Kurulumdan önce talimatları dikkatli bir şekilde okuyun. Bu
talimatları okumanız kurulumu kolaylaştıracak ve ürünün doğru
ve güvenli şekilde kurulmasını sağlayacaktır. İleride başvurmak
üzere bu talimatları kurulumdan sonra ürünün yanında
bulundurun.
Talimatları okumanız kurulumu
kolaylaştıracak ve ürünün doğru
ve güvenli şekilde kurulmasını
sağlayacaktır.
Bu el kitabında üretici tarafından
değişiklik yapılabilir.
Önemli Güvenlik Talimatları .......................................................... 4
Eski cihazınızın atılması ............................................................... 9
Parçalar ...................................................................................... 10
Aşağıdaki güvenlik kılavuzları ile görünmeyen tehlikeleri veya ürünün
güvenli olmayan veya yanlış kullanımından kaynaklanan hasarların önlemesi
amaçlanmıştır.
Aşağıda tanımlandığı gibi kılavuzlar "UYARI" ve "DİKKAT" olarak ayrılmıştır.
Bu sembol tehlikeye neden olabilecek sorunları ve kullanımları
belirtmek için gösterilir. Bu sembolün bulunduğu kısmı dikkatli bir
şekilde okuyun ve tehlikeden kaçınmak için talimatları uygulayın.
UYARI
Bu sembol talimatların uygulanmamasının ciddi yaralanma veya ölüme
neden olabileceğini gösterir.
DİKKAT
Bu sembol talimatların uygulanmamasının yaralanmaya veya ürüne hasar
gelmesine neden olabileceğini gösterir.
TR
Önemli Güvenlik Talimatları
UYARI
Ürün kullanılırken patlama, yangın, ölüm, elektrik çarpması, yaralanma
veya yanma riskini azaltmak için aşağıdakiler de dahil olmak üzere temel
önlemleri uygulayın:
Evde Bulunan Çocuklar
Bu cihaz sınırlı fiziksel, algısal veya zihinsel becerileri olan kişiler ve deneyim
veya bilgi eksikliği olan kişiler (çocuklar dahil) tarafından ancak gözetim halinde
veya güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımı ile ilgili
talimatlar verildiğinde kullanılabilir. Çocukların cihazla oynamadığından emin
olmak için gözetim altında olmalıdır.
4
Page 5
Kurulum
• Hasar görmüşse, bozulmuşsa, kısmen parçaları ayrılmışsa veya hasarlı kablo
veya priz de dahil olmak üzere eksik ya da kırık parçaları varsa, cihazı asla
çalıştırmayın.
• Bu cihaz yalnızca cihazı güvenli şekilde tutan iki veya daha fazla kişi ile
taşınmalıdır.
• Cihazı nemli ve tozlu bir yerde kurmayın. Cihazı herhangi bir dış alanda veya
doğrudan güneş ışığı, rüzgar veya yağmur ve dondurucu düzeyin altındaki
sıcaklıklar gibi hava koşullarına maruz kalan herhangi bir alanda kurmayın
veya saklamayın.
• Ayrılmayı önlemek için tahliye hortumunu sıkın.
• Güç kablosu hasarlıysa veya soket çıkışının deliği gevşekse, güç kablosunu
kullanmayın ve yetkili bir servis merkezi ile iletişim kurun.
• Bu cihazı çoklu prizlere, uzatma kablolarına veya adaptörlere takmayın.
• Bu cihaz kilitlenebilir kapının, kayar kapının arkasına veya menteşeli kapı
cihazın karşısında kalacak şekilde kurulmamalıdır, aksi halde cihazın kapısının
tam açılması kısıtlanır.
• Bu cihaz topraklanmalıdır. Kullanım hatası veya bozulma durumunda,
topraklama elektrik akımı için en az dirençli yol sağlayarak elektrik çarpmasını
azaltacaktır.
• Cihaz topraklama teli ve topraklı güç prizi bulunan güç kablosu ile
donatılmıştır. Güç prizi yerel kanun ve düzenlemelere uygun olarak kurulmuş
ve topraklanmış uygun soket çıkışına takılmalıdır.
• Ekipman topraklama iletkeninin düzgün şekilde bağlanmaması elektrik
çarpmasına neden olabilir. Cihazın doğru şekilde topraklandığından emin
değilseniz yetkili bir elektrikçiyle veya servis personeliyle kontrol edin.
• Cihazla sağlanan güç prizini değiştirmeyin. Çıkışa uymazsa, yetkili bir
elektrikçi tarafından uygun çıkış kurulmasını sağlayın.
TR
Kullanım
• Cihazın üzerindeki panelleri veya cihazın kendisini sökmeye çalışmayın.
Cihazı kullanmak için kontrol paneline ucu keskin nesnelerle müdahale
etmeyin.
• Cihazın herhangi bir parçasını onarmayın veya değiştirmeyin. Tüm onarımlar
ve servis uygulamaları, bu Kullanıcı Kılavuzu tarafından özel olarak
önerilmedikçe, yetkili bir servis personeli tarafından gerçekleştirilmelidir.
Yalnızca yetkili fabrika parçalarını kullanın.
5
Page 6
• Evcil hayvanlar gibi hayvanları cihazın içine koymayın.
• Cihazın altında ve etrafındaki alanı keten, kağıt, bez parçası, kimyasal gibi
yanabilir malzemelerden uzak tutun.
• Cihazın kapağını açık bırakmayın. Çocukların kapağa asılması veya içini
sallaması hasara veya yaralanmaya neden olabilir.
• Cihaz ile sağlanan yeni hortum veya hortum setini kullanın. Eski hortumların
tekrar kullanılması su sızıntısına ve sonradan mal hasarına neden olabilir.
• Yanıcı veya patlayıcı maddelerle (balmumu, balmumu çıkarıcı, yağ, boya,
benzin, yağ çözücü, kuru temizleme çözücüsü, gaz yağı, petrol, leke çıkarıcı,
terebentin, bitkisel yağ, yemeklik yağ, aseton, alkol, vb.) temizlenmiş,
yıkanmış, kirlenmiş veya bu maddelere daldırılmış yıkanmış veya kuru
maddeleri koymayın. Yanlış kullanım yangına veya patlamaya neden olabilir.
• Çalışırken asla içine doğru uzanmayın. Tambur tamamen durana kadar
bekleyin.
• Taşma durumunda güç prizinin bağlantısını kesin ve LG Electronics müşteri
bilgi merkezi ile iletişime geçin.
• Cihazın kapağı açıksa kapağı çok fazla aşağı çekmeyin.
• Yüksek sıcaklık programı sırasında kapıya dokunmayın.
• Cihazın yanında yanıcı gaz veya patlayıcı madde (benzen, yakıt, tiner, petrol
alkol gibi) kullanmayın.
• Tahliye hortumu veya giriş hortumu kışın donmuşsa, yalnızca çözüldükten
sonra kullanın.
• Tüm çamaşır deterjanlarını, yumuşatıcıları ve beyazlatıcıları çocuklardan uzak
tutun.
• Güç prizine veya cihaz kontrollerine elleriniz ıslakken dokunmayın.
• Güç kablosunu aşırı şekilde katlamayın veya üzerine ağır bir nesne koymayın.
• Halıları, paspasları, ayakkabıları veya evcil hayvan battaniyelerini veya giysi
ya da çarşaf dışındaki diğer çamaşırları bu makinede yıkamayın.
• Bu cihaz yalnızca ev içi kullanım amacıyla kullanılabilir ve mobil
uygulamalarda kullanılmamalıdır.
• Bir gaz sızıntısı varsa (izobutan, propan, doğal gaz, vs.), cihaza veya güç
prizine dokunmayın ve alanı derhal havalandırın.
turpentin, mum ve mum temizleyicilerle kirlenmiş eşyalar cihazda
kurutulmadan önce sıcak suda ekstra yoğunlukta deterjanla yıkanmalıdır.
• Tüm eşyalar hızlı bir şekilde çıkarılıp dağıtılarak ısının yayılması
sağlanmayacaksa kurutma çevrimi sona ermeden cihazı asla durdurmayın.
• Kauçuk (köpük kauçuk), duş başlıkları, su geçirmez tekstiller, kauçuk yüzeyli
malzemeler ve kıyafetler ya da köpük kauçuk dolgu malzemeli yastıklar
cihazda kurutulmamalıdır.
• Kumaş yumuşatıcılar ya da benzer ürünler kumaş yumuşatıcı talimatlarına
uygun şekilde kullanılmalıdır.
• Çakmaklar ve kibritler gibi tüm nesneleri eşyaların ceplerinden çıkarın.
• Temizlemek için endüstriyel kimyasallar kullanıldıysa cihaz kullanılmamalıdır.
Bakım
• Herhangi bir nemi veya tozu tamamen giderdikten sonra güç prizini soket
çıkışına sağlam şekilde takın.
• Cihazı temizlemeden önce güç bağlantısını kesin. Cihaz kumandasını KAPALI
veya bekleme konumuna getirmek, cihazın güç bağlantısını kesmez.
• Temizlemek için cihazın içine veya dışına su sıkmayın.
• Cihazı, güç kablosundan çekerek asla fişten çıkarmayın. Güç prizini daima
sıkıca kavrayın ve soket çıkışından düz olarak dışarı çekin.
TR
İmha
• Tüm ambalaj malzemelerini (plastik poşetler ve strafor gibi) çocuklardan
uzakta çıkarın. Ambalaj malzemeleri boğulmaya neden olabilir.
• Çocukların veya küçük hayvanların içeride sıkışması tehlikesinden kaçınmak
için bu cihazı imha etmeden veya elden çıkarmadan önce kapağı çıkarın.
• Eski cihazı atmadan önce prizden çekin. Yanlış kullanımı önlemek için
arkasındaki kabloyu doğrudan kesin.
7
Page 8
Güvenlik bilgileri (Türkiye'de kullanım için)
• Kullanım Sırasında İnsan Ve Çevre Sağlığı Açısından Tehlikeli Veya Dikkat
Edilmesi Gereken Noktalar ile ilgili Uyarılar:
UYARI
Uyarı Bu uyarı simgesi tehlike anlamına gelir. Bedensel olarak
yaralanabileceğiniz bir durumdasınız. Herhangi bir cihaz üzerinde
çalışmadan önce elektrik devresinde bulunan tehlikelerin farkında
olun ve kazaları önlemek için yapılması gereken standart uygulamaları
gerçekleştirin.
Kurulum Uyarısı
• Uyarı Sistemi güç kaynağına bağlamadan önce kurulum talimatlarını okuyun.
Uzman Personel Uyarısı
• Yalnızca eğitimli ve uzman personel bu cihazı kurmalı ve yerini değiştirmelidir.
Ürün İmha Uyarısı
• Bu ürünün nihai imhası tüm ulusal yasalara ve düzenlemelere göre
gerçekleştirilmedir.
TR
Şimşek Etkinliği Uyarısı
• Şimşek etkinliği sırasında sistem üzerinde çalışmayın ya da kabloları takıp
çıkarmayın.
Kullanım Hatalarına İlişkin Bilgiler:
• Cihazın tüm bağlantıları dikkatli yapılmalıdır.
• Cihaz darbelere maruz bırakılmamalıdır.
• Cihaz kullanımı için kullanma talimatı okunmalı ve uygulanmalıdır.
• Cihaz kullanılırken herhangi bir sıvıyla temas ettirilmemelidir.
• Uygun kullanım koşullarında kullanılmayan ürünlerde hasar meydana gelebilir.
8
Page 9
Faydalı Bilgiler (Türkiye'de kullanım için)
Kullanım süresi 10 yıldır. (Ürünün fonksiyonlarını yerine getirebilmesi için gerekli
yedek parça temin süresi).
Taşıma ve Nakliye Sırasında Uyulması Gereken Kurallar:
• Araca indirme-bindirme ve taşıma sırasında maksimum dikkat gösterilmelidir.
• Araca yükleme sırasında ambalajın tamamen kapalı olduğundan ve hasar
görmemiş olduğundan emin olunuz.
• Nakliye sırasında Uluslararası Nakliyeciler Birliği tarafından açıklanan
yönetmeliklere tamamen uyulmalıdır.
• Nakliye sırasında ortam sıcaklığı -10 ° / +80 ° arasında bulunmalıdır.
• Üstüste 10 koliden fazla istiflemeyiniz.
Eski cihazınızın atılması
• Tüm elektrikli ve elektronik atıklar, devlet ya da yerel yetkililer
tarafından belirlenen toplama merkezlerinde ayrı olarak imha
edilmelidir. Atık eletrikli ve elektronik aletler belediyeler tarafından
kurulan toplama noktalarına teslim edilmeli veya aldığınız yeni ürünü
satıcınız adresinize teslim ederken, satıcınızdan atık elektrikli ve
elektronik aletinizi teslim almasını istemelisiniz.
• Atık ürünün doğru imhası çevre ve insan sağlığı üzerindeki potansiyel
olumsuz sonuçların engellenmesine yardımcı olacaktır.
• Eski ürününüzün imhası hakkında daha fazla bilgi için lütfen
belediyeniz ya da ürünü aldığını mağaza ile iletişime geçiniz.
• AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
• Bu işareti içeren ürünler tehlikeli madde içerebilir. Ürünler içerisindeki
tehlikeli maddeler çevre kirlenmesine veya yaralanma/ölüme sebebiyet
verebilir. (www.lg.com/global/recycling)
TR
9
Page 10
KURULUM
2
5
10
Parçalar
1
Nakliye cıvataları
Elektrik fişi
3
Çekmece
4
Kontrol paneli
Tambur
6
Kapak
7
Tahliye hortumu
8
Tahliye tıpası
9
Tahliye pompası filtresi
Kapatma kapağı
(Konumu ürüne bağlı
olarak değişebilir)
TR
Aksesuarlar
Soğuk su girişi
hortumu (1 Adet)
(Seçenek: Sıcak (1
Adet))
Tahliye hortumunu
sabitlemek için
hortum desteği
(İsteğe bağlı)
AnahtarNakliye cıvata
deliklerini kapatmak
için tıpa (İsteğe
bağlı)
Bağlama şeridi
(İsteğe bağlı)
11
Ayarlanabilir ayaklar
Kaymaz taban (2
Adet) (İsteğe bağlı)
10
Page 11
Özellikler
TR
Model
Yıkama Kapasitesi10.5 kg (Yıkama) / 7 kg (Kuru) 9 kg (Yıkama) / 6 kg (Kuru)
Güç Kaynağı220 - 240 V~, 50 Hz
Boyut600 mm (G) x 610 mm (D) x 850 mm (Y)
Ürün Ağırlığı71 kg
İzin Verilen Su basıncı0,1 - 1,0 MPa (1,0 - 10,0 kgf / cm²)
• Ürün kalitesini arttırmak için görünüm ve özellikler bildirim yapılmaksızın
değiştirilebilir.
• Su beslemesine bağlantı için başka geri akış korumasına gerek yoktur.
F4J8JH(P)(0~9)W/S
F4J9JH(P)(0~9)T/B
F4J7FH(P)(0~9)W/S
F4J8FH(P)(0~9)W/S
11
Page 12
TR
2 cm
0.5 cm
2 cm10 cm
Kurulum Yeri Gereklilikleri
Konum
Düz zemin : Cihazın tamamının
altındaki izin verilebilen eğim 1°tir.
Güç çıkışı : Cihazın bir yanında en
fazla 1 metre mesafede bulunmalıdır.
• Birden fazla cihaz kullanarak prize
aşırı yüklenmeyin.
Ek Açıklık : Duvar için 10 cm: arka/2
cm: sağ ve sol taraf
• Çamaşır malzemelerini hiç bir zaman
cihazın üzerine koymayın veya
saklamayın. Bu ürünler cilasına ya da
kontrol düğmelerine zarar verebilir.
UYARI
• Priz yerel kanun ve düzenlemelere
uygun olarak doğru şekilde kurulmuş
ve topraklanmış uygun çıkışa
takılmalıdır.
• Cihazı gaz ocağı veya kömürlü soba
yanına kurmak zorundaysanız, iki
cihaz arasını ocak veya fırın tarafını
alüminyum folyo ile (85x60 cm) yalıtın.
• Donma derecelerinin meydana
gelebileceği odalara cihazı kurmayın.
Donmuş hortumlar basınç altında
yanabilir. Donma noktasının altındaki
sıcaklıklarda elektronik kontrol
ünitesinin güvenilirliği bozulabilir.
• Cihaz kurulurken bozulma durumunda
teknisyenin kolayca erişebileceği yere
kurulduğundan emin olun.
• Cihaz kurulduğunda, cihazın sabit
durması cihazın üstü ve tezgah altı
arasında yaklaşık 5 mm açıklık olması
için sağlanan nakliye cıvatalarını
kullanarak dört ayağı ayarlayın.
• Cihaz kış aylarında teslim edildiyse
ve sıcaklıklar donma derecesinin
altındaysa, cihazı çalıştırmadan önce
bir kaç saat oda sıcaklığında bekletin.
UYARI
• Ekipman deniz kıyısı kullanımı
veya karavan, hava taşıtı gibi mobil
kurulumlar için tasarlanmamıştır.
Yerleştirme
• Cihazı düz, sert bir zemine kurun.
• Cihazın etrafındaki hava dolaşımının
halı, kilim gibi nesnelerle
engellenmediğinden emin olun.
• Cihazın zemini düzgün değilse, asla
tahta parçası, mukavva veya benzer
malzemelerle düzeltmeye çalışmayın.
12
Page 13
TR
Elektrik Kablosu
• Uzatma kablosu veya çift adaptör
kablosu kullanmayın.
• Kullandıktan sonra cihazın prizini
çekin ve su takviyesini kapatın.
• Cihazı mevcut kablolama
düzenlemelerine uygun olarak topraklı
prize bağlayın.
• Cihaz prize kolaylıkla erişilebilecek
şekilde yerleştirilmelidir.
• Cihaz tamiri yalnızca yetkili
bir personel tarafından
gerçekleştirilmelidir. Deneyimi
olmayan kişiler tarafından yapılan
tamiratlar yaralanmaya veya ciddi
arızalara neden olabilir. Yerel servis
merkezinizle iletişim kurun.
Paketi Açma Ve Nakliye
Cıvatalarını Çıkarma
Cihazdan köpüklü tabanı kaldırın.
1
• Kartonu ve nakliye materyalini
kaldırdıktan sonra, cihazı kaldırarak
köpük tabanı çıkarın. Kazan
desteğinin de tabanla birlikte
geldiğinden ve cihazın altına takılı
olmadığından emin olun.
• Karton tabanı çıkarmak için cihazı
yatırmanız gerekirse, cihazın
kenarlarını daima koruyun ve
kenara dikkatli şekilde yatırın.
Cihazı arkaya veya öne doğru
yatırmayın.
Kazan Desteği
(İsteğe Bağlı)
Cıvata parçalarını kaldırın.
2
• Alt iki nakliye cıvatasından
başlayarak, tüm nakliye cıvatalarını
saatin tersi yönüne çevirin
tamamen gevşetmek için anahtarı
(dahil) kullanın. Cıvata parçalarını
yukarı çekerken yavaşça yukarı
kaldırarak çıkarın.
Nakliye
cıvatası
Karton tabanı
Sabitleyici
13
Page 14
TR
Delik tıpalarını yükleyin.
3
• Aksesuar paketinde veya cihazın
arkasında bulunan delik kapaklarını
bulun.
Kapsül
NOT
• Gelecekte kullanım için cıvata
takımlarını saklayın. Dahili bileşenlere
zarar gelmesini önlemek için, nakliye
cıvatalarını yeniden yüklemeden
çamaşır makinesini taşımayın.
• Nakliye cıvatalarının ve tutucuların
çıkarılmaması çamaşır makinesinde
kalıcı hasara neden olan şiddetli
titreşim ve gürültüye neden
olabilir. Kablo, nakliye cıvatalarıyla
çalıştırmayı önlemek için nakliye
cıvatalarıyla çamaşır makinesinin
arkasına sabitlenmiştir.
Kaymaz Tabanların
Kullanılması (İsteğe Bağlı)
Cihazı kaygan bir zemine kurarsanız,
aşırı titreşim nedeniyle hareket edebilir.
Yanlış seviyelendirme ses ve titreşim
nedeniyle arızaya neden olabilir. Bu
durumda, kaymaz tabanları düzleme
ayağının altına yerleştirin ve seviyeyi
ayarlayın.
Kaymaz tabanların yapışması için
1
zemini temizleyin.
• Yabancı nesneleri ve nemi
kaldırmak ve temizlemek için kuru
bir bez kullanın. Nem kalırsa,
kaymaz tabanlar kayabilir.
Cihazı kurulum alanına yerleştirdikten
2
sonra seviyeyi ayarlayın.
Kaymaz tabanları yapışkan tarafını
3
zemine yerleştirin.
Üst taraf
Yapışkan taraf
14
Page 15
TR
Cihazın düz seviyede olduğundan
4
emin olun.
• Cihazın sallanmadığından emin
olmak için cihazın köşelerinden
tutun ve hafifçe sallayın. Cihaz
sallanıyorsa, cihazı tekrar
seviyelendirin.
NOT
• Bu kaymaz tabanları LG Servis
Merkezinden temin edebilirsiniz.
Ahşap Zeminler (Asma
Zeminler)
• Ahşap zeminler özellikle titreşime
duyarlıdır.
• Titreşimi önlemek için, cihazın her
ayağın altına en az iki zemin kirişine
sabitlenmiş en az 15 mm kalınlığında
lastik başlıklar yerleştirilmesini
öneririz.
Lastik Başlık
• Mümkünse, cihazı zeminin daha
sağlam olduğu oda köşelerinden
birisine kurunuz
• Titreşimi azaltmak için lastik başlıkları
takın.
NOT
• Makinenin uygun yerleştirilmesi ve
seviyelendirilmesi, uzun, düzgün ve
güvenilir şekilde çalışmasını sağlar.
• Çamaşır makinesi mutlaka %100
yatay olmalı ve sağlam bir şekilde
durmalıdır.
• Yük altında iken köşelerde kesinlikle
‘Yaylanmamalıdır’.
• Kurulum yüzeyi mutlaka temiz, cilasız,
ve diğer yağlı kaplamalardan arınmış
olmalıdır.
• Makinenin ayaklarının ıslanmamasına
dikkat edin. Ayakların ıslanması
titreşime veya sese neden olabilir.
• Bu lastik başlıkları
(p/no.4620ER4002B) LG yedek parça
bölümünden temin edebilirsiniz.
15
Page 16
TR
Cihazın Seviyelendirilmesi
Zemin sabit değilse, ayarlanabilir
ayakları gerektiği gibi döndürün
(Ayakların altına tahta parçası gibi
parçalar yerleştirmeyin). Dört ayağın
da dengeli şekilde zemine oturmuş
olduğundan emin olun ve ardından
cihazın tam olarak seviyelendirilmiş
olup olmadığını kontrol edin (Su terazisi
kullanın).
• Cihaz tam olarak seviyelendirildiğinde,
cihazın tabanına doğru kilitleme
somunlarını sıkılaştırın. Tüm somunlar
sıkılaştırılmış olmalıdır.
YükseltmeAlçaltma
Kilitleme
somunu
Çapraz Kontrol
• Üst plakanın kenarlarından çapraz
şekilde aşağıya doğru bastırıldığı
zaman, cihaz hiç bir şekilde yukarı
ve aşağı hareket etmemelidir (her iki
yönü de kontrol edin). Makinenin üst
plakasına çapraz şekilde bastırıldığı
zaman cihaz hareket ediyorsa,
ayakları yeniden ayarlayın.
Tüm 4 kilitleme
somununu sağlam
şekilde sıkın
Su Besleme Hortumunun
Bağlanması
• Su besleme basıncı 0,1 MPa ve 1.0
MPa (1,0‒10,0 kgf/cm
• Besleme hortumunu vanaya
bağladığınızda, sıyırmayın veya diş
atlatmayın.
• Düzenli olarak hortumun durumunu
kontrol edin ve gerektiğinde hortumu
değiştirin.
Su Besleme Hortumundaki
Kauçuk Contanın Kontrol
Edilmesi
Su girişi hortumları ile iki kauçuk conta
sağlanır. Su sızıntılarını önlemek için
kullanılır. Musluk bağlantısının yeterli
derecede sıkı olduğundan emin olun.
Hortum rakoru
Lastik conta
2
) olmalıdır.
NOT
• Ahşap veya asma zemin tipi aşırı
titreşim ve dengesizliğe neden olabilir.
• Çamaşır makinesi yükseltilmiş bir
zemine kurulmuşsa, düşme tehlikesini
önlemek için mutlaka güvenli şekilde
sabitlenmelidir.
16
Hortum rakoru
Lastik conta
Page 17
TR
Hortumun Su Musluğuna
Bağlanması
Vida Tipi Hortumun Dişli Musluğa
Bağlanması
Hortum rakorunu su besleme
musluğuna vidalayın.
Vida Tipi Hortumun Dişsiz
Musluğa Bağlanması
Dört sabitleme vidasını gevşetin.
1
Üst
rakor
Kauçuk
conta
Adaptörü, lastik conta su geçirme
3
bir bağlantı oluşturacak şekilde
musluğun sonuna kadar itin. Dört
sabitleme vidasını sıkın.
Su besleme hortumunu, hortumun
4
içindeki lastik conta tamamen
musluğa yapışacak şekilde dik olarak
yukarıya doğru itin ve sonra sağa
doğru vidalayarak sıkın.
Plaka
Besleme
hortumu
Sabitleme
vidası
Musluk adaptöre oturmayacak kadar
2
büyükse, kılavuz plakayı çıkarın.
Kılavuz plaka
Tek Temas Tipli Hortumun Dişsiz
Musluğa Bağlanması
Adaptör halka plakasını sökün ve dört
1
adet sabitleme vidasını gevşetin.
Halka
plaka
Musluk adaptöre oturmayacak kadar
2
büyükse, kılavuz plakayı çıkarın.
Kılavuz plaka
17
Page 18
TR
Adaptörü, lastik conta su geçirme
3
bir bağlantı oluşturacak şekilde
musluğun sonuna kadar itin. Dört
sabitleme vidasını ve adaptör halka
plakasını sıkın.
Rakor kilitleme plakasını aşağıya
4
doğru çekin, besleme hortumunu
adaptöre doğru itin ve rakor kilitleme
plakasını serbest bırakın. Adaptörün
yerine kilitlendiğinden emin olun.
Kilitleme
plakası
Hortumun Cihaza Bağlanması
Sıcak su hattını, makinenin arkasında
bulunan sıcak su girişine bağlayın.
Soğuk su hattını, makinenin arkasında
bulunan soğuk su girişine bağlayın.
Sıcak su
Soğuk
su
girişi
NOT
• Bağlantıyı tamamladıktan sonra,
hortumdan su sızıntıları varsa, aynı
adımları tekrarlayın. Su beslemesi için
en geleneksel musluk tipini kullanın.
Musluğun kare veya çok büyük
olması durumunda, musluğu adaptöre
yerleştirmeden önce kılavuz plakasını
çıkarın.
Yatay Musluğun Kullanılması
girişi (isteğe
bağlı)
NOT
• Besleme hortumunu musluk suyuna
bağlamadan önce, su hattındaki
yabancı maddelerin (toz, kum, talaş
ve vs.) atılması için musluk suyunu
açın. Suyu bir kovaya boşaltın ve su
sıcaklığını kontrol edin.
Yatay musluk
Uzatmalı musluk
Kare musluk
18
Page 19
Tahliye Hortumunun
Kurulması
• Tahliye hortumu yerden en fazla 100
cm yukarıya kurulmalıdır. Cihazın
içindeki su boşalmaz veya yavaş
boşalabilir.
