок+) R , T при полной загрузке, Бавовна+ (Хлопок+) R , T при 1/2 загрузки и Бавовна+ (Хлопок+) при 1/2 загрузки.
*6: Значение уровня шума в дБ(А) для 1 пВт, округленное до ближайшего целого числа,
возникающего на стадии стирки и отжима при использовании стандартной программы для стирки вещей из хлопка при температуре 60 ºC при полной загрузке.
41
Loading...