LG F4J9JHP2T, F4J8FHP2W, F4J8JHP2W Owner’s Manual [tr]

Page 1
KULLANICI EL KİTABI
ÇAMAŞIR MAKİNESİ
Kurulumdan önce talimatları dikkatli bir şekilde okuyun. Bu talimatları okumanız kurulumu kolaylaştıracak ve ürünün doğru ve güvenli şekilde kurulmasını sağlayacaktır. İleride başvurmak üzere bu talimatları kurulumdan sonra ürünün yanında bulundurun.
TR TURKISH
F4J7FH(P)(0~9)W/S F4J8JH(P)(0~9)W/S F4J8FH(P)(0~9)W/S F4J9JH(P)(0~9)T/B
Rev.00_041517
Telif Hakkı © 2017 LG Electronics. Tüm hakları saklıdır
www.lg.com
Page 2
İÇİNDEKİLER
GÜVENLİK TALİMATLARI .............................................. 4
KURULUM....................................................................... 10
Talimatları okumanız kurulumu kolaylaştıracak ve ürünün doğru ve güvenli şekilde kurulmasını sağlayacaktır. Bu el kitabında üretici tarafından değişiklik yapılabilir.
Önemli Güvenlik Talimatları .......................................................... 4
Eski cihazınızın atılması ............................................................... 9
Parçalar ...................................................................................... 10
Aksesuarlar ................................................................................. 10
Özellikler ..................................................................................... 11
Kurulum Yeri Gereklilikleri ........................................................... 12
Paketi Açma Ve Nakliye Cıvatalarını Çıkarma 13 Kaymaz Tabanların Kullanılması (İsteğe Bağlı) 14
Ahşap Zeminler (Asma Zeminler) ............................................... 15
Cihazın Seviyelendirilmesi .......................................................... 16
Su Besleme Hortumunun Bağlanması ....................................... 16
Tahliye Hortumunun Kurulması .................................................. 19
KULLANIM ...................................................................... 20
Çamaşır Makinesinin Kullanılması ............................................. 20
Çamaşırların Gruplandırılması ................................................... 21
Temizlik Ürünleri Ekleme ............................................................ 22
Kontrol Paneli ............................................................................. 24
Program Tablosu ........................................................................ 25
Seçenek Programı ...................................................................... 30
Kurutma (
) .............................................................................. 32
SMART ÖZELLİKLERİ .................................................. 35
Smart ThinQ Uygulamasını Kullanma ........................................ 35
Smart Diagnosis™ Kullanma ...................................................... 38
BAKIM ............................................................................. 40
Çamaşır Makinenizin Temizlenmesi ........................................... 40
Su Giriş Filtresinin Temizlenmesi ................................................ 40
Tahliye Pompası Filtresinin Temizlenmesi...................................42
Deterjan Bölmesinin Temizlenmesi ............................................. 43
Tambur Temizleme (Opsiyonel) .................................................. 43
Kış Aylarında Donmaya Karşı Dikkat .......................................... 44
Page 3
SORUN GİDERME ........................................................46
Sorunları Tanılama ................................................................... 46
Hata Mesajları .......................................................................... 50
YETKILI SERVISLER ...................................................52
GARANTİ .......................................................................61
ÇALIŞTIRMA BİLGİLERİ .............................................65
Page 4

GÜVENLİK TALİMATLARI

Aşağıdaki güvenlik kılavuzları ile görünmeyen tehlikeleri veya ürünün güvenli olmayan veya yanlış kullanımından kaynaklanan hasarların önlemesi amaçlanmıştır. Aşağıda tanımlandığı gibi kılavuzlar "UYARI" ve "DİKKAT" olarak ayrılmıştır.
Bu sembol tehlikeye neden olabilecek sorunları ve kullanımları belirtmek için gösterilir. Bu sembolün bulunduğu kısmı dikkatli bir şekilde okuyun ve tehlikeden kaçınmak için talimatları uygulayın.
UYARI
Bu sembol talimatların uygulanmamasının ciddi yaralanma veya ölüme neden olabileceğini gösterir.
DİKKAT
Bu sembol talimatların uygulanmamasının yaralanmaya veya ürüne hasar gelmesine neden olabileceğini gösterir.
TR

Önemli Güvenlik Talimatları

UYARI
Ürün kullanılırken patlama, yangın, ölüm, elektrik çarpması, yaralanma veya yanma riskini azaltmak için aşağıdakiler de dahil olmak üzere temel önlemleri uygulayın:
Evde Bulunan Çocuklar
Bu cihaz sınırlı fiziksel, algısal veya zihinsel becerileri olan kişiler ve deneyim veya bilgi eksikliği olan kişiler (çocuklar dahil) tarafından ancak gözetim halinde veya güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımı ile ilgili talimatlar verildiğinde kullanılabilir. Çocukların cihazla oynamadığından emin olmak için gözetim altında olmalıdır.
4
Page 5
Kurulum
• Hasar görmüşse, bozulmuşsa, kısmen parçaları ayrılmışsa veya hasarlı kablo veya priz de dahil olmak üzere eksik ya da kırık parçaları varsa, cihazı asla çalıştırmayın.
• Bu cihaz yalnızca cihazı güvenli şekilde tutan iki veya daha fazla kişi ile taşınmalıdır.
• Cihazı nemli ve tozlu bir yerde kurmayın. Cihazı herhangi bir dış alanda veya doğrudan güneş ışığı, rüzgar veya yağmur ve dondurucu düzeyin altındaki sıcaklıklar gibi hava koşullarına maruz kalan herhangi bir alanda kurmayın veya saklamayın.
Ayrılmayı önlemek için tahliye hortumunu sıkın.
Güç kablosu hasarlıysa veya soket çıkışının deliği gevşekse, güç kablosunu
kullanmayın ve yetkili bir servis merkezi ile iletişim kurun.
Bu cihazı çoklu prizlere, uzatma kablolarına veya adaptörlere takmayın.
Bu cihaz kilitlenebilir kapının, kayar kapının arkasına veya menteşeli kapı
cihazın karşısında kalacak şekilde kurulmamalıdır, aksi halde cihazın kapısının tam açılması kısıtlanır.
• Bu cihaz topraklanmalıdır. Kullanım hatası veya bozulma durumunda, topraklama elektrik akımı için en az dirençli yol sağlayarak elektrik çarpmasını azaltacaktır.
• Cihaz topraklama teli ve topraklı güç prizi bulunan güç kablosu ile donatılmıştır. Güç prizi yerel kanun ve düzenlemelere uygun olarak kurulmuş ve topraklanmış uygun soket çıkışına takılmalıdır.
• Ekipman topraklama iletkeninin düzgün şekilde bağlanmaması elektrik çarpmasına neden olabilir. Cihazın doğru şekilde topraklandığından emin değilseniz yetkili bir elektrikçiyle veya servis personeliyle kontrol edin.
• Cihazla sağlanan güç prizini değiştirmeyin. Çıkışa uymazsa, yetkili bir elektrikçi tarafından uygun çıkış kurulmasını sağlayın.
TR
Kullanım
• Cihazın üzerindeki panelleri veya cihazın kendisini sökmeye çalışmayın. Cihazı kullanmak için kontrol paneline ucu keskin nesnelerle müdahale etmeyin.
• Cihazın herhangi bir parçasını onarmayın veya değiştirmeyin. Tüm onarımlar ve servis uygulamaları, bu Kullanıcı Kılavuzu tarafından özel olarak önerilmedikçe, yetkili bir servis personeli tarafından gerçekleştirilmelidir. Yalnızca yetkili fabrika parçalarını kullanın.
5
Page 6
Evcil hayvanlar gibi hayvanları cihazın içine koymayın.
Cihazın altında ve etrafındaki alanı keten, kağıt, bez parçası, kimyasal gibi
yanabilir malzemelerden uzak tutun.
• Cihazın kapağını açık bırakmayın. Çocukların kapağa asılması veya içini sallaması hasara veya yaralanmaya neden olabilir.
• Cihaz ile sağlanan yeni hortum veya hortum setini kullanın. Eski hortumların tekrar kullanılması su sızıntısına ve sonradan mal hasarına neden olabilir.
• Yanıcı veya patlayıcı maddelerle (balmumu, balmumu çıkarıcı, yağ, boya, benzin, yağ çözücü, kuru temizleme çözücüsü, gaz yağı, petrol, leke çıkarıcı, terebentin, bitkisel yağ, yemeklik yağ, aseton, alkol, vb.) temizlenmiş, yıkanmış, kirlenmiş veya bu maddelere daldırılmış yıkanmış veya kuru maddeleri koymayın. Yanlış kullanım yangına veya patlamaya neden olabilir.
• Çalışırken asla içine doğru uzanmayın. Tambur tamamen durana kadar bekleyin.
• Taşma durumunda güç prizinin bağlantısını kesin ve LG Electronics müşteri bilgi merkezi ile iletişime geçin.
Cihazın kapağı açıksa kapağı çok fazla aşağı çekmeyin.
Yüksek sıcaklık programı sırasında kapıya dokunmayın.
Cihazın yanında yanıcı gaz veya patlayıcı madde (benzen, yakıt, tiner, petrol
alkol gibi) kullanmayın.
• Tahliye hortumu veya giriş hortumu kışın donmuşsa, yalnızca çözüldükten sonra kullanın.
• Tüm çamaşır deterjanlarını, yumuşatıcıları ve beyazlatıcıları çocuklardan uzak tutun.
Güç prizine veya cihaz kontrollerine elleriniz ıslakken dokunmayın.
Güç kablosunu aşırı şekilde katlamayın veya üzerine ağır bir nesne koymayın.
Halıları, paspasları, ayakkabıları veya evcil hayvan battaniyelerini veya giysi
ya da çarşaf dışındaki diğer çamaşırları bu makinede yıkamayın.
• Bu cihaz yalnızca ev içi kullanım amacıyla kullanılabilir ve mobil uygulamalarda kullanılmamalıdır.
• Bir gaz sızıntısı varsa (izobutan, propan, doğal gaz, vs.), cihaza veya güç prizine dokunmayın ve alanı derhal havalandırın.
TR
6
Page 7
Kurutucunun Kullanımı için Teknik Güvenlik
Cihazda yıkanmamış eşyaları kurutmayın.
Yemeklik yap, bitkisel yap, aseton, alkol, petrol, parafin, nokta temizleyiciler,
turpentin, mum ve mum temizleyicilerle kirlenmiş eşyalar cihazda kurutulmadan önce sıcak suda ekstra yoğunlukta deterjanla yıkanmalıdır.
• Tüm eşyalar hızlı bir şekilde çıkarılıp dağıtılarak ısının yayılması sağlanmayacaksa kurutma çevrimi sona ermeden cihazı asla durdurmayın.
• Kauçuk (köpük kauçuk), duş başlıkları, su geçirmez tekstiller, kauçuk yüzeyli malzemeler ve kıyafetler ya da köpük kauçuk dolgu malzemeli yastıklar cihazda kurutulmamalıdır.
• Kumaş yumuşatıcılar ya da benzer ürünler kumaş yumuşatıcı talimatlarına uygun şekilde kullanılmalıdır.
Çakmaklar ve kibritler gibi tüm nesneleri eşyaların ceplerinden çıkarın.
Temizlemek için endüstriyel kimyasallar kullanıldıysa cihaz kullanılmamalıdır.
Bakım
• Herhangi bir nemi veya tozu tamamen giderdikten sonra güç prizini soket çıkışına sağlam şekilde takın.
• Cihazı temizlemeden önce güç bağlantısını kesin. Cihaz kumandasını KAPALI veya bekleme konumuna getirmek, cihazın güç bağlantısını kesmez.
Temizlemek için cihazın içine veya dışına su sıkmayın.
Cihazı, güç kablosundan çekerek asla fişten çıkarmayın. Güç prizini daima
sıkıca kavrayın ve soket çıkışından düz olarak dışarı çekin.
TR
İmha
• Tüm ambalaj malzemelerini (plastik poşetler ve strafor gibi) çocuklardan uzakta çıkarın. Ambalaj malzemeleri boğulmaya neden olabilir.
• Çocukların veya küçük hayvanların içeride sıkışması tehlikesinden kaçınmak için bu cihazı imha etmeden veya elden çıkarmadan önce kapağı çıkarın.
• Eski cihazı atmadan önce prizden çekin. Yanlış kullanımı önlemek için arkasındaki kabloyu doğrudan kesin.
7
Page 8
Güvenlik bilgileri (Türkiye'de kullanım için)
• Kullanım Sırasında İnsan Ve Çevre Sağlığı Açısından Tehlikeli Veya Dikkat Edilmesi Gereken Noktalar ile ilgili Uyarılar:
UYARI
Uyarı Bu uyarı simgesi tehlike anlamına gelir. Bedensel olarak yaralanabileceğiniz bir durumdasınız. Herhangi bir cihaz üzerinde çalışmadan önce elektrik devresinde bulunan tehlikelerin farkında olun ve kazaları önlemek için yapılması gereken standart uygulamaları gerçekleştirin.
Kurulum Uyarısı
Uyarı Sistemi güç kaynağına bağlamadan önce kurulum talimatlarını okuyun.
Uzman Personel Uyarısı
Yalnızca eğitimli ve uzman personel bu cihazı kurmalı ve yerini değiştirmelidir.
Ürün İmha Uyarısı
• Bu ürünün nihai imhası tüm ulusal yasalara ve düzenlemelere göre gerçekleştirilmedir.
TR
Şimşek Etkinliği Uyarısı
• Şimşek etkinliği sırasında sistem üzerinde çalışmayın ya da kabloları takıp çıkarmayın.
Kullanım Hatalarına İlişkin Bilgiler:
Cihazın tüm bağlantıları dikkatli yapılmalıdır.
Cihaz darbelere maruz bırakılmamalıdır.
Cihaz kullanımı için kullanma talimatı okunmalı ve uygulanmalıdır.
Cihaz kullanılırken herhangi bir sıvıyla temas ettirilmemelidir.
Uygun kullanım koşullarında kullanılmayan ürünlerde hasar meydana gelebilir.
8
Page 9
Faydalı Bilgiler (Türkiye'de kullanım için)
Kullanım süresi 10 yıldır. (Ürünün fonksiyonlarını yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça temin süresi).
Taşıma ve Nakliye Sırasında Uyulması Gereken Kurallar:
Araca indirme-bindirme ve taşıma sırasında maksimum dikkat gösterilmelidir.
Araca yükleme sırasında ambalajın tamamen kapalı olduğundan ve hasar
görmemiş olduğundan emin olunuz.
• Nakliye sırasında Uluslararası Nakliyeciler Birliği tarafından açıklanan yönetmeliklere tamamen uyulmalıdır.
Nakliye sırasında ortam sıcaklığı -10 ° / +80 ° arasında bulunmalıdır.
Üstüste 10 koliden fazla istiflemeyiniz.