• Tahliye hortumunu doğru şekilde
bağlamak zeminin su kaçağı
nedeniyle hasarlanmasına karşı korur.
• Tahliye hortumu çok uzunsa cihazın
içine doğru zorlamayın. Bu normal
olmayan sese neden olur.
~ 100 cm
~ 145 cm
~ 105 cm
max. 100 cm
TR
• Tahliye hortumunu bir lavaboya
yerleştirdiğinizde, ip ile sabitleyin.
• Tahliye hortumunu doğru şekilde
bağlamak zeminin su kaçağı
nedeniyle hasarlanmasına karşı korur.
Çamaşır küveti
Hortum tutucu
max. 100 cm
Bağlantı bandı
max. 100 cm
19
Page 20
KULLANIM
Çamaşır Makinesinin
Kullanılması
İlk kullanımdan önce bir yıkama
programı seçin ve makineyi içinde
çamaşır olmadan çalıştırın. Çamaşırsız
yıkama, üretim sırasında kalmış
olabilecek artık ve suyun tamburdan
temizlenmesini sağlar.
Çamaşırları gruplandırın ve yerleştirin.
1
• Çamaşırları kumaş türüne, kir
seviyesine, renk ve yükleme
boyutuna göre gerektiği gibi
gruplandırın. Kapağı açın ve
çamaşırları çamaşır makinesinin
içine yerleştirin.
Tercih edilen yıkama programını
4
seçin.
• Program düğmesine üst üste basın
veya istenilen program seçilene
kadar program seçme düğmesini
çevirin.
Programı başlatın.
5
• Programı başlatmak için Başlat/
Durdur düğmesine basın. Çamaşır
makinesi çamaşırların ağırlığını
hesaplamak için su olmadan
hafifçe sallanacaktır. Başlat/Durdur düğmesine 5 dakika içinde
basılmazsa, çamaşır makinesi
kapanır ve ayarlar kaybolur.
TR
Temizleyici ürünleri ve/veya deterjan
2
ve yumuşatıcıyı ekleyin.
• Deterjan bölmesine uygun miktarda
deterjan ekleyin. İsteğe bağlı olarak
bölmenin uygun yerlerine beyazlatıcı
veya yumuşatıcı ekleyin.
Çamaşır makinesini açın.
3
• Çamaşır makinesini açmak için Güç
düğmesine basın.
Programın bitişi.
6
• Program bittiğinde, bir ses duyulur.
Kırışıklığı azaltmak için kıyafetleri
çamaşır makinenizden hemen
çıkarın. Çamaşırları alırken lastiğin
içine kaçmış olabilecek küçük
nesneler için kapak lastiğini kontrol
edin.
20
Page 21
TR
Çamaşırların
Gruplandırılması
Kıyafetlerinizde bakım etiketine bakın.
1
• Bu size kumaşlarınızın dokuma
içeriğini ve nasıl yıkanması
gerektiğini anlatır.
• Bakım etiketlerindeki semboller.
Yıkama sıcaklığı
Normal makine yıkaması
Sürekli baskılı yıkama
Hassas
Elde yıkama
Yıkamayın
Çamaşırların gruplandırılması.
2
• En iyi sonucu almak için,
çamaşırlarınızı aynı yıkama
programında yıkanabilecek şekilde
gruplandırın.
• Farklı kumaşların farklı sıcaklıklarda
ve dönme hızlarından yıkanmaları
gerekebilir.
• Koyu renkleri daima soluk
renklerden ve beyaz renklerden
ayırın. Bunları beyaz ve soluk
kıyafetlerin renk atmasına neden
olabilen boya ve iplik tiftiğinin
geçmesini önlemek için ayrı yıkayın.
Mümkünse, çok kirlileri az kirlilerle
birlikte yıkamayın.
− Kirli (Yoğun, Normal, Hafif):
Kir seviyesine göre kıyafetleri
ayırın.
− Renkli (Beyaz, Açık Renkli, Koyu
renkli):
Beyaz kumaşları renkli
kumaşlardan ayırın.
− Tiftik (Tiftik üretenler, Toplayıcılar):
Tiftik üretenlerle, tiftik toplayanları
ayrı şekilde yıkayın.
Yükleme sırasında dikkat edin
3
• Büyük ve küçük parçaları bir
yüklemede birleştirin. Önce büyük
parçaları yerleştirin.
• Büyük parçalar toplam çamaşırın
yarısından fazla olmamalıdır. Tekli
parçaları yıkamayın. Bu durum
dengenin bozulmasına neden
olabilir. Bir veya iki benzer parça
ilave edin.
• Tüm ceplerin boş olup olmadığını
kontrol edin. Çivi, saç tokası, kibrit,
kalem, bozuk para ve anahtar gibi
eşyalar hem makinenize hem de
giysilerinize zarar verebilir.
• Giysilere takılmamaları için
fermuarları, kancaları ve klipsleri
kapatın.
• Kirin çıkmasına yardımcı olmak için
yıkama öncesi suda çözülmüş bir
miktar deterjanı fırçalayarak kiri ve
lekeleri önceden temizleyin.
• Esnek contanın (gri) kıvrımlarını
kontrol edin ve küçük eşyaları
kaldırın
21
Page 22
TR
DİKKAT
• Tamburun içini kontrol edin ve önceki
yıkamadan kalan herhangi şeyi
çıkarın.
• Kıyafet ve conta hasarını önlemek için
esnek contadan kıyafet veya nesneleri
kaldırın.
Temizlik Ürünleri Ekleme
Deterjan Dozajı
• Deterjan, deterjan üreticisinin
talimatlarına uygun olarak kullanılmalı
ve kumaşın tipi, rengi, kirliliğine ve
yıkama sıcaklığına göre seçilmelidir.
• Çok fazla deterjan kullanılırsa, fazla
köpüklenme olabilir ve bu durum zayıf
yıkama sonuçlarına veya motora aşırı
yüklenmesine neden olabilir.
• Sıvı deterjan kullanmak isterseniz,
deterjan üreticisi tarafından önerilen
kullanma talimatlarına uyun.
• Yıkama programını hemen
başlatacaksanız, sıvı deterjanı ana
deterjan gözüne koyabilirsiniz.
• Zaman erteleme kullanıyorsanız veya
Ön Yıkama programını seçtiyseniz,
sıvı sertleşebileceğinden sıvı deterjan
kullanmayın.
• Çok fazla köpüklenme olursa, deterjan
miktarını azaltın.
• Deterjan kullanımının su sıcaklığı, su
sertliği, çamaşırın boyutu ve kirliliğine
göre ayarlanması gerekebilir. En iyi
sonuçlar için aşırı köpüklenmeden
kaçının.
• Deterjan ve çamaşır yıkama sıcaklığı
seçimini yapmadan önce giysi
üzerindeki etikete bakın.
• Çamaşır makinesini kullanırken her bir
kıyafet türü için belirlenmiş deterjan
türünü kullanın:
− Her tülü kumaş türü için genel toz
deterjanları kullanın
− Hassas kumaşlar için toz
deterjanları kullanın.
− Her türlü kumaş türü için sıvı
deterjan kullanın veya sadece yünlü
kumaşlar için belirlenmiş deterjan
kullanın.
• Daha iyi yıkama ve beyazlatma
performansı için genel toz beyazlatıcı
kullanın.
• Deterjan program başlangıcında
deterjan çekmecesinden püskürtülür.
NOT
• Deterjanın sertleşmesine izin
vermeyin. Sertleşen deterjan,
tıkanmaya, kötü durulama
performansına veya kokuya neden
olabilir.
• Tam yük: Üreticinin önerisine göre.
• Kısmi yük: Normal miktarın 3/4'ü
• Minimum yük: Tam yükün 1/2'si
22
Page 23
TR
Deterjan ve Yumuşatıcının
Eklenmesi
Deterjan Ekleme
• Sadece ana yıkama →
• Ön yıkama+Ana yıkama →
NOT
• Gereğinden fazla deterjan, beyazlatıcı
veya yumuşatıcı taşmaya sebep
olabilir.
• Uygun miktarda deterjan
kullandığınızdan emin olun.
Kumaş Yumuşatıcısı Ekleme
• Maksimum dolum seviyesini aşmayın.
Aşırı doldurma,kıyafetlerde leke
oluşturacak şekilde yumuaştıcının
erken verilmesine neden olabilir.
Çekmeceyi yavaşça kapatın.
Su Yumuşatıcısı Ekleme
• Kireç giderici (örn. Calgon) gibi bir
su yumuşatıcısı, su sertliğinin çok
olduğu alanlarda deterjan miktarını
azaltmak için kullanılabilir. Paket
üzerinde belirtildiği gibi ilave edin.
Önce deterjanı arkasından su
yumuşatıcısını ilave edin.
• Deterjan miktarını yumuşak su için
olduğu gibi kullanın.
Tablet Kullanımı
Kapağı açın ve tabletleri tambura
1
koyun.
• Kumaş yumuşatıcısını deterjan
çekmecesinde 2 günden fazla
bırakmayın (Yumuşatıcı sertleşebilir).
• Yumuşatıcı otomatik olarak son
durulama programında ilave edilir.
• Su besleme işlemi sırasında
çekmeceyi açmayın.
• Solventler (benzen, vb)
kullanılmamalıdır.
NOT
• Kumaş yumuşatıcısını doğrudan
kıyafetlere dökmeyin.
Çamaşırı tambura yükleyin ve kapağı
2
kapatın.
23
Page 24
Kontrol Paneli
TR
1
Güç Düğmesi
• Çamaşır makinesini açmak için
Güç düğmesine basın.
2
Bouton Başlat/Durdur
• Başlat/Durdur düğmesi yıkama
programını başlatmak veya
durdurmak için kullanılır.
• Ekran ayarları, tahmini kalan süreyi,
seçenekleri ve durum mesajlarını
gösterir. Ürün açıldığında
varsayılan ayarlar ekranda
yanacaktır.
• Ekran tahmini kalan süreyi gösterir.
Otomatik olarak yük boyutu
hesaplanırken, yanıp sönen
simgesi veya ‘Algılanıyor’ mesajı
görünür.
4
Program Düğmesi
• Programlar çamaşır türüne bağlı
olarak kullanılabilir.
• Seçilen programı göstermek üzere
lamba yanacaktır.
5
Seçenekler
• Bu ek program seçmenizi sağlar ve
seçildiğinde yanar.
• Bu düğmeleri seçilen programlar
için istenen program seçeneklerini
ayarlamak için kullanın.
• Uzaktan Başlatma fonksiyonunu
kullanabilmek için AKILLI
FONKSİYONLARA göz atın.
6
Yıkama+Kurutma( )
• ( ) Modellere göre değişen
kurutma kapasitesini belirtir.
• RPM (Dakikada Devir Sayısı)
modele bağlı olarak değişebilir.
24
Page 25
Program Tablosu
Yıkama Programı
TR
ProgramTanımKumaş Türü
Çeşitli tambur
Pamuklu
Pamuklu+
Ütü
İstemeyen
Karışık
hareketlerini
birleştirerek daha iyi
performans sağlar.
Daha az enerji
tüketimi ile daha
büyük çamaşırlar
için iyileştirilmiş
yıkama performansı
sağlar.
Yıkamadan sonra
ütüleme ihtiyacı
olmayan gündelik
tişörtler için
uygundur.
Çeşitli kumaşların
aynı anda
yıkanmasını sağlar.
Renk atmayan
giysiler (tişörtler,
gece elbisesi, pijama,
vs.) ve normal kirli
beyaz pamuklu (iç
çamaşırları).
Polyamit, akrilik,
polyester.
Özel giysiler hariç
çeşitli kumaşlı giysiler
(ipek/hassas, spor
kıyafetleri, koyu
renkliler, yün, yorgan/
perdeler).
Uygun
sıcaklık
40 °C
(Soğuk ila
95 °C)
60 °C
(Soğuk ila
60 °C)
40 °C
(Soğuk ila
60 °C)
40 °C
(Soğuk ila
40 °C)
Maks. Yük
Derecelendirme
4,0 kg
Anti Alerjik
Yorgan
Spor
Giysileri
Mayt, polen, kedi
tüyü gibi alerjenlerin
uzaklaştırılmasını
sağlar.
Yatak kılıfları,
yastıklar, kanepe
örtüleri gibi büyük
eşyalar içindir.
Yürüyüş ve koşu
gibi spor kıyafetleri
için uygundur.
Pamuklu, iç çamaşırı,
yastık kılıfları, yatak
örtüleri, bebek
giysileri
Özel kumaşlı (narin
kumaşlar, yünlü, ipek,
vb.) olanlar hariç
dolgulu pamuklu
yatak takımları: hafif
dolgulu yorganlar,
yastıklar, battaniyeler,
kanepe örtüleri
Hafif derecede
kirlenmiş 1-3
gömlek için 80
dakikada yıkama
ve kurutma sağlar.
Bu program, iç
çamaşırı, bluz,
vs. gibi narin
çamaşırlar içindir.
Az yükler ve çok
Hızlı 30
kirli olmayan
kıyafetler için hızlı
Hafif kirli renkli
çamaşır.
yıkama sağlar.
Uygun
sıcaklık
Seçim yok
20 °C
(20 °C - 40
°C)
20 °C
(Soğuk ila
40 °C)
Maks. Yük
3 parça
3,0 kg
Narin Bakım
Yıkama+Kurutma
Program İndir
26
Yün, elde
Gentle Care
(Narin Bakım)
yıkanabilir
kıyafetler,
hassas, kolay
zedelenen
20 °C
(Soğuk ila
30 °C)
1,5 kg
çamaşır
Bu döngü
aynı çevrimde
kesintisiz yıkama
ve kurutma
Kurutulabilecek
ufak miktarda
çamaşır.
40 °C
(Soğuk ila
95 °C)
Derecelendirme
(Kurutma)
prosesini sağlar.
