LG F4J7TH1W User manual [bg]

РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ПЕРАЛНА МАШИНА
Преди започването на монтажа прочетете внимателно тези инструкции. Това ще опрости монтажа и ще гарантира, че продуктът е монтиран правилно и безопасно. Оставете тези инструкции близо до продукта след монтажа за бъдещи справки.
BG BULGARIAN
F4J7TH(P)(0~9)W/S F4J8TH(P)(0~9)W/S F4J9TH(P)(0~9)W/S/B/T
MFL70740923
Rev.00_063018
Copyright © 2018 LG Electronics. Всички права запазени
www.lg.com
СЪДЪРЖАНИЕ
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ................................................3
Важни инструкции за безопасност ........................................................................ 3
Изхвърляне на стария уред ..................................................................................9
МОНТИРАНЕ ....................................................................................10
Части .....................................................................................................................10
Аксесоари ............................................................................................................. 10
Спецификации .....................................................................................................11
Изисквания по отношение на мястото за монтаж .............................................12
Разопаковане и премахване на болтовете за предпазване при превоза 13 Използване на подложни листове против подхлъзване (По избор) 14
Дървени подове (окачени подове)......................................................................14
Нивелиране на уреда ..........................................................................................15
Свързване на захранващия маркуч....................................................................15
Монтиране на маркуча за мръсна вода ............................................................. 18
ЕКСПЛОАТАЦИЯ ............................................................................19
Употреба на пералната машина .........................................................................19
Сортиране на прането .........................................................................................20
Добавяне на почистващи продукти .................................................................... 21
Контролен панел ..................................................................................................24
Таблица с програми .............................................................................................25
Опция на програма ..............................................................................................30
Dry (Сушене) ( ) ...............................................................................................32
Това ръководство може да съдържа изображения или съдържание, различно от модела, който сте закупили.
Ръководството подлежи на редакция от производителя.
ИНТЕЛИГЕНТНИ ФУНКЦИИ .........................................................34
Използване на приложението LG SmartThinQ ...................................................34
Използване на Smart Diagnosis™ .......................................................................37
ПОДДРЪЖКА ..................................................................................38
Почистване на вашата перална машина ...........................................................38
Почистване на филтъра на маркуча за захранване с вода..............................38
Почистване на филтъра на дренажната помпа ................................................. 39
Почистване на касетата за перилния препарат ................................................40
Почистване на барабана (По избор) ..................................................................40
Внимание при замръзване през зимата .............................................................41
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ...................................43
Диагностициране на проблеми ...........................................................................43
Съобщения за грешка .........................................................................................46
ГАРАНЦИЯ .......................................................................................48
ДАННИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯТА ...................................................51
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Насоките за безопасност по-долу имат за цел да предотвратят непредвидени рискове или увреждане поради опасна или неправилна употреба на продукта. Насоките са разделени в графи „ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" и „ВНИМАНИЕ", както е описано по-долу.
Този символ е използван за посочване на фактори и употреби, които могат да носят риск. Прочетете внимателно частта, обозначена с този символ, и следвайте инструкциите, за да избегнете рискове.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Това показва, че неспазването на инструкциите може да причини сериозни наранявания или смърт.
ВНИМАНИЕ
Това показва, че неспазването на инструкциите може да причини леки наранявания или да нанесе повреда на продукта.
Важни инструкции за безопасност
BG
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар, електрически удар или наранявания на хора при употреба на продукта, трябва да се спазват основните предпазни мерки, включително и следните :
Деца в домакинството
Този уред не е предназначен за използване от хора (включително деца) с ограничени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и познания, освен ако не са наблюдавани или инструктирани относно употребата на уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност. Децата трябва да се наблюдават, за да се гарантира, че не си играят с уреда.
3
За употреба в Европа:
Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и лица с намалени физически, сензорни или умствени способности или липса на опит и знания, стига да са под наблюдение или да получават инструкции относно употребата на уреда по безопасен начин, разбирайки възможните опасности. Деца не бива да си играят с уреда. Почистването и поддръжката не бива да се извършват от деца без надзор.
Деца под 3 години трябва да се държат далеч от уреда, освен ако не са под непрекъснато наблюдение.
Монтиране
•Никога не се опитвайте да използвате уреда, ако е повреден, неправилно функциониращ, частично разглобен или ако има липсващи или счупени части, включително повреден кабел или щепсел.
•Този уред трябва да се транспортира само от двама или повече души, държащи здраво уреда.
•Не монтирайте уреда на влажно и прашно място. Не монтирайте или съхранявайте уреда на открито място или на място, което е изложено на атмосферни условия като директна слънчева светлина, вятър, дъжд или температури под нулата.
•Затегнете маркуча за мръсна вода, за да избегнете отделянето му.
•Ако захранващият кабел е повреден или ако отворите на контакта са хлабави, не използвайте кабела и се свържете с оторизиран сервизен център.
•Не включвайте няколко изводни гнезда, разклонител или адаптер към този уред.
BG
4
•Този уред не трябва да се инсталира зад врата, която се заключва, плъзгаща се врата или врата с панта на противоположната страна спрямо тази на уреда, така че пълното отваряне на вратата на уреда да е ограничено.
•Този уред трябва да бъде заземен. В случай на неизправност или повреда заземяването ще намали риска от токов удар, като предостави на електрическия ток пътя на най-малкото съпротивление.
•Този уред е оборудван със захранващ кабел с проводник за заземяване на оборудването и със заземяващ щепсел. Щепселът трябва да бъде включен в подходящ контакт, който е монтиран и заземен в съответствие с всички местни кодекси и наредби.
•Неправилното свързване на проводника за заземяване на оборудването може да доведе до риск от токов удар. Консултирайте се с квалифициран електротехник или сервизен персонал, ако имате съмнения дали уредът е правилно заземен.
•Не променяйте доставения с оборудването щепсел. Ако той не е подходящ за контакта, квалифициран електротехник трябва да монтира подходящ контакт.
BG
Експлоатация
•Не се опитвайте да отделяте плоскости или да разглобявате уреда. Не използвайте остри инструменти за контролния панел, за да работите с уреда.
•Не ремонтирайте или подменяйте никоя част на уреда. Всички ремонти и цялото обслужване трябва да се извършват от квалифициран сервизен персонал, освен ако не е специално препоръчано в това ръководство за експлоатация. Използвайте единствено оторизирани фабрични части.
5
•Не поставяйте живо животно в продукта. Животното може да се задуши.
•Не дръжте запалими материали като марли, хартия, парцали, химикали и др. в зоната под и около уреда.
•Не оставяйте вратата на уреда отворена. Ако децата висят на вратата или пропълзят вътре в уреда, могат да причинят щети или наранявания.
•Използвайте нов маркуч или комплект маркучи, доставени с уреда. Повторното използване на стари маркучи може да причини изтичане на вода и последваща щета на имуществото.
•Не поставяйте, не перете и не сушете изделия, които са почистени, изпрани, напоени или напръскани със запалими или взривоопасни вещества (като например восък, препарати за почистване на восък, смазка, боя, бензин, обезмаслители, разтвори за химическо чистене, керосин, петрол, растително масло, олио, ацетон, спирт и т.н.). Неправилната употреба може да доведе до пожар или експлозия.
•Никога не бъркайте в уреда по време на работа. Изчакайте, докато барабанът спре напълно.
•В случай на наводнение изключете щепсела и се свържете с центъра за обслужване на клиенти на LG Electronics.
•Не натискайте вратата на уреда прекалено много надолу, когато е отворена.
•Не докосвайте вратата по време на програма с висока температура.
•Не използвайте запалим газ и горими вещества (бензол, бензин, петрол, алкохол и т.н.) в близост до уреда.
•Ако дренажният маркуч или захранващият маркуч е замръзнал през зимата, може да го използвате единствено след размразяване.
•Дръжте всички перилни препарати, омекотители и белина далеч от деца.
BG
6
•Не пипайте щепсела или стредствата за управление на уреда с мокри ръце.
•Не огъвайте прекалено много захранващия кабел и не поставяйте тежки предмети върху него.
•Не перете килими, постелки, обувки, одеяла за домашни любимци или други предмети, различни от дрехи или чаршафи, в тази пералня.
•Този уред трябва да се използва само за домакински цели и не трябва да се използва в мобилни инсталации.
•Ако е налице изтичане на газ (изобутан, пропан, природен газ и др.), не пипайте уреда, не включвайте веднага в захранването и незабавно проветрете мястото.
Техническа безопасност за използване на сушилнята
•Не сушете неизпрани предмети в уреда.
•Артикули, които са замърсени с вещества като готварско олио, растително масло, ацетон, алкохол, петрол, керосин, препарати за премахване на петна, терпентин, восък и препарати за премахване на восък трябва да се изперат с гореща вода с допълнително количество препарат, преди да бъдат изсушени в уреда.
•Никога не спирайте уреда преди края на цикъла на сушене, освен ако всички предмети не се извадят бързо и не се разстелят, така че топлината да се разсее.
•Предмети като пореста гума (латексова пяна), шапки за баня, водоустойчиви текстилни изделия, подплатени с гума изделия и дрехи или възглавници, снабдени с подложки от пореста гума, не трябва да се сушат в уреда.
•Омекотителите за тъкани или подобни продукти трябва да се използват, както е посочено в инструкциите за употреба на омекотители.
•Премахнете всички предмети от джобовете като запалки и кибрит.
•Уредът не трябва да се използва, ако за почистването му са използвани индустриални химикали.
BG
7
Поддръжка
•Вкарайте щепсела правилно в контакта, след като премахнете напълно всякаква влага и прах.
•Изключете уреда от електрозахранването, преди да го почистите. Настройването на контролните бутони на позиция „ИЗКЛ.“ или режим на готовност не изключва уреда от електрозахранването.
•Не пръскайте вода във вътрешната или външна страна на уреда, за да го почистите.
•Никога не изключвайте уреда, като дърпате захранващия кабел. Винаги хващайте щепсела здраво и дърпайте направо от контакта.
Изхвърляне
•Преди да изхвърлите стар уред, го изключете. Отрежете кабела директно зад уреда, за да предотвратите неправилна употреба.
•Изхвърлете целия опаковъчен материал (като пластмасови чанти и стиропор) далече от деца. Опаковъчните материали могат да причинят задушаване.
•Премахнете вратата, преди да изхвърлите или оставите този уред, за да избегнете опасността деца или малки животни да бъдат затворени вътре в него.
BG
8
Изхвърляне на стария уред
• Символът със зачертания контейнер показва, че отпадъците от електрическите и електронните продукти (WEEE) трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци.