Eski cihazınızın atılması

• Tüm elektrikli ve elektronik atıklar, devlet ya da yerel yetkililer tarafından belirlenen toplama merkezlerinde ayrı olarak imha edilmelidir. Atık eletrikli ve elektronik aletler belediyeler tarafından kurulan toplama noktalarına teslim edilmeli veya aldığınız yeni ürünü satıcınız adresinize teslim ederken, satıcınızdan atık elektrikli ve elektronik aletinizi teslim almasını istemelisiniz.
• Atık ürünün doğru imhası çevre ve insan sağlığı üzerindeki potansiyel olumsuz sonuçların engellenmesine yardımcı olacaktır.
• Eski ürününüzün imhası hakkında daha fazla bilgi için lütfen belediyeniz ya da ürünü aldığını mağaza ile iletişime geçiniz.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Bu işareti içeren ürünler tehlikeli madde içerebilir. Ürünler içerisindeki
tehlikeli maddeler çevre kirlenmesine veya yaralanma/ölüme sebebiyet verebilir. (www.lg.com/global/recycling)
TR
9
Page 10

KURULUM

2
5
10

Parçalar

1
Nakliye cıvataları
Elektrik fişi
3
Çekmece
4
Kontrol paneli
Tambur
6
Kapak
7
Tahliye hortumu
8
Tahliye tıpası
9
Tahliye pompası filtresi
Kapatma kapağı (Konumu ürüne bağlı olarak değişebilir)
TR

Aksesuarlar

Soğuk su girişi
hortumu (1 Adet)
(Seçenek: Sıcak (1
Adet))
Tahliye hortumunu
sabitlemek için hortum desteği
(İsteğe bağlı)
Anahtar Nakliye cıvata
deliklerini kapatmak
için tıpa (İsteğe
bağlı)
Bağlama şeridi
(İsteğe bağlı)
11
Ayarlanabilir ayaklar
Kaymaz taban (2
Adet) (İsteğe bağlı)
10
Page 11

Özellikler

TR
Model
Yıkama Kapasitesi 10.5 kg (Yıkama) / 7 kg (Kuru) 9 kg (Yıkama) / 6 kg (Kuru)
Güç Kaynağı 220 - 240 V~, 50 Hz
Boyut 600 mm (G) x 610 mm (D) x 850 mm (Y)
Ürün Ağırlığı 71 kg
İzin Verilen Su basıncı 0,1 - 1,0 MPa (1,0 - 10,0 kgf / cm²)
• Ürün kalitesini arttırmak için görünüm ve özellikler bildirim yapılmaksızın değiştirilebilir.
• Su beslemesine bağlantı için başka geri akış korumasına gerek yoktur.
F4J8JH(P)(0~9)W/S
F4J9JH(P)(0~9)T/B
F4J7FH(P)(0~9)W/S F4J8FH(P)(0~9)W/S
11
Page 12
TR
2 cm
0.5 cm
2 cm10 cm

Kurulum Yeri Gereklilikleri

Konum
Düz zemin : Cihazın tamamının
altındaki izin verilebilen eğim 1°tir. Güç çıkışı : Cihazın bir yanında en
fazla 1 metre mesafede bulunmalıdır.
• Birden fazla cihaz kullanarak prize aşırı yüklenmeyin.
Ek Açıklık : Duvar için 10 cm: arka/2 cm: sağ ve sol taraf
• Çamaşır malzemelerini hiç bir zaman cihazın üzerine koymayın veya saklamayın. Bu ürünler cilasına ya da kontrol düğmelerine zarar verebilir.
UYARI
• Priz yerel kanun ve düzenlemelere uygun olarak doğru şekilde kurulmuş ve topraklanmış uygun çıkışa takılmalıdır.
• Cihazı gaz ocağı veya kömürlü soba yanına kurmak zorundaysanız, iki cihaz arasını ocak veya fırın tarafını alüminyum folyo ile (85x60 cm) yalıtın.
• Donma derecelerinin meydana gelebileceği odalara cihazı kurmayın. Donmuş hortumlar basınç altında yanabilir. Donma noktasının altındaki sıcaklıklarda elektronik kontrol ünitesinin güvenilirliği bozulabilir.
• Cihaz kurulurken bozulma durumunda teknisyenin kolayca erişebileceği yere kurulduğundan emin olun.
• Cihaz kurulduğunda, cihazın sabit durması cihazın üstü ve tezgah altı arasında yaklaşık 5 mm açıklık olması için sağlanan nakliye cıvatalarını kullanarak dört ayağı ayarlayın.
• Cihaz kış aylarında teslim edildiyse ve sıcaklıklar donma derecesinin altındaysa, cihazı çalıştırmadan önce bir kaç saat oda sıcaklığında bekletin.
UYARI
• Ekipman deniz kıyısı kullanımı veya karavan, hava taşıtı gibi mobil kurulumlar için tasarlanmamıştır.
Yerleştirme
Cihazı düz, sert bir zemine kurun.
Cihazın etrafındaki hava dolaşımının
halı, kilim gibi nesnelerle engellenmediğinden emin olun.
• Cihazın zemini düzgün değilse, asla tahta parçası, mukavva veya benzer malzemelerle düzeltmeye çalışmayın.
12
Page 13
TR
Elektrik Kablosu
• Uzatma kablosu veya çift adaptör kablosu kullanmayın.
• Kullandıktan sonra cihazın prizini çekin ve su takviyesini kapatın.
• Cihazı mevcut kablolama düzenlemelerine uygun olarak topraklı prize bağlayın.
• Cihaz prize kolaylıkla erişilebilecek şekilde yerleştirilmelidir.
• Cihaz tamiri yalnızca yetkili bir personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Deneyimi olmayan kişiler tarafından yapılan tamiratlar yaralanmaya veya ciddi arızalara neden olabilir. Yerel servis merkezinizle iletişim kurun.

Paketi Açma Ve Nakliye Cıvatalarını Çıkarma

Cihazdan köpüklü tabanı kaldırın.
1
• Kartonu ve nakliye materyalini kaldırdıktan sonra, cihazı kaldırarak köpük tabanı çıkarın. Kazan desteğinin de tabanla birlikte geldiğinden ve cihazın altına takılı olmadığından emin olun.
• Karton tabanı çıkarmak için cihazı yatırmanız gerekirse, cihazın kenarlarını daima koruyun ve kenara dikkatli şekilde yatırın. Cihazı arkaya veya öne doğru yatırmayın.
Kazan Desteği (İsteğe Bağlı)
Cıvata parçalarını kaldırın.
2
• Alt iki nakliye cıvatasından başlayarak, tüm nakliye cıvatalarını saatin tersi yönüne çevirin tamamen gevşetmek için anahtarı (dahil) kullanın. Cıvata parçalarını yukarı çekerken yavaşça yukarı kaldırarak çıkarın.
Nakliye
cıvatası
Karton tabanı
Sabitleyici
13
Page 14
TR
Delik tıpalarını yükleyin.
3
• Aksesuar paketinde veya cihazın arkasında bulunan delik kapaklarını bulun.
Kapsül
NOT
• Gelecekte kullanım için cıvata takımlarını saklayın. Dahili bileşenlere zarar gelmesini önlemek için, nakliye cıvatalarını yeniden yüklemeden çamaşır makinesini taşımayın.
• Nakliye cıvatalarının ve tutucuların çıkarılmaması çamaşır makinesinde kalıcı hasara neden olan şiddetli titreşim ve gürültüye neden olabilir. Kablo, nakliye cıvatalarıyla çalıştırmayı önlemek için nakliye cıvatalarıyla çamaşır makinesinin arkasına sabitlenmiştir.

Kaymaz Tabanların Kullanılması (İsteğe Bağlı)

Cihazı kaygan bir zemine kurarsanız, aşırı titreşim nedeniyle hareket edebilir. Yanlış seviyelendirme ses ve titreşim nedeniyle arızaya neden olabilir. Bu durumda, kaymaz tabanları düzleme ayağının altına yerleştirin ve seviyeyi ayarlayın.
Kaymaz tabanların yapışması için
1
zemini temizleyin.
• Yabancı nesneleri ve nemi kaldırmak ve temizlemek için kuru bir bez kullanın. Nem kalırsa, kaymaz tabanlar kayabilir.
Cihazı kurulum alanına yerleştirdikten
2
sonra seviyeyi ayarlayın.
Kaymaz tabanları yapışkan tarafını
3
zemine yerleştirin.
Üst taraf
Yapışkan taraf
14
Page 15
TR
Cihazın düz seviyede olduğundan
4
emin olun.
• Cihazın sallanmadığından emin olmak için cihazın köşelerinden tutun ve hafifçe sallayın. Cihaz sallanıyorsa, cihazı tekrar seviyelendirin.
NOT
• Bu kaymaz tabanları LG Servis Merkezinden temin edebilirsiniz.

Ahşap Zeminler (Asma Zeminler)

• Ahşap zeminler özellikle titreşime duyarlıdır.
• Titreşimi önlemek için, cihazın her ayağın altına en az iki zemin kirişine sabitlenmiş en az 15 mm kalınlığında lastik başlıklar yerleştirilmesini öneririz.
Lastik Başlık
• Mümkünse, cihazı zeminin daha sağlam olduğu oda köşelerinden birisine kurunuz
• Titreşimi azaltmak için lastik başlıkları takın.
NOT
• Makinenin uygun yerleştirilmesi ve seviyelendirilmesi, uzun, düzgün ve güvenilir şekilde çalışmasını sağlar.
• Çamaşır makinesi mutlaka %100 yatay olmalı ve sağlam bir şekilde durmalıdır.
• Yük altında iken köşelerde kesinlikle ‘Yaylanmamalıdır’.
• Kurulum yüzeyi mutlaka temiz, cilasız, ve diğer yağlı kaplamalardan arınmış olmalıdır.
• Makinenin ayaklarının ıslanmamasına dikkat edin. Ayakların ıslanması titreşime veya sese neden olabilir.
• Bu lastik başlıkları (p/no.4620ER4002B) LG yedek parça bölümünden temin edebilirsiniz.
15
Page 16
TR

Cihazın Seviyelendirilmesi

Zemin sabit değilse, ayarlanabilir ayakları gerektiği gibi döndürün (Ayakların altına tahta parçası gibi parçalar yerleştirmeyin). Dört ayağın da dengeli şekilde zemine oturmuş olduğundan emin olun ve ardından cihazın tam olarak seviyelendirilmiş olup olmadığını kontrol edin (Su terazisi kullanın).
• Cihaz tam olarak seviyelendirildiğinde, cihazın tabanına doğru kilitleme somunlarını sıkılaştırın. Tüm somunlar sıkılaştırılmış olmalıdır.
Yükseltme Alçaltma
Kilitleme
somunu
Çapraz Kontrol
• Üst plakanın kenarlarından çapraz şekilde aşağıya doğru bastırıldığı zaman, cihaz hiç bir şekilde yukarı ve aşağı hareket etmemelidir (her iki yönü de kontrol edin). Makinenin üst plakasına çapraz şekilde bastırıldığı zaman cihaz hareket ediyorsa, ayakları yeniden ayarlayın.
Tüm 4 kilitleme
somununu sağlam
şekilde sıkın

Su Besleme Hortumunun Bağlanması

• Su besleme basıncı 0,1 MPa ve 1.0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm
• Besleme hortumunu vanaya bağladığınızda, sıyırmayın veya diş atlatmayın.
• Su basıncı 1,0 MPa değerinden fazlaysa, basınç düşürme cihazı takılmalıdır.
• Düzenli olarak hortumun durumunu kontrol edin ve gerektiğinde hortumu değiştirin.
Su Besleme Hortumundaki Kauçuk Contanın Kontrol Edilmesi
Su girişi hortumları ile iki kauçuk conta sağlanır. Su sızıntılarını önlemek için kullanılır. Musluk bağlantısının yeterli derecede sıkı olduğundan emin olun.
Hortum rakoru
Lastik conta
2
) olmalıdır.
NOT
• Ahşap veya asma zemin tipi aşırı titreşim ve dengesizliğe neden olabilir.
• Çamaşır makinesi yükseltilmiş bir zemine kurulmuşsa, düşme tehlikesini önlemek için mutlaka güvenli şekilde sabitlenmelidir.
16
Hortum rakoru
Lastik conta
Page 17
TR
Hortumun Su Musluğuna Bağlanması
Vida Tipi Hortumun Dişli Musluğa Bağlanması
Hortum rakorunu su besleme musluğuna vidalayın.
Vida Tipi Hortumun Dişsiz Musluğa Bağlanması
Dört sabitleme vidasını gevşetin.
1
Üst
rakor
Kauçuk conta
Adaptörü, lastik conta su geçirme
3
bir bağlantı oluşturacak şekilde musluğun sonuna kadar itin. Dört sabitleme vidasını sıkın.
Su besleme hortumunu, hortumun
4
içindeki lastik conta tamamen musluğa yapışacak şekilde dik olarak yukarıya doğru itin ve sonra sağa doğru vidalayarak sıkın.
Plaka
Besleme
hortumu
Sabitleme
vidası
Musluk adaptöre oturmayacak kadar
2
büyükse, kılavuz plakayı çıkarın.
Kılavuz plaka
Tek Temas Tipli Hortumun Dişsiz Musluğa Bağlanması
Adaptör halka plakasını sökün ve dört
1
adet sabitleme vidasını gevşetin.
Halka
plaka
Musluk adaptöre oturmayacak kadar
2
büyükse, kılavuz plakayı çıkarın.
Kılavuz plaka
17
Page 18
TR
Adaptörü, lastik conta su geçirme
3
bir bağlantı oluşturacak şekilde musluğun sonuna kadar itin. Dört sabitleme vidasını ve adaptör halka plakasını sıkın.
Rakor kilitleme plakasını aşağıya
4
doğru çekin, besleme hortumunu adaptöre doğru itin ve rakor kilitleme plakasını serbest bırakın. Adaptörün yerine kilitlendiğinden emin olun.
Kilitleme plakası
Hortumun Cihaza Bağlanması
Sıcak su hattını, makinenin arkasında bulunan sıcak su girişine bağlayın. Soğuk su hattını, makinenin arkasında bulunan soğuk su girişine bağlayın.
Sıcak su
Soğuk
su
girişi
NOT
• Bağlantıyı tamamladıktan sonra, hortumdan su sızıntıları varsa, aynı adımları tekrarlayın. Su beslemesi için en geleneksel musluk tipini kullanın. Musluğun kare veya çok büyük olması durumunda, musluğu adaptöre yerleştirmeden önce kılavuz plakasını çıkarın.
Yatay Musluğun Kullanılması
girişi (isteğe bağlı)
NOT
• Besleme hortumunu musluk suyuna bağlamadan önce, su hattındaki yabancı maddelerin (toz, kum, talaş ve vs.) atılması için musluk suyunu açın. Suyu bir kovaya boşaltın ve su sıcaklığını kontrol edin.
Yatay musluk
Uzatmalı musluk
Kare musluk
18
Page 19