İndirilebilir programlar içindir. Herhangi bir program
indirmediyseniz, varsayılan program Durulama+Sıkma'dır.
Page 27
Kurutma Programı
ProgramTanımKumaş TürüMaks. Yük
Pamuklular
için. Kurutma
programında
kurutma süresini ve
Normal (
Normal Eco (
Low Temp. (
)
enerji kullanımını
azaltmak için bu
programı seçin.
Enerji kurutma
)
programı için.
Kumaşa daha az
hasar vermek için,
)
düşük sıcaklıkta
kurutur.
Pamuklu havlular,
tişörtler ve keten
kumaşlar gibi
Pamuklu ve keten
kumaşlar.
Ütü istemeyen
tekstil ürünleri
Ütü İstemeyen
sentetik kumaşlar,
yıkanabilir kıyafetler
için karışık
program.
TR
Derecelendirme
Derecelendirme
Kolay ütüleme için,
kurutma işlemi
Iron (
Süre 30 dakika
Süre 60 dakika1,5 kg
Süre 120 dakika3,0 kg
• Program ayarı: “Yıkama: Pamuklu +, 60 °C, 1400 RPM” ve “Kurutma: Normal Eco
Dry (
• İlk kurutma programı yükü:
5.0 kg [F4J8JH(P)(0~9)W/S]/[F4J9JH(P)(0~9)T/B]
4.5 kg [F4J7FH(P)(0~9)W/S]/[F4J8FH(P)(0~9)W/S]
• İkinci kurutma programı yükü:
5.5 kg [F4J8JH(P)(0~9)W/S]/[F4J9JH(P)(0~9)T/B]
4.5 kg [F4J7FH(P)(0~9)W/S]/[F4J8FH(P)(0~9)W/S]
)
)” EN50229 uyarınca test için.
çamaşırlar nemli
kalacak şekilde
tamamlanır.
Kurutma süresini
maksimum
yüke göre
değiştirebilirsiniz.
Pamuklu ya da
keten kumaşlar,
program sonunda
ütülemeye hazır
şekilde.
Pamuklu, havlu
Derecelendirme
0,5 kg
NOT
• Kurutma sonuçlarından emin olmak için yıkama programının maksimum yıkanabilir
sıkma hızını seçin.
• Yıkanacak ve kurutulacak çamaşır miktarı kurutma programı için izin verilen
maksimum miktarı aşmıyorsa kesintisiz tek bir programda yıkama ve kurutma
gerçekleştirmek tavsiye edilir.
27
Page 28
İlave Seçenekler
TR
Program
Ön
Yıkama
Buhar
Eco
Hybrid
Zaman
Erteleme
Durulama+
Kurutma
Pamuklu●●●●●●
Pamuklu+
●●●●●●
Karışık●●●●●●
Ütü İstemeyen
●●●●●●
Yorgan●●●
Anti Alerjik●
Buhar Tazeliği●
*
*
●●●●
Spor Giysileri●●
Narin Bakım●●
Hassas●●
Direkt Giyme●●
Yıkama+Kurutma●●●●●●
Hızlı 30●●●●●
*
*
*
: Bu seçenek programda otomatik olarak yer alır ve silinemez.
•
28
Page 29
Çalıştırma Bilgileri
ProgramMaks DEV/DAK
Pamuklu1400
Pamuklu+1400
Karışık1400
Ütü İstemeyen1000
Yorgan1000
Anti Alerjik1400
Buhar Tazeliği-
Spor Giysileri800
Narin Bakım800
Hassas800
Direkt Giyme1000
TR
Yıkama+Kurutma1400
Hızlı 301400
29
Page 30
TR
Seçenek Programı
Zaman Erteleme
Makinenin otomatik olarak başlatılması
ve belirlenen zaman aralığında bitmesi
için zaman gecikme ayarlayabilirsiniz.
Güç düğmesine basın.
1
Bir yıkama programı seçin.
2
Gerekli zamanı ayarlamak için
3
Zaman Erteleme düğmesine basın.
Başlat/Durdur düğmesine basın.
4
NOT
• Gecikme süresi programın başlaması
ile ilgili değil bitişi ile ilgilidir. Gerçek
çalışma süresi su sıcaklığına, yıkama
yüküne ve diğer etkenlere göre
değişebilir.
• Gecikmeli Son özelliğini iptal etmek
için güç düğmesi basılı tutulmalıdır.
• Bu seçenekte sıvı deterjan
kullanmayın.
Buhar (Opsiyonel) ()
Buharlı Yıkama özelliği, düşük enerji
tüketimiyle yıkama performansını
geliştirir. Buharla Yumuşatıcı, bir
kurutma programından sonra
kırışıklıkları azaltmak ve çamaşırları
kabartmak için buhar püskürtür.
Çamaşırlar normal ve aşırı kirli ise,
Yoğun seçeneği etkilidir.
Güç düğmesine basın.
1
Buhar Yıkama seçeneği için buhar
2
programlarını seçin.
Buhar tuşuna basın. Düğmesini
3
tıklayın.
Başlat/Durdur düğmesine basın.
4
Wi-Fi ( )
Wi-Fi bağlantısı kurulduğunda,
kumanda panosundaki Wi-Fi simgesi
yanar.
Ön Yıkama ()
Çamaşırlar çok kirliyse Ön Yıkama
programı önerilir.
Güç düğmesine basın.
1
Bir yıkama programı seçin.
2
Ön Yıkama düğmesini üç saniye
3
basılı tutun.
Başlat/Durdur düğmesine basın.
4
30
Sıcaklık
Sıcaklık Düğmesi seçilen döngü
için yıkama ve durulama sıcaklığı
kombinasyonunu seçer. İstenilen ayar
açık olana kadar bu düğmeye basın.
Tüm durulamalar soğuk musluk suyu
kullanır.
• Yıkadığınız çamaşırlar için uygun
su sıcaklığını seçin. En iyi sonuçlar
için kıyafet kumaş bakım etiketlerine
bakın.
Page 31
TR
Sıkma
• Sıkma hızı seviyesi Sıkma düğmesine
art arda basılarak seçilebilir.
• Sadece Sıkma
Güç düğmesine basın.
1
Dönme hızını seçmek için Sıkma
2
düğmesine basın.
Başlat/Durdur düğmesine basın.
3
NOT
• Hayır seçeneğini seçtiğinizde hızlı
boşaltmak için kısa süre daha döner.
Durulama
Durulama+ ()
Durulamayı bir kez ekleyin.
EcoHybrid ()
Yoğunlaştırma için su tüketimi olmadan
kuru hava yoğunlaştırma için kullanın.
Güç düğmesine basın.
1
Bir kurutma programı seçin.
2
EcoHybrid tuşlarına basın.
3
Düğmesini 3 saniye süreyle basılı
tutun.
Öğe Ekle ()
Yıkama programı başlatıldıktan sonra
çamaşır eklenebilir veya çıkartılabilir.
LED yandığında Öğe Ekle
1
düğmesine basın.
Çamaşır ekleyin veya çıkartın.
2
Kapağı kapatın ve Başlat/Durdur
3
düğmesine basın.
NOT
• Güvenlik için su seviyesi veya
sıcaklığı yüksekse kapak kilitli kalır.
Bu süre içinde çamaşır eklemesi
yapılamaz.
• Tamburdaki suyun sıcaklığı yüksekse
soğuyana kadar bekleyin.
DİKKAT
• Çamaşır eklerken çamaşırları
tamamen tamburun içine itmeyi
unutmayın. Kapak mandalı deliğine
çamaşır takılırsa kauçuk paket zarar
görerek su kaçağına ve cihazın arızalı
çalışmasına neden olabilir.
• Kapağı açmaya zorlamak parçaların
hasar görmesine, bozulmasına veya
güvenlik sorunlarına neden olabilir.
• Tamburda fazla miktarda köpük veya
su varken kapağı açarsanız köpük
veya su akarak yanmanıza veya
zeminin ıslanmasına neden olabilir.
Başlat/Durdur düğmesine basın.
4
NOT
• Normal ile kullanılabilir Veya Iron
Programı.
31
Page 32
TR
Kurutma ()
Yüklerin büyük bir kısmını kurutmak
için Otomatik programlarınızı kullanın.
Elektronik sensörler, daha hızlı tepki
süresi ve daha sıkı sıcaklık kontrolü için
kurutma sıcaklıklarını artırmak ya da
azaltmak üzere egzoz sıcaklığını ölçer.
• Kurutma döngüleri sırasında soğuk su
musluğu açık bırakılmalıdır.
• Bu çamaşır makinesinin yıkamadan
kurutmaya otomatik işlemi kolayca
seçilebilir.
• En eşit kurutma için makineye konulan
çamaşırların tümünün benzer materyal
ve kalınlıkta olduğundan emin olun.
• Makine tamburuna çok fazla çamaşır
koyarak çamaşır makinesinin aşırı
yüklenmesini önleyin. Çamaşırların
serbestçe hareket edebilmesi gerekir.
’kırışık azaltma anlamına gelir.
Kurutma programı tamamlanmıştır.
Herhangi bir düğmeye basın
ve çamaşırları çıkarın. Başlat/Durdur düğmesine basmazsanız
program yaklaşık 4 saat sonra
tamamlanacaktır.
’ görüntülenir. ‘
NOT
• Kurutma programı sırasında çamaşır
makinesini kapatırsanız kurutucu
fan motoru kendisini korumak için
30 saniye çalışmaya devam edebilir.
Ardından çamaşır makinesi panelinde
‘
’ görüntülenir. ‘ ’ soğutucu fan
anlamına gelir.
• Çamaşırlar ya da çamaşır makinesi
sıcak olabileceğinden çamaşırları
çamaşır makinesinden çıkarırken
dikkatli olun.
Yünlü Çamaşırlar
• Yünlü çamaşırları tamburlu
kurutmayın. Yünlü çamaşırları orijinal
şekillerine sokun ve düz olarak
kurutun.
Dokuma ve Örme Çamaşırlar
• Bazı dokuma ve örme çamaşırlar
kalitelerine bağlı olarak çeşitli
miktarlarda çekebilir.
• Kurutma işleminin hemen ardından bu
çamaşırları daima esnetin.
• Şunlar gibi kauçuk ya da plastikten
yapılmış ya da içeren herhangi bir
malzemeyi kurutmayın:
− önlükler, tulumlar, koltuk örtüleri
− perdeler ve masa örtüleri
− banyo paspasları
Fiberglas
• Çamaşır makinenizde fiberglas
ürünleri kurutmayın. Çamaşır
makinenizde kalacak cam parçacıklar,
çamaşır makinenizi yeniden
kullandığınızda kıyafetlerinize
takılabilir ve cildinizin tahriş olmasına
neden olabilir.
Kurutma Süresi Rehberi
• Kurutma süresi Kurutma düğmesine
basarak seçilebilir.
• Kurutma programı 7 saate kadar
sürebilir.
• Bu kurutma süreleri çamaşır
makinenizi manüel kurutma yapmak
amacıyla kurmanıza yardımcı olmak
üzere rehber niteliğinde verilmiştir.
NOT
• Tahmini kuruma süresi, Otomatik
döngü sırasında gerçek kuruma
süresinden farklılık gösterir. Kumaşın
türü, yükün boyutu ve seçilen kuruluk
kuruma süresini etkiler.
• Sadece kurutma seçimi yaptığınızda
sıkma otomatik olarak enerji verimliliği
sağlayacak şekilde çalışır.
33
Page 34
TR
Çocuk Kilidi
Kontrolleri devre dışı bırakmak için bu
seçeneği kullanın. Bu özellik çocukların
programları değiştirmesini veya cihazı
çalıştırmasını engelleyebilir.
Kontrol Panelinin Kilitlenmesi
Çocuk Kilidi düğmesini üç saniye
1
basılı tutun.
Bir sinyal sesi duyulur ve ekranda
2
mesajı görünür.
Çocuk Kilidi ayarlandığında, Güç
düğmesi dışındaki bütün düğmeler
kilitlenir.
NOT
• Güç düğmesi kapatıldığında çocuk
kilidi özelliği sıfırlanmaz. Diğer
özelliklere erişmeden önce çocuk
kilidini devre dışı bırakmalısınız.
Bip Sesi Açık / Kapalı
Güç düğmesine basın.
1
Başlat/Durdur düğmesine basın.
2
Bip ses açık/kapalı özelliğini
3
ayarlamak için Sıcaklık ve Sıkma
düğmelerine aynı anda 3 saniye
basılı tutun.
NOT
• Bip sesi açık/kapalı bir kez
ayarlandığında, ayar makine
kapatıldıktan sonra bile hafızada
tutulur.
• Bip sesini kapatmak isterseniz,
sadece bu işlemi tekrarlayın.
Kontrol Panelinin Kilidinin
Açılması
Çocuk Kilidi düğmesini üç saniye basılı
tutun.
• Bir sinyal sesi duyulur ve mevcut
program için kalan süre ekranda tekrar
gösterilir.
34
Page 35
SMART ÖZELLİKLERİ
TR
Smart ThinQ
Uygulamasını Kullanma
Smart ThinQ Uygulamasını
Yükleme
Bir akıllı telefonda Google Play Store
ya da Apple App Store kullanarak LG
Smart ThinQ uygulamasını arayın.
Uygulamayı indirip yüklemek için
talimatları takip edin.
Wi-Fi Fonksiyonu
• ya da logosuna sahip cihazlar
için
Bir akıllı telefonda kullanışlı akıllı
özellikleri kullanarak cihazla iletişim
kurun.
Çamaşır Makinesi Programı (
Uzaktan Başlatma, Program İndir )
Ayarlar
Çeşitli fonksiyonlar kullanılabilir.
Push Uyarıları
Cihaz durum bildirimleri almak için
Push Uyarılarını açın. LG Smart ThinQ
uygulaması kapalı olsa dahi bildirimler
tetiklenir.
Tercih ettiğiniz herhangi bir programı
ayarlayın ya da indirin ve uzaktan
kumandayla çalıştırın.