• Старите електрически продукти могат да съдържат опасни вещества и правилното изхвърляне на Вашия уред ще помогне за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве. Вашият стар уред може да съдържа части за многократна употреба, които биха могли да бъдат използвани за ремонт на други продукти, както и други ценни материали, които могат да бъдат рециклирани с цел запазване на ограничените.
• Можете да занесете Вашия уред или в магазина, от който сте го закупили или можете да се свържете с местния държавен офис за отпадъците, за да получите информация за най-близкия РАЗРЕШЕН WEEE пункт за събиране на отпадъци. За най-актуална информация от Вашата държава, моля, погледнете тук: www.lg.com/global/recycling
BG
9
МОНТИРАНЕ
2
4
Части
1
Болтове за предпазване при превоза
Захранващ щепсел
3
Касета за перилни препарати
Контролен панел
5
Барабан
6
Врата
7
Маркуч за мръсна вода
8
Изпускателна пробка
9
Филтър на дренажната помпа
10
Защитен капак (Местоположението може да варира в зависимост от продукта)
11
Регулируеми крачета
BG
Аксесоари
Захранващ маркуч за
студена вода (1 EA) (По
избор: За гореща вода
Извита скоба за
закрепване на маркуча
за източване (по избор)
10
(1 EA))
Гаечен ключ Капачки за покриване
на отворите на
болтовете (по избор)
Ремък за завързване
(По избор)
Подложни листове
против подхлъзване (2
EA) (По избор)
Спецификации
Модел F4J*TH(P)(0~9)*
Капацитет за пране 8 kg (Wash) /5 kg (Dry)
Електрозахранване 220 – 240 V~, 50 Hz
Размер 600 мм (Ш) х 560 мм (Д) х 850 мм (В)
Тегло на продукта 68 кг
Допустимо налягане на водата 0,1 – 1,0 MPa (1,0 – 10,0 kgf/cm²)
• Външният вид и спецификациите могат да се променят без предизвестие с цел подобряване на качеството на продукта.
• Не е необходима допълнителна защита срещу обратен поток за връзка с подаването на вода.
BG
11
BG
2 cm
0.5 cm
2 cm10 cm
Изисквания по отношение на мястото за монтаж
Местоположение
Равен под : Допустимият наклон под целия уред
е 1°.
Захранващ контакт : Трябва да е на разстояние от макс. 1 м от двете страни на местоположението на уреда.
• Не претоварвайте контакта с повече от един уред.
Допълнително отстояние : За стената, 10 см: отзад/2 см: отдясно и отляво
• Никога не поставяйте и не съхранявайте перилни продукти върху капака на уреда. Тези продукти могат да повредят покритието или контролните бутони.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Щепселът трябва да бъде включен в подходящ контакт, който е правилно монтиран и заземен в съответствие с всички местни кодекси и наредби.
Поставяне
• Монтирайте уреда върху равен твърд под.
• Уверете се, че циркулацията на въздуха около уреда не е затруднена от килими, черги и др.
• Никога не се опитвайте да коригирате неравностите на пода чрез поставяне на парчета дърво, картон или други подобни материали под уреда.
• Ако не е възможно да се избегне поставянето на уреда в близост до готварска печка на газ или до печка на въглища, между двата уреда трябва да се постави изолация (85 x 60 см), покрита с алуминиево фолио откъм страната, която е близо до печката.
• Не поставяйте уреда в помещения, в които температурата може да падне под нулата. Замразените маркучи могат да се пръснат под налягане. Надеждността на електронното устройство за управление може да бъде нарушена при температури под точката на замръзване.
• Уверете се, че когато уредът е монтиран, той е леснодостъпен за техник в случай на повреда.
• Когато уредът е монтиран, коригирайте и четирите крачета, като използвате предоставения гаечен ключ за болтове за предпазване при превоз, за да се уверите, че уредът е стабилен и че има приблизително 5 мм отстояние между горната част на уреда и долната страна на всеки един предмет, поставен над него
• Ако уредът се доставя през зимата и температурите са под нулата, оставете уреда на стайна температура в продължение на няколко часа, преди да го пуснете в експлоатация.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Това устройство не е предназначено за употреба в морето или за употреба в мобилни инсталации като каравани, самолети и т.н.
Свързване с електрическата мрежа
• Не използвайте удължителен кабел или двоен адаптер.
• Винаги изключвайте уреда от контакта и спирайте подаването на водата след употреба.
• Свържете уреда със заземен контакт в съответствие с действащите разпоредби за електрическите инсталации.
• Уредът трябва да бъде поставен така, че щепселът му да е достъпен лесно.
• Ремонтите на уреда трябва да се извършват само от квалифициран персонал. Ремонтите, извършени от неопитни лица, могат да причинят наранявания или сериозни повреди на уреда. Свържете се с вашия местен сервизен център.
12
BG
Разопаковане и премахване на болтовете за предпазване при превоза
Повдигнете уреда от пенопластовата основа.
1
• След отстраняване на картонената опаковка и на използваните при доставката материали повдигнете уреда от пенопластовата основа. Уверете се, че опората на барабана се изважда с основата и не е залепнала към дъното на уреда.
• Ако трябва да поставите уреда в легнало положение, за да премахнете картонената основа, винаги предпазвайте стената на уреда и го поставяйте внимателно на една страна. Не поставяйте уреда легнал върху предната или задната му страна.
Монтирайте капачките за отворите.
3
• Намерете капачките за отворите, включени в пакета с аксесоарите или прикрепени от задната страна.
Капачка
ЗАБЕЛЕЖКА
• Запазете болтовите сглобки за бъдеща употреба. За да избегнете повреда на вътрешните компоненти, не транспортирайте пералната машина без повторно монтиране на болтовете за предпазване при превоза.
• Неспазването на изискването за изваждане на болтовете за предпазване при превоза и фиксаторите може да причини силна вибрация и шум, което може да доведе до трайно повреждане на пералната машина. Кабелът е закрепен към задната част на пералната машина с транзитен болт, за да помогне за предотвратяване на работата с машината с монтирани транзитни болтове.
Опора на
барабана
Премахване на болтовите сглобки.
2
• Започвайки с най-долните два болта за предпазване при превоза, използвайте гаечния ключ (предоставен), за да развиете напълно всички болтове за предпазване при превоза, като ги завъртите обратно на часовниковата стрелка. Премахнете болтовите сглобки, като ги въртите леко, докато ги издърпвате.
Болт за
предпазване
при превоза
(По избор)
Картонена основа
Фиксатор
13
BG
Използване на подложни листове против подхлъзване (По избор)
Ако монтирате уреда върху хлъзгава повърхност, той може да се премести поради прекомерни вибрации. Неправилното нивелиране може да причини неизправност чрез шум и вибрации. Ако това се случи, поставете подложните листове против подхлъзване под крачетата за нивелиране и регулирайте нивото.
Почистете пода, за да поставите подложните
1
листове против подхлъзване.
• Използвайте суха кърпа, за да премахнете и почистите външните предмети и влага. Ако остане влага, подложните листове против подхлъзване могат да се приплъзнат.
Настройте нивото след поставяне на уреда
2
в областта на монтажа.
Поставете залепващата част на подложните
3
листове против подхлъзване на пода.
Тази страна нагоре
Прилепваща страна
Уверете се, че уредът е нивелиран.
4
• Леко натиснете или разклатете горните краища на уреда, за да се уверите, че не се клати. Ако уредът се клати, го нивелирайте отново.
Дървени подове (окачени подове)
• Дървените подове са особено податливи на вибрации.
• За да предотвратите вибрациите, ви препоръчваме да поставите гумени капачки с дебелина минимум 15 милиметра на всяко краче на уреда, като ги захванете за най-малко две подови греди с помощта на винтове.
Гумена капачка
• Ако е възможно, монтирайте уреда в един от ъглите на стаята, където подът е по-стабилен.
• Поставете гумени капачките, за да намалите вибрациите.
ЗАБЕЛЕЖКА
• Правилното позициониране и нивелиране на пералната машина ще осигури нейната дълга, правилна и надеждна експлоатация.
• Пералната машина трябва да бъде 100% хоризонтална и да стои здраво на мястото си.
• Тя не трябва да се „люлее“ в ъглите под своя товар.
• Повърхността на монтажа трябва да е чиста – без паркетин и други смазочни покрития.
• Не позволявайте на крачетата на пералната машина да се намокрят. Неспазването на това изискване може да причини вибрации или шум.
• Можете да получите гумени капачки (номер на част 4620ER4002B) от центъра за обслужване на LG.
ЗАБЕЛЕЖКА
• Можете да получите подложни листове против подхлъзване от центъра за обслужване на LG.
14
BG
Нивелиране на уреда
Ако подът е неравен, завъртете регулируемите крачета, както се изисква (Не поставяйте парчета дърво и др. под тях). Уверете се, че всички четири крачета са стабилни и са стъпили върху пода и след това проверете дали уредът е нивелиран перфектно (използвайте нивелир).
• След като уредът бъде нивелиран, затегнете контрагайките в посока към основата на уреда. Всички контрагайки трябва да бъдат затегнати.
Повдигане Сваляне
Контрагайка
Затегнете здраво всички 4
Диагонална проверка
• Когато натискате ръбовете на горната плоскост по диагонал, уредът не трябва да се движи нагоре и надолу изобщо (проверете и в двете посоки). Ако уредът се клати, когато бутате горната плоча на машината по диагонал, регулирайте крачетата отново.
ЗАБЕЛЕЖКА
• Дървените или окачени подови настилки могат да допринесат за прекомерни вибрации и дисбаланс.
• Ако пералната машина е монтирана върху издигната платформа, тя трябва да бъде закрепена здраво, за да се елиминира рискът от падане.
контрагайки
Свързване на захранващия маркуч
• Налягането на водата трябва да бъде между 0,1 MPa и 1,0 MPa (1,0 –10,0 кгс/см2).
• Не оголвайте и не завивайте в погрешния отвор захранващия маркуч, когато го свързвате с клапана.
• Ако налягането на водата е повече от 1,0 MPa, трябва да се монтира устройство за декомпресия.
• Периодично проверявайте състоянието на маркуча и сменяйте маркуча, ако е необходимо.
Проверка на гуменото уплътнение на захранващия маркуч
Две гумени уплътнения се доставят със захранващите маркучи. Те се използват за предотвратяване на изтичане на вода. Уверете се, че свързването с крановете е достатъчно здраво.
Съединител за маркуч
Гумено уплътнение
Съединител за маркуч
Гумено уплътнение
15
BG
Свързване на маркуча с кран за вода
Свързване на винтов маркуч с кран с
резба
Завийте съединителя на маркуча към крана за подаване на вода.
Свързване на винтов маркуч с кран без
резба
Развийте леко четирите фиксиращи винта.