Tahliye Hortumunun Kurulması

• Tahliye hortumu yerden en fazla 100 cm yukarıya kurulmalıdır. Cihazın içindeki su boşalmaz veya yavaş boşalabilir.
• Tahliye hortumunu doğru şekilde bağlamak zeminin su kaçağı nedeniyle hasarlanmasına karşı korur.
• Tahliye hortumu çok uzunsa cihazın içine doğru zorlamayın. Bu normal olmayan sese neden olur.
~ 100 cm
~ 145 cm
~ 105 cm
max. 100 cm
TR
• Tahliye hortumunu bir lavaboya yerleştirdiğinizde, ip ile sabitleyin.
• Tahliye hortumunu doğru şekilde bağlamak zeminin su kaçağı nedeniyle hasarlanmasına karşı korur.
Çamaşır küveti
Hortum tutucu
max. 100 cm
Bağlantı bandı
max. 100 cm
19
Page 20

KULLANIM

Çamaşır Makinesinin Kullanılması

İlk kullanımdan önce bir yıkama programı seçin ve makineyi içinde çamaşır olmadan çalıştırın. Çamaşırsız yıkama, üretim sırasında kalmış olabilecek artık ve suyun tamburdan temizlenmesini sağlar.
Çamaşırları gruplandırın ve yerleştirin.
1
• Çamaşırları kumaş türüne, kir seviyesine, renk ve yükleme boyutuna göre gerektiği gibi gruplandırın. Kapağı açın ve çamaşırları çamaşır makinesinin içine yerleştirin.
Tercih edilen yıkama programını
4
seçin.
• Program düğmesine üst üste basın veya istenilen program seçilene kadar program seçme düğmesini çevirin.
Programı başlatın.
5
Programı başlatmak için Başlat/ Durdur düğmesine basın. Çamaşır
makinesi çamaşırların ağırlığını hesaplamak için su olmadan hafifçe sallanacaktır. Başlat/ Durdur düğmesine 5 dakika içinde basılmazsa, çamaşır makinesi kapanır ve ayarlar kaybolur.
TR
Temizleyici ürünleri ve/veya deterjan
2
ve yumuşatıcıyı ekleyin.
• Deterjan bölmesine uygun miktarda deterjan ekleyin. İsteğe bağlı olarak bölmenin uygun yerlerine beyazlatıcı veya yumuşatıcı ekleyin.
Çamaşır makinesini açın.
3
• Çamaşır makinesini açmak için Güç düğmesine basın.
Programın bitişi.
6
• Program bittiğinde, bir ses duyulur. Kırışıklığı azaltmak için kıyafetleri çamaşır makinenizden hemen çıkarın. Çamaşırları alırken lastiğin içine kaçmış olabilecek küçük nesneler için kapak lastiğini kontrol edin.
20
Page 21
TR

Çamaşırların Gruplandırılması

Kıyafetlerinizde bakım etiketine bakın.
1
• Bu size kumaşlarınızın dokuma içeriğini ve nasıl yıkanması gerektiğini anlatır.
• Bakım etiketlerindeki semboller.
Yıkama sıcaklığı Normal makine yıkaması Sürekli baskılı yıkama
Hassas
Elde yıkama Yıkamayın
Çamaşırların gruplandırılması.
2
• En iyi sonucu almak için, çamaşırlarınızı aynı yıkama programında yıkanabilecek şekilde gruplandırın.
• Farklı kumaşların farklı sıcaklıklarda ve dönme hızlarından yıkanmaları gerekebilir.
• Koyu renkleri daima soluk renklerden ve beyaz renklerden ayırın. Bunları beyaz ve soluk kıyafetlerin renk atmasına neden olabilen boya ve iplik tiftiğinin geçmesini önlemek için ayrı yıkayın. Mümkünse, çok kirlileri az kirlilerle birlikte yıkamayın.
− Kirli (Yoğun, Normal, Hafif): Kir seviyesine göre kıyafetleri ayırın.
− Renkli (Beyaz, Açık Renkli, Koyu renkli): Beyaz kumaşları renkli kumaşlardan ayırın.
− Tiftik (Tiftik üretenler, Toplayıcılar): Tiftik üretenlerle, tiftik toplayanları ayrı şekilde yıkayın.
Yükleme sırasında dikkat edin
3
• Büyük ve küçük parçaları bir yüklemede birleştirin. Önce büyük parçaları yerleştirin.
• Büyük parçalar toplam çamaşırın yarısından fazla olmamalıdır. Tekli parçaları yıkamayın. Bu durum dengenin bozulmasına neden olabilir. Bir veya iki benzer parça ilave edin.
• Tüm ceplerin boş olup olmadığını kontrol edin. Çivi, saç tokası, kibrit, kalem, bozuk para ve anahtar gibi eşyalar hem makinenize hem de giysilerinize zarar verebilir.
• Giysilere takılmamaları için fermuarları, kancaları ve klipsleri kapatın.
• Kirin çıkmasına yardımcı olmak için yıkama öncesi suda çözülmüş bir miktar deterjanı fırçalayarak kiri ve lekeleri önceden temizleyin.
• Esnek contanın (gri) kıvrımlarını kontrol edin ve küçük eşyaları kaldırın
21
Page 22
TR
DİKKAT
• Tamburun içini kontrol edin ve önceki yıkamadan kalan herhangi şeyi çıkarın.
• Kıyafet ve conta hasarını önlemek için esnek contadan kıyafet veya nesneleri kaldırın.

Temizlik Ürünleri Ekleme

Deterjan Dozajı
• Deterjan, deterjan üreticisinin talimatlarına uygun olarak kullanılmalı ve kumaşın tipi, rengi, kirliliğine ve yıkama sıcaklığına göre seçilmelidir.
• Çok fazla deterjan kullanılırsa, fazla köpüklenme olabilir ve bu durum zayıf yıkama sonuçlarına veya motora aşırı yüklenmesine neden olabilir.
• Sıvı deterjan kullanmak isterseniz, deterjan üreticisi tarafından önerilen kullanma talimatlarına uyun.
• Yıkama programını hemen başlatacaksanız, sıvı deterjanı ana deterjan gözüne koyabilirsiniz.
• Zaman erteleme kullanıyorsanız veya Ön Yıkama programını seçtiyseniz, sıvı sertleşebileceğinden sıvı deterjan kullanmayın.
• Çok fazla köpüklenme olursa, deterjan miktarını azaltın.
• Deterjan kullanımının su sıcaklığı, su sertliği, çamaşırın boyutu ve kirliliğine göre ayarlanması gerekebilir. En iyi sonuçlar için aşırı köpüklenmeden kaçının.
• Deterjan ve çamaşır yıkama sıcaklığı seçimini yapmadan önce giysi üzerindeki etikete bakın.
• Çamaşır makinesini kullanırken her bir kıyafet türü için belirlenmiş deterjan türünü kullanın:
− Her tülü kumaş türü için genel toz deterjanları kullanın
− Hassas kumaşlar için toz deterjanları kullanın.
− Her türlü kumaş türü için sıvı deterjan kullanın veya sadece yünlü kumaşlar için belirlenmiş deterjan kullanın.
• Daha iyi yıkama ve beyazlatma performansı için genel toz beyazlatıcı kullanın.
• Deterjan program başlangıcında deterjan çekmecesinden püskürtülür.
NOT
• Deterjanın sertleşmesine izin vermeyin. Sertleşen deterjan, tıkanmaya, kötü durulama performansına veya kokuya neden olabilir.
Tam yük: Üreticinin önerisine göre.
Kısmi yük: Normal miktarın 3/4'ü
Minimum yük: Tam yükün 1/2'si
22
Page 23
TR
Deterjan ve Yumuşatıcının Eklenmesi
Deterjan Ekleme
Sadece ana yıkama →
Ön yıkama+Ana yıkama →
NOT
• Gereğinden fazla deterjan, beyazlatıcı veya yumuşatıcı taşmaya sebep olabilir.
• Uygun miktarda deterjan kullandığınızdan emin olun.
Kumaş Yumuşatıcısı Ekleme
• Maksimum dolum seviyesini aşmayın. Aşırı doldurma,kıyafetlerde leke oluşturacak şekilde yumuaştıcının erken verilmesine neden olabilir. Çekmeceyi yavaşça kapatın.
Su Yumuşatıcısı Ekleme
• Kireç giderici (örn. Calgon) gibi bir su yumuşatıcısı, su sertliğinin çok olduğu alanlarda deterjan miktarını azaltmak için kullanılabilir. Paket üzerinde belirtildiği gibi ilave edin. Önce deterjanı arkasından su yumuşatıcısını ilave edin.
• Deterjan miktarını yumuşak su için olduğu gibi kullanın.
Tablet Kullanımı
Kapağı açın ve tabletleri tambura
1
koyun.
• Kumaş yumuşatıcısını deterjan çekmecesinde 2 günden fazla bırakmayın (Yumuşatıcı sertleşebilir).
• Yumuşatıcı otomatik olarak son durulama programında ilave edilir.
• Su besleme işlemi sırasında çekmeceyi açmayın.
• Solventler (benzen, vb) kullanılmamalıdır.
NOT
• Kumaş yumuşatıcısını doğrudan kıyafetlere dökmeyin.
Çamaşırı tambura yükleyin ve kapağı
2
kapatın.
23
Page 24

Kontrol Paneli

TR
1
Güç Düğmesi
Çamaşır makinesini açmak için
Güç düğmesine basın.
2
Bouton Başlat/Durdur
Başlat/Durdur düğmesi yıkama
programını başlatmak veya durdurmak için kullanılır.
• Yıkama programının geçici olarak
durdurulması gerekiyorsa Başlat/ Durdur düğmesine basın.
3
Gösterge
• Ekran ayarları, tahmini kalan süreyi, seçenekleri ve durum mesajlarını gösterir. Ürün açıldığında varsayılan ayarlar ekranda yanacaktır.
• Ekran tahmini kalan süreyi gösterir. Otomatik olarak yük boyutu hesaplanırken, yanıp sönen simgesi veya ‘Algılanıyor’ mesajı görünür.
4
Program Düğmesi
• Programlar çamaşır türüne bağlı olarak kullanılabilir.
• Seçilen programı göstermek üzere lamba yanacaktır.
5
Seçenekler
• Bu ek program seçmenizi sağlar ve seçildiğinde yanar.
• Bu düğmeleri seçilen programlar için istenen program seçeneklerini ayarlamak için kullanın.
• Uzaktan Başlatma fonksiyonunu kullanabilmek için AKILLI FONKSİYONLARA göz atın.
6
Yıkama+Kurutma( )
• ( ) Modellere göre değişen kurutma kapasitesini belirtir.
• RPM (Dakikada Devir Sayısı) modele bağlı olarak değişebilir.
24
Page 25