Tambur Temizlik Koçu
Bu fonksiyon, Tambur Temizliği
programını çalıştırılmasına kaç program
kaldığını gösterir.
Enerji Takibi
Yakında kullanılan programların enerji
tüketimine ve aylık ortalama enerji
tüketimine göz atın.
Akıllı Tanılama
Bu fonksiyon, kullanım şekline dayalı
olarak cihazda yaşanan sorunların
tanılanması ve çözülmesi için yararlı
bilgiler sunar.
35
Page 36
SMART ÖZELLİKLERİ
TR
NOT
• Wi-Fi bağlantısını doğrulamak için
kumanda panosundaki Wi-Fi
simgesinin yanıp yanmadığını kontrol
edin.
• LG Smart ThinQ herhangi bir ağ
bağlantısı sorunundan ya da ağ
bağlantısı kaynaklı herhangi bir hata,
arıza ya da sorundan sorumlu değildir.
• Makine sadece 2.4 GHz Wi-Fi ağları
destekler.
• Router cihazınızın güvenlik protokolü WEP olarak ayarlanırsa ağ kurulumu
başarısız olabilir. Lütfen başka bir
güvenlik protokolü (WPA2 tavsiye
edilir) kullanın ve ürününüzü yeniden
kaydedin.
• Router'ın SSID'si (Wi-Fi ararken
görünen kablosuz router adı) için
lütfen sadece İngilizce karakterler ve
rakamlar kullanın. Diğer karakterler
desteklenmeyebilir.
• Cihazın Wi-Fi ağına bağlanmasında
sorun varsa bunun nedeni
yönlendiriciden çok uzakta olması
olabilir. Wi-Fi sinyal gücünü
geliştirmek için bir Wi-Fi repeater
(menzil genişletici) satın alın.
• Ev ağ ortamı nedeniyle Wi-Fi
bağlantısı kurulamayabilir ya da
kesintiye uğrayabilir.
• Internet servis sağlayıcıya bağlı olarak
ağ bağlantısı doğru şekilde çalışmıyor
olabilir.
• Kablosuz ağın çevresindeki ortam,
kablosuz ağın yavaş bir şekilde
çalışmasına neden olabilir.
• Uygulama, kullanıcılara herhangi
bir bildirimde bulunmadan cihazın
geliştirilmesi amacıyla değiştirilebilir.
• Fonksiyonlar modelden modele
değişir.
Çamarşı Makinesi Programını
Kullanma
Uzaktan Başlatma
Cihazınızı uzaktan kontrol etmek
için akıllı telefon kullanın. Ayrıca
programınızın durumunu da takip
edebilir ve böylece programda ne kadar
süre kaldığını bilebilirsiniz.
Uzaktan Başlatma Kullanmak İçin:
Güç düğmesine basın.
1
Çamaşırı tambura yerleştirin.
2
Uzaktan Başlatma fonksiyonunu
3
etkinleştirmek için Uzaktan
Başlatma düğmesine 3 saniye basılı
tutun.
Akıllı telefonunuzdaki LG Smart
4
ThinQ uygulamasından bir programı
başlatın.
36
Page 37
SMART ÖZELLİKLERİ
TR
NOT
• Uzaktan Başlatma modu
etkinleştirildiğinde, LG Smart ThinQ
akıllı telefon uygulamanızdan bir
programı başlatabilirsiniz. Program
başlatılmazsa, makine uygulama
kullanılarak uzaktan kapatılana ya da
Uzaktan Başlatma modu devre dışı
bırakılana kadar makine programı
başlatmayı bekler.
• Uzaktan Başlatma modu açıldığında
kapak otomatik olarak kilitlenir.
Cihazdaki temel programlar arasında
yer almayan yeni ve özel programları
indirin.
Başarılı bir şekilde kaydedilen cihazlar
cihaza özel bir dizi özel programı
indirebilir.
Cihazda aynı anda sadece bir program
depolanabilir.
Cihazda program indirme işlemi
tamamlandıktan sonra ürün indirilen
programı yeni bir program indirilene
kadar saklar.
Bekleme Modu (Stand-by)
Güç Tüketimi
Ağ yedeği güç tüketimi3.0 W
Gç yönetim fonksiyonunun
veya benzer bir fonksiyonun
cihazı otomatik olarak bekleme
moduna ve / veya kapalı
moda ve / veya ağ bekleme
durumuna getirme durumuna
geçiş süresi
0.5 W
20
dakika
Açık Kaynaklı Yazılım Bildirimi
Bilgileri
GPL, LGPL, MPL ve bu ürünün içerdiği
diğer açık kaynaklı lisanslar altında
kaynak kodu elde etmek için lütfen
http://opensource.lge.com adresini
ziyaret edin.
Kaynak koduna ek olarak, adı
geçen tüm lisans koşulları, garanti
feragatnameleri ve telif hakkı bildirimleri
indirilmek üzere mevcuttur.
LG Electronics, opensource@lge.com
adresine e-posta atarak talep etmeniz
durumunda dağıtım masrafları (medya,
sevkiyat ve taşıma ücretleri gibi)
size ait olmak üzere ürünün kaynak
kodunu bir CD-ROM’a kayıtlı olarak
da gönderecektir. Bu teklif, ürünü satın
aldığınız tarihten itibaren üç (3) yıl
süreyle geçerlidir.
37
Page 38
TR
Bir Akıllı Telefonla Smart
Diagnosis™ Kullanma
• ya da logosuna sahip cihazlar
için
Cihaz hatalı çalıştığında ya da
bozulduğunda bir LG Electronics
müşteri hizmetleri merkezi tarafından
gerçekleştirilecek doğru bir teşhise
ihtiyacınız olduğunda bu fonksiyonu
kullanın.
Cihazın elektrik bağlantısı olmadığı
sürece Smart Diagnosis™
etkinleştirilemez. Cihaz açılamıyorsa
sorun giderme işlemleri Smart
Diagnosis™ kullanılmadan
gerçekleştirilmelidir.
Smart Diagnosis™
Kullanma
Müşteri Hizmetleri Merkezi
Üzerinden Smart Diagnosis™
Bu özelliği ürün çalışmadığında veya
arızalandığında LG Electronics servis
merkezi tarafından kesin tanıya ihtiyaç
duyduğunuzda kullanın. Bu özelliği
normal çalışma sırasında değil yalnızca
servis yetkilisi ile iletişime geçtiğinizde
kullanın.
Çamaşır makinesini açmak için
1
Güç düğmesine basın. Başka bir
düğmeye basmayın veya program
seçme düğmesini çevirmeyin.
Çağrı merkezi tarafından
2
yönlendirildiğinizde, telefonunuzun
mikrofonunu Güç düğmesine
yaklaştırın.
Max.
10 mm
Telefonunuzun mikrofonunu simgeye
3
veya Güç düğmesine doğru tutarken
3 saniye Sıcaklık düğmesini basılı
tutun.
Telefonu ses aktarımı bitene kadar
4
aynı şekilde tutun. Veri transferi için
kalan süre gösterilir.
• En iyi sonuçlar için, tonlar
aktarılırken telefonunuzu hareket
ettirmeyin.
• Çağrı merkezi yetkilisi uygun veri
kaydı alamazsa, işlemi tekrar
etmeniz istenebilir.
LG Electronics
servis merkezi
38
Page 39
Sayma bittiğinde ve tonlar
5
durduğunda, analiz için aktarılan
bilgilerin kullanılmasında size
yardımcı olabilecek çağrı merkezi
yetkilisi ile konuşmanıza devam
edebilirsiniz.
NOT
• Smart Diagnosis™ özelliği yerel çağrı
kalitesine bağlıdır.
• Ev telefonu kullanırsanız iletişim
performansı artar ve daha iyi hizmet
alabilirsiniz.
• Zayıf çağrı kalitesi nedeniyle Smart
Diagnosis™ veri aktarımı zayıfsa,
en iyi Smart Diagnosis™ hizmetini
alamayabilirsiniz.
TR
39
Page 40
BAKIM
TR
UYARI
• Çamaşır makinesini temizlemeden
önce elektrik çarpması riskini önlemek
için güç kablosunun fişini çekin.
Bu uyarının göz ardı edilmesi ciddi
yaralanmalara, elektrik çarpmasına
veya ölüme neden olabilir.
• Asla çamaşır makinesini temizlemek
için sert kimyasallar, aşındırıcı
temizleyiciler veya solvent
kullanmayın. Cilaya hasar verebilir.
Çamaşır Makinenizin
Temizlenmesi
Yıkamadan Sonra Bakım
• Program bittikten sonra, nemi önlemek
için kapağı ve kapak lastiğinin içini
silin.
• Tamburun içinin kuruması için kapağı
açık bırakın.
• Nemi temizlemek için çamaşır
makinesinin gövdesini temiz bir kumaş
ile silin.
Dış Kısmının Temizlenmesi
Çamaşır makinenizin uygun bakımı
ömrünü uzatabilir.
Kapak:
• Dışını ve içini nemli bir bezle silin ve
ardından yumuşak bir bezle kurutun.
Dış kısım:
• Su lekelerini hemen silin.
• Islak bir bezle silin
• Keskin nesnelerle yüzeye veya ekrana
bastırmayın.
İç Kısmının Temizlenmesi
• Çamaşır makinesinin kapak açıklığını
veya kapak camının etrafını silmek
için havlu veya yumuşak bez kullanın.
• Program tamamlandıktan hemen
sonra, çamaşırları çamaşır
makinesinden çıkarın. Çamaşır
makinesinin içinde nemli çamaşır
bırakmak buruşmaya, renk değişimine
veya kokuya neden olabilir.
• Deterjan birikmelerini ve diğer
kalıntıları kaldırmak için ayda bir defa
(veya gerekiyorsa daha fazla) Kazan
Temizleme programını çalıştırın.
Su Giriş Filtresinin
Temizlenmesi
• Özellikle yakın çevrede dren tabanı
(oluk) yoksa ve çamaşır makinesi
uzun süre kullanılmayacaksa
(örn. tatil) makinenizin su besleme
musluklarını kapatın.
• Su deterjan bölmesine girmediğinde
kontrol panelinde
gösterilecektir.
• Su çok sertse veya kireç artıkları
içeriyorsa, su giriş filtresi tıkanabilir.
Bu nedenle filtrenin zaman zaman
temizlenmesi iyi bir fikirdir.
simgesi
40
Page 41
Su musluğunu kapatın ve su giriş
1
hortumunu sökün.
Sert bir fırça kullanarak filtreyi
2
temizleyin.
.
TR
41
Page 42
TR
Tahliye Pompası
Filtresinin Temizlenmesi
• Tahliye filtresi çamaşırdan arta
kalan iplikleri ve küçük parçaları
toplar. Makinenizin düzgün şekilde
çalışmasını sağlamak için filtrenin
temiz olup olmadığını düzenli şekilde
kontrol edin.
• Tahliye pompasını temizlemeden
önce, acil boşaltma yaparken veya
acil durumda kapağı açarken suyun
soğumasını bekleyin.
Kapak başlığını açın ve hortumu
1
çekin.
Boşaltma tıpasını açın ve sola doğru
2
çevirerek filtreyi açın.
Temizledikten sonra pompa filtresini
4
çevirin ve boşaltma tıpasını takın.
Kapak başlığını kapatın.
5
DİKKAT
• Önce tahliye hortumunu kullanarak
boşaltın ardından iplik veya nesneleri
çıkarmak için pompa filtresini açın.
• Su sıcak olabileceğinden boşaltırken
dikkatli olun.
2
Pompa filtresindeki yabancı
3
maddeleri alın.
42
Boşalan suyu
toplama kabı.
1
Page 43
TR
Deterjan Bölmesinin
Temizlenmesi
Deterjan ve yumuşatıcılar bölme
çekmecesinde birikebilir. Ayda bir veya
iki defa çekmece ve bölmelerini çıkarın
ve birikinti olup olmadığını kontrol edin.
Deterjan bölmesini durana kadar
1
çekerek çıkarın.
• Düğmeyi çıkarmak için kuvvetlice
basın ve çekmeceyi çıkarın.
Çekmeceden bölmeleri çıkarın.
2
• Çamaşır ürünlerinden kalıntıları
çıkarmak için bölmeleri ve
çekmeceyi ılık suyla yıkayın.
Deterjan bölmesini temizlemek için
yalnızca su kullanın. Bölmeleri ve
çekmeceyi yumuşak bir bez veya
havlu ile kurulayın.
Tambur Temizleme
(Opsiyonel)
Tub Clean (Kazan Temizleme) çamaşır
makinesinin içini temizlemek için özel
bir programdır.
Bu programda yüksek sıkma hızında
yüksek su seviyesi kullanılır. Bu
programı düzenli şekilde çalıştırın.
Çamaşır makinesinden tüm
1
kıyafetleri veya nesneleri çıkarın ve
kapağını kapatın.
düğmelerine 3 saniye boyunca
basılı tutun. Ardından ekranda
görüntülenir.
Çekmece yuvasını temizlemek
3
için, bez veya girintileri temizlemek
için küçük, metal olmayan bir fırça
kullanın.
• Girintilerin üst ve alt taraflarından
kalıntıların tümünü temizleyin.
Yumuşak bir bez veya havlu ile
4
girintilerdeki nemi silin.
Bölmeleri uygun bölümlere takın ve
5
çekmeceyi yerleştirin.
Başlat/Durdur düğmesine basarak
5
başlatın.
Programın tamamlanmasından
6
sonra kapağı açık bırakarak çamaşır
makinesi kapağının açıklığı, esnek
conta ve kapak camının kurumasını
sağlayın.
DİKKAT
• Çocuk varsa, kapağın çok fazla açık
kalmamasına dikkat edin.
NOT
• Deterjan bölmesine, deterjan
eklemeyin. Aşırı köpük oluşabilir ve
çamaşır makinesinden sızabilir.