1
Горен
съединител
Фиксиращ винт
Премахнете водещата пластина, ако кранът
2
е твърде голям, за да побере адаптера.
Гумено уплътнение
Натиснете адаптера към края на крана, така
3
че гуменото уплътнение да образува непромокаема връзка. Завийте четирите фиксиращи винта.
Натиснете захранващия маркуч вертикално
4
нагоре, така че гуменото уплътнение в маркуча да се прикрепи напълно към крана и след това го затегнете, като го завиете надясно.
Пластина
Захранващ
маркуч
Свързване на маркуч, който се
присъединява с едно натискане, с кран
без резба
Развийте пръстеновидната пластина на
1
адаптера и развийте леко четирите фиксиращи винта.
16
Водеща пластина
Пръстеновидна пластина
BG
Премахнете водещата пластина, ако кранът
2
е твърде голям, за да побере адаптера.
Водеща пластина
Натиснете адаптера към края на крана, така
3
че гуменото уплътнение да образува непромокаема връзка. Затегнете четирите фиксиращи винта и пръстеновидната пластина на адаптера.
Издърпайте закопчаващата пластина на
4
съединителя надолу, бутнете захранващия маркуч в адаптера и освободете закопчаващата пластина на съединителя. Уверете се, че адаптерът се е захванал здраво на мястото си.
Свързване на маркуч към уреда
Поставете маркуча за гореща вода в захранването с гореща вода на гърба на пералнята. Поставете маркуча за студена вода в захранването със студена вода на гърба на пералнята.
Захранване
със
студена
вода
ЗАБЕЛЕЖКА
• След завършване на свързването, ако от маркуча протече вода, повторете същите стъпки. Използвайте най-конвенционалния тип кран за захранването с вода. В случай че кранът е квадратен или твърде голям, извадете водещата пластина, преди да поставите крана в адаптера.
Използване на хоризонталния кран
Хоризонтален кран
Захранване с гореща вода (По избор)
Закопчаваща пластина
ЗАБЕЛЕЖКА
• Преди свързване на захранващия маркуч с крана за водата, завъртете крана за водата, за да отмиете чуждите вещества (прах, пясък, дървени стърготини и т.н.), намиращи се във водните линии. Оставете водата да изтече в кофа и проверете нейната температура.
Удължителен кран
Квадратен кран
17
Монтиране на маркуча за мръсна вода
• Маркучът за мръсната вода не трябва да се поставя на разстояние по-високо от 100 см над нивото на пода. Водата в уреда може да не се оттича или може да се оттича бавно.
• Правилното закрепване на маркуча за мръсната вода защитава пода от повреди, причинени от изтичане на вода.
• Ако маркучът за мръсната вода е твърде дълъг, не го вкарвайте със сила обратно в уреда. Това ще предизвика необичаен шум.
~ 100 cm
~ 145 cm
~ 105 cm
max. 100 cm
• Когато монтирате маркуча за мръсната вода в мивката, трябва да го завържете здраво за нея.
• Правилното закрепване на маркуча за мръсната вода защитава пода от повреди, причинени от изтичане на вода.
BG
Вана за пране
18
max. 100 cm
Фиксатор за
маркуч
Ремък за
завързване
max. 100 cm
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
BG
Употреба на пералната машина
Преди първото пране изберете програма за пране, оставете пералната машина да изпере един път без дрехи. Това ще премахне остатъчните вещества и вода от барабана, които може да са останали по време на производството.
Сортирайте прането и заредете нещата за
1
пране.
• Сортирайте прането по вид плат, ниво на замърсяване, цвят и размер на товара, както е необходимо. Отворете вратите и заредете дрехите в пералната машина.
• Сортирайте прането по вид плат, ниво на замърсяване, цвят и размер на товара, както е необходимо. Отворете вратите и заредете дрехите в пералната машина.
Добавете почистващи продукти и/или
2
перилен препарат и омекотител.
• Добавете правилното количество перилен препарат с мерителната чашка на перилния препарат равномерно към барабана за пране.
• Добавете необходимото количество перилен препарат в касетата за дозиране на перилни препарати. Ако е необходимо, добавете белина или омекотител към съответните части на дозатора.
Включете пералната машина.
3
• Натиснете бутона Мощност, за да включите пералната машина.
Изберете желания цикъл на пране.
4
• Натиснете бутона за програма неколкократно или завъртете копчето за избор на цикъл, докато желаният цикъл не бъде избран.
• Натиснете бутона за цикъл неколкократно, докато желаният цикъл не бъде избран.
• Натиснете бутона за цикъл неколкократно или завъртете копчето за избор на цикъл, докато желаният цикъл не бъде избран.
Стартирайте цикъла.
5
• Натиснете бутона Старт/Пауза, за да стартирате цикъла. Пералната машина ще се разклати за кратко без вода, за да измери теглото на заредения товар. Ако бутонът Старт/Пауза не бъде натиснат в рамките на 5 минути, пералната машина ще се изключи и всички настройки ще бъдат изтрити.
19
BG
Край на цикъла.
6
• Когато цикълът завърши, ще прозвучи мелодия. Незабавно извадете дрехите от пералната машина, за да намалите образуването на гънки. Когато сваляте заредения товар, проверете уплътнението на вратата за дребни предмети, които могат да бъдат уловени в него.
Сортиране на прането
Потърсете етикет за грижа за дрехите ви.
1
• Той ще ви даде информация за съдържанието на плата на дрехата ви и за начина, по който трябва да се пере.
• Символи върху етикетите за грижа за дрехите.
Температура на пране
Машинно изпиране – нормален цикъл
Постоянно притискане
Деликатни тъкани
Само ръчно пране
Сортиране на прането.
2
• За да получите най-добри резултати, разделете дрехите на тежести, които да могат да се перат с еднакъв цикъл на пране.
• Различните тъкани трябва да се перат при различни температури и скорости на центрофугиране.
• Винаги отделяйте тъмните цветове от бледите и бели цветове. Изпирайте дрехите поотделно, тъй като може да се получи пренос на боя и мъх, което да причини промяна в цвета на белите и светли дрехи. Ако е възможно, не перете силно замърсени дрехи с леко замърсени.
− Замърсяване (силно, нормално, леко): Отделяйте дрехите според степента на замърсяване.
− Цветове (бели, светли, тъмни): Отделяйте белите тъкани от цветните материи.
− Мъх (Дрехи, произвеждащи мъх, и дрехи, събиращи мъх): Изпирайте произвеждащите и събиращи мъх дрехи поотделно.
20
Не изпирай
Грижа преди поставяне в пералната
3
машина.
• Комбинирайте големи и малки артикули в товара. Първо заредете големите артикули.
• Големите артикули не трябва да са повече от половината от общия товар на прането. Не перете единични бройки. Това може да доведе до небалансиран товар. Добавете един или два подобни артикула.
• Проверете всички джобове, за да се уверите, че са празни. Предмети като пирони, щипки за коса, кибрит, химикалки, монети и ключове могат да увредят вашата перална машина, както и вашите дрехи.
• Затворете циповете и приберете кукичките и шнуровете, за да се уверите, че няма да се закачат в други дрехи.
• Направете предварителна обработка на замърсяванията и петната с четка и с малко количество вода с разтворен препарат върху петната, за да помогнете за премахването на мръсотията.
• Проверете гънките на гъвкавото уплътнение (сиво) и отстранете от него всички малки предмети.
ВНИМАНИЕ
• Проверете вътре в барабана и отстранете всички предмети, останали от предишното пране.
• Свалете всички дрехи или предмети от гъвкавото уплътнение с оглед предотвратяване на щети върху облеклото и уплътнението.
BG
Добавяне на почистващи продукти
Дозиране на перилния препарат
• Перилните препарати трябва да се използват в съответствие с инструкциите на производителя и трябва да се подбират според вида, цвета, замърсяването на плата и температурата на пране.
• Ако се използва твърде голямо количество препарат, може да се образува твърде много пяна и това ще доведе до лоши резултати при изпирането или ще причини тежко натоварване на мотора.
• Ако желаете да използвате течен перилен препарат, следвайте указанията, предоставени от производителя.
• Можете да поставите течен перилен препарат директно в основната касета за перилни препарати, ако стартирате цикъла незабавно.
• Не използвайте течни перилни препарати, ако използвате Time Delay или ако сте избрали „Предпране“, тъй като течността може да се втвърди.
• Ако се появи прекалено много пяна, намалете количеството на перилния препарат.
• Може да се наложи коригиране на употребата на перилния препарат спрямо температурата на водата, твърдостта на водата, размера и степента на замърсяване на прането. За най-добри резултати избягвайте образуването на прекалено много пяна.
• Направете справка с етикета върху дрехите, преди да изберете температурата на водата и перилния препарат.
• При употреба на пералната машина използвайте само определения перилен препарат за всеки вид облекло:
− Обикновени прахообразни перилни препарати за всички видове тъкани
− Прахообразни перилни препарати за фини тъкани
− Течни перилни препарати за всички видове тъкани или определени перилни препарати само за вълна
• За по-добра ефективност на изпирането и избелването използвайте перилен препарат заедно с обикновена белина на прах.
• Перилният препарат се измива от дозатора в началото на цикъла.
21
BG
ЗАБЕЛЕЖКА
• Не позволявайте на препарата да се втвърди. Това може да доведе до задръствания, слаба ефективност на изплакването или неприятна миризма.
• Пълен товар: Според препоръките на производителя.
• Частичен товар: 3/4 от нормалното количество
• Минимален товар: 1/2 от пълния товар
Добавяне на перилен препарат и омекотител за тъкани
Добавяне на перилен препарат
• Само основно пране →
• Предпране + Основно пране →
ЗАБЕЛЕЖКА
• Твърде голямото количество перилен препарат, белина или омекотител може да предизвика преливане.
• Не забравяйте да използвате подходящото количество перилен препарат.
Добавяне на омекотител за тъкани
• Не надвишавайте максималната линия за пълнене. Препълването може да предизвика ранно изливане на омекотителя за тъкани, което може да остави петна по дрехите. Затворете бавно касетата за дозирането.
• Не оставяйте омекотителя за тъканите в касетата за дозиране на перилния препарат повече от 2 дни (Омекотителят за тъкани може да се втвърди).
• Омекотителят автоматично ще бъде добавен по време на последния цикъл на изплакване.
• Не отваряйте касетата, когато водата се подава.
• Не трябва да се използват разтворители (бензен и др.).
ЗАБЕЛЕЖКА
• Не изливайте омекотител за тъкани директно върху дрехите.
Добавяне на омекотител за вода
• Омекотителят за вода, като напр. препарат за предотвратяване на образуването на котлен камък (напр. Calgon), може да се използва за ограничаване на употребата на перилни препарати в територии с изключително твърди води. Дозирайте в зависимост от количеството, посочено върху опаковката. Първо поставете перилния препарат и след това омекотителя за водата.