Program Tablosu

Yıkama Programı
TR
Program Tanım Kumaş Türü
Çeşitli tambur
Pamuklu
Pamuklu+
Ütü
İstemeyen
Karışık
hareketlerini birleştirerek daha iyi performans sağlar.
Daha az enerji tüketimi ile daha büyük çamaşırlar için iyileştirilmiş yıkama performansı sağlar.
Yıkamadan sonra ütüleme ihtiyacı olmayan gündelik tişörtler için uygundur.
Çeşitli kumaşların aynı anda yıkanmasını sağlar.
Renk atmayan giysiler (tişörtler, gece elbisesi, pijama, vs.) ve normal kirli beyaz pamuklu (iç çamaşırları).
Polyamit, akrilik, polyester.
Özel giysiler hariç çeşitli kumaşlı giysiler (ipek/hassas, spor kıyafetleri, koyu renkliler, yün, yorgan/ perdeler).
Uygun
sıcaklık
40 °C
(Soğuk ila
95 °C)
60 °C
(Soğuk ila
60 °C)
40 °C
(Soğuk ila
60 °C)
40 °C
(Soğuk ila
40 °C)
Maks. Yük
Derecelendirme
4,0 kg
Anti Alerjik
Yorgan
Spor
Giysileri
Mayt, polen, kedi tüyü gibi alerjenlerin uzaklaştırılmasını sağlar.
Yatak kılıfları, yastıklar, kanepe örtüleri gibi büyük eşyalar içindir.
Yürüyüş ve koşu gibi spor kıyafetleri için uygundur.
Pamuklu, iç çamaşırı, yastık kılıfları, yatak örtüleri, bebek giysileri
Özel kumaşlı (narin kumaşlar, yünlü, ipek, vb.) olanlar hariç dolgulu pamuklu yatak takımları: hafif dolgulu yorganlar, yastıklar, battaniyeler, kanepe örtüleri
Coolmax, gore-tex, fleece ve sympatex
60 °C
(60 °C - 95
°C)
Soğuk
(Soğuk ila
40 °C)
40 °C
(Soğuk ila
40 °C)
1 tek boyut
3,0 kg
25
Page 26
TR
Program Tanım Kumaş Türü
20 dakika içinde buharla kırışıkların
Pamuklu karışık, polyester karışık elbise, gömlek, bluz
Buhar Tazeliği
yok olmasına yardımcı olur (Kıyafetler ıslak olabilir. Ardından kuruması için 10‒30 dakika arası asabilirsiniz).
Pamuklu karışık, polyester karışık gömlekler, bluzlar.
Narin, kolay zarar gören çamaşırlar.
Direkt Giyme
Hassas
Hafif derecede kirlenmiş 1-3 gömlek için 80 dakikada yıkama ve kurutma sağlar.
Bu program, iç çamaşırı, bluz, vs. gibi narin çamaşırlar içindir.
Az yükler ve çok
Hızlı 30
kirli olmayan kıyafetler için hızlı
Hafif kirli renkli çamaşır.
yıkama sağlar.
Uygun
sıcaklık
Seçim yok
20 °C
(20 °C - 40
°C)
20 °C
(Soğuk ila
40 °C)
Maks. Yük
3 parça
3,0 kg
Narin Bakım
Yıkama+Kurutma
Program İndir
26
Yün, elde
Gentle Care (Narin Bakım)
yıkanabilir kıyafetler, hassas, kolay zedelenen
20 °C
(Soğuk ila
30 °C)
1,5 kg
çamaşır
Bu döngü aynı çevrimde kesintisiz yıkama ve kurutma
Kurutulabilecek ufak miktarda çamaşır.
40 °C
(Soğuk ila
95 °C)
Derecelendirme
(Kurutma)
prosesini sağlar. İndirilebilir programlar içindir. Herhangi bir program
indirmediyseniz, varsayılan program Durulama+Sıkma'dır.
Page 27
Kurutma Programı
Program Tanım Kumaş Türü Maks. Yük
Pamuklular için. Kurutma programında kurutma süresini ve
Normal (
Normal Eco (
Low Temp. (
)
enerji kullanımını azaltmak için bu programı seçin.
Enerji kurutma
)
programı için.
Kumaşa daha az hasar vermek için,
)
düşük sıcaklıkta kurutur.
Pamuklu havlular, tişörtler ve keten kumaşlar gibi Pamuklu ve keten kumaşlar.
Ütü istemeyen tekstil ürünleri Ütü İstemeyen sentetik kumaşlar, yıkanabilir kıyafetler için karışık program.
TR
Derecelendirme
Derecelendirme
Kolay ütüleme için, kurutma işlemi
Iron (
Süre 30 dakika Süre 60 dakika 1,5 kg
Süre 120 dakika 3,0 kg
• Program ayarı: “Yıkama: Pamuklu +, 60 °C, 1400 RPM” ve “Kurutma: Normal Eco Dry (
İlk kurutma programı yükü:
5.0 kg [F4J8JH(P)(0~9)W/S]/[F4J9JH(P)(0~9)T/B]
4.5 kg [F4J7FH(P)(0~9)W/S]/[F4J8FH(P)(0~9)W/S]
İkinci kurutma programı yükü:
5.5 kg [F4J8JH(P)(0~9)W/S]/[F4J9JH(P)(0~9)T/B]
4.5 kg [F4J7FH(P)(0~9)W/S]/[F4J8FH(P)(0~9)W/S]
)
)” EN50229 uyarınca test için.
çamaşırlar nemli kalacak şekilde tamamlanır.
Kurutma süresini maksimum yüke göre değiştirebilirsiniz.
Pamuklu ya da keten kumaşlar, program sonunda ütülemeye hazır şekilde.
Pamuklu, havlu
Derecelendirme
0,5 kg
NOT
• Kurutma sonuçlarından emin olmak için yıkama programının maksimum yıkanabilir sıkma hızını seçin.
• Yıkanacak ve kurutulacak çamaşır miktarı kurutma programı için izin verilen maksimum miktarı aşmıyorsa kesintisiz tek bir programda yıkama ve kurutma gerçekleştirmek tavsiye edilir.
27
Page 28
İlave Seçenekler
TR
Program
Ön
Yıkama
Buhar
Eco
Hybrid
Zaman
Erteleme
Durulama+
Kurutma
Pamuklu Pamuklu+
Karışık
Ütü İstemeyen
Yorgan
Anti Alerjik
Buhar Tazeliği
*
*
Spor Giysileri
Narin Bakım
Hassas
Direkt Giyme
Yıkama+Kurutma
Hızlı 30
*
*
*
: Bu seçenek programda otomatik olarak yer alır ve silinemez.
28
Page 29
Çalıştırma Bilgileri
Program Maks DEV/DAK Pamuklu 1400
Pamuklu+ 1400
Karışık 1400
Ütü İstemeyen 1000
Yorgan 1000
Anti Alerjik 1400
Buhar Tazeliği -
Spor Giysileri 800
Narin Bakım 800
Hassas 800
Direkt Giyme 1000
TR
Yıkama+Kurutma 1400
Hızlı 30 1400
29
Page 30
TR

Seçenek Programı

Zaman Erteleme
Makinenin otomatik olarak başlatılması ve belirlenen zaman aralığında bitmesi için zaman gecikme ayarlayabilirsiniz.
Güç düğmesine basın.
1
Bir yıkama programı seçin.
2
Gerekli zamanı ayarlamak için
3
Zaman Erteleme düğmesine basın.
Başlat/Durdur düğmesine basın.
4
NOT
• Gecikme süresi programın başlaması ile ilgili değil bitişi ile ilgilidir. Gerçek çalışma süresi su sıcaklığına, yıkama yüküne ve diğer etkenlere göre değişebilir.
• Gecikmeli Son özelliğini iptal etmek için güç düğmesi basılı tutulmalıdır.
• Bu seçenekte sıvı deterjan kullanmayın.
Buhar (Opsiyonel) ( )
Buharlı Yıkama özelliği, düşük enerji tüketimiyle yıkama performansını geliştirir. Buharla Yumuşatıcı, bir kurutma programından sonra kırışıklıkları azaltmak ve çamaşırları kabartmak için buhar püskürtür.
Çamaşırlar normal ve aşırı kirli ise,
Yoğun seçeneği etkilidir.
Güç düğmesine basın.
1
Buhar Yıkama seçeneği için buhar
2
programlarını seçin.
Buhar tuşuna basın. Düğmesini
3
tıklayın.
Başlat/Durdur düğmesine basın.
4
Wi-Fi ( )
Wi-Fi bağlantısı kurulduğunda, kumanda panosundaki Wi-Fi simgesi yanar.
Ön Yıkama ( )
Çamaşırlar çok kirliyse Ön Yıkama programı önerilir.
Güç düğmesine basın.
1
Bir yıkama programı seçin.
2
Ön Yıkama düğmesini üç saniye
3
basılı tutun.
Başlat/Durdur düğmesine basın.
4
30
Sıcaklık
Sıcaklık Düğmesi seçilen döngü
için yıkama ve durulama sıcaklığı kombinasyonunu seçer. İstenilen ayar açık olana kadar bu düğmeye basın. Tüm durulamalar soğuk musluk suyu kullanır.
• Yıkadığınız çamaşırlar için uygun su sıcaklığını seçin. En iyi sonuçlar için kıyafet kumaş bakım etiketlerine bakın.
Page 31
TR
Sıkma
• Sıkma hızı seviyesi Sıkma düğmesine
art arda basılarak seçilebilir.
• Sadece Sıkma
Güç düğmesine basın.
1
Dönme hızını seçmek için Sıkma
2
düğmesine basın.
Başlat/Durdur düğmesine basın.
3
NOT
Hayır seçeneğini seçtiğinizde hızlı
boşaltmak için kısa süre daha döner.
Durulama
Durulama+ ( )
Durulamayı bir kez ekleyin.
EcoHybrid ( )
Yoğunlaştırma için su tüketimi olmadan kuru hava yoğunlaştırma için kullanın.
Güç düğmesine basın.
1
Bir kurutma programı seçin.
2
EcoHybrid tuşlarına basın.
3
Düğmesini 3 saniye süreyle basılı tutun.
Öğe Ekle ( )
Yıkama programı başlatıldıktan sonra çamaşır eklenebilir veya çıkartılabilir.
LED yandığında Öğe Ekle
1
düğmesine basın.
Çamaşır ekleyin veya çıkartın.
2
Kapağı kapatın ve Başlat/Durdur
3
düğmesine basın.
NOT
• Güvenlik için su seviyesi veya sıcaklığı yüksekse kapak kilitli kalır. Bu süre içinde çamaşır eklemesi yapılamaz.
• Tamburdaki suyun sıcaklığı yüksekse soğuyana kadar bekleyin.
DİKKAT
• Çamaşır eklerken çamaşırları tamamen tamburun içine itmeyi unutmayın. Kapak mandalı deliğine çamaşır takılırsa kauçuk paket zarar görerek su kaçağına ve cihazın arızalı çalışmasına neden olabilir.
• Kapağı açmaya zorlamak parçaların hasar görmesine, bozulmasına veya güvenlik sorunlarına neden olabilir.
• Tamburda fazla miktarda köpük veya su varken kapağı açarsanız köpük veya su akarak yanmanıza veya zeminin ıslanmasına neden olabilir.
Başlat/Durdur düğmesine basın.
4
NOT
Normal ile kullanılabilir Veya Iron
Programı.
31
Page 32
TR
Kurutma ( )
Yüklerin büyük bir kısmını kurutmak için Otomatik programlarınızı kullanın. Elektronik sensörler, daha hızlı tepki süresi ve daha sıkı sıcaklık kontrolü için kurutma sıcaklıklarını artırmak ya da azaltmak üzere egzoz sıcaklığını ölçer.
• Kurutma döngüleri sırasında soğuk su musluğu açık bırakılmalıdır.
• Bu çamaşır makinesinin yıkamadan kurutmaya otomatik işlemi kolayca seçilebilir.
• En eşit kurutma için makineye konulan çamaşırların tümünün benzer materyal ve kalınlıkta olduğundan emin olun.
• Makine tamburuna çok fazla çamaşır koyarak çamaşır makinesinin aşırı yüklenmesini önleyin. Çamaşırların serbestçe hareket edebilmesi gerekir.
• Çamaşır makinesi programını tamamlamadan kapağı açarak çamaşırları çıkarırsanız Başlat/ Durdur düğmesine basmayı unutmayın.
Kurutma düğmesine basarak şunları seçebilirsiniz: Normal-Time (30-60-90-120-150)-Iron-Low Temp.­Normal Eco.
• Kurutma sonunda ‘
’kırışık azaltma anlamına gelir. Kurutma programı tamamlanmıştır. Herhangi bir düğmeye basın ve çamaşırları çıkarın. Başlat/ Durdur düğmesine basmazsanız program yaklaşık 4 saat sonra tamamlanacaktır.
’ görüntülenir. ‘
NOT
• Kurutma programı sırasında çamaşır makinesini kapatırsanız kurutucu fan motoru kendisini korumak için 30 saniye çalışmaya devam edebilir. Ardından çamaşır makinesi panelinde
’ görüntülenir. ‘ ’ soğutucu fan
anlamına gelir.
• Çamaşırlar ya da çamaşır makinesi sıcak olabileceğinden çamaşırları çamaşır makinesinden çıkarırken dikkatli olun.
Yünlü Çamaşırlar
• Yünlü çamaşırları tamburlu kurutmayın. Yünlü çamaşırları orijinal şekillerine sokun ve düz olarak kurutun.
Dokuma ve Örme Çamaşırlar
• Bazı dokuma ve örme çamaşırlar kalitelerine bağlı olarak çeşitli miktarlarda çekebilir.
• Kurutma işleminin hemen ardından bu çamaşırları daima esnetin.
Ütü İstemeyen ve Sentetik Çamaşırlar
Çamaşır makinenizi aşırı yüklemeyin.
Kırışıkları azaltmak için çamaşır
makinesi durur durmaz ütü istemeyen çamaşırları çıkarın.
32
Page 33
TR
Bebek Giysileri ve Gecelikler
Daima üreticinin talimatlarına göz atın.
Kauçuk ve Plastik
• Şunlar gibi kauçuk ya da plastikten yapılmış ya da içeren herhangi bir malzemeyi kurutmayın:
önlükler, tulumlar, koltuk örtüleri
perdeler ve masa örtüleri
banyo paspasları
Fiberglas
• Çamaşır makinenizde fiberglas ürünleri kurutmayın. Çamaşır makinenizde kalacak cam parçacıklar, çamaşır makinenizi yeniden kullandığınızda kıyafetlerinize takılabilir ve cildinizin tahriş olmasına neden olabilir.
Kurutma Süresi Rehberi
• Kurutma süresi Kurutma düğmesine basarak seçilebilir.
• Kurutma programı 7 saate kadar sürebilir.
• Bu kurutma süreleri çamaşır makinenizi manüel kurutma yapmak amacıyla kurmanıza yardımcı olmak üzere rehber niteliğinde verilmiştir.
NOT
• Tahmini kuruma süresi, Otomatik döngü sırasında gerçek kuruma süresinden farklılık gösterir. Kumaşın türü, yükün boyutu ve seçilen kuruluk kuruma süresini etkiler.
• Sadece kurutma seçimi yaptığınızda sıkma otomatik olarak enerji verimliliği sağlayacak şekilde çalışır.
33
Page 34
TR
Çocuk Kilidi
Kontrolleri devre dışı bırakmak için bu seçeneği kullanın. Bu özellik çocukların programları değiştirmesini veya cihazı çalıştırmasını engelleyebilir.
Kontrol Panelinin Kilitlenmesi
Çocuk Kilidi düğmesini üç saniye
1
basılı tutun.
Bir sinyal sesi duyulur ve ekranda
2
mesajı görünür. Çocuk Kilidi ayarlandığında, Güç
düğmesi dışındaki bütün düğmeler kilitlenir.
NOT
• Güç düğmesi kapatıldığında çocuk kilidi özelliği sıfırlanmaz. Diğer özelliklere erişmeden önce çocuk kilidini devre dışı bırakmalısınız.
Bip Sesi Açık / Kapalı
Güç düğmesine basın.
1
Başlat/Durdur düğmesine basın.
2
Bip ses açık/kapalı özelliğini
3
ayarlamak için Sıcaklık ve Sıkma düğmelerine aynı anda 3 saniye basılı tutun.
NOT
• Bip sesi açık/kapalı bir kez ayarlandığında, ayar makine kapatıldıktan sonra bile hafızada tutulur.
• Bip sesini kapatmak isterseniz, sadece bu işlemi tekrarlayın.
Kontrol Panelinin Kilidinin Açılması
Çocuk Kilidi düğmesini üç saniye basılı
tutun.
• Bir sinyal sesi duyulur ve mevcut program için kalan süre ekranda tekrar gösterilir.
34
Page 35