43
Page 44
TR
Kış Aylarında Donmaya
Karşı Dikkat
• Donduğunda, makine normal şekilde
çalışmayacaktır. Ürünü kış boyunca
donmayacak bir yere kurduğunuzdan
emin olun.
• Ürünün dışarıda girişe veya diğer dış
mekanlara kurulması gerekiyorsa,
aşağıdakileri kontrol ettiğinizden emin
olun.
Ürünün Donmadan
Korunması
• Yıkadıktan sonra, kalan suyun
çıkarılması için kullanılan açma
hortum kablosu ile pompanın içinde
kalan suyu tamamen boşaltın. Su
tamamen boşaltıldığında, kalan suyun
çıkarılması ve kapak başlığı için
kullanılan hortum kablosunu kapatın.
• Musluğu kapattıktan sonra, soğuk
besleme hortumunun bağlantısını
musluktan kesin ve hortumun yüzü
aşağıya gelecek şekilde tutarken suyu
boşaltın.
Besleme
hortumu
Donma için Kontrol Edin
• Su kalan suyun atılması için kullanılan
hortum fişi ile boşalmıyorsa, tahliye
ünitesini kontrol edin.
Tahliye tıpası
Kapak
başlığı
• Gücü açın, bir yıkama programı seçin
ve Başlat/Durdur düğmesine basın.
Tahliye tıpası
• Hortumun içindeki suyu tamamen
boşaltmak için tahliye hortumunu
kaldırın.
Tahliye
hortumu
Kapak
başlığı
DİKKAT
• Tahliye hortumu köşeli alanlara
kurulduğunda, iç hortum donabilir.
44
Deterjan
bölmesi
• Ürün çalışıyorken ekran penceresinde
' sembolü gösterilirse, su besleme
'
ünitesini ve tahliye ünitesini kontrol
edin (Bazı modellerin donmayı
gösteren alarm özelliği yoktur).
Tahliye
hortumu
NOT
• Durulama sırasında deterjan
bölmesinden su gelip gelmediğini ve
sıkmada suyun tahliye hortumundan
boşalıp boşalmadığını kontrol edin.
Page 45
TR
Donmanın Üstesinden Nasıl
Gelinir
• Tamburu boşalttığınızdan emin olun,
tamburun için lastik kısma kadar 50–
60 °C ılık su dökün, kapağı kapatın ve
1-2 saat bekleyin.
50-60 °C
DİKKAT
• Tahliye hortumu köşeli alanlara
kurulduğunda, iç hortum donabilir.
• Suyu tamamen çıkarmak için kapak
başlığını ve atık suyun çıkarılması için
kullanılan hortum fişini açın.
Tahliye tıpası
Kapak başlığı
• Su tamburdan tamamen boşaldığında
atık suyun atılması için kullanılan
hortum fişini kapatın, bir yıkama
programı seçin ve Başlat/Durdur
düğmesine basın.
Deterjan bölmesi
Tahliye
hortumu
NOT
• Durulama sırasında deterjan
bölmesinden su gelip gelmediğini ve
sıkmada suyun tahliye hortumundan
boşalıp boşalmadığını kontrol edin.
• Su beslemesi sorunları meydana
geldiğinde aşağıdaki önlemleri alın.
− Musluğu kapatın, sıcak su ile
ıslatılmış bir bez kullanarak
musluğun ve giriş hortumunun her
iki bağlantısının buzlarını çözün.
− Giriş borusunu çıkarın ve 50–60 °C
altında ılık suya batırın.
NOT
• Su boşalmazsa, bu durum buzun
tamamen erimediğini gösterir. Biraz
daha bekleyin.
Besleme
hortumu
50-60 °C
45
Page 46
SORUN GİDERME
• Çamaşır makineniz erken aşamalarda sorunları algılamak ve teşhis etmek
üzere otomatik hata izleme sistemi ile donatılmıştır. Çamaşır makineniz düzgün
çalışmıyorsa ve hiç çalışmıyorsa, servisi aramadan önce aşağıdakileri kontrol edin:
Sorunları Tanılama
BelirtilerNedenÇözüm
• Tüm ceplerin boş olup
olmadığını kontrol edin. Saç
tokası, kibrit, kalem, bozuk
para ve anahtar gibi eşyalar
hem makinenize hem de
giysilerinize zarar verebilir.
• Bu eşyaların diğer çamaşırlara
takılmaması veya karışmaması
için fermuarları, kancaları ve
kapatma yerlerini kapatın.
Tıkırtı ve
şıkırtı sesi
Tamburda veya pompada
bozuk para, emniyet pimi gibi
yabancı nesneler olabilir.
TR
Vurma sesi
Titreme sesi
Su sızıntısı
var.
Makineye çok fazla çamaşır
konması vurma sesine neden
olabilir. Bu genellikle normal
bir durumdur.
Tüm taşıma cıvataları ve
ambalaj malzemeleri çıkarıldı
mı?
Tüm ayaklar yere tam olarak
oturuyor mu?
Giriş hortumları veya tahliye
hortumu musluk veya makine
tarafında gevşektir.
Evin gider boruları tıkanmıştır.
• Ses devam ederse, çamaşır
makinesinin muhtemelen
balansı bozulmuştur. Durdurun
ve çamaşır yükünü yeniden
dağıtın.
• Kurulum sırasında
sökülmediyse, taşıma
cıvatalarını sökmek için
kurulum kılavuzuna bakın.
• Çamaşır makinesinin tabanının
hizalanmış olduğundan emin
olun ve cihazın tabanında
bulunan kilitleme somunlarını
sıkıştırın.
• Hortum bağlantılarını kontrol
edin ve sıkın.
• Tahliye borusunu açın.
Gerekirse su tesisatçısına
başvurun.
Aşırı
köpüklenme
46
Çok fazla deterjan veya
uygun olmayan deterjan, su
kaçaklarına neden olabilen
aşırı köpüklenme yapabilir.
• Üreticinin tavsiyelerine
uygun miktarda deterjan
kullanıldığından emin olun.
Page 47
BelirtilerNedenÇözüm
TR
Su makineye
girmiyor veya
çok yavaş
giriyor.
Çamaşır
makinesinin
içindeki su
boşalmıyor
veya yavaş
boşalıyor.
Elektrik kablosu takılmamış
veya bağlantı gevşek olabilir.
• Fişin duvardaki prize tam
olarak uyduğundan emin olun.
• Devre kesiciyi sıfırlayın veya
Evin sigortası atmış, devre
kesici ayrılmış veya güç
kesintisi olmuştur.
sigortayı değiştirin. Sigorta
kapasitesini arttırmayın. Sorun
devrenin aşırı yüklenmesi ise
yetkili bir elektrikçi tarafından
düzeltilmesini sağlayın.
Makine sıkma
yapmıyor.
Su besleme musluğu
açılmamıştır.
Kapağın sıkıca kapalı
olduğundan emin olun.
• Su besleme musluğunu açın.
• Kapağı kapatın ve Başlat/
Durdur düğmesine basın.
Başlat/Durdur düğmesine
bastıktan sonra, makinenin
sıkmaya başlaması bir
kaç dakika alabilir. Sıkma
başlamadan önce kapak
kilitlenmelidir. Yükün
dengelenmesi için 1 veya 2
benzer çamaşır ekleyin. Uygun
sıkmayı sağlamak için yükü
yeniden düzenleyin.
47
Page 48
BelirtilerNedenÇözüm
• ‘Kapak Kilitli’ simgesinin
Kapak
açılmıyor
Makine çalışmaya
başladığında, kapak güvenlik
nedenleriyle açılmaz.
yanıp yanmadığını kontrol
edin. ‘Kapak Kilitli’ simgesi
söndükten sonra kapağı
güvenli bir şekilde açabilirsiniz.
TR
Yıkama
programı
süresi
gecikiyor.
Çamaşır
yumuşatıcısı
taşıyor.
Yumuşatıcı
çok erken
eklendi.
Düğmeler
düzgün
çalışmayabilir.
Kurutma
sorunu
Bir dengesizlik algılandıysa
veya köpük çıkarma programı
çalışırsa yıkama süresi
artacaktır.
Gerektiğinden fazla
yumuşatıcı taşmalara sebep
olabilir.
Gerektiğinden fazla
yumuşatıcı konması
gereğinden erken
eklenmesine neden olabilir.
Düğme, kapı açıkken
tanınamaz.
Su besleme musluğunu
kontrol edin.
• Bu normaldir. Ekranda
gösterilen kalan süre yalnızca
bir tahmindir. Gerçek zaman
değişebilir.
• Uygun miktarda
kullanıldığından emin olmak
için yumuşatıcı kullanma
talimatlarına uyun. Maksimum
dolum seviyesini aşmayın.
• Deterjan üreticisinin
talimatlarına uyun.
• Çekmeceyi yavaşça kapatın.
Yıkama esnasında deterjan
bölmesini açmayın.
• Kapıyı kapattıktan sonra tekrar
basın.
• Aşırı yükleme yapmayın.
Çamaşır makinesinin yeterli
derecede suyu atmak için
düzgün şekilde boşaltıp kontrol
edin. Kıyafet yükü düzgün
şekilde dönmesi için çok
küçük. Bir kaç havlu ekleyin.
• Su besleme musluğunu
kapatın.
48
Page 49
BelirtilerNedenÇözüm
TR
Koku
Bu koku, çamaşır makinesine
takılmış olan kauçuk
nedeniyle oluşur.
Kauçuk kapak contası ve kapı
conta alanı düzenli olarak
temizlenmezse, küf ya da
yabancı maddeler nedeniyle
koku oluşabilir.
Boşaltma pompası filtresinde
yabancı maddeler olduğunda
koku oluşabilir.
Boşaltma hortumu doğru
şekilde monte edilmediyse
sifonlamaya (su çamaşır
makinesinin içine geri akar)
neden olarak kokuların
meydana gelmesine yol
açabilir.
• Yeni kauçuk için normal bir
kokudur ve makine birkaç
defa kullanıldıktan sonra
kaybolacaktır.
• Conta ve kapı conta
alanını düzenli olarak
temizlediğinizden emin olun
ve makineyi boşaltırken
kapı conta alanı altında
ufak öğelerin bulunup
bulunmadığını kontrol edin.
• Boşaltma pompası
filtresini düzenli olarak
temizlediğinizden emin olun.
• Boşaltma hortumunu monte
ederken bükülmediğinden ya
da bloke olmadığından emin
olun.
Kurutma fonksiyonu
kullanıldığında ısıtıcıya
yapışan pamuk tiftiği ya da
diğer çamaşır materyalleri
nedeniyle koku oluşabilir.
(Sadece kurutucu
modellerinde)
Islak kıyafetlerin sıcak havayla
kurutulması halinde belirli
bir koku oluşabilir. (Sadece
kurutucu modellerinde)
• Bu bir arıza değildir.
• Koku kısa bir süre sonra
ortadan kalkacaktır.
49
Page 50
Hata Mesajları
BelirtilerNedenÇözüm
TR
Bu bölgedeki su beslemesi
yeterli değildir.
Su besleme muslukları tam
olarak açılmamıştır.
Su giriş hortumu (hortumları)
kıvrılmıştır.
Giriş hortumlarının filtresi
tıkanmıştır.
Giriş hortumunda su sızması
meydana gelirse,
göstergesi
kırmızı yanacaktır.
Modele göre değişiklik
gösterebilir.
Yük çok az.
• Evdeki başka bir
musluğu kontrol edin.
• Musluğu tam olarak açın.
• Hortumu (hortumları)
düzeltin.
• Giriş hortumunun
filtresini kontrol edin.
• Su durdurma besleme
hortumunu kullanın.
• Yükün dengelenmesi için
1 veya 2 benzer çamaşır
ekleyin.
ww
50
Yük dengeli değil.
Cihaz dengesizlik saptama ve
düzeltme sistemine sahiptir.
Tek olarak ağır çamaşırlar
yüklenirse (örn. paspas,
bornoz vs.), bu sistem
dönmeyi durdurabilir ve hatta
sıkma programını tamamen
kesebilir.
Programın sonunda
çamaşırlar hala çok ıslaksa,
yükü dengelemek üzere daha
küçük giysiler ilave edin ve
sıkma programını tekrarlayın.
• Yükün dengelenmesi için
1 veya 2 benzer çamaşır
ekleyin.
• Uygun sıkmayı sağlamak
için yükü yeniden
düzenleyin.
• Uygun sıkmayı sağlamak
için yükü yeniden
düzenleyin.
30 dakika bekletin ve ardından
programı yeniden başlatın.
• Tambura sıcak su tedarik
edin ve boşaltma hortumuyla
Su besleme/boşaltma hortumu
ya da boşaltma pompası
donmuş mu?
boşaltma pompasının
çözülmesini sağlayın. Bir
havluyu sıcak suyla ıslatın ve
su besleme hortumu üzerine
uygulayın.
Su sızıntısı var• Servisi arayın.
Kurumuyor.• Servisi arayın.
51
Page 52
YETKILI SERVISLER
Değerli Müşterimiz
LG Çağrı Yönetim Merkezi 444 6 543 (LGE) no.lu telefon numarası ile, 7 gün / 24
saat hizmet vermektedir (Saat 20:00 ile 09:00 arası otomatik kayıt sistemi ile). Bu
saatler dışında aradığınızda adınızı, soyadınızı ve telefon numaranızı alan kodu ile
bıraktığınızda ilk mesai saatinde sizinle irtibata geçilecektir. Doğrudan bu numarayı
çevirerek size en yakın Yetkili Servis telefonunu alabilir veya arzu ettiğiniz hizmeti
talep edebilirsiniz.
Çağrı Merkezi
444 6 543 (LGE)
TR
ÇAĞRI MERKEZİNİZİ SABİT TELEONDAN
VEYA CEP TELEFONLARINDAN ALAN KODU
ÇEVİRMEKSİZİN
ARAYABİLİRSİNİZ.
Servisler zaman zaman değişebileceği için çağrı merkezinden aradığınız servisi teyit
edebilirsiniz.