• Използвайте количеството перилен препарат, необходимо за мека вода.
22
Използване на таблетки
Отворете вратата и поставете таблетките в
1
барабана.
Поставете прането в барабана и затворете
2
вратата.
BG
23
Контролен панел
1
4
5
6
BG
Power Button (Бутон Мощност)
• Натиснете бутона Мощност, за да включите пералната машина.
2
Start/Pause Button (Бутон Старт/Пауза)
• Този бутон Старт/Пауза се използва за стартиране на цикъла на пране или за поставяне на цикъла на пране на пауза.
• Ако е необходимо временно спиране на цикъла на пране, натиснете бутона Старт/
Пауза.
3
Display (Дисплей)
• Дисплеят показва настройките, приблизителното оставащо време, опциите и съобщенията за статуса. Когато устройството бъде включено, на дисплея светват настройките по подразбиране.
• Дисплеят показва приблизителното оставащо време. Докато размерът на товара се изчислява автоматично, се появява мигащ или „Разпознаване“.
• RPM (оборотите в минута) може да са различни в зависимост от модела.
Programme Knob
(Копче за избор на програма)
• Налични са програми в зависимост от типа на прането.
• Лампата ще светне, за да посочи избраната програма.
Options (Опции)
• Това ви позволява да изберете допълнителна програма и ще светне, когато се избере.
• Използвайте тези бутони, за да изберете желаните опции на програма за избрания цикъл.
• За да използвате функцията "Дистанционен старт", вижте раздела УМНИ ФУНКЦИИ
Wash+Dry( ) (Пране и Cушене( ))
• ( ) показва капацитета за сушене, който е различен в зависимост от модела.
24
Таблица с програми
Програма за пране
BG
Програма Инструкции Тип плат Правилна темп.
Осигурява по-добра
Cotton
(Памучни)
Cotton+
(Памук+)
Easy Care
(Немачкаеми)
Allergy Care
(Антиалергична)
Duvet
(Завивки)
Sports Wear
(Спортни
дрехи)
ефективност чрез комбиниране на различните движения на барабана.
Осигурява оптимална ефективност на изпирането за голямо количество пране с по-ниска консумация на енергия.
Подходяща за ежедневни ризи, които не се нуждаят от гладене след пране.
Позволява едновременното изпиране на различни материи.
Помага за отстраняване на алергени като домашни акари, полени и котешка козина.
За големи артикули като покривки за легла, възглавници, покривки за дивани и т.н.
Подходяща за спортни облекла като дрехи за джогинг и облекла за тичане.
Цветни издръжливи облекла (ризи, нощници, пижами и т.н.) и нормално замърсен памучен товар (бельо).
Полиамид, акрил, полиестер.
Различни видове тъкани, с изключение на специални облекла (коприна/деликатни материи, спортни облекла, тъмни дрехи, вълна, пухени завивки/ завеси).
Памук, бельо, калъфки за възглавници, спално бельо, бебешки облекла
Памучно спално бельо с изключение на специални покрития (деликатни изделия, вълна, коприна и т.н.) с пълнеж: завивки, възглавници, одеяла, покривки за дивани с лек пълнеж
Coolmax, gore-tex, руно и sympatex
40 °C
(От студена до 95
°C)
60 °C
(От студена до 60
°C)
40 °C
(От студена до 60
°C)
40 °C
(От студена до 40
°C)
60°C
(60°C до 95°C)
студена
(От студена до 40
°C)
40 °C
(От студена до 40
°C)
Максимален
товар
Оценка
4,5 кгMix (Микс)
1 артикул
3,0 кг
25
BG
Програма Инструкции Тип плат Правилна темп.
Помага за премахване на гънки в рамките на 20 минути с помощта
Steam Refresh
(Освежаване
с пара)
Direct Wear (Незабавно
обличане)
Delicate
(Деликатни
тъкани)
Quick 30
(Бързо 30)
Gentle Care (Деликатно
изпиране)
Wash+Dry
(Пране и Cушене)
Download
Cycle
(Изтегляне на
цикъл)
на пара (Дрехите могат да бъдат мокри. Можете да ги облечете, след като ги закачите да съхнат в продължение на 10 – 30 мин).
Извършва пране и сушене в рамките на 80 мин едновременно за 1 – 3 леко замърсени ризи.
За деликатни дрехи като бельо, блузи и т.н.
Осигурява бързо време за пране за малки товари и леко замърсени дрехи.
За деликатни тъкани, които могат да се перат на ръка или в перална машина, като вълна, дамско бельо, рокли и т.н. (Използвайте препарат за вълнени тъкани, които могат да се перат в машина.)
Този цикъл осигурява непрекъснат процес на пране и сушене в същия цикъл.
За програми за изтегляне. Ако не сте изтеглили никакви програми, програмата по подразбиране е „Плакнене+Центрофуга“.
Смесени памучни, полиестерни смесени ризи, блузи
Ризи и блузи със съдържание на памук или полиестер.
Деликатно, лесноповреждащо се пране.
Леко замърсено цветно пране.
Вълна, дрехи за ръчно пране, деликатно, лесно повреждащо се пране.
Малко количество пране, което може да бъде изсушено.
Няма избор
20°C
(20°C до 40°C)
20 °C
(От студена до 40
°С)
20 °C
(От студена до 30
°C)
40 °C
(От студена до 95
°C)
Максимален
товар
3 артикула
1,5 кг
3,0 кг
1,5 кг
5,0 кг
26
Програма за сушене
Програма Инструкции Тип плат Максимален товар
За памучни тъкани. Изберете тази програма, за да
Нормално ( )
Нормално Еко ( )
Ниска темп. ( )
Гладене ( )
Време – 30 мин. Може да промените
Време – 60 мин. 1,5 кг
Време – 120 мин. 3,0 кг
• Настройте програмата на "Изпиране: памучни+, 60 °C, 1400 оборота" и "Сушене: Нормално Eко ( )" за тест в съответствие с EN50229.
намалите времето на сушене и използването на енергия по време на цикъла на сушене.
За бърза програма на сушене.
За по-малко повреждане на дрехите сушенето се извършва при ниска температура.
За лесно гладене при завършване на сушенето дрехите остават във влажно състояние.
времето за сушене в зависимост от максималното количество пране.
Пране на памучни или ленени тъкани като памучни кърпи, тениски и спално бельо.
Текстилни тъкани с лесна обработка, синтетични тъкани, подходящи за лесна обработка, изпиране на дрехи със смесени програми.
Готови за изглаждане в края на програмата памучни или ленени тъкани.
Памучни изделия, хавлии
Оценка
3,0 кг
Оценка
0,5 кг
BG
ЗАБЕЛЕЖКА
• Изберете максималната избираема скорост на центрофугиране на програмата за пране, за да се гарантира постигането на добри резултати при изсушаване.
• Когато количеството пране, което предстои да бъде изпрано и изсушено в една програма, не превишава максималното позволено тегло за програмата за сушене, се препоръчва пране и изсушаване в една непрекъсната последователност.
27
Допълнителни опции
BG
Delay End
(Отложен
край)
Rinse+
(Изплакване+)
(Сушене)
Програма
Cotton
(Памучни)
Cotton+
(Памук+)
Pre Wash
(Предпране)
Steam
(Пара)
Eco
Hybrid
Mix (Микс)
Easy Care
(Немачкаеми)
Duvet
(Завивки)
Allergy Care
(Антиалергична)
*
Steam
Refresh
(Освежаване
*
с пара)
Sports Wear
(Спортни
дрехи)
Gentle Care (Деликатно
изпиране)
Delicate
(Деликатни
тъкани)
Direct Wear (Незабавно
обличане)
Wash+Dry
(Пране и
Cушене)
Quick 30
(Бързо 30)
Dry
*
*
*: Тази опция е включена автоматично в цикъла и не може да бъде изтрита.
28
Данни за експлоатацията
Програма Макс. ОБ./МИН.
Cotton (Памучни) 1400
Cotton+ (Памук+) 1400
Mix (Микс) 1400
Easy Care (Немачкаеми) 1000
Duvet (Завивки) 1000
Allergy Care (Антиалергична) 1400
Steam Refresh (Освежаване с пара) -
Sports Wear (Спортни дрехи) 800
Gentle Care (Деликатно изпиране) 800
Delicate (Деликатни тъкани) 800
Direct Wear (Незабавно обличане) 1000
Wash+Dry (Пране и Cушене) 1400
Quick 30 (Бързо 30) 1400
BG
29
BG
Опция на програма
Delay End (Отложен край)
Можете да зададете интервал от време, така че пералната машина да стартира автоматично и да завърши след определен интервал от време.
Натиснете бутона Мощност.
1
Изберете програма за пране.
2
Натиснете бутона Отложен край, за да
3
настроите необходимото време.
Натиснете бутона Старт/Пауза.
4
ЗАБЕЛЕЖКА
• Времето на забавяне е времето до края на програмата, а не началото. Действителното време на работа може да варира в зависимост от температурата на водата, товара на прането и други фактори.
• За да отмените функцията, бутонът за захранване трябва да бъде натиснат.
• Избягвайте използването на течен перилен препарат за тази опция.
Pre Wash (Предпране) ( )
Ако прането е силно замърсено, се препоръчва програмата за предпране.
Натиснете бутона Мощност.
1
Steam (Пара) (По избор) ( )
„Пране с пара“се характеризира с подобрена ефективност на пране с ниска консумация на енергия.
Натиснете бутона Мощност.
1
За опцията "Изпиране с пара" избирайте
2
програмите с пара.
натиснете бутона Пара.
3
Натиснете бутона Старт/Пауза.
4
Wi-Fi ( )
Настройте Wi-Fi връзката. Когато Wi-Fi мрежата е свързана, Wi-Fi иконата на контролния панел свети.
Temp. (Темп.)
Бутонът Темп. избира температурата на изпиране и изплакване за избрания цикъл. Натиснете този бутон, докато желаната настройка свети. Всички изплаквания използват студена вода от чешмата.
• Изберете температурата на водата, подходяща за вида на товара, който перете. Спазвайте инструкциите на етикетите за грижа за дрехите за най-добри резултати.
Изберете програма за пране.
2
Натиснете бутона Предпране за три
3
секунди.
Натиснете бутона Старт/Пауза.
4
30
BG
Spin (Центрофуга)
• Нивото на скоростта на центрофугиране може да бъде избрано чрез натискане на бутона Центрофуга неколкократно.
• Spin Only (Само центрофуга)
Натиснете бутона Мощност.