SMART ÖZELLİKLERİ

TR

Smart ThinQ Uygulamasını Kullanma

Smart ThinQ Uygulamasını Yükleme
Bir akıllı telefonda Google Play Store ya da Apple App Store kullanarak LG Smart ThinQ uygulamasını arayın. Uygulamayı indirip yüklemek için talimatları takip edin.
Wi-Fi Fonksiyonu
ya da logosuna sahip cihazlar için
Bir akıllı telefonda kullanışlı akıllı özellikleri kullanarak cihazla iletişim kurun.
Çamaşır Makinesi Programı ( Uzaktan Başlatma, Program İndir )
Ayarlar
Çeşitli fonksiyonlar kullanılabilir.
Push Uyarıları
Cihaz durum bildirimleri almak için Push Uyarılarını açın. LG Smart ThinQ uygulaması kapalı olsa dahi bildirimler tetiklenir.
Tercih ettiğiniz herhangi bir programı ayarlayın ya da indirin ve uzaktan kumandayla çalıştırın.
Tambur Temizlik Koçu
Bu fonksiyon, Tambur Temizliği programını çalıştırılmasına kaç program kaldığını gösterir.
Enerji Takibi
Yakında kullanılan programların enerji tüketimine ve aylık ortalama enerji tüketimine göz atın.
Akıllı Tanılama
Bu fonksiyon, kullanım şekline dayalı olarak cihazda yaşanan sorunların tanılanması ve çözülmesi için yararlı bilgiler sunar.
35
Page 36
SMART ÖZELLİKLERİ
TR
NOT
• Wi-Fi bağlantısını doğrulamak için kumanda panosundaki Wi-Fi simgesinin yanıp yanmadığını kontrol edin.
• LG Smart ThinQ herhangi bir ağ bağlantısı sorunundan ya da ağ bağlantısı kaynaklı herhangi bir hata, arıza ya da sorundan sorumlu değildir.
• Makine sadece 2.4 GHz Wi-Fi ağları destekler.
• Router cihazınızın güvenlik protokolü WEP olarak ayarlanırsa ağ kurulumu başarısız olabilir. Lütfen başka bir güvenlik protokolü (WPA2 tavsiye edilir) kullanın ve ürününüzü yeniden kaydedin.
• Router'ın SSID'si (Wi-Fi ararken görünen kablosuz router adı) için lütfen sadece İngilizce karakterler ve rakamlar kullanın. Diğer karakterler desteklenmeyebilir.
• Cihazın Wi-Fi ağına bağlanmasında sorun varsa bunun nedeni yönlendiriciden çok uzakta olması olabilir. Wi-Fi sinyal gücünü geliştirmek için bir Wi-Fi repeater (menzil genişletici) satın alın.
• Ev ağ ortamı nedeniyle Wi-Fi bağlantısı kurulamayabilir ya da kesintiye uğrayabilir.
• Internet servis sağlayıcıya bağlı olarak ağ bağlantısı doğru şekilde çalışmıyor olabilir.
• Kablosuz ağın çevresindeki ortam, kablosuz ağın yavaş bir şekilde çalışmasına neden olabilir.
• Uygulama, kullanıcılara herhangi bir bildirimde bulunmadan cihazın geliştirilmesi amacıyla değiştirilebilir.
• Fonksiyonlar modelden modele değişir.
Çamarşı Makinesi Programını
Kullanma
Uzaktan Başlatma
Cihazınızı uzaktan kontrol etmek için akıllı telefon kullanın. Ayrıca programınızın durumunu da takip edebilir ve böylece programda ne kadar süre kaldığını bilebilirsiniz.
Uzaktan Başlatma Kullanmak İçin:
Güç düğmesine basın.
1
Çamaşırı tambura yerleştirin.
2
Uzaktan Başlatma fonksiyonunu
3
etkinleştirmek için Uzaktan Başlatma düğmesine 3 saniye basılı
tutun.
Akıllı telefonunuzdaki LG Smart
4
ThinQ uygulamasından bir programı başlatın.
36
Page 37
SMART ÖZELLİKLERİ
TR
NOT
• Uzaktan Başlatma modu etkinleştirildiğinde, LG Smart ThinQ akıllı telefon uygulamanızdan bir programı başlatabilirsiniz. Program başlatılmazsa, makine uygulama kullanılarak uzaktan kapatılana ya da Uzaktan Başlatma modu devre dışı bırakılana kadar makine programı başlatmayı bekler.
• Uzaktan Başlatma modu açıldığında kapak otomatik olarak kilitlenir.
Uzaktan Başlatma Devre Dışı Bırakmak İçin:
Uzaktan Başlatma etkin durumdayken Uzaktan Başlatma düğmesine 3 saniye basılı tutun.
Program İndir
Cihazdaki temel programlar arasında yer almayan yeni ve özel programları indirin.
Başarılı bir şekilde kaydedilen cihazlar cihaza özel bir dizi özel programı indirebilir.
Cihazda aynı anda sadece bir program depolanabilir.
Cihazda program indirme işlemi tamamlandıktan sonra ürün indirilen programı yeni bir program indirilene kadar saklar.
Bekleme Modu (Stand-by)
Güç Tüketimi
Ağ yedeği güç tüketimi 3.0 W Gç yönetim fonksiyonunun
veya benzer bir fonksiyonun cihazı otomatik olarak bekleme moduna ve / veya kapalı moda ve / veya ağ bekleme durumuna getirme durumuna geçiş süresi
0.5 W
20
dakika
Açık Kaynaklı Yazılım Bildirimi Bilgileri
GPL, LGPL, MPL ve bu ürünün içerdiği diğer açık kaynaklı lisanslar altında kaynak kodu elde etmek için lütfen http://opensource.lge.com adresini ziyaret edin.
Kaynak koduna ek olarak, adı geçen tüm lisans koşulları, garanti feragatnameleri ve telif hakkı bildirimleri indirilmek üzere mevcuttur.
LG Electronics, opensource@lge.com adresine e-posta atarak talep etmeniz durumunda dağıtım masrafları (medya, sevkiyat ve taşıma ücretleri gibi) size ait olmak üzere ürünün kaynak kodunu bir CD-ROM’a kayıtlı olarak da gönderecektir. Bu teklif, ürünü satın aldığınız tarihten itibaren üç (3) yıl süreyle geçerlidir.
37
Page 38
TR
Bir Akıllı Telefonla Smart Diagnosis™ Kullanma
ya da logosuna sahip cihazlar için
Cihaz hatalı çalıştığında ya da bozulduğunda bir LG Electronics müşteri hizmetleri merkezi tarafından gerçekleştirilecek doğru bir teşhise ihtiyacınız olduğunda bu fonksiyonu kullanın.
Cihazın elektrik bağlantısı olmadığı sürece Smart Diagnosis™ etkinleştirilemez. Cihaz açılamıyorsa sorun giderme işlemleri Smart Diagnosis™ kullanılmadan gerçekleştirilmelidir.
Smart Diagnosis™
Kullanma
Müşteri Hizmetleri Merkezi Üzerinden Smart Diagnosis™
Bu özelliği ürün çalışmadığında veya arızalandığında LG Electronics servis merkezi tarafından kesin tanıya ihtiyaç duyduğunuzda kullanın. Bu özelliği normal çalışma sırasında değil yalnızca servis yetkilisi ile iletişime geçtiğinizde kullanın.
Çamaşır makinesini açmak için
1
Güç düğmesine basın. Başka bir düğmeye basmayın veya program seçme düğmesini çevirmeyin.
Çağrı merkezi tarafından
2
yönlendirildiğinizde, telefonunuzun mikrofonunu Güç düğmesine yaklaştırın.
Max.
10 mm
Telefonunuzun mikrofonunu simgeye
3
veya Güç düğmesine doğru tutarken 3 saniye Sıcaklık düğmesini basılı tutun.
Telefonu ses aktarımı bitene kadar
4
aynı şekilde tutun. Veri transferi için kalan süre gösterilir.
• En iyi sonuçlar için, tonlar aktarılırken telefonunuzu hareket ettirmeyin.
• Çağrı merkezi yetkilisi uygun veri kaydı alamazsa, işlemi tekrar etmeniz istenebilir.
LG Electronics
servis merkezi
38
Page 39
Sayma bittiğinde ve tonlar
5
durduğunda, analiz için aktarılan bilgilerin kullanılmasında size yardımcı olabilecek çağrı merkezi yetkilisi ile konuşmanıza devam edebilirsiniz.
NOT
• Smart Diagnosis™ özelliği yerel çağrı kalitesine bağlıdır.
• Ev telefonu kullanırsanız iletişim performansı artar ve daha iyi hizmet alabilirsiniz.
• Zayıf çağrı kalitesi nedeniyle Smart Diagnosis™ veri aktarımı zayıfsa, en iyi Smart Diagnosis™ hizmetini alamayabilirsiniz.
TR
39
Page 40

BAKIM

TR
UYARI
• Çamaşır makinesini temizlemeden önce elektrik çarpması riskini önlemek için güç kablosunun fişini çekin. Bu uyarının göz ardı edilmesi ciddi yaralanmalara, elektrik çarpmasına veya ölüme neden olabilir.
• Asla çamaşır makinesini temizlemek için sert kimyasallar, aşındırıcı temizleyiciler veya solvent kullanmayın. Cilaya hasar verebilir.

Çamaşır Makinenizin Temizlenmesi

Yıkamadan Sonra Bakım
• Program bittikten sonra, nemi önlemek için kapağı ve kapak lastiğinin içini silin.
• Tamburun içinin kuruması için kapağı açık bırakın.
• Nemi temizlemek için çamaşır makinesinin gövdesini temiz bir kumaş ile silin.
Dış Kısmının Temizlenmesi
Çamaşır makinenizin uygun bakımı ömrünü uzatabilir.
Kapak:
• Dışını ve içini nemli bir bezle silin ve ardından yumuşak bir bezle kurutun.
Dış kısım:
Su lekelerini hemen silin.
Islak bir bezle silin
Keskin nesnelerle yüzeye veya ekrana
bastırmayın.
İç Kısmının Temizlenmesi
• Çamaşır makinesinin kapak açıklığını veya kapak camının etrafını silmek için havlu veya yumuşak bez kullanın.
• Program tamamlandıktan hemen sonra, çamaşırları çamaşır makinesinden çıkarın. Çamaşır makinesinin içinde nemli çamaşır bırakmak buruşmaya, renk değişimine veya kokuya neden olabilir.
• Deterjan birikmelerini ve diğer kalıntıları kaldırmak için ayda bir defa (veya gerekiyorsa daha fazla) Kazan Temizleme programını çalıştırın.

Su Giriş Filtresinin Temizlenmesi

• Özellikle yakın çevrede dren tabanı (oluk) yoksa ve çamaşır makinesi uzun süre kullanılmayacaksa (örn. tatil) makinenizin su besleme musluklarını kapatın.
• Su deterjan bölmesine girmediğinde kontrol panelinde gösterilecektir.
• Su çok sertse veya kireç artıkları içeriyorsa, su giriş filtresi tıkanabilir. Bu nedenle filtrenin zaman zaman temizlenmesi iyi bir fikirdir.
simgesi
40
Page 41
Su musluğunu kapatın ve su giriş
1
hortumunu sökün.
Sert bir fırça kullanarak filtreyi
2
temizleyin.
.
TR
41
Page 42
TR

Tahliye Pompası Filtresinin Temizlenmesi

• Tahliye filtresi çamaşırdan arta kalan iplikleri ve küçük parçaları toplar. Makinenizin düzgün şekilde çalışmasını sağlamak için filtrenin temiz olup olmadığını düzenli şekilde kontrol edin.
• Tahliye pompasını temizlemeden önce, acil boşaltma yaparken veya acil durumda kapağı açarken suyun soğumasını bekleyin.
Kapak başlığını açın ve hortumu
1
çekin.
Boşaltma tıpasını açın ve sola doğru
2
çevirerek filtreyi açın.
Temizledikten sonra pompa filtresini
4
çevirin ve boşaltma tıpasını takın.
Kapak başlığını kapatın.
5
DİKKAT
• Önce tahliye hortumunu kullanarak boşaltın ardından iplik veya nesneleri çıkarmak için pompa filtresini açın.
• Su sıcak olabileceğinden boşaltırken dikkatli olun.
2
Pompa filtresindeki yabancı
3
maddeleri alın.
42
Boşalan suyu toplama kabı.
1
Page 43
TR

Deterjan Bölmesinin Temizlenmesi

Deterjan ve yumuşatıcılar bölme çekmecesinde birikebilir. Ayda bir veya iki defa çekmece ve bölmelerini çıkarın ve birikinti olup olmadığını kontrol edin.
Deterjan bölmesini durana kadar
1
çekerek çıkarın.
• Düğmeyi çıkarmak için kuvvetlice basın ve çekmeceyi çıkarın.
Çekmeceden bölmeleri çıkarın.
2
• Çamaşır ürünlerinden kalıntıları çıkarmak için bölmeleri ve çekmeceyi ılık suyla yıkayın. Deterjan bölmesini temizlemek için yalnızca su kullanın. Bölmeleri ve çekmeceyi yumuşak bir bez veya havlu ile kurulayın.