52
Page 53
HayırŞEHİRİLÇESERVİS İSMİTELEFON ADRES
TR
İSTANBUL
1
/ Avrupa
İSTANBUL
2
/ Avrupa
İSTANBUL
3
/ Asya
4BURSA
5BURSA
6İZMİR
EYÜP BEYAZ EŞYA
ELEKTRİKLİ EV
ALETLERİ TAMİR VE
0 212 427 23
33
BAKIMI METİN ALP
ZEYTİNBURNU
KARDEŞLER
SOĞUTMA NEŞET
0 212 546 57
36
TEMUR
ÜMRANİYEALTUNİZADE
MTV ELEKTRONİK SAN.
0 216 343 52 42Şerifali mah. Alptekin
VE TİC. LTD. ŞTİ.
ULUDAĞ
ELEKTRONİK ALİ
ÖZDEMİR
MARMARA
SOĞUTMA
MERKEZİ
ELEKTRONİK
0 224 224 06
68
0 224 326 43
55
0 232 365 09
05
ALİBEYKÖY GÜ
ZELTEPE MAH. AVCI
SOK. O:8/B
SEYİT NİZAM MAH.
ŞEHİT ERKAN
ALYANAK SOK.
NO:11
Cad N:73/a Ümraniye
ŞEHREKÜSTÜ MAH.
DEĞIRMEN SOK.
NO:7 HALICIOĞLU İŞ
HANI NO:46
NAMAZGAH MH
NARLI SK N-17/B
YILDIRIM/ BURSA
Üçok Mahallesi
Zübeyde Hanım
Caddesi No: 110/A
Bahriye
7İZMİR
8İZMİR
9MANİSA
10ANTALYA
TEKNİK
ELEKTRONİK -RAŞİT
ŞEN
ERSA EV GER.ELK.
İNŞ.GIDA TEKS. TİC.
VE SAN.LTD. ŞTİ.
MEHMET BALABAN
- BALABAN
ELEKTRONİK
VİZYON
ELEKTRONİKMEHMET
ÖZDEMİR
347 SOKAK
0 232 448 19
91
NO:101-D ADNAN
KAHVECI CD.BUCAIZMIR
0 232 339 41 438 SOK. 25/G
MERKEZ
0 236 232 11 89Kethuda mah. 22 sk
no 20"
ŞIRINYALI MAH.
0 242 316 51
61
1486 SOK.MEHMET
HAMURLU APT.NO.
16/1
53
Page 54
HayırŞEHİRİLÇESERVİS İSMİTELEFON ADRES
TR
11ANTALYA
12ANTALYA
13ANTALYA
14MUĞLA
15DENİZLİ
16ADANA
YILDIRIM
ELEKTRONİK
TİCARET SANAYİ
LTD.ŞTİ.
ANTALYA
BAŞARANTEKNİK
TİRYAKİ SOĞUTMA
VE DAYANIKLI TÜK.
MAL.PAZ.LTD. ŞTİ.
BİRCAN
ELEKTRONİKABDULLAH BİRCAN
BUZTEKNİK
TİCARET-HİKMET
ÇAYLIOĞLU
DATA ELECTRONICS
COMPUTER
MARKETING AND
TRADE - MURAT
YEŞİLDAĞ
0 242 244 02
42
0 242 722 05
48
KIŞLA MAH. 35.SK.
NO:24 (UYSAL İŞ
MERKEZİ)
ORTA MAH. İŞLER
CAD. 1030 SOK.
NO:2/F
ZERDALILIK MAH.
0 242 322 33
01
CEBESOY CAD.
GÜRSEL APT.
NO:55/B
0 252 282 25 17CUMHURİYET CAD.
NO:137 ORTACA
0 258 261 80 46BARIS CAD NO 24
DENIZLI
0 322 456 25
72
REŞATBEY MAH.
CUMHURIYET
CADDESI NO: 5 / A
GÜNEŞ
17ANKARA
ELEKTRONİK EMİN
GENÇOĞLU
18ANKARA
SAVAŞ GEDİK
GÜNEŞ TEKNİK
GÜRSES WHITE
19ADANA
GOODS HEATING
COOLING -SABY
GURSES
20İÇELGAZİ SOĞUTMA
54
ANADOLU BLV 2 CD
0 312 359 62
32
ATB İŞ MERKEZİ
I BLK NO.240
MACUNKÖY /
ANKARA
0 312 433 82 82BULBUL DERESI
CAD NO 65/B"
GUZEL YALI
0 322 235 90
MAH 81196 SK
STANDARD AP NO 5
/ A ZONE FLOOR
0 324 329 03
00
YENİ MH 171 SK
NO:18/ A MEZİTLİ
MERSİN
Page 55
HayırŞEHİRİLÇESERVİS İSMİTELEFON ADRES
TR
21İÇEL
22HATAY
23HATAY
24KONYA
25
26
GAZİANTEP
KAHRAMAN
MARAŞ
GÜVENÇ KLİMA
ISITMA-SOĞUTMA
SERVİS TİCARET
ÇEKMEN TEKNİK
MUSTAFA ÇEKMEN-
ŞIK SOĞUTMA MEHMET ÇÖMEZ
ÖZCAN SOĞUTMA
VE ISITMA BEYAZ
EŞYA KLİMA SERVİS
HİZMETLERİ SANAYİ
VE TİCARET LTD.
ŞTİ.
ÜNAL ŞENSÖYLER
ELEKTRONİK
SANAYİ VE TİCARET
LİMİTED ŞİRKETİ
GÜNGÖR
ELEKTRONİKERDAL
GÜNGÖR
0 324 326 63
75
0 326 212 43
45
PIRIREIS MAH
SILIFKE CAD 1118
SOK NO 7
SÜREYYA
HALEFOĞLU CAD.
NO:18
0 326 615 34 29ULUCAMI CAD.
NO:135/ C
NIŞANTALI MAH.
0 332 236 33
37
HULUSI BAYBAL
CAD.ORKIDE SIT.
NO:24/B
DEGİRMİÇEM MAH.
0 342 215 15
78
İMAM HÜSEYİN
İNCİOGLU CAD.NO
17/A
HAYRULLAH MAH.
0 344 223 46
00
MALIK EJDER CAD.
ARIKAN SITESI B
BLOK NO 24/C
27KAYSERİ
28BOLU
29
30
DİYARBAKIR
ŞANLIURFA
MIZRAK
ELEKTRONİKMEHMET
MIZRAK
ERGÜN RÜZGAR
-İKLİM ELEKTRİK SOĞUTMA
MAHSUM
USTELEVİZYON
HASTANESİ
CELAL
BAYERBAYER
ELEKTRONİK
0 352 233 65
85
0 374 212 23
32
0 412 224 39
79
0 414 312 15
16
MIMAR SİNAN MAH
SUSURLUK SOK
N65/A KOCASİNAN"
KARAMANLI MAH
STADYUM CAD
NO7/A
KURT ISMAILPAŞA 7.
SOK. GENÇKALAN
APT. ALTI NO:9
MARDIN YOLU
CD.TICARET
LISESI KAR.
ABUZEROĞULLARI
APT.8/C
55
Page 56
HayırŞEHİRİLÇESERVİS İSMİTELEFON ADRES
TR
31
ADIYAMAN
32MALATYA
33MALATYA
34ELAZIĞ
35
36
İSTANBUL
/ Avrupa
ZONGULDAK
37BOLU
RIFAT ERDİNÇTEKNİK
ELEKTRONİK
TAYFUN ALİ
ÖZBEK-TAYFUN
ELEKTRONİK
İHSAN
HANBAYHANBAY
TEKNİK
SUAT HARDALAÇ
GRUP ELEKTRONİK
RA - TEL
ELEKTRONİK
UZMAN
ELEKTRONİK
MURAT
ELEKTRONİK
0 416 216 12 62GÖLEBATMAZ CD.
NO:32/A
KANALBOYU
0 422 325 96
96
KERNEK CAMII
KARŞISI MISTOGLU
APT ALTI NO.9 A-B
0 422 325 05 04NASUHI CAD ATEPLI
SK NO 34/6
0 424 237 27
80
0 212 434 43
23
İZZET PAŞA CAD
HACITEFİK EFENDİ
SOK N:16
SANCAKTEPE MAH.
FATİH CAD. 8 / 4
SOK. NO:2
0 372 316 59 60ERDEMİR CD.
NO:130 KDZ/EREĞLİ
0 374 217 98
12
İZZET BAYSAL CAD.
NO:201/A MERKEZ
BOLU
38ORDUJAPON ELEKTRONİK
39SAKARYAÖNER ELEK.
40SORUM
56
MESUT
ELEKTRONİK
0 452 225 38
88
YENİ MAH
KAHRAMAN SAĞRA
CAD NO:77/A ORDU"
0 264 271 93 98CUMHURİYET MAH.
YAKIN SOK N:10/A
ULUKAVAK MAH.
0 364 213 63
63
AKPINAR CAD NO:4/
B ÇORUM (YAZI
CARŞI HALK EGTİM
MERKEZİ YANI )
Page 57
HayırŞEHİRİLÇESERVİS İSMİTELEFON ADRES
TR
41GİRESUN
MUTLU
ELEKTRONİK
42KAYSERİEFEM ELEKTRONİK
43KARS
44KARABUK
45
BALIKESİR
46AYDIN
47
ESKİŞEHİR
KARAKAŞLAR
ELEKTRONİK
UZMAN
ELEKTRONİK
MERT ELEKTRONİK
MESUT
ELEKTRONİK
EKSEN TEKNIK
0 454 216 27
12
GAZİ CAD.GÖNÜL
SOK. DAŞBAŞI APT
NO:1/B
0 352 320 15 15Kılıçarslan mah molla
sok n11/b Melikgazi
Yusuf Paşa Mah
0 474 223 87
32
Kazım Karabekir
İşhanı Kat1. No140
Karakaşlar Elektronik
Kars /Merkez
0 370 424 58 50ESENTEPE CD.
YEŞİL MH. NO:2
0 266 714 81
45 17
EYLÜL MAH. 32.
SOK. No: 21 / A
0 256 314 04 82ZAFER MAH. 102
SOK NO:60 A
ARİFİYE CAD.
0 222 234 33
32
MUSTAFA KEMAL
ATATÜRK CD.
NO:10/D
48
49
İSTANBUL
/ Avrupa
İSTANBUL
/ Avrupa
50KONYA
EVSER
ELEKTRONİK
BAYGOP
ELEKTRONİK
PİKSEL İÇ VE DIŞ
TİCARET
0 212 284 51 61KUBİLAY CAD.NO.15
ÇELİKTEPE
YENİDOĞAN MH.
0 212 537 25
25
GÖÇMENLER
SK. NO:80
G.OSMANPAŞA
Muradiye Mh. Dr.
0 332 235 15
43
Ahmet Özcan cd.
Mustaş Menekşe
sitesi altı no:100/B
Meram Konya"
57
Page 58
HayırŞEHİRİLÇESERVİS İSMİTELEFON ADRES
TR
51UŞAK
NURSEY
ELEKTRONİK
52HATAYBAŞKARLAR TEKNİK
AYDIN
53
BALIKESİR
SOĞUTMAAYDIN
ARSLANTAŞ
54
İSTANBUL
/ Avrupa
PROTEL
ELEKTRONİK
55IĞDIRMERT ELEKTRONİK
56SAMSUN
KARDELEN
SOĞUTMA
57ADANAHAS ELECTRONIC
0 276 223 97 16İSLİCE MH. AVCILAR
SK NO:3/A
0 326 461 25 28GÖKÇEOĞLU MAH
n:20
CAMİVASAT MAH.
0 266 3742531
GAZİ CD.NO 59
EDREMİT BALIKESİR
0 212 534 80
05
HOCA ÜVEYZ
MH.KOCASİNAN CD.
NO:43/AFATİH
TOPCULAR MH.
0 476 227 93
33
TOPCULAR CD.
TOMURCUK SK.
NO:34
ULUGAZİ MAH.
0 362 435 88
38
OSMANİYE CAD.
NO : 42 İLKADIM/
SAMSUN
FATIH MAH. GMK.
0 322 458 15
24
BULV. ÖZKAN
APT.ALTI 43 / D
(BORANLAR SERVİS
KARŞISI)
58ADANA
59
İSTANBUL
/ Asya
60MALATYA
58
MERSIN LCD
ELECTRONICS
MURAT
ELEKTRONİK
BAY TAMİR SERKAN FIRAT
FATIH MAH. GMK.
0 324 358 29
48
BULV. ÖZKAN
APT.ALTI 43 / D
(BORANLAR SERVİS
KARŞISI)
FEVZİ ÇAKMAK
0 216 396 04
20
CAD. BARBAROS
SOK.NO:9
KAYNARCA / PENDİK
0 422 323 64 07ZAVİYE MAH TEVFİK
TEMELLİ CAD N:113
Page 59
HayırŞEHİRİLÇESERVİS İSMİTELEFON ADRES
TR
61AĞRI
ÖZKAN
ELEKTRONİK
62ANTALYAUÇAK SOĞUTMA
63KIRŞEHİR
64ANKARA
FATİH SOĞUTMA FATİH KIZILOK
İKLİM SOĞUTMA Deniz ÇAKMAKÇI
ALKAR
65
ÇANAKKALE
İKLİMLENDİRME YÜKSEL ALDEMİR
66ANKARA
67AYDIN
İLKAY TEKNİK TELHA BAŞ
ALAÇAM
ELEKTRONİK
0 472 312 82
07
0 242 511 74
55
0 386 213 71
41
0 312 480 77
78
0 286 213 15
15
0 312 356 16
96
0 256 226 12
11
AĞRI CAD. NO: 73
ŞEKERHANE MAH.
ÇAYBAŞI SOK. AŞCI
APT. NO: 5 / B"
AŞIKPAŞA MAH
KAZIM KARABEKİR
CAD GÖKCINAR AP
ALTI
İLKADIM MH.