1
Натиснете бутона Центрофуга, за да
2
изберете ОБ./МИН.
Натиснете бутона Старт/Пауза.
3
ЗАБЕЛЕЖКА
• Когато изберете Не, тя ще продължава да се върти за кратко време, за да може водата да се оттече бързо.
Rinse (Изплакване)
Rinse+ (Изплакване+) ( )
Добавете изплакване веднъж.
Eco Hybrid (По избор) ( )
Използвайте за сушене с кондензиран въздух, , без консумация на вода, използвана за кондензиране.
Натиснете бутона Мощност.
1
Изберете програма за сушене.
2
Add Item (Добавяне на пране) ( )
След стартиране на програмата може да се добавя или изважда пране.
Натиснете бутона Добавяне на пране, когато
1
светодиодът светне.
Добавете или махнете пране.
2
Затворете вратата и натиснете бутона Старт/
3
Пауза.
ЗАБЕЛЕЖКА
• Поради съображения за сигурност вратата остава заключена, ако нивото на водата или температурата са високи. През този период не е възможно добавяне на пране.
• Ако температурата на водата в барабана е висока, изчакайте, докато се охлади.
ВНИМАНИЕ
• Когато добавяте пране, натискайте го докрай в барабана. Ако прането се захване в отвора за заключване на вратата, гуменото уплътнение може да се повреди и това да доведе до теч на вода и неправилно функциониране.
• Насилването на вратата при отваряне може да причини повреда на някоя част, счупване или проблеми с безопасността.
• Ако отворите вратата, докато в барабана има много пяна или вода, то пяната или водата може да изтече и да причини изгаряне или да намокри пода.
Натиснете Eco Hybrid бутона за 3 секунди.
3
Натиснете бутона Старт/Пауза.
4
ЗАБЕЛЕЖКА
• Предлага се с Нормално или Гладене програма.
31
BG
Dry (Сушене) ( )
Използвайте вашите автоматични програми, за да изсушите повечето товари. Електронни датчици измерват температурата на отработените газове, за да увеличат или намалят температурите на сушене за по-бързо време за реакция и по-строго контролиране на температурата.
• Кранът за студена вода трябва да бъде оставен отворен по време на цикъл на сушене.
• Автоматичният процес на тази перална машина от изпирането до изсушаването може да бъде избран лесно.
• За най-равномерното изсушаване се уверете, че всички артикули са сходни по материал и плътност.
• Не претоварвайте пералната машина, като зареждате твърде много товар в барабана. Артикулите трябва да могат да се въртят и падат свободно при сушенето.
• Ако отворите люка и извадите прането преди пералната машина да е завършила цикъла си, не забравяйте да натиснете бутона Старт/
Пауза.
• С натискането на бутона Сушене можете да изберете: Нормално-Време(30-60-120)-Гладене – Ниска темп. – Нормално Еко.
• След края на сушенето се показва ' '. ' ' означава намаляване на гънките. Цикълът на сушене вече е изпълнен. Натиснете някой от бутоните и извадете дрехите. Ако не натиснете бутона Старт/Пауза, програмата приключва след около 4 часа.
ЗАБЕЛЕЖКА
• Когато изключите цикъла на сушене на пералната машина, двигателят на сушилния вентилатор може да продължава да работи самостоятелно в продължение на 60 секунди.
• Бъдете внимателни, когато изваждате дрехите от пералната машина, тъй като дрехите или пералната машина може да са горещи.
Вълнени изделия
• Не сушете в центрофугата вълнени изделия. Поставете ги в първоначалната им форма и ги сушете в хоризонтално положение.
Тъкани и плетени материали
• Някои тъкани и плетени материи могат да се свият в различни степени в зависимост от тяхното качество.
• Винаги простирайте тези материи веднага след като изсъхнат.
Плисе и синтетика
• Не претоварвайте пералната машина.
• Извадете плисираните изделия веднага след като пералната машина спре, за да намалите гънките.
Бебешки дрехи и нощници
• Винаги проверявайте инструкциите на производителя.
Каучук и пластмаси
• Не сушете никакви продукти, произведени или съдържащи каучук или пластмаси, като например:
− престилки, лигавници, тапицерия за мебели
− пердета и покривки
− килимчета за баня
Фибростъкло
• Не сушете изделия от фибростъкло във вашата перална машина. Стъклени частици, останали в пералната машина, може да се закачат на дрехите ви следващия път, когато я използвате, и да предизвикат дразнене на кожата.
Ръководство за избор на периоди на сушене
• Периодът на сушене може да бъде избран чрез натискане на бутона Сушене.
• Програмата за сушене може да продължи до около 7 часа.
• Тези периоди на сушене са дадени като ръководство, което да ви помогне да настроите вашата перална машина на режим ръчно сушене.
ЗАБЕЛЕЖКА
• очакваното време за съхнене варира от действителното време за сушене по време на автоматичен цикъл. Видът на плат, размера на товара, както и сухотата може да повлияе на времето за сушене.
• Когато изберете само сушене, центрофугата стартира автоматично за енергийна ефективност.
32
BG
Child Lock (Заключване за деца)
Използвайте тази опция, за да забраните контролите. Тази функция може да предотврати деца да променят циклите или да боравят с уреда
Заключване на контролния панел
Натиснете и задръжте бутона Заключване
1
за деца в продължение на три секунди.
Ще прозвучи звук и на дисплея ще се появи
2
.
Когато заключването за деца е зададено, всички бутони са заключени освен бутона
Мощност.
ЗАБЕЛЕЖКА
• Изключването на захранването няма да анулира функцията за заключване за деца. Трябва да деактивирате child lock (заключването за деца), преди да можете да получите достъп до други функции.
Отключване на контролния панел
Натиснете и задръжте бутона Заключване за деца в продължение на три секунди.
• Ще прозвучи сигнал и оставащото време за настоящата програма ще се появи отново на дисплея.
Beep On / Off (Сигнал вкл./изкл.)
Натиснете бутона Мощност.
1
Натиснете бутона Старт/Пауза.
2
Натиснете и задръжте бутоните Темп. и
3
Центрофуга едновременно за 3 секунди, за да настроите функцията Beep on/off (Сигнал за вкл./изкл.).
ЗАБЕЛЕЖКА
• След като функцията „Сигнал за вкл./изкл.“ бъде настроена, настройката се запаметява дори и след като захранването бъде изключено.
• Ако искате да изключите сигнала, просто повторете този процес.
33
ИНТЕЛИГЕНТНИ ФУНКЦИИ
BG
Използване на приложението LG SmartThinQ
Неща, които трябва да се проверят преди използване на LG SmartThinQ
• За уреди с логото или
Проверете разстоянието между уреда и
1
безжичния рутер (Wi-Fi мрежа).
• Ако разстоянието между уреда и безжичния рутер е твърде голямо, силата на сигнала отслабва. Може да отнеме много време за регистрация или инсталацията да е неуспешна.
Изключете мобилните данни или
2
клетъчните данни на смартфона си.
• За устройства iPhone, изключете данните, като отидете в НастройкиКлетъчни
Клетъчни данни.
Свържете телефона си с безжичния рутер.
3
ЗАБЕЛЕЖКА
• За да проверите Wi-Fi връзката, вижте дали иконата Wi-Fi на контролния панел свети.
• Уредът поддържа само 2,4 GHz Wi-Fi мрежи. За да проверите честотата на мрежата си, свържете се с доставчика си на интернет или проверете в ръководството за експлоатация на безжичния рутер.
• LG SmartThinQ не носи отговорност за проблеми в свързаността или за повреди, неизправности или грешки, причинени от мрежовата връзка.
• Ако уредът изпитва трудности при осъществяването на връзка с Wi-Fi мрежата, може би е твърде далече от рутера. Купете Wi-Fi повторител (усилвател на обхвата), за да подобрите силата на Wi-Fi сигнала.
• Wi-Fi връзката може да не се осъществи или да бъде прекъсвана поради средата, в която е домашната мрежа.
• Мрежовата връзка може да не работи правилно поради доставчика на интернет.
• Обкръжаващата безжична среда може да причини забавяне в безжичната мрежа.
• Уредът не може да бъде регистриран поради проблеми с предаването на безжичния сигнал. Изключете захранването на уреда и изчакайте около една минута, преди да пробвате отново.
• Ако защитната стена на Вашия безжичен рутер е включена, деактивирайте я или добавете изключение към нея.
• Името на безжичната мрежа (SSID) трябва да бъде комбинация от цифри и английски букви. (Не използвайте специални символи.)
• Потребителският интерфейс (UI) на смартфона може да е различен в зависимост от мобилната операционна система (OS) и производителя.
• Ако протоколът за защита на рутера е настроен на WEP, е възможно да не можете да настроите мрежата. Моля, променете настройката на друг протокол за защита (препоръчва се WPA2) и регистрирайте продукта отново.
34
BG
Инсталиране на LG SmartThinQ
Потърсете приложението LG SmartThinQ от Google Play & Apple App Магазин на Вашия смартфон. Следвайте инструкциите, за да изтеглите и инсталирате приложението.
Wi-Fi функция
• За уреди с логото или
Комуникирайте с уреда от смартфон, като използвате удобните смарт функции.
Цикъл на изпиране (Дистанционно
стартиране, Изтегляне на цикъл)
Задавайте или изтегляйте предпочитан от Вас цикъл и управлявайте дистанционно.
Инструктор за почистване на барабана
Тази функция показва колко цикъла са останали, преди да е необходимо да се пусне цикълът Почистване на барабан.
Енергиен мониторинг
Проверете консумацията на енергия от наскоро използваните цикли и месечната средна стойност.
Автоматични известия
Включете "Автоматични известия", за да получавате уведомления за състоянието на уреда. Известията се изпращат дори когато приложението LG SmartThinQ е изключено.
ЗАБЕЛЕЖКА
• Ако смените своя безжичен рутер, доставчик на интернет или парола, изтрийте регистрирания уред от приложението LG SmartThinQ и го регистрирайте отново.
• Приложението е предмет на промени с цел подобряване на уреда, без предварително уведомяване на потребителите.
• Функциите може да са различни при различните модели.
Smart Diagnosis™
Тази функция предоставя полезна информация за диагностициране и разрешаване на проблеми с уреда въз основа на начина на използване.
Настройки
Налични са разнообразни функции.
35
BG
Използване на цикъла на изпиране
Remote Start (Дистанционно стартиране)
Използвайте смартфон, за да контролирате уреда си от разстояние. Можете също така да наблюдавате протичането на цикъла си, за да знаете колко време от него остава.
За да използвате "Дистанционно стартиране":
Натиснете бутона Мощност.
1
Поставете прането в барабана.
2
Натиснете и задръжте бутона
3
Дистанционно стартиране в продължение на 3 секунди, за да включите функцията "Дистанционно стартиране".