Tambur Temizleme (Opsiyonel)

Tub Clean (Kazan Temizleme) çamaşır makinesinin içini temizlemek için özel bir programdır.
Bu programda yüksek sıkma hızında yüksek su seviyesi kullanılır. Bu programı düzenli şekilde çalıştırın.
Çamaşır makinesinden tüm
1
kıyafetleri veya nesneleri çıkarın ve kapağını kapatın.
Deterjan çekmecesini açın ve ana
2
yıkama bölmesine Kireç Çözücü (örn. Calgon) ekleyin.
• Tabletleri tamburun içine koyun.
Çekmeceyi yavaşça kapatın.
3
Durulama+ ve Zaman Erteleme
4
düğmelerine 3 saniye boyunca basılı tutun. Ardından ekranda görüntülenir.
Çekmece yuvasını temizlemek
3
için, bez veya girintileri temizlemek için küçük, metal olmayan bir fırça kullanın.
• Girintilerin üst ve alt taraflarından kalıntıların tümünü temizleyin.
Yumuşak bir bez veya havlu ile
4
girintilerdeki nemi silin.
Bölmeleri uygun bölümlere takın ve
5
çekmeceyi yerleştirin.
Başlat/Durdur düğmesine basarak
5
başlatın.
Programın tamamlanmasından
6
sonra kapağı açık bırakarak çamaşır makinesi kapağının açıklığı, esnek conta ve kapak camının kurumasını sağlayın.
DİKKAT
• Çocuk varsa, kapağın çok fazla açık kalmamasına dikkat edin.
NOT
• Deterjan bölmesine, deterjan eklemeyin. Aşırı köpük oluşabilir ve çamaşır makinesinden sızabilir.
43
Page 44
TR

Kış Aylarında Donmaya Karşı Dikkat

• Donduğunda, makine normal şekilde çalışmayacaktır. Ürünü kış boyunca donmayacak bir yere kurduğunuzdan emin olun.
• Ürünün dışarıda girişe veya diğer dış mekanlara kurulması gerekiyorsa, aşağıdakileri kontrol ettiğinizden emin olun.
Ürünün Donmadan Korunması
• Yıkadıktan sonra, kalan suyun çıkarılması için kullanılan açma hortum kablosu ile pompanın içinde kalan suyu tamamen boşaltın. Su tamamen boşaltıldığında, kalan suyun çıkarılması ve kapak başlığı için kullanılan hortum kablosunu kapatın.
• Musluğu kapattıktan sonra, soğuk besleme hortumunun bağlantısını musluktan kesin ve hortumun yüzü aşağıya gelecek şekilde tutarken suyu boşaltın.
Besleme
hortumu
Donma için Kontrol Edin
• Su kalan suyun atılması için kullanılan hortum fişi ile boşalmıyorsa, tahliye ünitesini kontrol edin.
Tahliye tıpası
Kapak başlığı
Gücü açın, bir yıkama programı seçin ve Başlat/Durdur düğmesine basın.
Tahliye tıpası
• Hortumun içindeki suyu tamamen boşaltmak için tahliye hortumunu kaldırın.
Tahliye
hortumu
Kapak başlığı
DİKKAT
• Tahliye hortumu köşeli alanlara kurulduğunda, iç hortum donabilir.
44
Deterjan
bölmesi
• Ürün çalışıyorken ekran penceresinde ' sembolü gösterilirse, su besleme
' ünitesini ve tahliye ünitesini kontrol edin (Bazı modellerin donmayı gösteren alarm özelliği yoktur).
Tahliye hortumu
NOT
• Durulama sırasında deterjan
bölmesinden su gelip gelmediğini ve sıkmada suyun tahliye hortumundan boşalıp boşalmadığını kontrol edin.
Page 45
TR
Donmanın Üstesinden Nasıl
Gelinir
• Tamburu boşalttığınızdan emin olun, tamburun için lastik kısma kadar 50– 60 °C ılık su dökün, kapağı kapatın ve 1-2 saat bekleyin.
50-60 °C
DİKKAT
• Tahliye hortumu köşeli alanlara kurulduğunda, iç hortum donabilir.
• Suyu tamamen çıkarmak için kapak başlığını ve atık suyun çıkarılması için kullanılan hortum fişini açın.
Tahliye tıpası
Kapak başlığı
• Su tamburdan tamamen boşaldığında atık suyun atılması için kullanılan hortum fişini kapatın, bir yıkama programı seçin ve Başlat/Durdur düğmesine basın.
Deterjan bölmesi
Tahliye hortumu
NOT
• Durulama sırasında deterjan bölmesinden su gelip gelmediğini ve sıkmada suyun tahliye hortumundan boşalıp boşalmadığını kontrol edin.
• Su beslemesi sorunları meydana geldiğinde aşağıdaki önlemleri alın.
− Musluğu kapatın, sıcak su ile ıslatılmış bir bez kullanarak musluğun ve giriş hortumunun her iki bağlantısının buzlarını çözün.
− Giriş borusunu çıkarın ve 50–60 °C altında ılık suya batırın.
NOT
• Su boşalmazsa, bu durum buzun tamamen erimediğini gösterir. Biraz daha bekleyin.
Besleme
hortumu
50-60 °C
45
Page 46

SORUN GİDERME

• Çamaşır makineniz erken aşamalarda sorunları algılamak ve teşhis etmek üzere otomatik hata izleme sistemi ile donatılmıştır. Çamaşır makineniz düzgün çalışmıyorsa ve hiç çalışmıyorsa, servisi aramadan önce aşağıdakileri kontrol edin:

Sorunları Tanılama

Belirtiler Neden Çözüm
• Tüm ceplerin boş olup olmadığını kontrol edin. Saç tokası, kibrit, kalem, bozuk para ve anahtar gibi eşyalar hem makinenize hem de giysilerinize zarar verebilir.
• Bu eşyaların diğer çamaşırlara takılmaması veya karışmaması için fermuarları, kancaları ve kapatma yerlerini kapatın.
Tıkırtı ve şıkırtı sesi
Tamburda veya pompada bozuk para, emniyet pimi gibi yabancı nesneler olabilir.
TR
Vurma sesi
Titreme sesi
Su sızıntısı var.
Makineye çok fazla çamaşır konması vurma sesine neden olabilir. Bu genellikle normal bir durumdur.
Tüm taşıma cıvataları ve ambalaj malzemeleri çıkarıldı mı?
Tüm ayaklar yere tam olarak oturuyor mu?
Giriş hortumları veya tahliye hortumu musluk veya makine tarafında gevşektir.
Evin gider boruları tıkanmıştır.
• Ses devam ederse, çamaşır makinesinin muhtemelen balansı bozulmuştur. Durdurun ve çamaşır yükünü yeniden dağıtın.
• Kurulum sırasında sökülmediyse, taşıma cıvatalarını sökmek için kurulum kılavuzuna bakın.
• Çamaşır makinesinin tabanının hizalanmış olduğundan emin olun ve cihazın tabanında bulunan kilitleme somunlarını sıkıştırın.
• Hortum bağlantılarını kontrol edin ve sıkın.
• Tahliye borusunu açın. Gerekirse su tesisatçısına başvurun.
Aşırı köpüklenme
46
Çok fazla deterjan veya uygun olmayan deterjan, su kaçaklarına neden olabilen aşırı köpüklenme yapabilir.
• Üreticinin tavsiyelerine uygun miktarda deterjan kullanıldığından emin olun.
Page 47
Belirtiler Neden Çözüm
TR
Su makineye girmiyor veya çok yavaş giriyor.
Çamaşır makinesinin içindeki su boşalmıyor veya yavaş boşalıyor.
Çamaşır makinesi çalışmıyor.
Bölgedeki su beslemesi uygun değildir.
Su besleme musluğu tam olarak açılmamıştır.
Su giriş hortumu (hortumları) kıvrılmıştır.
Giriş hortumlarının filtresi tıkanmıştır.
Tahliye hortumu kıvrılmış veya tıkanmıştır.
• Evdeki başka bir musluğu kontrol edin.
Musluğu tam olarak açın.
Hortumu düzeltin.
Giriş hortumunun filtresini
kontrol edin.
• Tahliye hortumunu temizleyin ve düzeltin.
Tahliye filtresi tıkanmıştır. Tahliye filtresini temizleyin.
Elektrik kablosu takılmamış veya bağlantı gevşek olabilir.
• Fişin duvardaki prize tam olarak uyduğundan emin olun.
• Devre kesiciyi sıfırlayın veya
Evin sigortası atmış, devre kesici ayrılmış veya güç kesintisi olmuştur.
sigortayı değiştirin. Sigorta kapasitesini arttırmayın. Sorun devrenin aşırı yüklenmesi ise yetkili bir elektrikçi tarafından düzeltilmesini sağlayın.
Makine sıkma yapmıyor.
Su besleme musluğu açılmamıştır.
Kapağın sıkıca kapalı olduğundan emin olun.
Su besleme musluğunu açın.
Kapağı kapatın ve Başlat/
Durdur düğmesine basın. Başlat/Durdur düğmesine
bastıktan sonra, makinenin sıkmaya başlaması bir kaç dakika alabilir. Sıkma başlamadan önce kapak kilitlenmelidir. Yükün dengelenmesi için 1 veya 2 benzer çamaşır ekleyin. Uygun sıkmayı sağlamak için yükü yeniden düzenleyin.
47
Page 48
Belirtiler Neden Çözüm
‘Kapak Kilitli’ simgesinin
Kapak açılmıyor
Makine çalışmaya başladığında, kapak güvenlik nedenleriyle açılmaz.
yanıp yanmadığını kontrol edin. ‘Kapak Kilitli’ simgesi söndükten sonra kapağı güvenli bir şekilde açabilirsiniz.
TR
Yıkama programı süresi gecikiyor.
Çamaşır yumuşatıcısı taşıyor.
Yumuşatıcı çok erken eklendi.
Düğmeler düzgün çalışmayabilir.
Kurutma
sorunu
Bir dengesizlik algılandıysa veya köpük çıkarma programı çalışırsa yıkama süresi artacaktır.
Gerektiğinden fazla yumuşatıcı taşmalara sebep olabilir.
Gerektiğinden fazla yumuşatıcı konması gereğinden erken eklenmesine neden olabilir.
Düğme, kapı açıkken tanınamaz.
Su besleme musluğunu kontrol edin.
• Bu normaldir. Ekranda gösterilen kalan süre yalnızca bir tahmindir. Gerçek zaman değişebilir.
• Uygun miktarda kullanıldığından emin olmak için yumuşatıcı kullanma talimatlarına uyun. Maksimum dolum seviyesini aşmayın.
• Deterjan üreticisinin talimatlarına uyun.
• Çekmeceyi yavaşça kapatın. Yıkama esnasında deterjan bölmesini açmayın.
• Kapıyı kapattıktan sonra tekrar basın.
• Aşırı yükleme yapmayın. Çamaşır makinesinin yeterli derecede suyu atmak için düzgün şekilde boşaltıp kontrol edin. Kıyafet yükü düzgün şekilde dönmesi için çok küçük. Bir kaç havlu ekleyin.
• Su besleme musluğunu kapatın.
48
Page 49
Belirtiler Neden Çözüm
TR
Koku
Bu koku, çamaşır makinesine takılmış olan kauçuk nedeniyle oluşur.
Kauçuk kapak contası ve kapı conta alanı düzenli olarak temizlenmezse, küf ya da yabancı maddeler nedeniyle koku oluşabilir.
Boşaltma pompası filtresinde yabancı maddeler olduğunda koku oluşabilir.
Boşaltma hortumu doğru şekilde monte edilmediyse sifonlamaya (su çamaşır makinesinin içine geri akar) neden olarak kokuların meydana gelmesine yol açabilir.
• Yeni kauçuk için normal bir kokudur ve makine birkaç defa kullanıldıktan sonra kaybolacaktır.
• Conta ve kapı conta alanını düzenli olarak temizlediğinizden emin olun ve makineyi boşaltırken kapı conta alanı altında ufak öğelerin bulunup bulunmadığını kontrol edin.
• Boşaltma pompası filtresini düzenli olarak temizlediğinizden emin olun.
• Boşaltma hortumunu monte ederken bükülmediğinden ya da bloke olmadığından emin olun.
Kurutma fonksiyonu kullanıldığında ısıtıcıya yapışan pamuk tiftiği ya da diğer çamaşır materyalleri nedeniyle koku oluşabilir. (Sadece kurutucu modellerinde)
Islak kıyafetlerin sıcak havayla kurutulması halinde belirli bir koku oluşabilir. (Sadece kurutucu modellerinde)
Bu bir arıza değildir.
Koku kısa bir süre sonra
ortadan kalkacaktır.
49
Page 50

Hata Mesajları

Belirtiler Neden Çözüm
TR
Bu bölgedeki su beslemesi yeterli değildir.
Su besleme muslukları tam olarak açılmamıştır.
Su giriş hortumu (hortumları) kıvrılmıştır.
Giriş hortumlarının filtresi tıkanmıştır.
Giriş hortumunda su sızması meydana gelirse,
göstergesi
kırmızı yanacaktır.
Modele göre değişiklik gösterebilir.
Yük çok az.
• Evdeki başka bir musluğu kontrol edin.
Musluğu tam olarak açın.
Hortumu (hortumları)
düzeltin.
• Giriş hortumunun filtresini kontrol edin.
• Su durdurma besleme hortumunu kullanın.
• Yükün dengelenmesi için 1 veya 2 benzer çamaşır ekleyin.
ww
50
Yük dengeli değil.
Cihaz dengesizlik saptama ve düzeltme sistemine sahiptir. Tek olarak ağır çamaşırlar yüklenirse (örn. paspas, bornoz vs.), bu sistem dönmeyi durdurabilir ve hatta sıkma programını tamamen kesebilir.
Programın sonunda çamaşırlar hala çok ıslaksa, yükü dengelemek üzere daha küçük giysiler ilave edin ve sıkma programını tekrarlayın.
• Yükün dengelenmesi için 1 veya 2 benzer çamaşır ekleyin.
• Uygun sıkmayı sağlamak için yükü yeniden düzenleyin.
• Uygun sıkmayı sağlamak için yükü yeniden düzenleyin.
Page 51
Belirtiler Neden Çözüm
dE4
TR
Tahliye hortumu kıvrılmış veya tıkanmıştır.
• Tahliye hortumunu temizleyin ve düzeltin.
Tahliye filtresi tıkanmıştır. Tahliye filtresini temizleyin.
Kapağın kapalı olduğundan emin olun.
• Kapağı tamamen kapatın.
, ,
, ortadan kalkmazsa servis
çağırın.
Kapak sensörü arızası.
_
Kontrol hatası.
Arızalı su vanası nedeniyle su aşırı doluyor.
• Güç prizini çıkarın ve servisi arayın.
Su musluğunu kapatın.
Güç fişini çıkarın.
Servisi arayın.
Su musluğunu kapatın.
Su seviyesi sensörü arızası.
Güç fişini çıkarın.
Servisi arayın.
Motorun soğuması için makineyi
Motorda aşırı yüklenme var.
30 dakika bekletin ve ardından programı yeniden başlatın.
• Tambura sıcak su tedarik edin ve boşaltma hortumuyla
Su besleme/boşaltma hortumu ya da boşaltma pompası donmuş mu?
boşaltma pompasının çözülmesini sağlayın. Bir havluyu sıcak suyla ıslatın ve su besleme hortumu üzerine uygulayın.
Su sızıntısı var Servisi arayın.
Kurumuyor. Servisi arayın.
51
Page 52