SİNAN CD. NO:91/A
DİKMENANKARA
İSMETPAŞA MAH.
KAYAALP CAD. NO
: 2
19 MAYIS MAH.
SANATORYUM CAD.
169 / D KEÇİÖREN
7 EYLÜL MAH.
MEHMET AKİF
ERSOY CAD. NO : 48
68ANKARA
69KONYA
D-GRUP DAY.TÜK.
MAL.INŞ.TUR.
KONTEK SOGUTMA
ISITMA
70ADANAMERTKAN DAY. TÜK.
0 312 235 33 63ÇAY YOLU 8. CAD.
NO : 55 / E
0 332 245 00 80Kumköprü Mah fetih
cad n299 A-B Karatay
TOROS MAH 78003
0 322 235 92
82
SOK HAMİYET
YOYGANÖZÜ APT
N: 4 ÇUKUROVA
ADANA
59
Page 60
HayırŞEHİRİLÇESERVİS İSMİTELEFON ADRES
TR
71RİZE
72
73
GAZİANTEP
ADIYAMAN
VİZYON
İLETİŞİMMUSTAFA
ÖZGÜN VE
ORTAKLARI
KORKMAZ TEKNİK
YASİN BOZAN
- ELEKTRİKLİ
EV ALETLERİ
HASTANESİ
0 464 225 0001
0 342 230 65
43
0 416 725 99
89
MAREŞAL FEVZİ
ÇAKMAK CAD. NO .
9 / 6
KOLEJTEPE
MAHALLESİ
MEHMET DAİ
SOKAK NO:9/ A
LEVENT APT. ALTI
ŞAHİNBEY
FATİH MAH. ZAFER
CAD. NO: 20-B
KAHTA"
60
Page 61
GARANTİ
1. Garanti süresi ürünün teslim edildiği tarihten itibaren başlar ve 3 yıldır.
2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi
kapsamındadır.
3. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre
garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu süre, mala
ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması durumunda,
malın satıcısı, bayii, acentası, temsilciliği, ithalatcısı veya imalatçısındanüreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar. Sanayi malının arızasının
10 iş günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçı-üretici veya ithalatçı; malın
tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malını tüketicinin
kullanımına tahsis etmek zorundadır.
4. Malın garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj
hatalarından dolayı arızalanması halinde, işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya
da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır.
5. Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için T.C. Gümrük ve Ticaret
Bakanlığı, Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetim Genel Müdürlüğü’ne
başvurulabilir.
6.Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici;
• Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme,
• Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme,
• Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere
satılanın ücretsiz onarılmasını isteme,
• İmkân varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik
haklarından birini kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercih ettiği bu talebi yerine
getirmekle yükümlüdür. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi
hakları üretici veya ithalatçıya karşı da kullanılabilir.
Bu hakların yerine getirilmesi konusunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen
sorumludur.
Üretici veya ithalatçı, malın kendisi tarafından piyasaya sürülmesinden sonra ayıbın
doğduğunu ispat ettiği takdirde sorumlu tutulmaz. Ücretsiz onarım veya malın
ayıpsız misli ile değiştirilmesinin satıcı için orantısız güçlükleri beraberinde getirecek
olması hâlinde tüketici, sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim
haklarından birini kullanabilir.Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız değeri, ayıbın
önemi ve diğer seçimlik haklara başvurmanın tüketici açısından sorun teşkil edip
etmeyeceği gibi hususlar dikkate alınır. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile
değiştirilmesi haklarından birinin seçilmesi durumunda bu talebin satıcıya, üreticiye
veya ithalatçıya yöneltilmesinden itibaren azami yirmi iş günü . Ancak, bu Kanunun
58 inci maddesi uyarınca çıkarılan yönetmelik eki listede yer alan mallara ilişkin,
tüketicinin ücretsiz onarım talebi, yönetmelikte belirlenen azami tamir süresi içinde
yerine getirilir. Aksi hâlde tüketici diğer seçimlik haklarını kullanmakta serbestîr.
Tüketicinin sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim hakkını seçtiği
durumlarda, ödemiş olduğu bedelin tümü veya bedelden yapılan indirim tutarı
derhâl tüketiciye iade edilir.Seçimlik hakların kullanılması nedeniyle ortaya çıkan
tüm masraflar, tüketicinin seçtiği hakkı yerine getiren tarafça karşılanır. Tüketici
bu seçimlik haklarından biri ile birlikte 11/1/2011 tarihli ve 6098 sayılı Türk Borçlar
Kanunu hükümleri uyarınca tazminat da talep edebilir.
TR
61
Page 62
TR
7. Kullanım hatalarına ilişkin bilgi.
• Tüketicinın malı tanıtma ve kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı olarak
kullanmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. Arızalarda
kullanım hatasının bulunup bulunmadığının, yetkili servis istasyonları, yetkili servis
istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla; malın satıcısı, ithalatçısı veya
üreticisinden birisi tarafından mala ilişkin azami tamir süresi ferisinde düzenlenen
raporla belirlenmesi ve bu raporun bir nüshasının tüketiciye verilmesi zorunludur.
8. Arızalarda kullanım hatasının bulunup bulunmadığının, yetkili servis istasyonları,
yetkili servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla; malın satıcısı,
ithalatçısı veya üreticisinden birisi tarafından mala ilişkin azami tamir süresi
içerisinde düzenlenen rapora ilişkin olarak bilirkişi tarafından tespit yapılması
talebiyle uyuşmazlığın parasal değerini dikkate alarak tüketici hakem heyetine veya
tüketici mahkemesine başvurabilir.
Ürünün kurulumunun yetkili servis tarafından yapılması önerilir
62
Page 63
Nakliye cıvatalarının
veya kazan desteğinin
kaldırılmamasından
kaynaklanan titreşim
veya ses.
Conta ve kapak
camında kirden (saç,
iplik) kaynaklanan
sızıntı.
Kazan
desteği
Karton
tabanı
Nakliye
cıvatası
TR
Nakliye cıvatalarını
ve kazan desteğini
çıkarın.
Contayı ve kapak
camını temizleyin.
Pompa filtresinin
tıkanması nedeniyle
tahliye yapılmıyor.
Su giriş vana filtreleri
tıkandığı için veya su
giriş hortumları kırıldığı
için su gelmiyor.
Çok fazla deterjan
kullanımı nedeniyle su
gelmiyor.
Giriş hortumları
yanlış kurulduğu için
yıkama bittikten sonra
çamaşırlar sıcak veya
ılık.
Su musluğu açık
olmadığı için su
beslemesi yapılamıyor.
Sebil
Soğuk Su
Girişi
Su
musluğu
Giriş Filtresi
SoğukSıcak
Sıcak Su
Girişi
Pompa filtresini
temizleyin.
Giriş vana filtresini
temizleyin veya su
giriş hortumlarını
yeniden kurun.
Deterjan bölmesi
çekmecesini
temizleyin.
Giriş hortumlarını
yeniden kurun.
Su musluğunu açın.
63
Page 64
Tahliye hortumunun
yanlış kurulumu
veya tıkanmış
tahliye hortumundan
kaynaklanan sızıntılar.
Su giriş hortumunun
yanlış kurulumundan
veya diğer marka giriş
hortumu kullanımından
kaynaklanan kaçak var.
Güç kablosunun gevşek
bağlanmasından
veya elektrik
çıkış sorunundan
kaynaklanan güç
olmaması sorunu.
Dirsek
Desteği
Tahliye hortumunu
yeniden kurun.
Bağlantı Bandı
Besleme hortumunu
yeniden kurun.
Güç kablosunu
yeniden bağlayın
veya elektrik çıkışını
değiştirin.
TR
Ürünü teslim etmek,
almak, kurmak veya
ürünün kullanımı ile ilgili
talimatlar için yapılan
servis seyahatleri.
Ürünün kaldırılması ve
yeniden kurulması.
Tüm vidalar doğru
şekilde takılmadıysa,
aşırı titreşime neden
olabilir. (Yalnızca
destekli model).
Çamaşır makinesi
su alırken su darbesi
(vurma) sesi.
Yüksek
su
basıncı
Seviye
Doğal su akışı
Ani su
Darbe Yüksek ses
akışı
kesilmesi
Garanti yalnızca
üretim hatalarını
kapsar. Uygun
olmayan
Kurulumdan
kaynaklanan servis
garanti kapsamında
değildir.
4 vidayı her bir
köşeye takın
(Toplam 16 adet).
Su vanasını
veya evdeki su
musluğunu tersine
çevirerek su basıncı
ayarlayın.
64
Page 65
ÇALIŞTIRMA BİLGİLERİ
96/60/EC sayılı AB yönetmeliği
Tedarikçinin ticari markasıLG
TR
Tedarik edilen model
Modelin enerji verimlilik sınıfı Ek IV uyarınca
belirlenir. Enerji verimliliği sınıfı A (en verimli) ile
G (en verimsiz) arasında bir ölçekle ifade edilir.
Bir tabloyla bu bilgi verildiğinde, bu durumun
A (en verimli) ile G (en verimsiz) bir ölçekte
değerlendirildiği açık bir şekilde gösterilmelidir.
Bilginin bir tabloda sunulduğu ve listelenen
cihazlardan bazılarının 880/92 Numaralı
Yönetmelik (EEC) uyarınca “Topluluk Eko Etiketi”
almaya hak kazandığı durumlarda bu bilgi,
buraya dahil edilir. Bu durumda satır başlığında
“Topluluk Eko Etiketi” yer almalı ve girdi Eko
Etiket işaretinin bir kopyasından oluşmalıdır. Bu
madde AB Eko Etiket planı altındaki herhangi bir
koşulla çakışamaz.
Yıkama, sıkma ve kurutma için enerji tüketimi
Ek I not V ile belirtildiği şekilde tam bir çalışma
programı için kWh cinsindendir.
F4J*JH(P)
(0~9)*
AA
HayırHayır
7,146,12
F4J*FH(P)
(0~9)*
kWh /
program
Sadece yıkama ve sıkma için enerji tüketimi Ek
I not VI ile belirtildiği şekilde çalışma programı
başına kWh cinsindendir.
Yıkama performans sınıfı, Ek IV uyarınca
belirlenir. “Yıkama Performans sınıfı... A (yüksek)
ile G (düşük) arasındaki bir ölçekte” olarak ifade
edilir. Bu değerlendirmenin herhangi bir şekilde,
A (yüksek) ile G (düşük) bir ölçekte yapıldığı açık
bir şekilde gösterilmelidir.
Standart 60 °C pamuklu yıkama programı için
su çıkarma verimliliği Madde 1 (2) ile adı geçen
uyumlaştırılmış standartların test prosedürlerine
uygun şekilde belirlenir. “Sıkma sonrası kalan su
%.... (Çamaşırın kuru ağırlığının bir oranı olarak)”
ifade edilir.
Ulaşılan maksimum sıkma hızı Ek I not VIII’e
göre tanımlanmıştır.
Standart 60 °C pamuklu yıkama programı
için cihazın kapasitesi Ek I not IX’a göre
tanımlanmıştır.
1,371,17
AA
4444%
14001400
10,59kg
kWh /
program
dev/
dak
65
Page 66
ÇALIŞTIRMA BİLGİLERİ
96/60/EC sayılı AB yönetmeliği
TR
Standart “kuru pamuklu” kurutma programı için cihazın
kurutma kapasitesi Ek I not X’a göre tanımlanmıştır.
Yıkama, sıkma ve kurutma için su tüketimi Ek I not XI
ile belirtildiği şekilde tam bir çalışma programı için litre
cinsindendir.
Standart 60 °C pamuklu yıkama (ve kurutma) başına
litre cinsinden sadece yıkama ve sıkma için su tüketimi
Madde 1 (2) ile adı geçen uyumlaştırılmış standartların
test prosedürlerine uygun şekilde belirlenir.
Yıkama ve kurutma süresi. Tam bir çalışma programı
için program süresi (60 °C pamuklu yıkama ve “kuru
pamuklu” kurutma). Nominal yıkama kapasitesi için
Madde 1 (2) ile adı geçen uyumlaştırılmış standartların
test prosedürlerine uygun şekilde belirlenir.
Enerji ve su tüketimi, 5 (enerji) ve 12 (su) noktalarında
ifade edilen tüketimin 200 katına eşittir. Bu “sürekli
kurutucu kullanan dört kişilik bir ailenin yaklaşık yıllık
tüketimi (200 program)” olarak ifade edilir.
Enerji ve su tüketimi, 6 (enerji) ve 13 (su) noktalarında
ifade edilen tüketimin 200 katına eşittir. Bu “asla kurutucu
kullanan dört kişilik bir ailenin yaklaşık yıllık tüketimi (200
program)” olarak ifade edilir.
76kg
174150
5959
904752dk.
14281224
3480030000
274234
1180011800
Litre /
program
Litre /
program
kWh /
yıl
litre /
yıl
kWh /
yıl
litre /
yıl
66
Page 67
Notlar
Page 68
İTHALATÇI FİRMA
LG ELECTRONICS TİCARET A.Ş.
Kaptanpaşa Mah. Piyalepaşa Bulvarı
No:73
Ortadoğu Plaza Kat7 ve 8
Okmeydanı / ŞİŞLİ İSTANBUL 34384
Tel : (0 212) 314 52 52
Fax: (0 212) 222 61 44
ÜRETİCİ FİRMA:
Nanjing LG Panda Appliances Co.,Ltd
28 Yongfeng Dadao, Qinhuai District,
Nanjing, Jiangsu Province, 210014.
China
Çağrı Merkezi Telefonu : 444-6-543
Çağrı Merkezi Adresi :
Kaptanpaşa Mah. Piyalepaşa Bulvarı No:73.
Ortadoğu Plaza Kat:7 34384
Okmeydanı / Şişli / İstanbul
Tel : (0 212) 314 52 52
Fax: (0 212) 222 61 44
LG Çağrı Merkezi
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.