Стартирайте цикъл от приложението LG
4
Smart ThinQ на Вашия смартфон.
ЗАБЕЛЕЖКА
• След като режимът "Дистанционно стартиране" бъде включен, можете да стартирате цикъл от смартфон приложението LG Smart ThinQ. Ако цикълът не бъде стартиран, пералнята ще изчаква стартирането му, докато не бъде изключена дистанционно от приложението или режимът "Дистанционно стартиране" не бъде изключен.
• Когато "Дистанционно стартиране" и включено, люкът се заключва автоматично.
За да изключите "Дистанционно стартиране":
Когато "Дистанционно стартиране" е активирано, натиснете и задръжте бутона Дистанционно
стартиране в продължение на 3 секунди.
Download Cycle (Изтегляне на цикъл)
Изтегляйте нови и специални цикли, които не са включени към основните цикли на уреда.
Уредите, които са успешно регистрирани, могат да изтеглят разнообразни специални цикли за определеното устройство.
На уреда може да се съхранява само един цикъл в едно и също време.
След като изтеглянето на цикъла в уреда приключи, продуктът го пази, докато бъде изтеглен нов цикъл.
Консумация на енергия в режим на готовност
Консумация на енергия от мрежата в режим на готовност
Интервалът от време, след който функцията за управление на консумацията или подобна функция превключва автоматично оборудването в режим на готовност и/или изключен режим и/или състояние, осигуряващо режим на готовност на мрежата.
0.5 W
3.0 W
20 мин.
Уведомителна информация за софтуер
с отворен код
За да се сдобиете с изходния код под GPL, LGPL, MPL и други лицензи за отворен код, съдържащ се в този продукт, посетете http:// opensource.lge.com.
В допълнение към изходния код, всички лицензионни условия, откази от отговорност за гаранция и уведомления за авторски права са налични за изтегляне.
Освен това LG Electronics ще Ви предостави отворен изходен код на CD-ROM на стойност, покриваща разноските за извършването на такава дистрибуция (стойността на медията, доставката и опаковането), при получаване на искане по имейл, изпратено на opensource@lge. com. Тази оферта е валидна 3 (три) години след датата на закупуване на продукта от Вас.
36
BG
Smart Diagnosis™ с използване на смартфон
• За уреди с логото или
Използвайте тази функция, ако се нуждаете от точна диагностика от център за информация за клиенти на LG Electronics, в случай че уредът е неизправен или спре да работи.
Smart Diagnosis™ не може да се активира, ако уредът не е свързан към електричеството. Ако уредът не може да се включи, отстраняването на неизправности трябва да се извърши без използване на Smart Diagnosis™.
Използване на Smart Diagnosis™
Smart Diagnosis™ през центъра за информация за клиенти
Използвайте тази функция, ако се нуждаете от точна диагностика от сервизния център на LG Electronics, в случай че продуктът е неизправен или спре да работи. Използвайте тази функция само за да се свържете с представител по обслужването, а не при нормална работа на уреда.
Натиснете бутона Мощност, за да включите
1
пералната машина. Не натискайте никакви други бутони и не завъртайте копчето за избор на програма.
Натиснете и задръжте бутона Темп. в
3
продължение на три секунди, докато държите говорителя на телефона до иконата или до бутона Мощност.
Дръжте телефона по този начин, докато не
4
приключи предаването на тона. Показва се оставащото време за предаването на данни.
• За най-добри резултати не движете телефона, докато тоновете се предадат.
• Ако агентът от обслужващия център не е в състояние да получи точен запис на данните, той/тя може да ви помоли да опитате отново.
След като обратното броене приключи и
5
тоновете спрат, подновете разговора си с агента от обслужващия център, който след това ще може да ви помогне, като използва информацията, предадена му/й за анализ.
ЗАБЕЛЕЖКА
• Функцията Smart Diagnosis™ зависи от качеството на локалното обаждане.
• Комуникацията ще е по-добра и ще получите по-добро обслужване, ако използвате домашния си телефон.
• Ако преносът на данни за Smart Diagnosis™ е некачествен поради лошо качество на обаждането, може да не получите най-доброто обслужване чрез Smart Diagnosis™.
Когато бъдете инструктирани от
2
обслужващия център, поставете говорителя на вашия телефон в близост до бутона
Мощност.
Max.
10 mm
37
ПОДДРЪЖКА
BG
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Изключете пералната машина преди почистване, за да избегнете риска от токов удар. Неспазването на това предупреждение може да доведе до сериозни наранявания, пожар, токов удар или смърт.
• Никога не използвайте разяждащи химикали, абразивни почистващи препарати или разтворители за почистване на пералната машина. Могат да повредят покритието.
Почистване на вашата перална машина
Грижа след измиване
• След като цикълът завърши, избършете вратата и вътрешната страна на уплътнението на вратата, за да отстраните всякаква влага.
• Оставете вратата отворена, за да изсъхне вътрешността на барабана.
• Избършете корпуса на пералната машина със суха кърпа, за да премахнете влагата.
Почистване на външните части
Правилната грижа за вашата перална машина може да удължи живота й.
Почистване на вътрешните части
• Използвайте хавлиена кърпа или мека кърпа, за да избършете около отвора на вратата на пералната машина и стъклена врата.
• Винаги изваждайте артикулите от пералната машина, веднага след като цикълът завърши. Оставянето на влажни предмети в пералната машина може да предизвика нагъване, промяна на цвета и неприятна миризма.
• Изпълнявайте програмата за почистване на барабана веднъж месечно (или по-често, ако е необходимо), за да премахнете събирането на перилни препарати и други остатъци
Почистване на филтъра на маркуча за захранване с вода
• Изключете крановете за захранване на машината, ако пералната машина няма да бъде използвана за какъвто и да е период от време (например, когато сте на почивка), особено ако няма дренажна система (канал) в непосредствена близост.
• Иконата ще се покаже на контролния панел, когато водата не влиза в касетата за дозиране на перилния препарат.
• Ако водата е много твърда или съдържа следи от варовик, филтърът на захранването с вода може да се запуши. Ето защо е добра идея да се почиства от време на време.
Затворете крана за водата и развийте
1
захранващия маркуч.
Врата:
• Измийте с влажна кърпа външната и вътрешната страна на машината и след това подсушете с мека кърпа.
Външна част:
• Незабавно избърсвайте всякакви разливи.
• Избърсвайте с влажна кърпа.
• Не натискайте повърхността или дисплея с остри предмети.
38
Почистете филтъра с помощта на твърда
2
четка.
BG
2
Почистване на филтъра на дренажната помпа
• Дренажният филтър събира влакна и малки предмети, останали в пералната машина. Редовно проверявайте дали филтърът е чист, за да гарантирате гладкото функциониране на вашата перална машина.
• Оставете водата да се охлади, преди да почистите дренажната помпа, като извършвате аварийно изпразване или ако отворите вратата в случай на авария.
Отворете защитния капак и извадете
1
маркуча.
Извадете изпускателната пробка и отворете
2
филтъра, като го завъртите наляво.
Контейнер за събиране на източената вода.
След почистване включете филтъра на
4
помпата и поставете изпускателната пробка.
Затворете защитния капак.
5
ВНИМАНИЕ
• Първо източете, като използвате маркуча за мръсна вода, и след това отворете филтъра на помпата, за да отстраните всички влакна или предмети.
• Бъдете внимателни при източване, тъй като водата може да е гореща.
Отстранете всички други примеси от
3
филтъра на помпата.
1
39
BG
Почистване на касетата за перилния препарат
Перилният препарат и омекотителят могат да се натрупат в касетата за дозиране. Изваждайте касетата и вложките и проверявайте за натрупване на препарат веднъж или два пъти месечно.
Извадете капака на отделението за перилен
1
препарат, като го издърпате навън, докато спре.
• Натиснете силно бутона за освобождаване и извадете касетата.
Извадете вложките от касетата.
2
• Изплакнете вложките и касетата с топла вода, за да отстраните натрупванията от перилни препарати. Използвайте само вода, за да почистите касетата дозатор. Подсушете вложките и касетата с мека кърпа или хавлия.
За почистване на отвора на касетата
3
използвайте кърпа или малка, неметална четка за почистване на кухината.
• Премахнете всички остатъци от горните и долните части на кухината.
Почистване на барабана (По избор)
Почистването на барабана е специална програма за почистване на вътрешността на пералната машина.
В тази програма се използва по-високо ниво на водата с по-висока скорост на центрофугиране. Изпълнявайте тази програма редовно.
Извадете всички дрехи или предмети от
1
пералната машина и затворете вратата.
Отворете касетата за перилен препарат и
2
добавете препарат за предотвратяване образуването на котлен камък (напр. Calgon) в отделението за основно пране.
• За таблетки поставете в барабана.
Затворете бавно касетата за дозирането.
3
Включете захранването и след това
4
натиснете и задръжте бутоните Плакнене+ и Отложен край в продължение на 3 секунди. След това на дисплея ще се покаже .
Натиснете бутона Старт/Пауза, за да
5
започне.
След като програмата приключи, оставете
6
люка отворен, за да могат отворът, уплътнението и стъклото да изсъхнат.
Избършете влагата от кухината с мека кърпа
4
или хавлия.
Върнете вложките в съответните отделения
5
и поставете обратно касетата..
40
ВНИМАНИЕ
• Ако има дете, внимавайте да не оставяте вратата отворена твърде дълго време.
ЗАБЕЛЕЖКА
• Не добавяйте перилен препарат в отделенията за перилен препарат. Може да се генерира прекомерна пяна, която да изтече от пералната машина.
BG
Внимание при замръзване през зимата
• Когато замръзне, продуктът не работи нормално. Уверете се, че ще монтирате продукта на място, където няма да замръзне през зимата.
• В случай че продуктът трябва да се монтира на открито на верандата или в други условия на открито, не забравяйте да проверите следното.
Как да пазите продукта от замръзване
• След измиване, източете водата, останала във вътрешността на помпата изцяло, като отворите запушалката на маркуча, използван за отстраняване на остатъчната вода. Когато водата се източи напълно, затворете запушалката за маркуча, използван за отстраняване на остатъчната вода, и защитния капак.
Изпускателна пробка
Защитен капак
• След затваряне на крана разединете захранващия маркуч за студена вода от крана и източете водата, докато държите маркуча обърнат надолу.
Захранващ маркуч
Проверете за замразяване
• Ако водата не се оттича при отваряне на запушалката на маркуча, използван за източване на остатъчната вода, проверете дренажното устройство.
Изпускателна пробка
Защитен капак
• Включете захранването, изберете програма за пране и натиснете бутона Старт/Пауза.