YETKILI SERVISLER

Değerli Müşterimiz LG Çağrı Yönetim Merkezi 444 6 543 (LGE) no.lu telefon numarası ile, 7 gün / 24
saat hizmet vermektedir (Saat 20:00 ile 09:00 arası otomatik kayıt sistemi ile). Bu saatler dışında aradığınızda adınızı, soyadınızı ve telefon numaranızı alan kodu ile bıraktığınızda ilk mesai saatinde sizinle irtibata geçilecektir. Doğrudan bu numarayı çevirerek size en yakın Yetkili Servis telefonunu alabilir veya arzu ettiğiniz hizmeti talep edebilirsiniz.
Çağrı Merkezi
444 6 543 (LGE)
TR
ÇAĞRI MERKEZİNİZİ SABİT TELEONDAN
VEYA CEP TELEFONLARINDAN ALAN KODU
ÇEVİRMEKSİZİN ARAYABİLİRSİNİZ.
Servisler zaman zaman değişebileceği için çağrı merkezinden aradığınız servisi teyit edebilirsiniz.
52
Page 53
Hayır ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES
TR
İSTANBUL
1
/ Avrupa
İSTANBUL
2
/ Avrupa
İSTANBUL
3
/ Asya
4 BURSA
5 BURSA
6 İZMİR
EYÜP BEYAZ EŞYA ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ TAMİR VE
0 212 427 23 33
BAKIMI METİN ALP ZEYTİNBURNU
KARDEŞLER SOĞUTMA NEŞET
0 212 546 57
36
TEMUR ÜMRANİYEALTUNİZADE
MTV ELEKTRONİK SAN.
0 216 343 52 42Şerifali mah. Alptekin
VE TİC. LTD. ŞTİ.
ULUDAĞ ELEKTRONİK ALİ ÖZDEMİR
MARMARA
SOĞUTMA
MERKEZİ ELEKTRONİK
0 224 224 06 68
0 224 326 43
55
0 232 365 09
05
ALİBEYKÖY GÜ ZELTEPE MAH. AVCI SOK. O:8/B
SEYİT NİZAM MAH. ŞEHİT ERKAN ALYANAK SOK. NO:11
Cad N:73/a Ümraniye
ŞEHREKÜSTÜ MAH. DEĞIRMEN SOK. NO:7 HALICIOĞLU İŞ HANI NO:46
NAMAZGAH MH NARLI SK N-17/B YILDIRIM/ BURSA
Üçok Mahallesi Zübeyde Hanım Caddesi No: 110/A Bahriye
7 İZMİR
8 İZMİR
9 MANİSA
10 ANTALYA
TEKNİK ELEKTRONİK -RAŞİT ŞEN
ERSA EV GER.ELK. İNŞ.GIDA TEKS. TİC. VE SAN.LTD. ŞTİ.
MEHMET BALABAN
- BALABAN ELEKTRONİK
VİZYON ELEKTRONİKMEHMET ÖZDEMİR
347 SOKAK
0 232 448 19
91
NO:101-D ADNAN KAHVECI CD.BUCA­IZMIR
0 232 339 41 438 SOK. 25/G
MERKEZ
0 236 232 11 89Kethuda mah. 22 sk
no 20"
ŞIRINYALI MAH.
0 242 316 51
61
1486 SOK.MEHMET HAMURLU APT.NO.
16/1
53
Page 54
Hayır ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES
TR
11 ANTALYA
12 ANTALYA
13 ANTALYA
14 MUĞLA
15 DENİZLİ
16 ADANA
YILDIRIM ELEKTRONİK TİCARET SANAYİ LTD.ŞTİ.
ANTALYA BAŞARANTEKNİK
TİRYAKİ SOĞUTMA VE DAYANIKLI TÜK. MAL.PAZ.LTD. ŞTİ.
BİRCAN ELEKTRONİK­ABDULLAH BİRCAN
BUZTEKNİK TİCARET-HİKMET ÇAYLIOĞLU
DATA ELECTRONICS COMPUTER MARKETING AND TRADE - MURAT YEŞİLDAĞ
0 242 244 02 42
0 242 722 05 48
KIŞLA MAH. 35.SK. NO:24 (UYSAL İŞ MERKEZİ)
ORTA MAH. İŞLER CAD. 1030 SOK. NO:2/F
ZERDALILIK MAH.
0 242 322 33
01
CEBESOY CAD. GÜRSEL APT. NO:55/B
0 252 282 25 17CUMHURİYET CAD.
NO:137 ORTACA
0 258 261 80 46BARIS CAD NO 24
DENIZLI
0 322 456 25
72
REŞATBEY MAH. CUMHURIYET CADDESI NO: 5 / A
GÜNEŞ
17 ANKARA
ELEKTRONİK EMİN GENÇOĞLU
18 ANKARA
SAVAŞ GEDİK GÜNEŞ TEKNİK
GÜRSES WHITE
19 ADANA
GOODS HEATING COOLING -SABY GURSES
20 İÇEL GAZİ SOĞUTMA
54
ANADOLU BLV 2 CD
0 312 359 62 32
ATB İŞ MERKEZİ I BLK NO.240 MACUNKÖY / ANKARA
0 312 433 82 82BULBUL DERESI
CAD NO 65/B" GUZEL YALI
0 322 235 90
MAH 81196 SK
STANDARD AP NO 5 / A ZONE FLOOR
0 324 329 03
00
YENİ MH 171 SK NO:18/ A MEZİTLİ MERSİN
Page 55
Hayır ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES
TR
21 İÇEL
22 HATAY
23 HATAY
24 KONYA
25
26
GAZİANTEP
KAHRAMAN MARAŞ
GÜVENÇ KLİMA ISITMA-SOĞUTMA SERVİS TİCARET
ÇEKMEN TEKNİK MUSTAFA ÇEKMEN-
ŞIK SOĞUTMA ­MEHMET ÇÖMEZ
ÖZCAN SOĞUTMA VE ISITMA BEYAZ EŞYA KLİMA SERVİS HİZMETLERİ SANAYİ VE TİCARET LTD. ŞTİ.
ÜNAL ŞENSÖYLER ELEKTRONİK SANAYİ VE TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ
GÜNGÖR ELEKTRONİKERDAL GÜNGÖR
0 324 326 63
75
0 326 212 43
45
PIRIREIS MAH SILIFKE CAD 1118 SOK NO 7
SÜREYYA HALEFOĞLU CAD. NO:18
0 326 615 34 29ULUCAMI CAD.
NO:135/ C
NIŞANTALI MAH. 0 332 236 33 37
HULUSI BAYBAL
CAD.ORKIDE SIT.
NO:24/B
DEGİRMİÇEM MAH. 0 342 215 15
78
İMAM HÜSEYİN
İNCİOGLU CAD.NO
17/A
HAYRULLAH MAH. 0 344 223 46
00
MALIK EJDER CAD.
ARIKAN SITESI B
BLOK NO 24/C
27 KAYSERİ
28 BOLU
29
30
DİYARBAKIR
ŞANLIURFA
MIZRAK ELEKTRONİKMEHMET MIZRAK
ERGÜN RÜZGAR
-İKLİM ELEKTRİK ­SOĞUTMA
MAHSUM USTELEVİZYON HASTANESİ
CELAL BAYERBAYER ELEKTRONİK
0 352 233 65
85
0 374 212 23 32
0 412 224 39
79
0 414 312 15
16
MIMAR SİNAN MAH
SUSURLUK SOK
N65/A KOCASİNAN"
KARAMANLI MAH
STADYUM CAD
NO7/A
KURT ISMAILPAŞA 7.
SOK. GENÇKALAN
APT. ALTI NO:9
MARDIN YOLU
CD.TICARET
LISESI KAR.
ABUZEROĞULLARI
APT.8/C
55
Page 56
Hayır ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES
TR
31
ADIYAMAN
32 MALATYA
33 MALATYA
34 ELAZIĞ
35
36
İSTANBUL / Avrupa
ZONGULDAK
37 BOLU
RIFAT ERDİNÇ­TEKNİK ELEKTRONİK
TAYFUN ALİ ÖZBEK-TAYFUN ELEKTRONİK
İHSAN HANBAYHANBAY TEKNİK
SUAT HARDALAÇ GRUP ELEKTRONİK
RA - TEL ELEKTRONİK
UZMAN ELEKTRONİK
MURAT ELEKTRONİK
0 416 216 12 62GÖLEBATMAZ CD.
NO:32/A
KANALBOYU 0 422 325 96
96
KERNEK CAMII
KARŞISI MISTOGLU
APT ALTI NO.9 A-B
0 422 325 05 04NASUHI CAD ATEPLI
SK NO 34/6
0 424 237 27
80
0 212 434 43 23
İZZET PAŞA CAD
HACITEFİK EFENDİ
SOK N:16
SANCAKTEPE MAH.
FATİH CAD. 8 / 4
SOK. NO:2 0 372 316 59 60ERDEMİR CD.
NO:130 KDZ/EREĞLİ
0 374 217 98
12
İZZET BAYSAL CAD.
NO:201/A MERKEZ
BOLU
38 ORDU JAPON ELEKTRONİK
39 SAKARYA ÖNER ELEK.
40 SORUM
56
MESUT ELEKTRONİK
0 452 225 38
88
YENİ MAH
KAHRAMAN SAĞRA
CAD NO:77/A ORDU" 0 264 271 93 98CUMHURİYET MAH.
YAKIN SOK N:10/A
ULUKAVAK MAH. 0 364 213 63
63
AKPINAR CAD NO:4/
B ÇORUM (YAZI
CARŞI HALK EGTİM
MERKEZİ YANI )
Page 57
Hayır ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES
TR
41 GİRESUN
MUTLU ELEKTRONİK
42 KAYSERİ EFEM ELEKTRONİK
43 KARS
44 KARABUK
45
BALIKESİR
46 AYDIN
47
ESKİŞEHİR
KARAKAŞLAR ELEKTRONİK
UZMAN ELEKTRONİK
MERT ELEKTRONİK
MESUT ELEKTRONİK
EKSEN TEKNIK
0 454 216 27 12
GAZİ CAD.GÖNÜL
SOK. DAŞBAŞI APT
NO:1/B 0 352 320 15 15Kılıçarslan mah molla
sok n11/b Melikgazi
Yusuf Paşa Mah 0 474 223 87
32
Kazım Karabekir
İşhanı Kat1. No140
Karakaşlar Elektronik
Kars /Merkez 0 370 424 58 50ESENTEPE CD.
YEŞİL MH. NO:2
0 266 714 81 45 17
EYLÜL MAH. 32.
SOK. No: 21 / A 0 256 314 04 82ZAFER MAH. 102
SOK NO:60 A
ARİFİYE CAD. 0 222 234 33 32
MUSTAFA KEMAL
ATATÜRK CD.
NO:10/D
48
49
İSTANBUL / Avrupa
İSTANBUL / Avrupa
50 KONYA
EVSER ELEKTRONİK
BAYGOP ELEKTRONİK
PİKSEL İÇ VE DIŞ TİCARET
0 212 284 51 61KUBİLAY CAD.NO.15
ÇELİKTEPE
YENİDOĞAN MH. 0 212 537 25
25
GÖÇMENLER
SK. NO:80
G.OSMANPAŞA
Muradiye Mh. Dr. 0 332 235 15
43
Ahmet Özcan cd.
Mustaş Menekşe
sitesi altı no:100/B
Meram Konya"
57
Page 58
Hayır ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES
TR
51 UŞAK
NURSEY ELEKTRONİK
52 HATAY BAŞKARLAR TEKNİK
AYDIN
53
BALIKESİR
SOĞUTMAAYDIN ARSLANTAŞ
54
İSTANBUL / Avrupa
PROTEL ELEKTRONİK
55 IĞDIR MERT ELEKTRONİK
56 SAMSUN
KARDELEN SOĞUTMA
57 ADANA HAS ELECTRONIC
0 276 223 97 16İSLİCE MH. AVCILAR
SK NO:3/A 0 326 461 25 28GÖKÇEOĞLU MAH
n:20
CAMİVASAT MAH. 0 266 3742531
GAZİ CD.NO 59
EDREMİT BALIKESİR
0 212 534 80
05
HOCA ÜVEYZ
MH.KOCASİNAN CD.
NO:43/AFATİH
TOPCULAR MH. 0 476 227 93 33
TOPCULAR CD.
TOMURCUK SK.
NO:34
ULUGAZİ MAH. 0 362 435 88 38
OSMANİYE CAD.
NO : 42 İLKADIM/
SAMSUN
FATIH MAH. GMK. 0 322 458 15
24
BULV. ÖZKAN
APT.ALTI 43 / D
(BORANLAR SERVİS
KARŞISI)
58 ADANA
59
İSTANBUL / Asya
60 MALATYA
58
MERSIN LCD ELECTRONICS
MURAT ELEKTRONİK
BAY TAMİR ­SERKAN FIRAT
FATIH MAH. GMK. 0 324 358 29
48
BULV. ÖZKAN
APT.ALTI 43 / D
(BORANLAR SERVİS
KARŞISI)
FEVZİ ÇAKMAK 0 216 396 04
20
CAD. BARBAROS
SOK.NO:9
KAYNARCA / PENDİK 0 422 323 64 07ZAVİYE MAH TEVFİK
TEMELLİ CAD N:113
Page 59
Hayır ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES
TR
61 AĞRI
ÖZKAN ELEKTRONİK
62 ANTALYA UÇAK SOĞUTMA
63 KIRŞEHİR
64 ANKARA
FATİH SOĞUTMA ­FATİH KIZILOK
İKLİM SOĞUTMA ­Deniz ÇAKMAKÇI
ALKAR
65
ÇANAKKALE
İKLİMLENDİRME ­YÜKSEL ALDEMİR
66 ANKARA
67 AYDIN
İLKAY TEKNİK ­TELHA BAŞ
ALAÇAM ELEKTRONİK
0 472 312 82
07
0 242 511 74 55
0 386 213 71
41
0 312 480 77
78
0 286 213 15
15
0 312 356 16
96
0 256 226 12 11
AĞRI CAD. NO: 73
ŞEKERHANE MAH.
ÇAYBAŞI SOK. AŞCI
APT. NO: 5 / B"
AŞIKPAŞA MAH
KAZIM KARABEKİR
CAD GÖKCINAR AP
ALTI
İLKADIM MH.
SİNAN CD. NO:91/A
DİKMENANKARA
İSMETPAŞA MAH.
KAYAALP CAD. NO
: 2
19 MAYIS MAH.
SANATORYUM CAD.
169 / D KEÇİÖREN
7 EYLÜL MAH.
MEHMET AKİF
ERSOY CAD. NO : 48
68 ANKARA
69 KONYA
D-GRUP DAY.TÜK. MAL.INŞ.TUR.
KONTEK SOGUTMA ISITMA
70 ADANA MERTKAN DAY. TÜK.
0 312 235 33 63ÇAY YOLU 8. CAD.
NO : 55 / E 0 332 245 00 80Kumköprü Mah fetih
cad n299 A-B Karatay
TOROS MAH 78003 0 322 235 92
82
SOK HAMİYET
YOYGANÖZÜ APT
N: 4 ÇUKUROVA
ADANA
59
Page 60
Hayır ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES
TR
71 RİZE
72
73
GAZİANTEP
ADIYAMAN
VİZYON İLETİŞİMMUSTAFA ÖZGÜN VE ORTAKLARI
KORKMAZ TEKNİK
YASİN BOZAN
- ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ HASTANESİ
0 464 225 0001
0 342 230 65 43
0 416 725 99 89
MAREŞAL FEVZİ
ÇAKMAK CAD. NO .
9 / 6
KOLEJTEPE
MAHALLESİ
MEHMET DAİ
SOKAK NO:9/ A
LEVENT APT. ALTI
ŞAHİNBEY
FATİH MAH. ZAFER
CAD. NO: 20-B
KAHTA"
60
Page 61