• Спуснете надолу маркуча за мръсна вода, за да източите напълно водата намираща се в маркуча.
Маркуч за
мръсна вода
ВНИМАНИЕ
• Когато маркучът за мръсната вода бъде монтиран в извита форма, вътрешният маркуч може да замръзне.
Касета за перилен
• Когато се покаже в прозореца на дисплея,
препарат
Маркуч за мръсна вода
докато продуктът работи, проверете устройството за захранване с вода и устройството за дрениране (Някои модели не разполагат с алармена функция, която показва замразяване).
ЗАБЕЛЕЖКА
• Уверете се, че водата влиза в касетата за перилен препарат при изплакването и че водата се дренира през маркуча за мръсна вода, докато машината центрофугира.
41
BG
Как да се справим със замразяването
• Уверете се, че сте изпразнили барабана, налейте топла вода с температура от 50 до 60 °C до гумената част вътре в барабана, затворете вратата и изчакайте 1 – 2 часа.
50 – 60 °C
ВНИМАНИЕ
• Когато маркучът за мръсната вода бъде монтиран в извита форма, вътрешният маркуч може да замръзне.
• Отворете защитния капак и запушалката на маркуча, използван за отвеждане на остатъчната вода, за да източите водата напълно.
• Когато водата се оттече напълно от барабана, затворете запушалката на маркуча, използван за източване на остатъчната вода, изберете програма за пране и натиснете бутона Старт/
Пауза.
Касета за перилен препарат
Маркуч за мръсна вода
ЗАБЕЛЕЖКА
• Уверете се, че водата влиза в касетата за перилен препарат при изплакването и че водата се дренира през маркуча за мръсна вода, докато машината центрофугира.
• Когато възникнат проблеми със захранването с вода, трябва да предприемете следните мерки.
− Спрете крана и размразете крана и двете свързващи области на захранващия маркуч на продукта с помощта на кърпа, напоена с топла вода.
− Извадете захранващия маркуч и го потопете в топла вода под 50 – 60 °C.
Изпускателна пробка
Защитен капак
ЗАБЕЛЕЖКА
• Ако водата не се оттича, това означава, че ледът не се е разтопил напълно. Изчакайте още.
42
Захранващ маркуч
50 – 60 °C
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
• Вашата перална машина е оборудвана със система за автоматично наблюдение на грешките за откриване и диагностициране на проблеми в ранен етап. Ако пералната машина не функционира правилно или изобщо не функционира, проверете следното, преди да се обадите в сервиза:
BG
Диагностициране на проблеми
Симптоми Причина Решение
• Проверете всички джобове, за да се уверите,
Тракащ и дрънчащ шум
Тропащ звук
Вибриращ шум
Има изтичане на вода
Образуване на прекалено много пяна
Водата не влиза в пералната машина или влиза бавно
Водата в пералната машина не се източва или се източва бавно
Чужди предмети като монети и безопасни игли могат да бъдат в барабана или в помпата.
Тежки товари с пране могат да доведат до тропащия звук. Това обикновено е нормално.
Отстранени ли са всички болтове за предпазване при превоза и всички опори на барабана?
Всички крачета на пералната машина стъпили ли са здраво на земята?
Захранващите маркучи или дренажният маркуч е разхлабен в сглобката с крана или с пералната машина.
Тръбите за мръсна вода на къщата са запушени.
Твърде голямото количество перилен препарат или неподходящ перилен препарат може да предизвика прекомерно образуване на пяна, което може да доведе до изтичане на вода.
Водоснабдяването не е достатъчно на това място.
Кранът за захранване с вода не е напълно отворен.
Захранващият маркуч или маркучи са прегънати.
Филтърът на захранващия маркуч(и) е запушен.
Маркучът за мръсна вода е прегънат или запушен.
Филтърът за източване е запушен.
че са празни. Предмети като щипки, кибрит, химикалки, монети и ключове могат да увредят вашата перална машина, както и вашите дрехи.
• Затворете циповете и приберете кукичките и шнуровете, за да предотвратите тези елементи да се закачат или заплетат в други дрехи.
• Ако звукът продължава, пералната машина вероятно не е балансирана. Спрете и преразпределете товара на прането.
• Ако не са отстранени по време на монтажа, вижте Ръководство за монтиране за премахване на болтовете, използвани за предпазване при превоза.
• Уверете се, че пералнята е нивелирана и затегнете гайките на крачетата към основата на уреда.
• Проверете и затегнете маркучите.
• Отпушете тръбите за мръсна вода. Свържете се с водопроводчик, ако е необходимо.
• Уверете се, че е използвано препоръчаното количество перилен препарат според препоръките на производителя.
• Проверете друг кран в къщата.
• Отворете крана докрай.
• Изправете маркуча.
• Проверете филтъра на захранващия маркуч.
• Почистете и изправете маркуча за мръсна вода.
• Почистете филтъра за източване.
43
Симптоми Причина Решение
Пералната машина не започва да работи
Пералната машина не центрофугира
Вратата не се отваря
Забавено време на цикъла на пране
Преливане на омекотителя за тъкани
Омекотителят се дозира твърде рано
Бутоните може да не работят правилно.
Проблем с изсуша­ването
Електрическият кабел за захранване може да не е включен в мрежата или връзката може да е хлабава.
Предпазителят на къщата е изгорял, автоматичният прекъсвач се е активирал или е имало прекъсване на тока.
Кранът за захранване с вода не е отворен.
Уверете се, че вратата е плътно затворена.
След като пералната машина е започнала работа, вратата не може да се отваря от съображения за сигурност.
Ако бъде открит дисбаланс или ако е включена програма за премахване на пяната, времето за пране ще се увеличи.
Твърде много омекотител може да предизвика преливане.
Твърде много омекотител може да предизвика преждевременно изливане.
Бутонът не може да бъде разпознат, когато вратата е отворена.
Проверете крана за захранване с вода.
• Уверете се, че щепселът влиза плътно в контакта на стената.
• Нулирайте прекъсвача или заменете предпазителя. Не увеличавайте капацитета на предпазителя. Ако проблемът е претоварване на електрическата инсталация, отстранете го с помощта на квалифициран електротехник.
• Отворете крана за захранване с вода.
• Затворете вратата и натиснете бутона
Старт/Пауза. След натискане на бутона Старт/Пауза може да минат няколко
минути, преди пералната машина да започне да центрофугира. Вратата трябва да бъде заключена, преди да може да се постигне центрофугиране. Добавете 1 или 2 подобни артикула, за да помогнете да се балансира товара. Пренаредете товара, за да дадете възможност за правилно центрофугиране.
• Проверете дали иконата Door Lock (Заключена врата) е осветена. Можете безопасно да отворите вратата, след като иконата „Заключена врата“ се изключи.
• Това е нормално. Оставащото време, показано на дисплея, е само приблизително. Действителното време може да варира.
• Следвайте указанията за употреба на омекотителя, за да се уверите, че е използвано правилното количество. Не надвишавайте максималната линия за пълнене.
• Следвайте насоките, предоставени от производителя на перилен препарат.
• Затворете бавно касетата за дозирането. Не отваряйте касетата по време на цикъла на пране.
• Натиснете отново, след като затвори вратата.
• Не претоварвайте. Уверете се, че пералната машина източва водата правилно, за да изтегли достатъчно вода от товара. Товарът с дрехи е твърде малък, за да центрофугира правилно. Добавете няколко хавлиени кърпи.
• Затворете крана за захранване с вода.
BG
44
Симптоми Причина Решение
Миризма
Вашият домашен уред и смартфон не са свързани към Wi-Fi мрежа.
Тази миризма е причинена от гумата, прикрепена към пералната машина.
Ако гуменият уплътнител и областта на уплътняване на люка не се почистват редовно, може да се появи миризма вследствие на плесен или чужди вещества.
Може да се появи миризма, ако по филтъра на водоотливната помпа са останали чужди вещества.
Могат да се появят миризми, ако изпускателният маркуч не е правилно монтиран, причинявайки сифониране (връщане на вода в пералната машина).
При използване на функцията за сушене могат да се появят миризми от прилепването на мъх и други материи от прането към нагревателя. (Само при модела със сушилня)
Може да се появи миризма при сушенето на мокри дрехи с топъл въздух (само при модела със сушилня).
Паролата за Wi-Fi мрежата, към която се опитвате да се свържете, е неправилна.
Мобилните данни на Вашия смартфон са включени.
Името на безжичната мрежа (SSID) е неправилно зададено.
Честотата на рутера не е 2,4 GHz.
Разстоянието между уреда и рутера е твърде голямо.
• Това е нормалната миризма на нова гума, която изчезва, след като пералнята бъде използвана няколко пъти.
• Почиствайте уплътнителя и областта на уплътняване редовно и проверявайте за малки предмети, попаднали в уплътнението при изваждане на пране.
• Почиствайте редовно филтъра на дренажната помпа.
• Когато монтирате изпускателния маркуч, внимавайте той да не е прегънат или притиснат.
• Това не е неизправност.
• След кратко време миризмата изчезва.
• Открийте Wi-Fi мрежата, свързана към Вашия смартфон, и я премахнете, след което регистрирайте уреда в LG SmartThinQ.
• Изключете Мобилните данни на Вашия смартфон и регистрирайте уреда, използвайки Wi-Fi мрежата.
• Името на безжичната мрежа (SSID) трябва да бъде комбинация от цифри и английски букви. (Не използвайте специални символи.)
• Поддържа се само честота на рутер 2,4 GHz. Настройте безжичния рутер на 2,4 GHz и свържете уреда към него. За да проверите честотата на рутера, свържете се с Вашия доставчик на интернет услуги или с производителя на рутера.
• Ако разстоянието между уреда и рутера е твърде голямо, сигналът може да е слаб и връзката може да не бъде правилно конфигурирана. Преместете рутера по-близо до уреда.
BG
45
Съобщения за грешка
Симптоми Причина Решение
Водоснабдяването в района не е адекватно.
Крановете за захранване с вода не са напълно отворени.
Захранващият маркуч или маркучи са прегънати.
Филтърът на захранващия(те) маркуч(и) е запушен.
Ако в захранващия маркуч с аквастоп настъпи изтичане на
вода, индикаторът ще стане червен.
Може да варира в зависимост от модела.
Товарът е твърде малък.
Товарът е небалансиран.
Уредът притежава система за откриване и коригиране на дисбаланс. Ако бъдат заредени отделни тежки изделия (напр. килимче за баня, халат за баня и др), тази система може да спре да центрофугира или дори да прекъсне цикъла на центрофугиране напълно.
Ако прането е все още прекалено мокро в края на цикъла, добавете по-малки изделия за пране за балансиране на товара и повторете цикъла на центрофугиране.
BG
• Проверете друг кран в къщата.
• Отворете крана докрай.
• Изправете маркуча(ите).
• Проверете филтъра на захранващия маркуч.
• Използвайте захранващия маркуч с аквастоп.
• Добавете 1 или 2 подобни артикула, за да помогнете да се балансира товара.
• Добавете 1 или 2 подобни артикула, за да помогнете да се балансира товара.
• Пренаредете товара, за да дадете възможност за правилно центрофугиране.
• Пренаредете товара, за да дадете възможност за правилно центрофугиране.
46
Симптоми Причина Решение
dE4
Маркучът за мръсна вода е прегънат или запушен.
Филтърът за източване е запушен. Почистете филтъра за източване.
Уверете се, че врата не е отворена.
Сензорът на люка е повреден.
• Почистете и изправете маркуча за мръсна вода.
• Затворете люка напълно. Ако , ,
, не изчезне, обадете се за
сервиз.
BG
Контролна грешка.
Водата се препълва поради повреден клапан на водата.
Неизправност в сензора за нивото на водата.
Претоварване в мотора.
Има ли замръзване на входящия/ изходящия маркуч или на дренажната помпа?
Има изтичане на вода. Обадете се в сервиза.
Не изсушава Обадете се в сервиза.
• Извадете щепсела от контакта и се обадете в сервиза.
• Затворете крана за водата.
• Изключете щепсела от контакта.
• Обадете се в сервиза.
• Затворете крана за водата.
• Изключете щепсела от контакта.
• Обадете се в сервиза.
• Оставете пералната машина да престои 30 минути, за да позволите на двигателя да се охлади, след което рестартирайте цикъла.
• Сипете топла вода в барабана и размразете изходящия маркуч и водоотливната помпа. Потопете кърпа в топла вода и покрийте входящия маркуч.
47
ГАРАНЦИЯ
ТАЗИ ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ НЕ ПОКРИВА:
• Сервизни пътувания за доставка, вземане или ремонтиране на продукта; инструкция за клиента при работа с продукта; ремонт или подмяна на предпазителите или корекция на кабелите или водопровода, или корекция на неоторизиран ремонт/монтаж.
• Неуспешна работа на продукта по време на прекъсването на захранването и прекъсвания или неадекватна електрическа сервизна услуга.
• Повреда, причинена от спукани или счупени водопроводни тръби, замразени водопроводни тръби, неадекватно или прекъснато водоснабдяване или недостатъчно снабдяване с въздух.
• Повреда, причинена от работата с Продукта в корозивна атмосфера или противоречащи на инструкциите действия, описани в посочени в Ръководството на притежателя на Продукта.
• Повреда на Продукта, причинена от аварии, паразити и вредители, светкавици, вятър, пожар, наводнение или природни бедствия.
• Щета или повреда, причинена от неразрешени модификации или промени, или ако продуктът е използван за цели, различни от неговото предназначение, или изтичане на вода, когато продуктът не е монтиран правилно.
• Повреда или авария, причинени от неправилен електрически ток, напрежение или водопроводни кодове, търговска или промишлена употреба или употреба на аксесоари, компоненти или продукти за почистване на консумативи, които не са одобрени от LG.
• Повреди, причинени от транспортиране и манипулиране, включително драскотини, вдлъбнатини, отчупени парчета и/или друга повреда по повърхността на вашия продукт, освен ако тези резултати не са причинени от дефекти в материалите и изработката.
• Повредени или липсващи елементи на който и да било дисплей, отворена кутия, ценово намален или ремонтиран Продукт.
• Продукти с оригинални серийни номера, които са отстранени, променени или не могат лесно да бъдат определени. Моделът и серийният номер, заедно с оригиналната квитанция за продажба на цени на дребно, се изискват за валидиране на гаранцията.
• Нараснали разходи за комунални услуги и допълнителни разходи за тяхното покриване.
• Ремонти, когато вашият Продукт се използва в различна от нормалната и обичайна домашна употреба, или противоречат на инструкциите, посочени в Ръководството на притежателя на Продукта.
• Разходи, свързани с отстраняването на вашия продукт от дома ви за ремонт.
• Премахването и повторното монтиране на продукта, ако той се монтира в непристъпно местоположение или ако не е монтиран в съответствие с публикуваните инструкции за монтаж, включително ръководствата на притежателя на LG и ръководствата за монтаж.
• Повредите, причинени от неправилна употреба, злоупотреба, неправилна инсталация, ремонт или поддръжка. Неправилният ремонт включва използване на части, които не са одобрени или определени от LG.
BG
48
BG
Странни вибрации или шум, причинени от оставянето на болтовете за предпазване при превоза или опората на барабана.
Теч, причинен от замърсяване (коса, мъх) на уплътнението и стъклените врати.
Липса на отводняване, причинено от запушване на филтъра на помпата.
Водата не постъпва, защото филтрите на клапаните за захранване с вода са запушени или захранващите маркучи са огънати.
Водата не постъпва, защото са използва прекалено много препарат..
Поддръжка
на барабана
Филтър на захранването с вода
Дозатор
Картонена
основа
Премахнете болтовете за предпазване при превоза и опората на барабана.
Болт за
предпазване
при превоза
Почистете уплътнението и стъклената врата.
Почистете филтъра на помпата.
Почистете филтъра на клапана на захранването с вода или монтирайте повторно захранващите маркучи.
Почистете касетата за дозиране на перилния препарат.
Прането е горещо или топло след завършване на изпирането, защото захранващите маркучи са монтирани в обратна посока.
Водата не е подадена, защото кранът за водата не е пуснат.
Захранване със
студена вода
Кран за вода
Студена
Гореща
Захранване с гореща вода
Поставете отново захранващите маркучи.
Пуснете крана за водата.
49
Теч, причинен от неправилен монтаж на маркуча за мръсна вода или от запушен маркуч за мръсна вода.
Теч, причинен от неправилен монтаж на захранващите маркучи или от употреба на други марки захранващи маркучи.
Извита скоба
Ремък за завързване
BG
Поставете отново маркуча за мръсна вода.
Поставете отново захранващия маркуч.
Липса на електрозахранване, причинена от слаба връзка на захранващия кабел или от проблем с електрическия контакт.
Сервизни пътувания за предоставяне, вземане, монтиране на продукта или за инструкции относно употребата на продукта. Премахване и повторно монтиране на продукта.
Ако всички винтове не са монтирани правилно, това може да предизвика силни вибрации (Само за модел, поставен върху подставка).
Хидравличен шум от удар (чук), когато пералната машина се пълни с вода.
Вода под
високо
налягане
Удар
Ниво
Силен шум
Естествен воден поток
Внезапно спиране на водния поток
Включете отново захранващия кабел или променете електрическия контакт.
Гаранцията покрива само производствени дефекти. Сервиз, произтичащ от неправилен монтаж, не се покрива.
Монтирайте 4 винта на всеки ъгъл (Общо 16EA).
Регулирайте налягането на водата чрез завъртане на клапана за водата или на крана за водата у дома.
50
ДАННИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯТА
Продуктов фиш_Директива на Европейската комисия 96/60/ЕО
Търговска марка на доставчика LG
Идентификатор на модела на доставчика
Класът на енергийната ефективност на модела се определя в съответствие с Приложение IV. Изразен като „Клас енергийна ефективност... по скала от А (по-ефективен) до G (по-малко ефективен)“. Когато тази информация е представена в табличен вид, тя може да бъде изразена и по други начини, стига да е ясно, че скалата е от А (най-ефективен) до G (по-малко ефективен).
Когато информацията е представена в табличен вид и част от посочените в таблицата уреди са получили „екоетикет на ЕС“ съгласно Регламент (ЕИО) № 880/92, тази информация може да бъде посочена тук. В този случай в антетката се посочва „екоетикет на ЕС“ и в съответната графа се включва копие от марката на екоетикета. Тази разпоредба не отменя изискванията по програмата на Общността за маркирането с екоетикети.
Потреблението на електроенергия за пране, центрофугиране и сушене в кВтч за пълен цикъл на работа, определено в Приложение I, бележка V.
Потреблението на енергия само за пране и центрофугиране в кВтч за цикъл на пране, определено в Приложение I, бележка VI.
Клас на пране, определен в съответствие с Приложение IV. Изразен като „Клас на пране... по скала от А (по-висок) до G (по-нисък)“. Това може да бъде изразено и по други начини, при положение че е ясно, че скалата е от А (най-висок) до G (по-нисък).
Ефективността на извличане на вода за стандартен цикъл на пране на памучни изделия при 60 °С, определена в съответствие с процедурите за изпитване на хармонизираните стандарти, посочени в член 1 (2). Изразена като „Останала вода след центрофугиране ...% (като процент от сухото тегло на прането)“.
Максимална скорост на центрофугиране, определена в Приложение I, бележка VIII.
Капацитет на изпиране на уреда за стандартен цикъл на пране на памучни изделия при 60 °С, определен в Приложение I, бележка IX.
Капацитет на изсушаване на уреда за стандартен цикъл на изсушаване от типа „сухи памучни тъкани“, определен в Приложение I, бележка X.
Консумация на вода за пране, центрофугиране и сушене в литри за цялостен оперативен цикъл, определен в Приложение I, бележка XI.
Консумация на вода само за пране и центрофугиране в литри за стандартен цикъл на пране на памучни изделия (и центрофугиране) при 60 °C, определен в съответствие с процедурите за изпитване на хармонизираните стандарти, посочени в член 1 (2).
Пране и време за изсушаване. Времетраене на програма за цялостен операционен цикъл (пране на памучни изделия на 60 °C и изсушаване от типа „сухи памучни изделия“). За класиран капацитет на изпиране, определен в съответствие с процедурите за изпитване на хармонизираните стандарти, посочен в член 1 (2).
F4J*TH(P)(0~9)*
A
Не
5,44
1,52
A
44 %
1400
8 кг
5 кг
110
56
672 мин
BG
kWh/ цикъл
kWh/ цикъл
об./ мин.
литра/ цикъл
литра/ цикъл
51
Продуктов фиш_Директива на Европейската комисия 96/60/ЕО
Потребление на енергия и вода, като потреблението по точка 5 (енергия) и точка 12 (вода) се умножава по 200. Изразява се по следния начин: „Очаквано годишно потребление за четиричленно домакинство с използване на сушилката (200 цикъла)“.
Потребление на енергия и вода, като потреблението по точка 6 (енергия) и точка 13 (вода) се умножава по 200. Изразява се по следния начин: „Очаквано годишно потребление за четиричленно домакинство, без използване на сушилката (200 цикъла)“.
BG
1078 кВтч/година
22000 литра/година
200 кВтч/година
11200 литра/година
52
Loading...