GARANTİ

1. Garanti süresi ürünün teslim edildiği tarihten itibaren başlar ve 3 yıldır.
2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır.
3. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu süre, mala ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması durumunda, malın satıcısı, bayii, acentası, temsilciliği, ithalatcısı veya imalatçısından­üreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar. Sanayi malının arızasının 10 iş günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçı-üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malını tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır.
4. Malın garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde, işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır.
5. Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı, Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetim Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir.
6.Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici;
Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme,
Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme,
Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere
satılanın ücretsiz onarılmasını isteme,
• İmkân varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından birini kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercih ettiği bu talebi yerine getirmekle yükümlüdür. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi hakları üretici veya ithalatçıya karşı da kullanılabilir. Bu hakların yerine getirilmesi konusunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur.
Üretici veya ithalatçı, malın kendisi tarafından piyasaya sürülmesinden sonra ayıbın doğduğunu ispat ettiği takdirde sorumlu tutulmaz. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesinin satıcı için orantısız güçlükleri beraberinde getirecek olması hâlinde tüketici, sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim haklarından birini kullanabilir.Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız değeri, ayıbın önemi ve diğer seçimlik haklara başvurmanın tüketici açısından sorun teşkil edip etmeyeceği gibi hususlar dikkate alınır. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi haklarından birinin seçilmesi durumunda bu talebin satıcıya, üreticiye veya ithalatçıya yöneltilmesinden itibaren azami yirmi iş günü . Ancak, bu Kanunun 58 inci maddesi uyarınca çıkarılan yönetmelik eki listede yer alan mallara ilişkin, tüketicinin ücretsiz onarım talebi, yönetmelikte belirlenen azami tamir süresi içinde yerine getirilir. Aksi hâlde tüketici diğer seçimlik haklarını kullanmakta serbestîr. Tüketicinin sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim hakkını seçtiği durumlarda, ödemiş olduğu bedelin tümü veya bedelden yapılan indirim tutarı derhâl tüketiciye iade edilir.Seçimlik hakların kullanılması nedeniyle ortaya çıkan tüm masraflar, tüketicinin seçtiği hakkı yerine getiren tarafça karşılanır. Tüketici bu seçimlik haklarından biri ile birlikte 11/1/2011 tarihli ve 6098 sayılı Türk Borçlar Kanunu hükümleri uyarınca tazminat da talep edebilir.
TR
61
Page 62
TR
7. Kullanım hatalarına ilişkin bilgi.
• Tüketicinın malı tanıtma ve kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı olarak kullanmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. Arızalarda kullanım hatasının bulunup bulunmadığının, yetkili servis istasyonları, yetkili servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla; malın satıcısı, ithalatçısı veya üreticisinden birisi tarafından mala ilişkin azami tamir süresi ferisinde düzenlenen raporla belirlenmesi ve bu raporun bir nüshasının tüketiciye verilmesi zorunludur.
8. Arızalarda kullanım hatasının bulunup bulunmadığının, yetkili servis istasyonları, yetkili servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla; malın satıcısı, ithalatçısı veya üreticisinden birisi tarafından mala ilişkin azami tamir süresi içerisinde düzenlenen rapora ilişkin olarak bilirkişi tarafından tespit yapılması talebiyle uyuşmazlığın parasal değerini dikkate alarak tüketici hakem heyetine veya tüketici mahkemesine başvurabilir.
Ürünün kurulumunun yetkili servis tarafından yapılması önerilir
62
Page 63
Nakliye cıvatalarının veya kazan desteğinin kaldırılmamasından kaynaklanan titreşim veya ses.
Conta ve kapak camında kirden (saç, iplik) kaynaklanan sızıntı.
Kazan
desteği
Karton
tabanı
Nakliye
cıvatası
TR
Nakliye cıvatalarını ve kazan desteğini çıkarın.
Contayı ve kapak camını temizleyin.
Pompa filtresinin tıkanması nedeniyle tahliye yapılmıyor.
Su giriş vana filtreleri tıkandığı için veya su giriş hortumları kırıldığı için su gelmiyor.
Çok fazla deterjan kullanımı nedeniyle su gelmiyor.
Giriş hortumları yanlış kurulduğu için yıkama bittikten sonra çamaşırlar sıcak veya ılık.
Su musluğu açık olmadığı için su beslemesi yapılamıyor.
Sebil
Soğuk Su
Girişi
Su
musluğu
Giriş Filtresi
SoğukSıcak
Sıcak Su Girişi
Pompa filtresini temizleyin.
Giriş vana filtresini temizleyin veya su giriş hortumlarını yeniden kurun.
Deterjan bölmesi çekmecesini temizleyin.
Giriş hortumlarını yeniden kurun.
Su musluğunu açın.
63
Page 64
Tahliye hortumunun yanlış kurulumu veya tıkanmış tahliye hortumundan kaynaklanan sızıntılar.
Su giriş hortumunun yanlış kurulumundan veya diğer marka giriş hortumu kullanımından kaynaklanan kaçak var.
Güç kablosunun gevşek bağlanmasından veya elektrik çıkış sorunundan kaynaklanan güç olmaması sorunu.
Dirsek Desteği
Tahliye hortumunu yeniden kurun.
Bağlantı Bandı
Besleme hortumunu yeniden kurun.
Güç kablosunu yeniden bağlayın veya elektrik çıkışını değiştirin.
TR
Ürünü teslim etmek, almak, kurmak veya ürünün kullanımı ile ilgili talimatlar için yapılan servis seyahatleri. Ürünün kaldırılması ve yeniden kurulması.
Tüm vidalar doğru şekilde takılmadıysa, aşırı titreşime neden olabilir. (Yalnızca destekli model).
Çamaşır makinesi su alırken su darbesi (vurma) sesi.
Yüksek
su
basıncı
Seviye
Doğal su akışı Ani su
Darbe Yüksek ses
akışı kesilmesi
Garanti yalnızca üretim hatalarını kapsar. Uygun olmayan Kurulumdan kaynaklanan servis garanti kapsamında değildir.
4 vidayı her bir köşeye takın (Toplam 16 adet).
Su vanasını veya evdeki su musluğunu tersine çevirerek su basıncı ayarlayın.
64
Page 65

ÇALIŞTIRMA BİLGİLERİ

96/60/EC sayılı AB yönetmeliği
Tedarikçinin ticari markası LG
TR
Tedarik edilen model
Modelin enerji verimlilik sınıfı Ek IV uyarınca belirlenir. Enerji verimliliği sınıfı A (en verimli) ile G (en verimsiz) arasında bir ölçekle ifade edilir. Bir tabloyla bu bilgi verildiğinde, bu durumun A (en verimli) ile G (en verimsiz) bir ölçekte değerlendirildiği açık bir şekilde gösterilmelidir.
Bilginin bir tabloda sunulduğu ve listelenen cihazlardan bazılarının 880/92 Numaralı Yönetmelik (EEC) uyarınca “Topluluk Eko Etiketi” almaya hak kazandığı durumlarda bu bilgi, buraya dahil edilir. Bu durumda satır başlığında “Topluluk Eko Etiketi” yer almalı ve girdi Eko Etiket işaretinin bir kopyasından oluşmalıdır. Bu madde AB Eko Etiket planı altındaki herhangi bir koşulla çakışamaz.
Yıkama, sıkma ve kurutma için enerji tüketimi Ek I not V ile belirtildiği şekilde tam bir çalışma programı için kWh cinsindendir.
F4J*JH(P) (0~9)*
A A
Hayır Hayır
7,14 6,12
F4J*FH(P) (0~9)*
kWh / program
Sadece yıkama ve sıkma için enerji tüketimi Ek I not VI ile belirtildiği şekilde çalışma programı başına kWh cinsindendir.
Yıkama performans sınıfı, Ek IV uyarınca belirlenir. “Yıkama Performans sınıfı... A (yüksek) ile G (düşük) arasındaki bir ölçekte” olarak ifade edilir. Bu değerlendirmenin herhangi bir şekilde, A (yüksek) ile G (düşük) bir ölçekte yapıldığı açık bir şekilde gösterilmelidir.
Standart 60 °C pamuklu yıkama programı için su çıkarma verimliliği Madde 1 (2) ile adı geçen uyumlaştırılmış standartların test prosedürlerine uygun şekilde belirlenir. “Sıkma sonrası kalan su
%.... (Çamaşırın kuru ağırlığının bir oranı olarak)”
ifade edilir. Ulaşılan maksimum sıkma hızı Ek I not VIII’e
göre tanımlanmıştır. Standart 60 °C pamuklu yıkama programı
için cihazın kapasitesi Ek I not IX’a göre tanımlanmıştır.
1,37 1,17
A A
44 44 %
1400 1400
10,5 9 kg
kWh / program
dev/ dak
65
Page 66
ÇALIŞTIRMA BİLGİLERİ
96/60/EC sayılı AB yönetmeliği
TR
Standart “kuru pamuklu” kurutma programı için cihazın kurutma kapasitesi Ek I not X’a göre tanımlanmıştır.
Yıkama, sıkma ve kurutma için su tüketimi Ek I not XI ile belirtildiği şekilde tam bir çalışma programı için litre cinsindendir.
Standart 60 °C pamuklu yıkama (ve kurutma) başına litre cinsinden sadece yıkama ve sıkma için su tüketimi Madde 1 (2) ile adı geçen uyumlaştırılmış standartların test prosedürlerine uygun şekilde belirlenir.
Yıkama ve kurutma süresi. Tam bir çalışma programı için program süresi (60 °C pamuklu yıkama ve “kuru pamuklu” kurutma). Nominal yıkama kapasitesi için Madde 1 (2) ile adı geçen uyumlaştırılmış standartların test prosedürlerine uygun şekilde belirlenir.
Enerji ve su tüketimi, 5 (enerji) ve 12 (su) noktalarında ifade edilen tüketimin 200 katına eşittir. Bu “sürekli kurutucu kullanan dört kişilik bir ailenin yaklaşık yıllık tüketimi (200 program)” olarak ifade edilir.
Enerji ve su tüketimi, 6 (enerji) ve 13 (su) noktalarında ifade edilen tüketimin 200 katına eşittir. Bu “asla kurutucu kullanan dört kişilik bir ailenin yaklaşık yıllık tüketimi (200 program)” olarak ifade edilir.
7 6 kg
174 150
59 59
904 752 dk.
1428 1224
34800 30000
274 234
11800 11800
Litre / program
Litre / program
kWh / yıl
litre / yıl
kWh / yıl
litre / yıl
66
Page 67
Notlar
Page 68
İTHALATÇI FİRMA
LG ELECTRONICS TİCARET A.Ş. Kaptanpaşa Mah. Piyalepaşa Bulvarı
No:73 Ortadoğu Plaza Kat7 ve 8 Okmeydanı / ŞİŞLİ İSTANBUL 34384 Tel : (0 212) 314 52 52 Fax: (0 212) 222 61 44
ÜRETİCİ FİRMA: Nanjing LG Panda Appliances Co.,Ltd 28 Yongfeng Dadao, Qinhuai District, Nanjing, Jiangsu Province, 210014.
China
Çağrı Merkezi Telefonu : 444-6-543 Çağrı Merkezi Adresi :
Kaptanpaşa Mah. Piyalepaşa Bulvarı No:73. Ortadoğu Plaza Kat:7 34384 Okmeydanı / Şişli / İstanbul Tel : (0 212) 314 52 52 Fax: (0 212) 222 61 44
LG Çağrı Merkezi
Loading...